summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ff/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ff/browser')
-rw-r--r--l10n-ff/browser/branding/official/brand.dtd11
-rw-r--r--l10n-ff/browser/branding/official/brand.ftl37
-rw-r--r--l10n-ff/browser/branding/official/brand.properties14
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/aboutCertError.ftl117
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/aboutConfig.ftl51
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/aboutDialog.ftl60
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/aboutLogins.ftl211
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/aboutPolicies.ftl14
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl25
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl10
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl51
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl24
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/allTabsMenu.ftl17
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/appMenuNotifications.ftl60
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/appmenu.ftl90
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/branding/brandings.ftl32
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/branding/sync-brand.ftl13
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/browser.ftl460
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/browserContext.ftl336
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/browserSets.ftl204
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/customizeMode.ftl47
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl3
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/downloads.ftl158
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl42
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/menubar.ftl339
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/migration.ftl120
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/newInstallPage.ftl30
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/newtab/asrouter.ftl228
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/newtab/newtab.ftl202
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/newtab/onboarding.ftl146
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/nsserrors.ftl348
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/pageInfo.ftl222
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/places.ftl66
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl130
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/addEngine.ftl3
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl53
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/colors.ftl48
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/connection.ftl88
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/containers.ftl83
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/fonts.ftl160
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl15
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/permissions.ftl135
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/preferences.ftl1160
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl48
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/preferences/translation.ftl33
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/protections.ftl59
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/protectionsPanel.ftl74
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/safeMode.ftl16
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl30
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/sanitize.ftl110
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/screenshots.ftl45
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/search.ftl19
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/setDesktopBackground.ftl31
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/sidebarMenu.ftl15
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/sync.ftl7
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/syncedTabs.ftl41
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/tabContextMenu.ftl70
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl42
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-ff/browser/browser/webrtcIndicator.ftl9
-rwxr-xr-xl10n-ff/browser/chrome/browser-region/region.properties31
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/accounts.properties115
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties12
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd17
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/brandings.dtd13
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.dtd314
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.properties837
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties97
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties99
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties10
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties45
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd49
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.properties75
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/newInstall.dtd14
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties16
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.dtd63
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.properties75
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/pocket.properties31
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/search.properties45
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/shellservice.properties28
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/siteData.properties8
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties43
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties126
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.dtd72
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.properties12
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/uiDensity.properties5
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties61
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/overrides/appstrings.properties44
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/overrides/netError.dtd121
-rw-r--r--l10n-ff/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd7
-rwxr-xr-xl10n-ff/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini8
-rwxr-xr-xl10n-ff/browser/defines.inc14
-rw-r--r--l10n-ff/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties203
-rw-r--r--l10n-ff/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
-rw-r--r--l10n-ff/browser/firefox-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-ff/browser/installer/custom.properties86
-rw-r--r--l10n-ff/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-ff/browser/installer/nsisstrings.properties48
-rw-r--r--l10n-ff/browser/installer/override.properties86
-rw-r--r--l10n-ff/browser/pdfviewer/chrome.properties19
-rw-r--r--l10n-ff/browser/pdfviewer/viewer.properties241
-rwxr-xr-xl10n-ff/browser/profile/bookmarks.inc151
-rwxr-xr-xl10n-ff/browser/updater/updater.ini9
113 files changed, 10015 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ff/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9d5e49a2d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY brandShorterName "Firefox ">
+<!ENTITY brandShortName "Firefox ">
+<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
+ This brand name can be used in messages where the product name needs to
+ remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
+<!ENTITY brandProductName "Firefox">
diff --git a/l10n-ff/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c57d291ad0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox e logooji Firefox ko marke curaaɗe ɗe Mozilla Foundation.
diff --git a/l10n-ff/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..568f227d4c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+brandProductName=Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1b4af66cc2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } huutortoo ko seedamfaagu kisal ngu moƴƴaani..
+
+cert-error-mitm-intro = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko seedanteeje ɗe hoolaaɓe seedamafaagu ndokkata ɗum en.
+
+cert-error-mitm-mozilla = Ko fedde Mozilla, nde yiylaaki dañal, yiiloore faawru mbaawka seedanteeje (CA) udditiindu, wammbi { -brand-short-name }. Faawru CA ina wallita gaddaade mbele mbaawkaaji seedamfaaguuji ina ndewa golle moƴƴe ko faati e kisal huutorɓe.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Won baawɗo etaade wujjude heɓtinirde lowre ndee etee a fotaani jokkude.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki { $hostname } sabu dokkoowo seedamfaagu makko oo anndaaka, seedamfaagu nguu ko siifngu hoore mum, walla sarworde ndee neldaani seedanteeji hakundeeji moƴƴi.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu bayyino ngu ko kohowo seedamfaaje mo moƴƴaani.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo hoolaaka.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ngu siiforaa ko huutoraade algoritmol daaƴangol sabu nol hisaani.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo yawtii happo.
+
+cert-error-trust-self-signed = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ko siifnde hoore mayre.
+
+cert-error-trust-symantec = Seedanteeji ɗi GeoTrust,RapidSSL, Symantec, Thawte, e VeriSign ndokkirta ɗii nattii jaggireede koolniiɗe sabu ɓee hoolaaɓe seedamfaagu ndonkii rewde e golle kisal e ko ɓenni.
+
+cert-error-untrusted-default = Seedamfaagu nguu ummaaki e iwdi koolaandi.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum enko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki nde lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki ndee lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }. Seedamfaagu nguu moƴƴi tan ko e <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki ndee lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }. Seedamfaagu nguu moƴƴi tan ko e { $alt-name }.
+
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki ndee lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }. Seedamfaagu nguu moƴƴi tan ko e ɗee inle: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeje, moƴƴuɗi e tuma ganndaaɗo. Seedamfaagu ngam { $hostname } nguu suytii e { $not-after-local-time }.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedamfaagu, moƴƴuɗi e tuma ganndaaɗo. Seedamfaagu ngam { $hostname } moƴƴoytaa haa { $not-before-local-time }.
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Kod juumre: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko seedanteeje ɗe hoolaaɓe seedamafaagu ndokkata ɗum en. Ko ɓuri heewde e banngorɗe nattii hoolaade seedamfeeji ɗi GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, e VeriSign ndokkirta. { $hostname } ina huutoroo seedamfaagu ummiingu e ɓee hoolaaɓe ndeen noon innitol lowre ndee waawataa dallineede.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Aɗa waawi humpit-de jiiloowo lowre ndee saɗeende ndee.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Calol Seedamfaagu:
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Horiima seŋaade
+deniedPortAccess-title = Ndee ñiiɓirde ko suraande
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm. Min ndañii saɗeende e yiytude hello ngo.
+fileNotFound-title = Fiilde yiytaaka
+fileAccessDenied-title = Ballagol fiilde salaama
+generic-title = Ndo.
+captivePortal-title = Seŋo e laylaytol hee
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hmm. Ndee ñiiɓirde nanndaani e moƴƴere.
+netInterrupt-title = Ceŋagol ngol taƴii
+notCached-title = Fiilannde Hiiɗtii
+netOffline-title = Mbaydi ceŋtol
+contentEncodingError-title = Juumre Dokkitannde Loowdi
+unsafeContentType-title = Ndee Fiilde Toolnaaki
+netReset-title = Ceŋagol ngol fuɗɗitaama
+netTimeout-title = Ceŋagol ngol honaama waktu
+unknownProtocolFound-title = Ñiiɓirde ndee faamaaka
+proxyConnectFailure-title = Sarworde proxy ndee saliima ceŋanɗe
+proxyResolveFailure-title = Horiima yiytude sarworde proxy ndee
+redirectLoop-title = Ngoo hello wonaani e yiiltude no feewiri
+unknownSocketType-title = Jaatol sarworde faamaaka
+nssFailure2-title = Ceŋagol Kisnangol Woorii
+corruptedContentError-title = Juumre Loowdi Jiibndi
+remoteXUL-title = XUL Poottiiɗo
+sslv3Used-title = Horiima Seŋaade e Kisal
+inadequateSecurityError-title = Ceŋagol maa hisaani
+blockedByPolicy-title = Hello Daaƴaango
+clockSkewError-title = Montoor ordinateer maa goongɗaani
+networkProtocolError-title = Juumre jaɓɓitorde geese
+nssBadCert-title = Jeertino: Soomi tanaa kisal yeeso
+nssBadCert-sts-title = Hoto seŋo: soomi saɗeende kisal
+certerror-mitm-title = Topirde ndee haɗii { -brand-short-name } ceŋaade e kisal e ndee lowre
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a3344a8ef7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = Yahru seese
+about-config-intro-warning-text = Baylugol cuɓoraaɗe teelte lugge ina waawi jogaade baɗte { -brand-short-name } e kattanɗe walla kisal.
+about-config-intro-warning-checkbox = Jeertinam so mi etiima yettaade ɗee cuɓoraaɗe
+about-config-intro-warning-button = Jaɓ tanaa oo njokkaa
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = Baylugol ɗee cuɓoraaɗe ina waawi jogaade baɗte { -brand-short-name } e kattanɗe walla kisal.
+
+about-config-page-title = Cuɓoraaɗe ceeɓtore
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = Yiylo innde cuɓoraaɗe
+about-config-show-all = Hollu Fof
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = Ɓeydu
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Toggilo
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = Taƴto
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Danndu
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Firlit
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Momtu
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-number = Tonngoode
+about-config-pref-add-type-string = Ɓoggol
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (woowaande)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (Heertinaama)
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c65baa1a1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = Baɗte { -brand-full-name }
+
+releaseNotes-link = Hol ko hesɗi
+
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Yiyloo kesɗitine
+ .accesskey = Y
+
+update-updateButton =
+ .label = Huɓɓitde ngam hesɗitinde { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = R
+
+update-checkingForUpdates = Nana yiyloo ɓeyditte…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Gaawtagol kesɗitinal — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-applying = Nana jammina kesɗitinal…
+
+update-failed = Kesɗitingol jaccii. <label data-l10n-name="failed-link">Aawto yamre sakkitiinde ndee</label>
+update-failed-main = Kesɗitingol jaccii. <a data-l10n-name="failed-link-main">Aawto yamre sakkitiinde ndee</a>
+
+update-adminDisabled = Kesɗitine ɗe, jiiloowo yuɓɓo maa, ko o daaƴɗo ɗe
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } hesɗitii
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } woni ko e hesɗitineede e cilol goɗngol
+
+update-manual = Kesɗitine ena keɓoo to <label data-l10n-name="manual-link"/>
+
+update-unsupported = Yamre wattiniinde waawaa heɓaade e ngoo yuɓɓo. <label data-l10n-name="unsupported-link">Ɓeydu humpito</label>
+
+update-restarting = Nana Hurmita
+
+channel-description = Ngon-ɗaa jooni ko e belgol kesɗitingol yamre <label data-l10n-name="current-channel"></label>hesɗitingol ceen
+
+warningDesc-version = { -brand-short-name } ko ƴeewndorde tee ena waasa ñiiɓde.
+
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>ko <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">renndo adunayaŋkeewal</label> gollodiiɓe wallitooɓe ngam Geese oo udditanoo, renndee kadi newanoo winndere ndee fof.
+
+community-2 = { -brand-short-name } ŋeñtii ɗum ko <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ko <label data-l10n-name="community-creditsLink">renndo adunayaŋkeewo</label>gollodaade ngam ñiiɓnude Geese peeñcu udditiiɗe, keɓaniiɗo yimɓe fof.
+
+helpus = Aɗa yiɗi wallude?<label data-l10n-name="helpus-donateLink">Addu dokkal maa</label> walla <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">addu ballal maa!</label>
+
+bottomLinks-license = Humpito yamiroore
+bottomLinks-rights = Jojjanɗe Kuutoro
+bottomLinks-privacy = Dawirgol Suturo
+
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
+
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1830cffc38
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,211 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Ceŋorɗe e pinle
+
+# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
+
+login-app-promo-title = Nawor ceŋorɗe e pinle maa kala nokku.
+login-app-promo-subtitle = Heɓ jaaɓnirgal ngal yoɓetaake { -lockwise-brand-name }
+login-app-promo-android =
+ .alt = Heɓ ɗum e Google Play
+login-app-promo-apple =
+ .alt = Aawto to App Store
+
+login-filter =
+ .placeholder = Yiylo Ceŋorɗe
+
+create-login-button = Sos Seŋorde Hesere
+
+fxaccounts-sign-in-text = Heɓ pinle maa e kaɓirɗe maa goɗɗe
+fxaccounts-sign-in-button = Seŋo to { -sync-brand-short-name }
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Yiil konte
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Uddit cuɓirgol
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Jiggo Keɓe iwde e Wanngorde Woɗnde…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Cuɓe
+ *[other] Cuɓoraaɗe
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Ballal
+menu-menuitem-android-app = { -lockwise-brand-short-name } mo Android
+menu-menuitem-iphone-app = { -lockwise-brand-short-name } mo iPhone kam e iPad
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Ceŋorɗe jahdooje e ɗaɓɓitannde njiilaw
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } Seŋorde
+ *[other] { $count } Ceŋorɗe
+ }
+login-list-sort-label-text = Laworo:
+login-list-name-option = Innde (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Innde (A-Z)
+about-logins-login-list-alerts-option = Jeertine
+login-list-last-changed-option = Waylo sakkitto
+login-list-last-used-option = Kuutarogol cakkitiingol.
+login-list-intro-title = Alaa ceŋorɗe njiytaa
+login-list-intro-description = So a danndi finnde e nder { -brand-product-name }, ma nde feeñ ɗoo.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Alaa ceŋorɗe njiytaa
+about-logins-login-list-empty-search-description = Hay njeñtudi wootiri tolnondiraani e niilaw maa.
+login-list-item-title-new-login = Seŋorde hesere
+login-list-item-subtitle-new-login = Naatnu humpito
+login-list-item-subtitle-missing-username = [alaa innde kuutoro]
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = Loowe geese dañɗe ciigol keɓe
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Finnde yaafnde
+
+## Introduction screen
+
+login-intro-heading = Njiilotoɗaa ko ceŋorɗe maa danndaaɗe? Teelto { -sync-brand-short-name }.
+
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = Alaa ceŋorɗe jahdinaaɗe njiytaa.
+login-intro-description = So a danndii ceŋorɗe maa e { -brand-product-name } e kaɓirgal goɗngal, ko nii keɓirtaaɗe ɗoo:
+login-intro-instruction-fxa = Sos walla seŋo e { -fxaccount-brand-name } maa e kaɓirgal ngal ɗo ceŋorɗe maa ndanndaa
+login-intro-instruction-fxa-settings = Yanane a suɓiima boyet ceŋorɗe ɗee nder teelte { -sync-brand-short-name }
+about-logins-intro-instruction-help = Ngam heɓde ballal goɗngal, yillo <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Wallitorde</a>
+about-logins-intro-import = So ceŋorɗe maa ndanndaama e wanngorde woɗnde, aɗa waawi <a data-l10n-name="import-link">jiggaade-ɗe nder { -lockwise-brand-short-name }</a>
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Sos Seŋorde Hesere
+login-item-edit-button = Taƴto
+about-logins-login-item-remove-button = Momtu
+login-item-origin-label = Ñiiɓirde lowre geese
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = Innde kuutoro
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = [alaa innde kuutoro]
+login-item-copy-username-button-text = Natto
+login-item-copied-username-button-text = Nattaama!
+login-item-password-label = Finnde
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Hollu finnde
+login-item-copy-password-button-text = Natto
+login-item-copied-password-button-text = Nattaama!
+login-item-save-changes-button = Danndu bayle
+login-item-save-new-button = Danndu
+login-item-cancel-button = Haaytu
+login-item-time-changed = Sakkitii wayleede: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = Sosaa: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = Sakkitii huutoreede: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Ngam taƴtaade seŋorde maa, naatnu humpito seŋorde maa Windows. Ɗuum ina walla reende kisal konte maa.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = Taƴto seŋorde danndaande ndee
+
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Ngam yiyde finnde maa, naatnu humpito seŋorde maa Windows. Ɗuum ina walla reende kisal konte maa.
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = Saaktu finnde danndaande ndee
+
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Ngam nattaade finnde maa, naatnu humpito seŋorde maa Windows. Ɗuum ina walla reende kisal konte maa.
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = Natto finnde danndaande ndee
+
+## Master Password notification
+
+master-password-notification-message = Tiiɗno naatnu finnde maa dowrowre ngam yiyde ceŋorɗe danndaaɗe & pinle
+
+## Primary Password notification
+
+master-password-reload-button =
+ .label = Seŋo
+ .accesskey = S
+
+## Password Sync notification
+
+enable-password-sync-notification-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Aɗa yiɗi ceŋoɗe maa kala ɗo kuutoriɗaa { -brand-product-name }? Yah to cuɓe { -sync-brand-short-name } e labo boyet ceŋorɗe ɗee.
+ *[other] Aɗa yiɗi ceŋoɗe maa kala ɗo kuutoriɗaa { -brand-product-name }? Yah to cuɓoraaɗe { -sync-brand-short-name } e labo boyet ceŋorɗe ɗee.
+ }
+enable-password-sync-preferences-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Yillo cuɓoraaɗe { -sync-brand-short-name }
+ *[other] Y
+ }
+ .accesskey = Y
+about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button =
+ .label = Hoto naamnito-mi goɗngol
+ .accesskey = H
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Haaytu
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Haaytu
+
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Momtu ndee seŋorde?
+confirm-delete-dialog-message = Ngal baɗal waawaa firteede.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Ittu
+
+confirm-discard-changes-dialog-title = Faalkisaade bayle ɗe ndanndaaka?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Bayle ɗe ndanndaaka fof ko baasateeɗe.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Woppu
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = Ciigol keɓe lowre geese
+breach-alert-text = Pinle maa ciyiino walla ngujjanooma e ndee lowre geese gila nde cakkitiɗaa hesɗitinde silloor seŋorde maa. Waylu finnde maa nam reende kontemaa.
+about-logins-breach-alert-date = Ngol cigol keɓe waɗi ko { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = Yah to { $hostname }
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = Ɓeydu humpito
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Finnde yaafnde
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = Ndee finnde huutoranooma e konte goɗɗe tuumaaɗe jeyeede e ciigol keɓe. Kuutorogol humpito kadi ina waɗa konte maa fof e caɗeele. Waylu ndee finnde.
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = Yah to { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Ɓeydu humpito
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Naatol ngam { $loginTitle } e ndee innde kuutoro ina woodi kisa. <a data-l10n-name="duplicate-link"> Yah to naatol goodngol ngol?</a>
+
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = Juumre waɗii tuma etagol danndude ndee finnde.
+
+
+## Login Export Dialog
+
+## Login Import Dialog
+
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6813ff0aba
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Dawrugol gollorɗi
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Ena hurmi
+errors-tab = Juume
+documentation-tab = Duttorɗe
+
+policy-name = Innde dawrugol
+policy-value = Njaru dawrugol
+policy-errors = Juume dawrugol
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ea4aac976c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Uddit Henorde Suuriinde
+ .accesskey = S
+about-private-browsing-search-placeholder = Yiylo geese ɗee
+about-private-browsing-info-title = Ngonɗaa ko e Henorde Suuriinde
+about-private-browsing-info-myths = Tinndi goowaaɗi baɗte banngogol suturo
+about-private-browsing =
+ .title = Yiylo geese ɗee
+about-private-browsing-not-private = A wonaani e henorde suuriinde e oo sahaa.
+
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } woni yiylorde maa woowaande e kenorɗe cuuriiɗe
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ngam suɓaade yiylorde woɗnde yah to <a data-l10n-name="link-options">Cuɓe</a>
+ *[other] Ngam suɓaade yiylorde woɗnde yah to <a data-l10n-name="link-options">Cuɓoraaɗe</a>
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = Uddu
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7cbffcd8ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Hurmitinde ina Naamnaa
+restart-required-header = Accu hakke. Ha min cokli waɗ-de geɗel gootel tan ngam jokkude.
+restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } ko jooni hesɗitinaa e cakkital ngal. Dobo fuɗɗito { -brand-short-name } ngam jokkitde kesɗitinal ngal.
+restart-required-description = Maa min gartir kelle ɗee fof, kenorɗe ɗee e cegenon kon caggal ɗuum, mbele oɗon mbaawa fokkitde ko yaaccii.
+
+restart-button-label = Hurmitin { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5eba38011c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = Bismilla, aadee !
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Min ngardi ko jam e newuya!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Roboo waawaa gaañde aadee, walla woppa aadee gaañee tawa ina deeƴii.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = Robooji njiyii geɗe ɗe on mbaawaa miijaade.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Robooji ko sehilaaɓe mon peewniraaɗi dalli, belɗi wondude.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Keeceeje robooji peewniraa ko njamndi ñilkoori ndi fotaani ŋateede.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Tee eɗi njogii feere.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Fuɗɗito
+ .label2 = Hoto ɓoɗɗit ooɗoo butoŋ.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..75d770e427
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Artin Naatal
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Ay haame. A min ngondi e caɗeele heɓtude kelle maa.
+restore-page-problem-desc = A min njogii caɗeele artirde naatal maa banngagol cakkitiingal. Suɓo Artir naatal ngal ngam ennditde.
+restore-page-try-this = Haa hannde a waawaa artirde naatal maa ? Heen sahaaji cegenel ina waawi addude saɗeende ndee. Hollit cegenon caggal kon, momtaa maantal cegenon kon a soklaani artirde kon, caggal ɗuum ngartiraa kon.
+
+restore-page-hide-tabs = Suuɗ cegenon caggal kon
+restore-page-show-tabs = Hollit cegenon ɓennukon kon
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Henorde { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = Artir
+
+restore-page-list-header =
+ .label = Kenorɗe e Tabbe
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Artir naatannde
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = Fuɗɗo naatal kesal
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Moƴƴii!
+welcome-back-page-title = Moƴƴii!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } hebiima yahde.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Njehen!
+ .accesskey = N
+
+welcome-back-restore-all-label = Artir Kenorɗe e tabbe ɗee fof
+welcome-back-restore-some-label = Artir tan ɗe njiɗ-ɗaa
+
+welcome-back-page-info-link = Ɓeyditte maa e keertine maa momtaama tee teelte wanngorde maa ngartiraama e goowaaɗe majje. So ɗuum ñawndaani caɗe maa, <a data-l10n-name="link-more">humpito baɗte peeje goɗɗe.</a>
+
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd8563157a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Jaŋtotooɗo hookre tabbere
+crashed-close-tab-button = Uddu Tabbere
+crashed-restore-tab-button = Artir ndee Tabbere
+crashed-restore-all-button = Artir Tabbe Kookɗe ɗee Fof
+crashed-header = Ndo. Tabbere maa hookii.
+crashed-offer-help = Emin mbaawi wallude!
+crashed-single-offer-help-message = Suɓo { crashed-restore-tab-button } ngam loowtude hello ngoo.
+crashed-multiple-offer-help-message = Suɓo { crashed-restore-tab-button } walla { crashed-restore-all-button } ngam loowtude hello /kelle.
+crashed-request-help = Aɗa waawi wallude min?
+crashed-request-help-message = Jaŋte kooke ena mballa min yiytude caɗe tee ɓeyda { -brand-short-name } yuɓɓude.
+crashed-request-report-title = Jaŋto ndee tabbere
+crashed-send-report = Jaŋtotooɗo hookre tabbere
+crashed-comment =
+ .placeholder = Jowe ɗe mbaɗɗaaki (jowe ena njiyee e peñcu)
+crashed-include-URL = Loow URLs kelle ɗee ɗe ngonno-ɗaa e mumen ɗee so tawii { -brand-short-name } hookii
+crashed-email-placeholder = Naatnu ñiiɓirde maa iimeel ɗoo
+crashed-email-me = Neldam iimeel so humpito woɗngo heɓaama
+crashed-report-sent = Jaŋtol hookre naatnaama kisa; a jaaraama e wallude { -brand-short-name } no haanirta!
+crashed-request-auto-submit-title = Jaŋto tabbe cakkitol
+crashed-auto-submit-checkbox = Hurmito cuɓe ngam jokkaade ɗoonaa ɗoon jowanooɗe so tawii { -brand-short-name } hookii
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-ff/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0e78b5484
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = Tabbe njiilaw
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Tabbere Mooftirɗe Hesere
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = Cegenon cuuɗikon
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = Toppito baɗirɗe
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-ff/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a3dff83e7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = { -brand-shorter-name } keso ena woodi.
+ .buttonlabel = Aawto Kesɗitinal
+ .buttonaccesskey = A
+ .secondarybuttonlabel = Wonaa Jooni
+ .secondarybuttonaccesskey = W
+appmenu-update-available-message = Hesɗitin { -brand-shorter-name } maa ngam heɓde ko sakkitii e njaawka e suturo.
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } roŋkii aafde tumbitere hesere nde.
+ .buttonlabel = Aawto { -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = A
+ .secondarybuttonlabel = Wonaa Jooni
+ .secondarybuttonaccesskey = W
+appmenu-update-manual-message = Aawto tumbitere hesere { -brand-shorter-name } min mballu maa ɗum aafde.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = Ƴeew ko hesɗi.
+appmenu-update-unsupported =
+ .label = { -brand-shorter-name } ronkii hesɗitinde yamre sakkitiinde ndee.
+ .buttonlabel = Ɓeydu humpito
+ .buttonaccesskey = Ɓ
+ .secondarybuttonlabel = Uddu
+ .secondarybuttonaccesskey = U
+appmenu-update-unsupported-message = Yamre sakkitiinde { -brand-shorter-name } ndee tammbaaka e yuɓɓo maa.
+appmenu-update-restart =
+ .label = Huɓɓit ngam hesɗitinde { -brand-shorter-name }.
+ .buttonlabel = Hurmitin tee Ngartiraa
+ .buttonaccesskey = H
+ .secondarybuttonlabel = Wonaa Jooni
+ .secondarybuttonaccesskey = W
+appmenu-update-restart-message = Ɓaawo kurtinal jaawngal, { -brand-shorter-name } maa artir tabbe maa e kenotɗe udditiiɗe fof ɗe ngonaa e mbayka Peeragol cuuringol.
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+ .buttonlabel = Eey, mi faamii
+ .buttonaccesskey = E
+appmenu-addon-post-install-message = Yiil ɓeyditte maa e dobaade <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> nder dosol <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> ngol.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Yamir ndee timmitere dogde e kenorɗe cuuriiɗe
+ .accesskey = Y
+
+appmenu-new-tab-controlled =
+ .label = Tabbere maa Hesere wayliima.
+ .buttonlabel = Mooftu Bayle
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Daaƴ Timmitol
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-homepage-controlled =
+ .label = Jaɓɓorgo maa wayliima.
+ .buttonlabel = Jaɓ bayle
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Ñif jokkel
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = Yetto e tabbe maa cuuɗiiɗe
+ .buttonlabel = Woppu tabbe ɗee cuuɗoo
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Ñif jokkel
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ff/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..db28c311b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-customize-mode =
+ .label = Heertin…
+
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Henorde Hesere
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Henorde Suturo Hesere
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Lonngo ara
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Lonngo woɗɗa
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Njaajeendi Yaynirde
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+fxa-toolbar-sync-now =
+ .label = Sanngoɗin Jooni
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Danndu Hello e Innde…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = Ko Hesɗi
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+
+## Help panel
+
+appmenu-about =
+ .label = Baɗte { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = B
+appmenu-help-product =
+ .label = Ballal { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = B
+appmenu-help-show-tour =
+ .label = Njillu { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = N
+appmenu-help-import-from-another-browser =
+ .label = Jiggo Keɓe iwde e Wanngorde Woɗnde…
+ .accesskey = J
+appmenu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Codorɗe Tappirde
+ .accesskey = C
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Humpito Ñawndugol Caɗeele
+ .accesskey = H
+appmenu-help-taskmanager =
+ .label = Yiilorde golle
+appmenu-help-feedback-page =
+ .label = Neldu Duttinal…
+ .accesskey = N
+
+## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴaa…
+ .accesskey = H
+appmenu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴtaa…
+ .accesskey = H
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Jaŋto lowre fuuntoore
+ .accesskey = w
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Ɗum wonaa lowre fuuntoore…
+ .accesskey = d
+
+##
+
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-ff/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ed0b6e58d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-ff/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3f2e684609
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sanngoɗin
+
+# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Konte Firefox
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ff/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..08d4e524d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,460 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (Peeragol Suturo)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Peeragol Suturo)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (Peeragol Suturo)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (Peeragol Suturo)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Yiy humpito lowre ndee
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Uddit alluwal ɓatakuuje aafgol
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Waylu mbele aɗa waawi heɓde tintine iwɗe e ndee lowre
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Uddit ɗaldugal MIDI
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Toppito kuutoragol topirde DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Uddit tammborde heɓtinirde geese
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Toppito jamirooje jaltingol canvas
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Toppito lollingol mikkoroo maa e ndee lowre
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Uddit ɗaldugal ɓatakuuje
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Uddit ɗaldugal ɗaɓɓitanɗe nokkuuje
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Uddit alluwal yamiroore coftal banngogol
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Fir ngoo hello
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Toppito lollingol kenorɗe walla yaynirde maa e ndee lowre
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Uddit alluwal ɓatakuuje ndesgu ceŋtol
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Uddit alluwal ɓatakuuje danndugol finnde
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Toppito pirgol hello
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Toppito kuutoragol ceŋe
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Toppito lollingol kameraa e/walla mikkoroo maa e ndee lowre
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Uddit ɗaldugal janngol ɗoon e ɗoon
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Mooftu keɓe e Ndesgu Duumiingu
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Uddit ɗaldugal ɓatakuure aafirgal ɓeyditte
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Heɓ Ballal
+urlbar-search-tips-confirm = Eey, mi faamii
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Toɓɓu:
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Tappu seeɗa, yiytu ko heewi: Yiylo { $engineName } e palal ñiiɓirde maa.
+urlbar-search-tips-redirect-2 = Fuɗɗo njiilaw e palal ñiiɓirde ngam yiyde baggine ummoraade e { $engineName } kam e aslol banngogol maa.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = A daaƴii humpito nokkuure e ndee lowre.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = A daaƴii tintine e ndee lowre.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = A daaƴii kameraa maa e ndee lowre.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = A daaƴii mikoroo maa e ndee lowre.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = A daaƴii ndee lowre e lollingol yaynirde maa.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = A daaƴii ndesgu duumiingu e ndee lowre.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = A faddiima kenorɗe pop-up nder ndee lowre.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = A faddiima mejaa janngol ɗoon e ɗoon hito wonande ndee lowre.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = A daaƴii aaftogol keɓe keertol wonande ndee lowre geese.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = A daaƴii keɓgol MIDI wonande ndee lowre geese.
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = A daaƴii aafgol ɓeyditte e ndee lowre geese.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Taƴto ngol maantorol ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Maantoro ngoo hello ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-add-to-urlbar =
+ .label = Ɓeydu to Palal Ñiiɓirɗe
+page-action-manage-extension =
+ .label = Yiil Timmitere…
+page-action-remove-from-urlbar =
+ .label = Ittu e Palal Ñiiɓirɗe
+page-action-remove-extension =
+ .label = Momtu timmitere
+
+## Page Action menu
+
+# Variables
+# $tabCount (integer) - Number of tabs selected
+page-action-send-tabs-panel =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Neldu tabbere to Device
+ *[other] Send{ $tabCount } Tabbe to masiŋel
+ }
+page-action-send-tabs-urlbar =
+ .tooltiptext =
+ { $tabCount ->
+ [one] Neldu tabbere to Device
+ *[other] Send{ $tabCount } Tabbe to masiŋel
+ }
+page-action-copy-url-panel =
+ .label = Natto Jokkol
+page-action-copy-url-urlbar =
+ .tooltiptext = Natto Jokkol
+page-action-email-link-panel =
+ .label = Jokkol Iimeel…
+page-action-email-link-urlbar =
+ .tooltiptext = Jokkol Iimeel…
+page-action-share-url-panel =
+ .label = Lollin
+page-action-share-url-urlbar =
+ .tooltiptext = Lollin
+page-action-share-more-panel =
+ .label = Goɗɗum…
+page-action-send-tab-not-ready =
+ .label = Jahdingol kaɓirɗi...
+# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
+# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
+# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
+# action that keeps your tab where you can reach it easily.
+page-action-pin-tab-panel =
+ .label = Ñippu Tabbere
+page-action-pin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Ñippu Tabbere
+page-action-unpin-tab-panel =
+ .label = Yowtu Tabbere
+page-action-unpin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Yowtu Tabbere
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Suuɗ Palal Kuutorɗe
+ .accesskey = S
+full-screen-exit =
+ .label = Yaltu Mbaydi Njaajeendi Yaynirde
+ .accesskey = N
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Ngol laawol, yiylo e:
+# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+# consider translating it as if it said only "Search Settings".
+search-one-offs-change-settings-button =
+ .label = Wayly Teelte Njiilaw
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Waylu teelte njiilaw
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Yiylo e Tabbere Hesere
+ .accesskey = T
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Waɗtu Yiylorɗe Woowaanɗe
+ .accesskey = D
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Waɗtu Yiylorɗe Woowaanɗe ngam Windows Keeriiɗo
+ .accesskey = P
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Hollu taƴtorde kisnugol
+ .accesskey = 5
+bookmark-panel-done-button =
+ .label = Gasii
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-not-secure = Ceŋagol hisaani
+identity-connection-secure = Ceŋagol kisngol
+identity-connection-internal = Ɗum ko hello { -brand-short-name } hisngo.
+identity-connection-file = Ngoo hello mooftaa ko e ordinateer maa.
+identity-extension-page = Ngoo hello loowraa ko jokkel
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } faliima geɗe e ngoo hello ɗe kisaani.
+identity-custom-root = Ƴeewtii ceŋagol ngol ko dokkoowo seedamfaagu mo Mozilla heftinaani.
+identity-passive-loaded = Geɗe ɗe kisaani nana e ngoo hello (wano nate).
+identity-active-loaded = A dartinii ndeenka e ngoo hello.
+identity-weak-encryption = Ngoo hello huutortoo ko gannugol jaafngol.
+identity-insecure-login-forms = Ceŋorɗe naatnaaɗe e ngoo hello ena mbawi jaayeede.
+identity-permissions =
+ .value = Jamirooje
+identity-permissions-reload-hint = Ena waawi coaklaa loowtude hello ngoo ngam bayle ɗee njaaɓa.
+identity-permissions-empty = A hokkaani ndee lowre hay yamiroore heeriinde.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Mumtu kuukiije e keɓe lowre ndee…
+identity-connection-not-secure-security-view = A seŋaaki kisngol e ndee lowre.
+identity-connection-verified = Aɗa seŋii kisngol e ndee lowre.
+identity-ev-owner-label = Seedamfaagu bayyinaama ngam:
+identity-description-custom-root = Mozilla heftinaani dokkoowo seedamfaagu oo. Haɗum waawi ɓeydeede ummoraade e yuɓɓo maa huuɓnungo walla taw ko jiiloowo yuɓɓo ɓeydi ɗum. <label data-l10n-name="link">Ɓeydu humpito</label>
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Momtu Paltol
+ .accesskey = M
+identity-description-insecure = Ƴeŋagol maa e ndee lowre wonaa suuriinde. Humpito ngo naatnataa e mayre ena waawi yiyeede woɗɓe (wano findeeji, ɓatakuuje, karte banke, ekn.).
+identity-description-insecure-login-forms = Humpito ceŋagol naatnu-ɗaa e ngoo hello hisaani tee ena waawi jaayeede.
+identity-description-weak-cipher-intro = Ceŋagol maa e ndee lowre huutortoo ko gannugol jaafngol tee wonaa suuriinde.
+identity-description-weak-cipher-risk = Yimɓe woɗɓe ena mbaawi yiyde humpito maa walla mbayla ngonka lowre ndee.
+identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } faliima geɗe e ngoo hello ɗe kisaani. <label data-l10n-name="link">Ɓeydu Humpito</label>
+identity-description-passive-loaded = Ceŋagol maa suuraaki tee humpito lollintaa e ndee lowre ena waawi woɗɓe njiya ɗum.
+identity-description-passive-loaded-insecure = Ndee lowre ena waɗi loowdi ndi hisaani (wano nate). <label data-l10n-name="link">Ɓeydu Humpito</label>
+identity-description-passive-loaded-mixed = Goonga { -brand-short-name } daaƴii won e loowdi, haa jooni ena waɗi loowdi e ngoo hello ndi hisaani (wano nate). <label data-l10n-name="link">Ɓeydu Humpito</label>
+identity-description-active-loaded = Ndee lowre ena waɗi loowdi ndi hisaani (wano dokkore) tee ceŋagol maa e mayre suuraaki.
+identity-description-active-loaded-insecure = Humpito ngo lollintaa e ngoo hello ena waawi woɗɓe njiya ɗum (wano finndeeji, ɓatakuuje, karte banke, ekn.).
+identity-learn-more =
+ .value = Ɓeydu Humpito
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Daaƴ kisnugol e soo sahaa
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Hurmin kisnugol
+ .accesskey = H
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Ɓeydu Humpito
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Taggu
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Mawnin
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Uddu
+
+## Tab actions
+
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera =
+ .value = Kameraa lollinteeɗo:
+ .accesskey = K
+popup-select-microphone =
+ .value = Mikkoroo lollinteeɗo:
+ .accesskey = M
+popup-all-windows-shared = Kala henorde yiyotonde e yaynirde maaɗa maa lolline.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description = Ngam huutoraade sodorde F12, uddit tawo DevTools e dosol topayɓe geese.
+
+## URL Bar
+
+urlbar-default-placeholder =
+ .defaultPlaceholder = Yiylo walla naatnu ñiiɓirde
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Yiylo walla naatnu ñiiɓirde
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Yiiloro { $name } walla naatnu ñiiɓirde
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Wanngorde woni ko e yuurnito woɗɗungo
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = A hokkii ndee lowre jamirooje goɗɗe.
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Yah to tabbere:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Timmitere:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Yah to ñiiɓirde wonde e Palal Nokkuuje
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Baɗe hello
+urlbar-pocket-button =
+ .tooltiptext = Danndu e { -pocket-brand-name }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Yiyloro { $engine }
+urlbar-result-action-switch-tab = Yah to Tabbere
+urlbar-result-action-visit = Yillo
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> jooni ko e jaajeende yaynirde
+fullscreen-warning-no-domain = Ndee fiilannde jonni ko e njaajeendi yaynirde
+fullscreen-exit-button = Yaltu njaajeendi yaynirde (Ech)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Yaltu njaajeendi yaynirde (Ech)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = Tamde <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> nana ɗowa doborde maa. Ñoƴƴu Ech ngam ɓamtude ɗowgol.
+pointerlock-warning-no-domain = Ndee fiilannde nana ɗowa doborde maa. Ñoƴƴu Ech ngam ɓamtude ɗowgol.
+
+## Subframe crash notification
+
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-show-all-bookmarks =
+ .label = Hollu Maantore Fof
+bookmarks-recent-bookmarks =
+ .value = Maantoraaɗe ko Ɓooyaani
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Hollu maantore goɗɗe
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Maantore
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Dosol Maantore
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Maantore Goɗɗe
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Maantore Cinndel
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Suuɗ Palal Sawndo Maantore
+ *[other] Hollu Palal Maantore
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Suuɗ Palal Maantore
+ *[other] Hollu Palal Maantore
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Suuɗ Palal Maantore
+ *[other] Hollu Palal Maantore
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Ittu Dosol Maantore e Palal Kuutorɗe
+ *[other] Ɓeydu Dosol Maantore to Palal Kuutorɗe
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = Yiylo Maantore
+bookmarks-tools =
+ .label = Kuutorɗe Maantorgol
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = Taƴto Ngol Maantorol
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Palal Maantore
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Maantorto Teme Palal Kuutorɗe
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Maantorto Teme Palal Kuutorɗe
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Maantore
+library-bookmarks-bookmark-this-page =
+ .label = Maantoro Ngoo Hello
+library-bookmarks-bookmark-edit =
+ .label = Taƴto Ngol Maantorol
+
+## More items
+
+more-menu-go-offline =
+ .label = Golle e Ceŋtol
+ .accesskey = l
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-ff/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ce94d0ade3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,336 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Wertu ngam hollude aslol
+ *[other] Dobo ñaamo walla fooɗ ngam hollude aslol
+ }
+
+## Back
+
+main-context-menu-back =
+ .tooltiptext = Rutto hello wooto
+ .aria-label = Rutto
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back =
+ .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+toolbar-button-back =
+ .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Rutto hello wooto ({ $shortcut })
+ .aria-label = Rutto
+ .accesskey = B
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+main-context-menu-forward =
+ .tooltiptext = Yah yeeso hello wooto
+ .aria-label = Yeeso
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward =
+ .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+toolbar-button-forward =
+ .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Yah yeeso hello wooto ({ $shortcut })
+ .aria-label = Yeeso
+ .accesskey = F
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Hesɗitin
+ .accesskey = R
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Dartin
+ .accesskey = S
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Danndu Hello e Innde…
+ .accesskey = P
+toolbar-button-page-save =
+ .label = { main-context-menu-page-save.label }
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = Maantoro Ngoo Hello
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Maantoro ngoo hello
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = Maantoro Ngoo Hello
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Maantoro ngoo hello ({ $shortcut })
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = Taƴto Ngol Maantorol
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Taƴto ngol maantorol
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = Taƴto Ngol Maantorol
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Taƴto ngol maantorol ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Uddit Jokkol
+ .accesskey = U
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Uddit Jokkol e Tabbere Hesere
+ .accesskey = T
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Uddit Jokkol e Tabbere Mooftirde Hesere
+ .accesskey = b
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Uddit Jokkol e Henorde Hesere
+ .accesskey = H
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Uddit Jokkol e Henorde Suuriinde Hesere
+ .accesskey = H
+main-context-menu-bookmark-this-link =
+ .label = Maantoro Ngol Jokkol
+ .accesskey = J
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Danndu Jokkol e Innde…
+ .accesskey = k
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Danndu jokkol e { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = D
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Natto Ñiiɓirde Iimeel
+ .accesskey = I
+main-context-menu-copy-link =
+ .label = Natto Nokkuure Jokkol
+ .accesskey = u
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Tar
+ .accesskey = T
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Sabbo
+ .accesskey = S
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Muumɗin
+ .accesskey = M
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Ittu muumɗinal
+ .accesskey = I
+main-context-menu-media-play-speed =
+ .label = Muumaa Taro
+ .accesskey = u
+main-context-menu-media-play-speed-slow =
+ .label = Leewɗo (0.5×)
+ .accesskey = L
+main-context-menu-media-play-speed-normal =
+ .label = Aadoraa
+ .accesskey = A
+main-context-menu-media-play-speed-fast =
+ .label = Jaawɗo (1.25×)
+ .accesskey = J
+main-context-menu-media-play-speed-faster =
+ .label = Ɓurɗo yaawde (1.5×)
+ .accesskey = a
+# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
+# to say that this speed is very fast.
+main-context-menu-media-play-speed-fastest =
+ .label = Kawjuɗo (2×)
+ .accesskey = K
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Jirlol
+ .accesskey = L
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Hollir Ɗowirɗe
+ .accesskey = Ɗ
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Suuɗ Ɗowirɗe
+ .accesskey = Ɗ
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Njaajeendi Yaynirde
+ .accesskey = N
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Yaltu Njaajeendi Yaynirde
+ .accesskey = a
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-pip =
+ .label = Natal-nder-Natal
+ .accesskey = u
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Loowtu Natal
+ .accesskey = L
+main-context-menu-image-view =
+ .label = Hollu Natal
+ .accesskey = N
+main-context-menu-video-view =
+ .label = Hollu Widewoo
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Natto Natal
+ .accesskey = o
+main-context-menu-image-copy-location =
+ .label = Natto Nokkuure Natal
+ .accesskey = a
+main-context-menu-video-copy-location =
+ .label = Natto Nokkuure Widewoo
+ .accesskey = a
+main-context-menu-audio-copy-location =
+ .label = Natto Nokkuure Ojoo
+ .accesskey = a
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Danndu Natal e innde…
+ .accesskey = n
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Neldu Natal e Iimeel…
+ .accesskey = N
+main-context-menu-image-set-as-background =
+ .label = Waɗtu Ngal Cakkital Biro…
+ .accesskey = W
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Hollu Humpito Natal
+ .accesskey = N
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Hiyto Cifol
+ .accesskey = C
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Danndu Widewoo e Innde…
+ .accesskey = d
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Danndu Ojoo e Innde…
+ .accesskey = O
+main-context-menu-video-image-save-as =
+ .label = Danndu Tummbitol e Innde…
+ .accesskey = D
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Neldu Widewoo e Iimeel…
+ .accesskey = W
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Neldu Ojoo e Iimeel…
+ .accesskey = o
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = Hurmin ndee seŋre
+ .accesskey = r
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = Suuɗ ndee seŋre
+ .accesskey = S
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Danndu hello e { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = k
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Neldu Hello to Kaɓirgol
+ .accesskey = K
+main-context-menu-view-background-image =
+ .label = Hollu Natal Cakkital
+ .accesskey = u
+main-context-menu-generate-new-password =
+ .label = Huutoro finnde yeñtinaande…
+ .accesskey = G
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Ɓeydi Helmere tesko e oo Njiilaw…
+ .accesskey = H
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Neldu Jokkol to Kaɓirgol
+ .accesskey = K
+main-context-menu-frame =
+ .label = Ngol Kaarewol
+ .accesskey = o
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Hollu Ngol Kaarewol Tan
+ .accesskey = H
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Uddit Kaarewol e Tabbere Hesere
+ .accesskey = T
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Uddit Kaarewol e Henorde Hesere
+ .accesskey = H
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Loowtu Kaarewol
+ .accesskey = L
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = Maantoro Ngol Kaarewol
+ .accesskey = o
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Danndu Kaarewol e Innde…
+ .accesskey = K
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Winndito Kaarewol…
+ .accesskey = W
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Hollu Ɗaɗol Kaarewol
+ .accesskey = H
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Hollu Humpito Kaarewol
+ .accesskey = K
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Hollu Ɗaɗi Labannde
+ .accesskey = e
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Hollu Ɗaɗi Hello
+ .accesskey = H
+main-context-menu-view-page-info =
+ .label = Hollu Humpito Hello
+ .accesskey = H
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Waylu Tiindol Binndi
+ .accesskey = a
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Waylu Tiindol Hello
+ .accesskey = T
+main-context-menu-inspect-element =
+ .label = Ƴeewto Geɗel
+ .accesskey = Q
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Yuurnito sifaaji keɓagol
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Ɓeydu humpito baɗte DRM…
+ .accesskey = D
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-ff/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b682e5266a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,204 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Taggu
+
+window-zoom-command =
+ .label = Lonngo
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-all-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] o
+ *[other] b
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+full-zoom-reduce-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-ff/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17f5d07b1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Artir Goowaaɗe
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Daas geɗe maa katojinaaɗe to palal kuutorɗe toh walla dosol beelowel.
+customize-mode-overflow-list-title = Dosol Beelewol
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Cukkeendi
+customize-mode-done =
+ .label = Gasii
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = Toppito
+ .accesskey = M
+customize-mode-toolbars =
+ .label = &Pale kuutorɗe
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Tiitoonde palal
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Mem
+ .accesskey = M
+ .tooltiptext = Mem
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Huutoro Mem wonande mod Alluwel
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = Boowal Daasol
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = Ciŋkooje
+customize-mode-overflow-list-description = Daas njoɗɗinaa geɗe ngam ɓadinde ɗum'en tawa ngonaani e palal kuutorɗe maa…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Potɗum
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = Potɗum
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = Tiɗɗii
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = Tiɗɗii
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = Heɓ Ciŋkooje Goɗɗe
+ .accesskey = G
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Firtu
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = Ciŋkooje Am
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = Heertin Touch Bar…
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ff/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-ff/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..24b9d5acc0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,158 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Gaawte
+downloads-panel =
+ .aria-label = Gaawte
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-list =
+ .style = width: 70ch
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Sabbo
+ .accesskey = S
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Jokku
+ .accesskey = J
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = &Haaytu
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = &Haaytu
+
+# This message is only displayed on Windows and Linux devices
+downloads-cmd-show-menuitem =
+ .label = Uddit Runngere Mooftirde
+ .accesskey = M
+
+# This message is only displayed on macOS devices
+downloads-cmd-show-menuitem-mac =
+ .label = Hollir E Yiytirde
+ .accesskey = Y
+
+downloads-cmd-show-button =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Hollir E Yiytirde
+ *[other] Uddit Runngere Mooftirde
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Hollir E Yiytirde
+ *[other] Uddit Runngere Mooftirde
+ }
+downloads-cmd-show-description =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Hollir E Yiytirde
+ *[other] Uddit Runngere Mooftirde
+ }
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = Hollu runngere gaawte
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Fuɗɗito
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Fuɗɗito
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Yah To Hello Aawtorgo
+ .accesskey = Y
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Natto Jokkol Gaawtol
+ .accesskey = J
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Momtu Ɗum e Aslol
+ .accesskey = o
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Momtu Alluwal Ɓennungal
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Momtu Gaawte
+ .accesskey = G
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = Yamir Aawtagol
+ .accesskey = o
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Momtu Fiilde
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Momtu Fiilde
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Momtu Fiilde walla Yamir Aawtagol
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Momtu Fiilde walla Yamir Aawtagol
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Uddit walla Momtu Fiilde
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Uddit walla Momtu Fiilde
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Hollit kabaruuji goɗɗi
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Uddit fiilde
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Fuɗɗito Gawtagol
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Haaytu Gawtagol
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Hollu Gaawte Fof
+ .accesskey = H
+
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = Silloor gaawtagol
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Momtu Gaawte
+ .tooltiptext = Momtugol timmii, gaawte kaaytaaɗe e goorɗe
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = Alaa gaawte.
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Gaawte ngalaa wonannde ngal naatal.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-ff/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..26234d6e18
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name =
+ .value = Innde:
+ .accesskey = I
+
+bookmark-overlay-location =
+ .value = Nokkuure:
+ .accesskey = N
+
+bookmark-overlay-folder =
+ .value = Runngere:
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Suɓo…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Hollu dunnge maantore ɗee fof
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Suuɗ
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Runngere Hesere
+ .accesskey = R
+
+bookmark-overlay-tags =
+ .value = Tage:
+ .accesskey = T
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Seerndir tagge piccal
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Hollu tage fof
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Suuɗ
+
+bookmark-overlay-keyword =
+ .value = Helmere yiylorde:
+ .accesskey = H
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ff/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c7ffe0a157
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,339 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-services =
+ .label = Carworɗe
+menu-application-hide-this =
+ .label = Suuɗ { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = Suuɗ Goɗɗi
+menu-application-show-all =
+ .label = Hollu Fof
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Yaltu
+ *[other] Yaltu
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Y
+ *[other] Y
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Yaltu { -brand-shorter-name }
+# This menu-quit-button string is only used on Linux.
+menu-quit-button =
+ .label = { menu-quit.label }
+# This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
+menu-quit-button-win =
+ .label = { menu-quit.label }
+ .tooltip = Yaltu { -brand-shorter-name }
+menu-about =
+ .label = Baɗte { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = B
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Fiilde
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = Tabbere Hesere
+ .accesskey = H
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Tabbere Mooftirɗe Hesere
+ .accesskey = b
+menu-file-new-window =
+ .label = Henorde Hesere
+ .accesskey = H
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Henorde Suturo Hesere
+ .accesskey = H
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Uddit Nokkuure…
+menu-file-open-file =
+ .label = Uddit Fiilde…
+ .accesskey = U
+menu-file-close =
+ .label = Uddu
+ .accesskey = U
+menu-file-close-window =
+ .label = Uddu Henorde
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = Danndu Hello e Innde…
+ .accesskey = I
+menu-file-email-link =
+ .label = Jokkol Iimeel…
+ .accesskey = J
+menu-file-print-setup =
+ .label = Teeltagol Hello…
+ .accesskey = o
+menu-file-print-preview =
+ .label = Jiytindagol Winndito
+ .accesskey = n
+menu-file-print =
+ .label = Winndito…
+ .accesskey = W
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Jiggo e wanngorde woɗnde…
+ .accesskey = W
+menu-file-go-offline =
+ .label = Golle e Ceŋtol
+ .accesskey = l
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Taƴto
+ .accesskey = T
+menu-edit-find-on =
+ .label = Yiylo e Ngoo Hello…
+ .accesskey = Y
+menu-edit-find-again =
+ .label = Yiylo Kadi
+ .accesskey = d
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Waylu Tiindol Binndi
+ .accesskey = a
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Hollir
+ .accesskey = H
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Pale kuutorɗe
+ .accesskey = P
+menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Heertin…
+ .accesskey = H
+menu-view-sidebar =
+ .label = Palal sawndo
+ .accesskey = s
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Maantore
+menu-view-history-button =
+ .label = Aslol
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Tabbe synckaaɗe
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Lonngo
+ .accesskey = L
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Lonngo Ara
+ .accesskey = A
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Lonngo Woɗɗa
+ .accesskey = W
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Ɓetol Jaati
+ .accesskey = Ɓ
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Lonngo Binndi Tan
+ .accesskey = B
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Pannol Hello
+ .accesskey = l
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Alaa Panni
+ .accesskey = A
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Pannol Hello Jaddol
+ .accesskey = P
+menu-view-charset =
+ .label = Dokkitannde Binndi
+ .accesskey = k
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Naat Njaajeendi Yaynirde
+ .accesskey = N
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Yaltu Njaajeendi Yaynirde
+ .accesskey = Y
+menu-view-full-screen =
+ .label = Njaajeendi Yaynirde
+ .accesskey = N
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Hollu Tabbe Fof
+ .accesskey = F
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Waylu Tiindol Hello
+ .accesskey = T
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Aslol
+ .accesskey = l
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Hollu Asli ɗii Fof
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Momtu Aslol cakkitiingol…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Tabbe synckaaɗe
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Artir Yillannde Ɓennunde
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Cegenon cuuɗikon
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Tabbe Uddaaɗe Sakket
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Kenorɗe Uddaaɗe Sakket
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Maantore
+ .accesskey = M
+menu-bookmarks-show-all =
+ .label = Hollu Maantore Fof
+menu-bookmark-this-page =
+ .label = Maantoro Ngoo Hello
+menu-bookmark-edit =
+ .label = Taƴto Ngol Maantorol
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Maantoro Tabbe Fof…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Palal Maantore
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Firlit Maantore
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Maantore Cinndel
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Kuutorɗe
+ .accesskey = K
+menu-tools-downloads =
+ .label = Gaawte
+ .accesskey = G
+menu-tools-addons =
+ .label = Ɓeyditte
+ .accesskey = Ɓ
+menu-tools-fxa-sign-in =
+ .label = Seŋo e { -brand-product-name }…
+ .accesskey = ŋ
+menu-tools-turn-on-sync =
+ .label = Huɓɓu { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = u
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Sanngoɗin Jooni
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = Sŋo kadi e { -brand-product-name }…
+ .accesskey = R
+menu-tools-web-developer =
+ .label = Topagol Geese
+ .accesskey = T
+menu-tools-page-source =
+ .label = Dokkol Ɗaɗol Hello
+ .accesskey = a
+menu-tools-page-info =
+ .label = Humpito Hello
+ .accesskey = H
+menu-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Cuɓe
+ *[other] Cuɓoraaɗe
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] C
+ *[other] ɗ
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Buggitorde Lelngo
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Henorde
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Addu Fof Yeeso
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-help-product
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Ballal
+ .accesskey = B
+menu-help-product =
+ .label = Ballal { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = B
+menu-help-show-tour =
+ .label = Njillu { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = N
+menu-help-import-from-another-browser =
+ .label = Jiggo Keɓe iwde e Wanngorde Woɗnde…
+ .accesskey = J
+menu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Codorɗe Tappirde
+ .accesskey = C
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Humpito Ñawndugol Caɗeele
+ .accesskey = H
+menu-help-taskmanager =
+ .label = Yiilorde golle
+menu-help-feedback-page =
+ .label = Neldu Duttinal…
+ .accesskey = N
+menu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴaa…
+ .accesskey = H
+menu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴtaa…
+ .accesskey = H
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Jaŋto lowre fuuntoore
+ .accesskey = w
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Ɗum wonaa lowre fuuntoore…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/migration.ftl b/l10n-ff/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b03c11a2ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Jiggo Ɗoworde
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jiggo Cuɓe, Maantore, Aslol, Finndeeji e keɓe goɗɗe iwdi e:
+ *[other] Jiggo Cuɓoraaɗe, Maantore, Aslol, Finndeeji e keɓe goɗɗe iwdi e:
+ }
+
+import-from-bookmarks = Jiggo Maantore iwɗe e:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-nothing =
+ .label = Hoto jiggo hay baɗte
+ .accesskey = H
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Gol
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+
+no-migration-sources = Alaa jaaɓnirɗe jogiiɗe maantore, aslol walla finndeeji njiytaa.
+
+import-source-page-title = Jiggo Teelte e Keɓe
+import-items-page-title = Teme Jiggeteeɗe
+
+import-items-description = Suɓo hol teme njiggetee:
+
+import-migrating-page-title = Nana jiggoo…
+
+import-migrating-description = Ɗee-ɗoo teme ngoni ko e jiggeede…
+
+import-select-profile-page-title = Labo Heftinirde
+
+import-select-profile-description = Ɗee-ɗoo keftinirɗe ena ngoodi ngam jiggaade e mum'en:
+
+import-done-page-title = Jiggagol Gasii
+
+import-done-description = Ɗee-ɗoo teme njiggoraama no moƴƴirta:
+
+import-close-source-browser = Tiiɗno teeŋtin wonde wanngorde suɓaande ndee ko uddiinde hade maa jokkude.
+
+# Displays which browser the bookmarks are being imported from
+#
+# Variables:
+# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
+imported-bookmarks-source = Iwde e { $source }
+
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-safari = Safari
+source-name-canary = Google Chrome Canary
+source-name-chrome = Google Chrome
+source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
+source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
+source-name-chromium = Chromium
+source-name-firefox = Mozilla Firefox
+source-name-360se = 360 Secure Browser
+
+imported-safari-reading-list = Nana Tara Doggol (Iwde e Safari)
+imported-edge-reading-list = Doggol Tarol (Iwde e Safari)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Kenorɗe e Tabbe
+browser-data-session-label =
+ .value = Kenorɗe e Tabbe
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-ff/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4450e4fe46
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+title = Kabaruuji teeŋtuɗi
+heading = Bayle e { -brand-short-name } heftinirde maa
+
+changed-title = Hol ko waylii?
+changed-desc-profiles = Ngol aafgol { -brand-short-name } ina jogii heftinirde hesere. Heftinirde ko denndaagal piile ɗo Firefox danndata kabaruuji baaɗi no maantore, pinle, e cuɓoraaɗe kuutoro.
+
+options-title = Hol ko woni cuɓe am?
+options-do-nothing = So a waɗaani hay huunde, keɓe heftinirde maa e { -brand-short-name } seertoyat e keɓe heftinirde e gaafe Firefox goɗɗe.
+options-use-sync = So a yiɗii keɓe heftinirde maa fof ngona gootum e gaafe Firefox fof, aɗa waawi huutoraade { -fxaccount-brand-name } ngam waɗde-ɗe jahduɗe.
+
+resources = Bulnorɗe:
+support-link = Kuutorogol Toppitorde Heftinirde - Winndande Wallitorde
+
+sync-header = Seŋo walla sos { -fxaccount-brand-name }
+sync-label = Naatnu iimeel maa
+sync-input =
+ .placeholder = Iimeel
+sync-button = Jokku
+sync-terms = So a waɗii ɗum, firti ko a jaɓii <a data-l10n-name="terms">Laabi Carwol</a> e <a data-l10n-name="privacy">Tintinol Suturo</a>.
+sync-first = Kuutorogol gadanol { -sync-brand-name }? Maa soklu seŋaade e kala aafgol Firefox ngam jokkondirde kabaruuji maa.
+sync-learn = Ɓeydu humpito
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ff/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2e8356cb55
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Jokkel basiyangel
+cfr-doorhanger-feature-heading = Fannu basiyaaɗo
+cfr-doorhanger-pintab-heading = Eto ɗum: Ñippu tabbere
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Hol ko waɗi mi yiyde ɗumɗoo
+
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Wonaa jooni
+ .accesskey = N
+
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Ɓeydu jooni
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Ñippu ndee tabbere
+ .accesskey = Ñ
+
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Toppito teelte baggingol
+ .accesskey = T
+
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Hoto hollu am ndee wagginoore
+ .accesskey = S
+
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Jokku taro
+
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = baɗɗo { $name }
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Wasiya
+
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = Wasiya
+ .tooltiptext = Wagginoore timmitere
+ .a11y-announcement = Wagginoore timmitere ina heɓoo
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = Wagginoore
+ .tooltiptext = Wagginoore fannu
+ .a11y-announcement = Wagginoore fannu ina heɓoo
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } hoodere
+ *[other] { $total } koode
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } kuutoro
+ *[other] { $total } huutorɓe
+ }
+
+cfr-doorhanger-pintab-description = Yetto no weeɓiri e lowe maa ɓurɗe huutoreede. Waɗ lowe ɗee gudditiiɗe e tabbere (hay nde puɗɗitto-ɗaa).
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>Dobo-ñaamo</b>e tabbere njiɗɗaa ñippude ndee.
+cfr-doorhanger-pintab-step2 = Suɓo <b>ñippu tabbere</b>nder dosol ngol.
+cfr-doorhanger-pintab-step3 = SO lowre ndee dañii hesɗitinere maa yiy toɓɓel bulawel e tabbere maa ñippaande ndee.
+
+cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Sabbo
+cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Fuɗɗito
+
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Jokkondir maantore maa kala nokku.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Jokkondir maantore jooni…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Butoŋ uddugol
+ .title = Uddu
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = Wanngo tawo a rewindaaka
+cfr-protections-panel-body = Mooftan hoore maa keɓe maa. { -brand-short-name } ina reen maa e ko heewi e rewindotooɓe ɓurɓe wooweede rewooɓe e maa e ceŋogol.
+cfr-protections-panel-link-text = Ɓeydu humpito
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = Fannuji kesi:
+
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = Ko Hesɗi
+ .tooltiptext = Ko Hesɗi
+
+cfr-whatsnew-panel-header = Ko Hesɗi
+
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Tar konngol bayyinol
+
+cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name }ina haɓee jooni no feewi ngam suturo maa
+
+cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Reen hoore maa e rewindotooɓe
+cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Yiy jaŋtol maa
+
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
+ { $blockedCount ->
+ [one] Rewindotooɓe daaƴaaɓe
+ *[other] Rewindotooɓe daaƴaaɓe
+ }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Gila { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Yiy jaŋtol
+
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Danndu pinle maa
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Jooni yeñtin pinle kisɗe ɗe mbaawɗaa heɓde kala ɗo ceŋiɗaa.
+
+cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Nawor pinle maa
+cfr-whatsnew-lockwise-take-body =
+ Jaaɓnirgal cinndel { -lockwise-brand-short-name } ngal ina newnan maa yettaade e kisal
+ pinle maa danndaaɗe ka ɗo ngonɗaa.
+cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Heɓ jaaɓnirgal ngal
+
+## Search Bar
+
+cfr-whatsnew-searchbar-title = Tappu seeɗa, yiytu ko heese e palal ñiiɓirde
+cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = Jooni, suɓo palal ñiiɓirde ngal, e maa boyet werto wonndude e jokke faade e lowe maa dowrowe.
+
+## Picture-in-Picture
+
+cfr-whatsnew-pip-header = Yeeɓ widewooji saanga nde mbanngoto-ɗaa
+cfr-whatsnew-pip-cta = Ɓeydu humpito
+
+## Permission Prompt
+
+cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Ɓeydu humpito
+
+## Fingerprinter Counter
+
+
+## Bookmark Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Heɓ ngol maantorol e cinndel maa
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Naw maantore mma, pinle maa, aslol maa e goɗɗe kala ɗo ceŋiɗaa e { -brand-product-name }.
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = Huɓɓu { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = H
+
+## Login Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-logins-header = Hoto majjin finnde maa kadi abadaa.
+cfr-doorhanger-sync-logins-body = Mooftu etee yahdin pinle maa e kaɓirɗe maa fof e kisal.
+cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = Huɓɓu { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = H
+
+## Send Tab
+
+cfr-doorhanger-send-tab-header = Tar ɗum e yahdu
+cfr-doorhanger-send-tab-body = Tabbere Neldude ina weeɓnan-maa lollinde ngol jokkol e cinndel maa walla kala nokku ceŋiɗaa e { -brand-product-name }.
+cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = Eto neldude tabbere
+ .accesskey = E
+
+## Firefox Send
+
+cfr-doorhanger-firefox-send-header = Lollin oo PDF e kisal
+cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = Eto { -send-brand-name }
+ .accesskey = E
+
+## Social Tracking Protection
+
+cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = Yiy ndeenkaaji ɗii
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = Uddu
+ .accesskey = U
+cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = Hoto hollam ɓatakuuji mbaaɗi nii goɗngol
+ .accesskey = H
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading =
+ { $blockedCount ->
+ [one] { -brand-short-name } daaƴaama e<b>{ $blockedCount }</b>rewindottoɓe gila { $date }!
+ *[other] { -brand-short-name } daaƴaama e<b>{ $blockedCount }</b>rewindottoɓe gila { $date }!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Yiy fof
+ .accesskey = Y
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+
+## Lockwise message
+
+cfr-whatsnew-lockwise-header = Sos pinle kisɗe no weeɓiri
+cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = { -lockwise-brand-short-name } Maandel
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+cfr-whatsnew-passwords-header = Heɓ jeertine baɗte pinle jaafɗe
+cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = Maandel coktirgal finnde yaafnde
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header = Ƴettu njaajeendi yaynirde natal-nder-natal
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt = Maandel natal-nder-natal
+
+## Protections Dashboard message
+
+## Better PDF message
+
+## DOH Message
+
+## What's new: Cookies message
+
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ff/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..06b7da323a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,202 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Tabbere hesere
+newtab-settings-button =
+ .title = Neɗɗin tabbere maa hello hesere ndee
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Yiylo
+ .aria-label = Yiylo
+
+newtab-search-box-search-the-web-text = Yiylo geese
+newtab-search-box-search-the-web-input =
+ .placeholder = Yiylo geese
+ .title = Yiylo geese
+ .aria-label = Yiylo geese
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Ɓeydu yiylorde
+newtab-topsites-add-topsites-header = Lowre Dowrowre Hesere
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Taƴto Lowre Dowrowre
+newtab-topsites-title-label = Tiitoonde
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Naatnu tiitoonde
+
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Tappu walla ɗakku URL
+newtab-topsites-url-validation = URL Moƴƴo ina naamnaa
+
+newtab-topsites-image-url-label = Neɗɗin ngal natal URL
+newtab-topsites-use-image-link = Huutoro natal neɗɗinangal…
+newtab-topsites-image-validation = loowgol natal gallii. Enndir URL goɗɗo.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Haaytu
+newtab-topsites-delete-history-button = Momtu e daartol
+newtab-topsites-save-button = Daɗndu
+newtab-topsites-preview-button = Sooyno
+newtab-topsites-add-button = Ɓeydu
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Aɗa yananaa yiɗde momtude kala cilol ngoo hello e to aslol maa?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Ngal baɗal waawaa firteede.
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Uddit cuɓirgol
+ .aria-label = Uddit cuɓirgol
+
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Momtu
+ .aria-label = Momtu
+
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Uddit cuɓirgol
+ .aria-label = Uddit dosol ngonka wonande { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Taƴto ndee lowre
+ .aria-label = Taƴto ndee lowre
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Taƴto
+newtab-menu-open-new-window = Uddit e Henorde Hesere
+newtab-menu-open-new-private-window = Uddit e Henorde Suturo Hesere
+newtab-menu-dismiss = Salo
+newtab-menu-pin = Ñippu
+newtab-menu-unpin = Ñippit
+newtab-menu-delete-history = Momtu e daartol
+newtab-menu-save-to-pocket = Danndu e { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = Momtu e { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = Mooftu nder { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = Tammbiiɓe min & suturo mon
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Gasii
+newtab-privacy-modal-header = Suturo maa ko ngoƴa amen.
+newtab-privacy-modal-link = Humpito hol no suturo yahrata e tabbere hesere ndee
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Momtu maanto ɗerewol
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Maanto ɗerewol
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Natto jokkorde awtaande ndee
+newtab-menu-go-to-download-page = Yah to hello awtaango ngoo
+newtab-menu-remove-download = Momtu ɗum e kewol hee
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Hollit e Finder
+ *[other] Uddit loowdi doosiyee
+ }
+newtab-menu-open-file = Uddit Fiilde
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Yilliima
+newtab-label-bookmarked = Maantaa maanto deftere
+newtab-label-removed-bookmark = Maantorol omtaama
+newtab-label-recommended = Ina tiindii
+newtab-label-saved = Danndaama e { -pocket-brand-name }
+newtab-label-download = Awtaama
+
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Tammbaama
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Momtu taƴre
+newtab-section-menu-collapse-section = Renndin taƴe
+newtab-section-menu-expand-section = Yaajtin taƴre
+newtab-section-menu-manage-section = Feewnu taƴre
+newtab-section-menu-manage-webext = Yiil Timmitere
+newtab-section-menu-add-topsite = Ɓeydu lowre rowrowre
+newtab-section-menu-add-search-engine = Ɓeydu yiylorde
+newtab-section-menu-move-up = Dirtin dow
+newtab-section-menu-move-down = Dirtin les
+newtab-section-menu-privacy-notice = Tintinal sirlu
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Famɗin taƴre
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Yaajtin taƴre
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Lowe dowrowe
+newtab-section-header-highlights = Jalbine
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Waggini ɗum ko { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Fuɗɗo wanngaade, min kolloymaa huunde e binndanɗe mawɗe ɗee, widewooji kañum e kelle goɗɗe ɗe njilliɗaa ko ɓooyaani walla maantoraaɗe ɗoo.
+
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Rutto ɗoo goɗngol ngam daari goɗɗi { $provider }. A waawaa fadde ? Suvo tiitoonde lollunde ngam yiytude e geese hee daari goɗɗi.
+
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = A heɓtaama!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Ƴeewto so ɓooyii ngam daarti goɗɗi.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Eto goɗngol
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Nana loowa…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ndoo! Ina wayi no min loowi ndee yamre, kono yonaani!
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Loowdiiji lolluɗi:
+newtab-pocket-more-recommendations = Wasiyaaji goɗɗi
+newtab-pocket-learn-more = Ɓeydu humpito
+newtab-pocket-cta-button = Heɓ { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = Hisnu daari njiɗ-ɗaa nder { -pocket-brand-name }, ñikliraa hakkille maa taro welngo.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Uf, saɗeende kewii e loowgol ngoo loowdi.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Wultin hello ngoo ngam ennditde.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ff/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..882d2f64a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-learn-more = Ɓeydu humpito
+onboarding-button-label-get-started = Fuɗɗo
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+onboarding-welcome-header = A jaɓɓaama e { -brand-short-name }
+onboarding-welcome-body = A heɓii wanngorde ndee.<br/>Ƴeew ko heddii koo e { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-learn-more = Ɓeydu humpito baɗte ɓure ɗee.
+
+onboarding-welcome-modal-get-body = A heɓii wanngorde ndee.<br/>Jooni noon heɓ ko ɓuri yuɓɓude e { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Ɓeydu ndeenka suturo maa.
+onboarding-welcome-modal-privacy-body = A heɓii wanngorde ndee. Ɓeyden ndeenka suturo heewka.
+onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Humpito baɗte { -brand-product-name } topirɗe ciirol gootol.
+onboarding-welcome-form-header = Fuɗɗo ɗoo
+
+onboarding-join-form-body = Naat-nu ñiiɓirde iimeel maa ngam fuɗɗaade.
+onboarding-join-form-email =
+ .placeholder = Naatnu iimeel
+onboarding-join-form-email-error = Iimeel moƴƴo ena waɗɗii
+onboarding-join-form-legal = So a waɗii ɗum, firti ko a jaɓii <a data-l10n-name="terms">Laabi Carwol</a> e <a data-l10n-name="privacy">Tintinol Suturo</a>.
+onboarding-join-form-continue = Jokku
+
+# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
+onboarding-join-form-signin-label = Aɗa jogii konte kisa?
+# Text for link to submit the sign in form
+onboarding-join-form-signin = Seŋo
+
+onboarding-start-browsing-button-label = Fuɗɗo wanngaade
+
+onboarding-cards-dismiss =
+ .title = Salo
+ .aria-label = Salo
+
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+## Welcome full page string
+
+onboarding-fullpage-welcome-subheader = Puɗɗo-ɗen yiylaade kala ko mbaawɗaa waɗde.
+onboarding-fullpage-form-email =
+ .placeholder = Ñiiɓirde iimeel maa…
+
+## Firefox Sync modal dialog strings.
+
+onboarding-sync-welcome-header = Nawor { -brand-product-name }
+onboarding-sync-welcome-content = Heɓ maantore maa, aslol maa, finndeeji maa kam e teelte goɗɗe e kaɓirɗi maa fof.
+onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Ɓeydu humpito baɗte Konte Firefox
+
+onboarding-sync-form-input =
+ .placeholder = Iimeel
+
+onboarding-sync-form-continue-button = Jokku
+onboarding-sync-form-skip-login-button = Diw ngal daawal
+
+## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
+
+onboarding-sync-form-header = Naatnu iimeel maa
+onboarding-sync-form-sub-header = ngam jokkude to { -sync-brand-name }
+
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+
+onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
+onboarding-benefit-sync-text = Naw maantore mma, pinle maa, aslol maa e goɗɗe kala ɗo kuutoriɗaa { -brand-product-name }.
+
+onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+onboarding-benefit-monitor-text = Heɓ tintine so humpito maa heeriingo ina woni e ciigol keɓe ngol anndaaka.
+
+onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
+onboarding-benefit-lockwise-text = Toppito pinle deenaaɗe etee naworteeɗe.
+
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-tracking-protection-title2 = Ndeenka e dewindol
+onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } ina walla haɗde lowe geese rewindaade ma e ceŋogol, saɗtinana ɓaŋŋine rewde e maa e geese ɗee.
+onboarding-tracking-protection-button2 = Hol no ɗum gollortoo
+
+onboarding-data-sync-title = Nawor teelte maa
+# "Sync" is short for synchronize.
+onboarding-data-sync-text2 = Yahdin maantore maa, pinle maa, e goɗɗe kala ɗo kuutoriɗaa { -brand-product-name }.
+onboarding-data-sync-button2 = Seŋo e { -sync-brand-short-name }
+
+onboarding-firefox-monitor-title = Waɗ-tu hakkille e ciygol keɓe
+onboarding-firefox-monitor-button = Winndito ngam jeertine
+
+onboarding-browse-privately-title = Wanngo e suturo
+onboarding-browse-privately-text = Banngogol suturo ina momta njiilaw maa e aslol banngogol maa ngam suuɗ-de ɗum kala neɗɗo kuutortooɗo ordinateer maa.
+onboarding-browse-privately-button = Uddit Henorde Suuriinde
+
+onboarding-firefox-send-button = Eto { -send-brand-name }
+
+onboarding-mobile-phone-title = Heɓ { -brand-product-name } e cinndel maa
+onboarding-mobile-phone-text = Aawto { -brand-product-name } ngam iOS walla Android etee yahdin keɓe maa e kaɓirɗe.
+# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
+# browser.
+onboarding-mobile-phone-button = Aawto wanngorde cinndel
+
+onboarding-send-tabs-title = Neldu hoore maa tabbe ko aldaa e hebaade
+
+onboarding-pocket-anywhere-title = Tar e heɗo kala ɗo ngonɗaa
+onboarding-pocket-anywhere-text2 = Danndu loowdi maa katojinɗaa e jaaɓnirgal{ -pocket-brand-name } ngal e tar, heɗo, etee ndaar kala nde ɗum hawran-maa.
+onboarding-pocket-anywhere-button = Eto { -pocket-brand-name }
+
+onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Sos e mooftu pinle maa tekkuɗe
+onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name } ina sosa pinle tekkuɗe e darnde etee moofta kanje fof e nokku gooto.
+onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Toppito ceŋorɗe maa
+
+onboarding-facebook-container-title = Waɗ keeri e Facebook
+onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name }waɗat heftinirde maa seertunde e huunde woɗnde kala, saɗtinana Faacebook joopaade ma e ɓaŋŋine.
+onboarding-facebook-container-button = Ɓeydu timmitere ndee
+
+
+onboarding-import-browser-settings-title = Jiggo maantore maa, pinle maa, e goɗɗe
+onboarding-import-browser-settings-button = Jiggo keɓe Chrome
+
+onboarding-personal-data-promise-button = Tar Aadi amen
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+return-to-amo-extension-button = Ɓeydu timmitere ndee
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-ff/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bf5306ab34
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,348 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Kod juumre: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = Waawaa seŋaade e kisal sabu jaɓɓitorde SSL ndee ko daaƴaande.
+psmerr-ssl2-disabled = Waawaa seŋaade e kisal sabu ndee lowre huutortoo ko yamre ɓooynde, nde hisaani jaɓɓitorde SSL ndee.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Keɓ-ɗaa ko seedamfaagu ngu moƴƴaani. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo sarworde oo walla jokkondiral iimeel oo ngam hokkude-ɓe ngoo humpito:
+
+ Seedamfaagu maajogii ko tonngoode degginol nandugole seedamfaagu ngonɗngu ngu kohowo seedamfaagu bayyini. Tiiɗno heɓ seedamfaagu kesu njogiingu tonngoode degginol gootol.
+
+ssl-error-export-only-server = Waawaa jokkondireede e kisal. Peer tammbaaki gangol dowrowol.
+ssl-error-us-only-server = Waawaa jokkondireede e kisal. Peer ina ɗaɓɓi gangol dowrowol ngol tammbaaka ɗoo.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Waawaa jokkondirde Peer nder kisal: alaa algoritma goowaaɗo woni ɗoo.
+ssl-error-no-certificate = Waawaa yiytude sartifikaa walla coktirgal katojinangal ngam goongɗinde.
+ssl-error-bad-certificate = Waawaa jokkondirde e peer nder kisal: sartifikaa peer oo riiwtaama.
+ssl-error-bad-client = Carwo oo fottii e keɓe ñawɗe ummoraade e jowitiiɗo oo.
+ssl-error-bad-server = Jowitiiɗo oo fottii e keɓe ñawɗe ummoraade e carwo oo.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Sartifikaa mo tammbaaka
+ssl-error-unsupported-version = Peer oo huutortoo ko harilde portokol kisal mo tammbaaka.
+ssl-error-wrong-certificate = Goongɗingol kiliyaan gallii: coktirgal keeringal gonngal e ruttorde keɓe ngal yahdaani e coktirgal peeñcu gonngal e ruttorde keɓe sartifikaaji.
+ssl-error-bad-cert-domain = Waawaa jokkondirde nder kisal e peer: ɗaɓɓaande innde domen ndee yahdaani e sartifikaa carwo oo.
+ssl-error-post-warning = Dokkol juumre SSL ngol heɓtinaaka.
+ssl-error-ssl2-disabled = Peer tammbii tan ko SSL yamre 2, nde hurminaaka e nokku hee.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL heɓii nanngitol ngondungol e Message Authentication Code mo moƴƴaani.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL peer jaŋtiima Message Authentication Code mo moƴƴaani.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL peer waawaa ƴeewtaade seedamfaagu maa.
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL peer riiwtii seedamfaagu maa no saltaande.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL peer riiwtii seedamfaagu maa no hiiɗtunde.
+ssl-error-ssl-disabled = Waawaa seŋaade: SSL koko daaƴaa.
+ssl-error-fortezza-pqg = Waawaa seŋaade: SSL peer ko domen FORTEZZA goɗɗo.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = SSL cipher suite mo anndaaka ɗaɓɓitaama.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Alaa cipher suite goodɗo kadi ena hurmi e ngoo yuɓɓo.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL heɓii nanngitol baɗngol bad lock padding.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL heɓii nanngitol ɓurtungol njuuteendi dowrol njamiraande.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL etiima neldude nanngitol ɓurtungol njuuteendi dowrol njamiraande.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Hello Request ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Client Hello ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Hello ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Seedamfaagu ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Key ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Ɗaɓɓitannde Seedamfaagu ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Hello Done ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Verify ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Cient Key ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Finished ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL heɓii nanngitol Change Cipher Spec ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL heɓii nanngitol Alert ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL heɓii nanngitol Jowtaango ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL heɓii nanngitol Application Data record ngol mahaaki.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Hello Request ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Client Hello ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Hello ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Seedamfaagu ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Key ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Request ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Hello Done ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Verify ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Client Key ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Finished ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL heɓii nanngitol Change Cipher Spec mo tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL heɓii nanngitol Alert ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL heɓii nanngitol Handshake ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL heɓii nanngitol Application Data record ngol tijjaaka.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL heɓii nanngitol gondungol e fannu loowdi ndi anndaaka.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL heɓii jowtaango wondungo e fannu loowdi ndi anndaaka.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL heɓii nanngitol jeertino gondungol e cifagol jeertino ngol anndaaka.
+ssl-error-close-notify-alert = SSL peer uddii ngol ceŋol.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL peer tijjanooki heɓde ɓatakol jowtaango keɓangol ngol.
+ssl-error-decompression-failure-alert = Peer SSL ronkii tiɗɗitde daɗndal SSL keɓangal.
+ssl-error-handshake-failure-alert = Peer SSL waawaani termondireede dental ñaawirkon kisal jaɓningal.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = Peer SSL riiwtii mesaas jokkondiral ndi jaɓnaaki.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = Peer SSL tammbaaki sifaa sartifikaaji keɓaaɗi ɗii.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = Peer SSL dañdii e sartifikaa keɓaaɗo oo saɗre nde heertinaaka.
+ssl-error-generate-random-failure = Peer SSL hawrii e leefre jeñtinirgel limooje kaytooje.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Horiima siifde keɓe e mbaydi ngaandiwal ngam ƴeewtaade seedamfaagu maa.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ronkii yaltinde coktirgal peeñcu sartifikaa peer.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Gallugol ngol sifaaka tuma jokkondiral e carwo coktirgal SSL.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Gallugol ngol sifaaka nde jokkondiral waɗdetee e SSL Client Key Exchange ndee.
+ssl-error-encryption-failure = Algoritm gangol keɓe ronkii ande gorol ngol.
+ssl-error-decryption-failure = Algoritm gangol keɓe ronkii antude gorol ngol.
+ssl-error-socket-write-failure = Enndugol binndugol keɓe ganaaɗe dow soket cakkiiɗo oo galli.
+ssl-error-md5-digest-failure = Gollirgel tonngol MD5 gallii.
+ssl-error-sha-digest-failure = Gollirgel tonngol SHA-1 gallii.
+ssl-error-mac-computation-failure = Hiisa MAC gallii.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Ronkii sosde weeyo coktirgal kiɓɓal.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Gallii e coomtugol coktirgal kiɓɓal nder mesaas Client Key Exchange.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Carwo SSL etiima huutoriraade coktirgal peeñcu domestic-grade e doggol gangol neldal.
+ssl-error-iv-param-failure = Kod PKCS11 ronkii firde IV nder param.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Gallugol kurmingol doggol gangol cuvangol ngol.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Kiliyaan oo ronkii feewnude coktirɗe dokkitgol wonande rogere SSL ndee.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Carwo oo alanaa algoritma gostondiral oo coktirgal gootal enndanoongal.
+ssl-error-token-insertion-removal = Seede PKCS#11 soɗaama walla soɗtaama nde golletee ndee.
+ssl-error-token-slot-not-found = Alaa seede PKCS#11 yiytaa ngam waɗde gollal katojinangal ngal.
+ssl-error-no-compression-overlap = Aaɓnotaako waɗirde jokkondiral ngal peer nder kisal : alaa algoritma tiɗɗugol denndaaɗo woodi.
+ssl-error-handshake-not-completed = Waawaa umminde jokkondiral e SSL goɗngal ɗoon ɗo jokkondiral gonangal ngal joofaani.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Njaru hash mo moƴƴaani heɓaama rewrude e peer.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Sartifikaa dokkaaɗo oo waawaa huutoreede e algoritma gostondiral coktirgal cuɓaaɗo oo.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Alaa dokkaaɗo mbaawka keɓtinoowo jaɓaa ngam goongɗinde kiliyaan SSL oo.
+ssl-error-session-not-found = ID dokkal SSL kiliyaan yiytaaka nder moggirde naatal carwo oo.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Peer ronkii antude daɗndal SSL keɓangal ngal.
+ssl-error-record-overflow-alert = Peer heɓii daɗndal SSL ɓurngal ko yamiraa koo juutde.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Peer heɓtinaani tee hoolaaki mbaawka sartifikaa CA njaltinka oo sartifaa.
+ssl-error-access-denied-alert = Peer heɓii sartifikaa moƴƴo, kono naatal ngal jaɓaaka.
+ssl-error-decode-error-alert = Peer ronkii antude mesaas jokkondiral SSL.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Peer yaltinii gallere ƴeewtagol siifannde walla gostondiral coktirgal.
+ssl-error-export-restriction-alert = Peer feeñninii wonde termondiral ngal ɗooftaaki doosɗe taccingol.
+ssl-error-protocol-version-alert = Peer feeñninii wonde yamre jaɓɓitorde ndee tammbaaka walla yahdaani.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Carwo oo ina ɗɓɓi gangol ɓurngol ngol kiliyaan oo tammbii ngol hisneede.
+ssl-error-internal-error-alert = Peer feeñninii hawrii e juumre ndernderde.
+ssl-error-user-canceled-alert = Jokkondiral huutorɓe peer niilnaama.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Peer yamirtaa ɗaɓɓitgol bannanɗe kisal SSL.
+ssl-error-server-cache-not-configured = Moggirgel carwo SSL yahdaani tee ñifanaako oo soket.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = Peer SSL tammbaaki jokkel TLS hello ɗaɓɓangel ngal.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Peer SSL ronkii heɓde sartifikaa maa rewrude e URL dokkaaɗo oo.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = Peer SSL alanaa innde DNS naamnaande ndee sartifikaa.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Peer SSL ronkii heɓde e OCSP jaabawol paatungol e sartifikaa mum.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Peer SSL saaktii njaru hash sartifikaa ngu moƴƴaani.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL heɓii mesaas tikket keso jokkondiral Naatal Kesal bettungal.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL heɓii mesaas tikket keso jokkondiral Naatal Kesal mo feewaani.
+ssl-error-decompression-failure = SSL heɓii daɗngal tiɗɗangal donkangal tiɗɗiteede.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Ennditgol yamiraaka e oo soket SSL.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Peer etiima jokkondiral e mbaadi kiiɗndi (baawngal naatteede).
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL heɓii daɗndal tiɗɗangal bettungal.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL heɓii coktirgal Diffie-Hellman leefngal nder mesaas jokkondiral gostondiral coktirɗe carwo.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL heɓii jookel keɓe NPN ngel gollataa.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Ceŋirɗe SSL 2.0 ɗee tammbaaki gollirgel SSL ngel.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Carwooji ɗii tammbaaki gollirgal SSL ngal.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Jowitiiɗi ɗii tammbaaki gollirgal SSL ngal.
+ssl-error-invalid-version-range = Njaajeendi yamre SSL ndee moƴƴaani.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Peer SSL suɓiima doggol gangol ngol yamiraaka wonande yamre portokol suɓaande ndee.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL heɓii messas jokkondiral Hello Verify Request mo feewaani.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL heɓii mesaas jokkondiral Hello Verify Request bettuɗo.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = Gollirgel SSL ngel tammbaaka wonande yamre portokol ndee.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL heɓii mesaas jokkondiral Certificate Status bettuɗo.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Hash algoritma mo tammbaaka, mo peer TLS huutortoo.
+ssl-error-digest-failure = Gollirgel digest gallii.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Algoritma siifannde ñawɗo sifaama nder geɗel ciifrangel limoore.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Jokkel portokol jokkondiral garonwel ngel ko kurminangel kono noddital ngal momtaama hoto sokleede.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Carwo oo tammbaaki portokol gooto mo kiliyaan oo saaktata nder jokkel ALPN.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Carwo oo riiwtii jokkondiral ngal sibu kiliyaan oon ruttiima e yamre jaasnde TLS nde carwo oo tammbii.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Sartifikaa carwo oo ina waɗnoo coktirgal peeñcu leefngal no feewi.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Boowal ina ŋakki nder tampon hee ngam daɗndugol DTLS.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Alaa algoritma siifannde TLS tammbaaɗo teeltaa ɗoo.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Peer oo huutorii ko nawdugol ngol tambmbaaka siifannde e algoritma hashgol.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Peer etiima ɓamtude ko aldaa e jokkel moƴƴel extended_master_secret.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Peer etiima ɓamtude wondude e jokkel moƴƴel extended_master_secret.
+sec-error-io = Juumre I/O kewii tuma jamirgol kisal.
+sec-error-library-failure = juumre faawru kisal.
+sec-error-bad-data = faawru kisal: keɓe ɗe moƴƴaani keɓaama.
+sec-error-output-len = faawru kisal: juumre juuteendi jaltal.
+sec-error-input-len = faawru kisal hawrii e juumre njuuteendi naatal.
+sec-error-invalid-args = faawru kisal: bannannɗe ɗe moƴƴaani.
+sec-error-invalid-algorithm = faawru kisal: algoritma mo moƴƴaani.
+sec-error-invalid-ava = faawru kisal: AVA mo moƴƴaani.
+sec-error-invalid-time = Callalal sahaa ngal teeltaaka.
+sec-error-bad-der = faawru kisal: mesaas DER ganaaɗo mo teeltiraaka no moƴƴi.
+sec-error-bad-signature = Siifannde sartifikaa peer ndee moƴƴaani.
+sec-error-expired-certificate = Sartifikaa peer buntii.
+sec-error-revoked-certificate = Sartifikaa peer oo ko jedditaaɗo.
+sec-error-unknown-issuer = Jaltinɗo sartifikaa peer oo heɓtinaaka.
+sec-error-bad-key = Coktirgal peeñcu peer ngal moƴƴaani.
+sec-error-bad-password = Finnde kisal naatnaande ndee sellaani.
+sec-error-retry-password = Finnde hesere naatnaande ndee feewaani. Enndit kadi.
+sec-error-no-nodelock = faawru kisal: nodelock woodaani.
+sec-error-bad-database = faawru kisal: duttorgal keɓe moƴƴaani.
+sec-error-no-memory = faawru kisal: juumre taƴnal teskorde.
+sec-error-untrusted-issuer = Jaltinɗo sartifikaa peer oo ko jelaaɗo kuutoro oo yamiraani ɗum.
+sec-error-untrusted-cert = Sartifikaa peer oo ko jelaaɗo kuutoro oo yamiraani ɗum.
+sec-error-duplicate-cert = Sartifikaa oo ina woodi nder faawru keɓe.
+sec-error-duplicate-cert-name = Innde sartifikaa gawtaaɗo oo ina jogii nanndo mum e nder faawru keɓe maa.
+sec-error-adding-cert = Juumre ɓeydugol sartifikaa e faawru keɓe.
+sec-error-filing-key = Juumre tuma dennditgol oo sartifikaa.
+sec-error-no-key = Coktirgal keeringal wonande oo sartifikaa yiytotaako e faawru keɓecoktirɗe ɗee
+sec-error-cert-valid = Oo sartifikaa ina moƴƴi.
+sec-error-cert-not-valid = Oo sartifikaa moƴƴaani.
+sec-error-cert-no-response = Faawru Cert: Alaa jaabawol
+sec-error-expired-issuer-certificate = Sartifikaa jaltinɗoo oo sartifikaa buntii. Hoolkiso ñalngu e waktu yuɓɓo maa.
+sec-error-crl-expired = Doggol CRL jaltinɗo sartifikaa oo ko buntungol. Hesɗitin ngol koolkiso-ɗaa ñalngu e waktu yuɓɓo maa.
+sec-error-crl-bad-signature = Siifannde doggol CRL jaltinɗo sartifikaa oo ina moƴƴi.
+sec-error-crl-invalid = CRL keso oo jogii ko formaa ñawɗo.
+sec-error-extension-value-invalid = Njaru jokkel sartifikaa oo ina moƴƴi.
+sec-error-extension-not-found = Jokkel sartifikaa oo yiytaaka.
+sec-error-ca-cert-invalid = Sartifikaa jaltinɗo oo ina moƴƴi.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Baawnal njuuteendi ñiiɓirde sartifikaa kaa inaa moƴƴi.
+sec-error-cert-usages-invalid = Gallol kuutore sartifikaa kaa moƴƴaani.
+sec-internal-only = **Wulnde ndernderde ONLY**
+sec-error-invalid-key = Coktirgal ngal jaɓataa gollal ɗaɓɓangal ngal.
+sec-error-unknown-critical-extension = Sartifikaa oo ina waɗi jokkel ngel anndaaka paaynowel.
+sec-error-old-crl = Ñalnde CRL ndee ɓuri wonaande ndee lawɗude.
+sec-error-no-email-cert = Anaaka walla siifaaka : a alaa tawo sartifikaa iimeel.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Anaaka: a alaa gooto e jaaƴorɓe ɓee kala sartifikaa.
+sec-error-not-a-recipient = Waawa antude: a wonaa jaaƴoro, walla tawa sartifikaa jahdoowo e coktirgal keeringal yiytaaka.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Waawaa antude: algoritma gangol coktirgal ngal tolnondiraani e sartifikaa maa.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Koolkisagol siifannde gallii: alaa ciifɗo yiytaa, ciifanɗe jiyaaɗe ɗee ina ukki walla keɓe ɗee peewaani maa ko pirɗe.
+sec-error-unsupported-keyalg = Algoritma coktirgal tammbaaka walla anndaaka.
+sec-error-decryption-disallowed = Waawaa antude: anraa ko algoritma mo yamiraaka walla mawneeki coktiragal.
+xp-sec-fortezza-bad-card = Kartal Fortezza hurminiraaka no moƴƴi. Ittu ngal neltiraa ngal peewnunooɗo oo.
+xp-sec-fortezza-no-card = Karat Fortezza yiytaaka
+xp-sec-fortezza-none-selected = Alaa kartal Fortezza suɓaa
+xp-sec-fortezza-more-info = Suɓo neɗɗo ngam heɓde heen kabaruuji ɓurɗi heewde
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Neɗɗo yiytaaka
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Kabaruuji ngoodanaani oo neɗɗo
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Pin ñawɗo
+xp-sec-fortezza-person-error = Waawaa hurminde yimɓe Fortezza.
+sec-error-no-krl = Alaa KRL wonande sartifikaa ndee lowre yiytaa.
+sec-error-krl-expired = KRL wonande oo sartifikaa ko buntuɗo.
+sec-error-krl-bad-signature = KRL sartifikaa ndee lowre ina jogii siifannde nde moƴƴaani.
+sec-error-revoked-key = Coktirgal sartifikaa ndee lowre ko diiwtangal.
+sec-error-krl-invalid = Mbayka doggol kesol kele diiwtaaɗe ɗee moƴƴaani.
+sec-error-need-random = faawru kisal: sokli keɓe kaytooje.
+sec-error-no-module = faawru kisal: alaa wulnde kisal waawi waɗde gollal ɗaɓɓangal ngal.
+sec-error-no-token = Kartal walla seede kisal woodaani, ina foti hurmineede walla momteede.
+sec-error-read-only = faawru kisal: faawru keɓe janngotoondu fat.
+sec-error-no-slot-selected = Alaa nokku walla seede suɓaa.
+sec-error-cert-nickname-collision = Sartifikaa ina woodi jogiiɗo hono ndee waccoore.
+sec-error-key-nickname-collision = Coktirgal ina woodi jogingal hono ndee waccoore.
+sec-error-safe-not-created = juumre tuma cosgol geɗel kisnangel
+sec-error-baggage-not-created = juumre tuma cosgol geɗel bagaas
+xp-java-remove-principal-error = Waawaa momtude dowrowel ngel
+xp-java-delete-privilege-error = Waawaa momtude ɓurnaari ndii
+xp-java-cert-not-exists-error = Dowrowel ngel waawaa jogaade sartifikaa
+sec-error-bad-export-algorithm = Algoritma coklaaɗo oo yamiraaka.
+sec-error-exporting-certificates = Juumre e etagol jiggitaade seedamfaaje.
+sec-error-importing-certificates = Juumre e etagol jiggaade seedamfaaje.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Horiima jiggaade. Juumre dokkitagol. Fiildee dagnaaka.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Horiima jiggaade. MAC dagnaaka. Finnde moƴƴaani walla fiilde jiiɓnde.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Horiima jiggaade. Algoritm MAC oo tammbitaaka.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Horiima jiggaade. Ko mbaykaaji kuuɓol finndel e suturo tan tammbitaa.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Horiima jiggaade. Cañgu fiilde ko jiibngu.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Horiima jiggaade. Algoritm Gannugol oo tammbitaaka.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Horiima jiggaade. Yamre fiilde ndee tammbitaaka.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Horiima jiggaade. Finnde suturo moƴƴaani.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Horiima jiggaade. Hono ndee waccoore ena woodi kisa e diiñorde keɓe ndee.
+sec-error-user-cancelled = Kuutoro oo ñoƴƴii e niilnu.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Jiggaaka, ina woodnoo e faawru keɓe.
+sec-error-message-send-aborted = Mesaas neldaaka.
+sec-error-inadequate-key-usage = Kuutoragol coktirgal sartifikaa soklaani ngam enndude gollal ngal.
+sec-error-inadequate-cert-type = Jaaɓngal ngal heɓtinaani sifaa sartifikaa kaa.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Ñiiɓirde wonnde e sartifikaa siifannde ndee tolnondiraani e ñiiɓirde wonnde e meetele mesaas oo.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Horiima jiggaade. Juumre e etagol jiggaade kelal cuuringal.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Horiima jiggaade. Juumre e etagol jiggaade calol seedamfaagu.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Horiima jiggitaade. Horiima yiyrude seedamfaagu walla kelal hutoraade wawwoore.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Horiima jiggitaade. Kelal cuuringal horiima yiyteede e jiggiteede.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Taccintaako. Aaɓnotaako winndude e fiilde taccingol.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Horiima jiggaade. Horiima tarde fiilde jiggol.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Waawaa taccinde. Coktirgal faawru keɓe nduu ko pirngal walla ko momtangal.
+sec-error-keygen-fail = Waawaa feewnude coktirɗe ɗiɗi jahdiije peeñcu/keeringal
+sec-error-invalid-password = Finnde naatnaande ndee moƴƴaani. Suɓo woɗnde.
+sec-error-retry-old-password = Finnde ɓooynde naatniraama no feewaan. Enndit.
+sec-error-bad-nickname = Waccoore sartifikaa ina huutortenoo.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Callalal peer FORTEZZA ina jogii sartifikaa non-FORTEZZA.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Coktirgal parwungal ngal waawaa dirtineede e eeɓol ɗo ngal hatojinaa ɗoo.
+sec-error-js-invalid-module-name = Innde wulnde moƴƴaani.
+sec-error-js-invalid-dll = Bolol keɓrugol//filename nde moƴƴaani
+sec-error-js-add-mod-failure = Horiima ɓeydude wulnde
+sec-error-js-del-mod-failure = Horiima momtude wulnde
+sec-error-old-krl = Ñalngu doggol kesol kele diiwtaaɗe ɗee sakkitii ñalngu ngonaangu nduu.
+sec-error-ckl-conflict = CKL keso ina jogii jaltinoowo goɗɗo mo jiidaa e CKL jooni oo. Momtu CKL jooni oo.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Jogiiɗo mbaawka sartifikaa yamiraaka rokkude sartifikaa jogiiɗo ndee innde.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Doggol ɓoordugol coktirɗe wonande kaa sartifikaa gollataa tawo.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Doggol ɓoordugol sartifikaaji wonande kaa sartifikaa gollataa tawo.
+sec-error-unknown-cert = Sartifikaa ɗaɓɓaaɗo oo yiytaaka.
+sec-error-unknown-signer = Sartifikaa ciifgol yiytaaka.
+sec-error-cert-bad-access-location = Nokku carwo ngonka sartifikaa kaa ina jogii mbaadi ñawndi.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = Jaabtol OCSP ngol waawaa dokkiteede e timmal; ko o fannu mo anndaaka.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = Sarworde OCSP ndee ruttinii keɓe HTTP ɗee tijjaaka/ndagnaaka.
+sec-error-ocsp-malformed-request = Sarworde OCSP ndee yiytii ɗaɓɓitannde ndee koko.
+sec-error-ocsp-server-error = Carwo OCSP hawrii e juumre ndernderde.
+sec-error-ocsp-try-server-later = Carwo OCSP wagginii ennditoyde yeeso.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = Carwo OCSP ina ɗaɓɓi siifannde e ndee ɗaɓɓaande.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = Carwo OCSP saliima ndee ɗaɓɓaande sibu nde yamiraaka.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = Carwo OCSP yaltinii ngonka ka heɓtintaako.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = Carwo OCSP alanaa sartifikaa kaa hay ngonka ngoota.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Aɗa foti hurminde OCSP hade maa waɗde ngal gollal.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Aɗa foti toɗɗaade jaabotoongel gaadorangel OCSP hade maa waɗde ngal gollal.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Jaabagol carwo OCSP ko pirngol walla feewaani.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = Ciifɗo jaabawol OCSP ngol yamiraaka rokkude ngonka wonande kaa sartifikaa.
+sec-error-ocsp-future-response = Jaabawol OCSP ngol dagaaki tawo (ina waɗi ñalngu ngu yettaaki).
+sec-error-ocsp-old-response = Jaabawol OCSP ngol ina waɗi kabaruuji buntuɗi.
+sec-error-digest-not-found = Digest CMS walla PKCS #7 yiytaaka nder mesaas ciifaaɗo oo.
+sec-error-unsupported-message-type = Sifaa mesaas CMS walla PKCS #7 tammbaaka tawo.
+sec-error-module-stuck = Wulnde PKCS #11 ndee ronkii momteede sibu ina huutoree tawo.
+sec-error-bad-template = Keɓe ASN.1 ngantotaako. Model cifaaɗo oo moƴƴaani.
+sec-error-crl-not-found = Alaa doggol CRL woodi.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Ngon-ɗaa ko e enndude faggitaade sartifikaa nannduka e sartifikaa ngoodka iwdi, kono sartikaaji ɗiɗi ɗii ina ceerti.
+sec-error-busy = NSS ronkii dartinde. Geɗe ɗee ina kuutoree haa hannde.
+sec-error-extra-input = Mesaas ganiraaɗo DER oo ina waɗnoo geɗe goɗɗe ɗe kuutoraaka.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Kofol ommbol tammbaaka.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Mbaadi toɓɓere ommbol ngol tammbaaka.
+sec-error-unrecognized-oid = Keɓtinirgel geɗel ngel heɓtinaaka.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Siifannde sartifikaa OCSP nde moƴƴaani nder jaabawol OCSP ngol.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Sartifikaa kaa ko ittaaka e doggol sartifikaaji jaltinɗo oo.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Sartifikaa jaabotoongel OCSP jaltinɗo oo ko diiwtaaɗo.
+sec-error-crl-invalid-version = Doggol sartifikaaji jaltinoowo diiwtaaɗi ina waɗi tonngoode yamre nde anndaaka.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Doggol diiwtugol sartifikaaji jaltinoowo V1 ina waɗi jokkel paaynungel.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Doggol diiwtugol sartifikaaji jaltinoowo V2 ina waɗi jokkel paaynungel ngel heɓtinaaka.
+sec-error-unknown-object-type = Sifaa geɗel majjangel toɗaama.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = Pilot PKCS #11 oo ina luutondiri e cifol ngol e mbaadi ŋakkundi.
+sec-error-no-event = Alaa kewu keso slot woodi e oo sahaa.
+sec-error-crl-already-exists = CRL ina lutti woodde.
+sec-error-not-initialized = NSS hurminaaka.
+sec-error-token-not-logged-in = Gollal ngal gallii sibu seede PKCS#11 oo seŋaaki.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Sartifikaa jaabotoongel OCSP teeltaaka kaa moƴƴaani.
+sec-error-ocsp-bad-signature = Jaabawol OCSP ngol ina waɗi siifannde nde moƴƴaani.
+sec-error-out-of-search-limits = Njiylawu jaɓgol Cert yaltii keeri njiylawu
+sec-error-invalid-policy-mapping = Yahdino peeje ina waɗi ko anii
+sec-error-policy-validation-failed = Callalal sartifikaaji jaɓaaka
+sec-error-unknown-aia-location-type = Sifaa nokku mo anndaaka nder jokkel AIA cert
+sec-error-bad-http-response = Carwo oo neldii jaabawol HTTP ngol moƴƴaani
+sec-error-bad-ldap-response = Carwo jaabtiima jaabawol LDAP ngol moƴƴaani
+sec-error-failed-to-encode-data = Gallugol kodirgol keɓe ɗee kodoowel ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = Nokku keɓgol kabaruuji mo moƴƴaani nder jokkel cert
+sec-error-libpkix-internal = Juurme ndernderde libpkix kewii tuma jaɓgol sartifikaa.
+sec-error-pkcs11-general-error = Wulnde PKCS #11 yaltinii CKR_GENERAL_ERROR, maandinoore kewgol juumre nder safrotaako.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Wulnde PKCS #11 yaltinii CKR_FUNCTION_FAILED, maandinoore wonde gollirgel ɗaɓɓangel ngel ronkii gollineede. So a ennditii gollal ngal ina waawi yuumta.
+sec-error-pkcs11-device-error = Wulnde PKCS #11 yaltinii CKR_DEVICE_ERROR, maandinoore wonde saɗri ina woodi e seede hee walla nokku hee.
+sec-error-bad-info-access-method = Feere heɓrude kabaaru nde anndaaka nder jokkel kaa sartifikaa.
+sec-error-crl-import-failed = Juumre kewii tuma etagol faggitaade CRL.
+sec-error-expired-password = Finnde ndee buntii.
+sec-error-locked-password = Finnde ndee ko sokaande.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Juumre PKCS #11nde anndaaka.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL mo moƴƴaani walla tammbaaka e nokku dokkirgol CRL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Sartifikaa kaa siifiraa ko algoritma ciifgol ñifaaɗo sibu hisnaaka.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Carwo oo huutorii ko ɗisgol coktirɗe (HPKP) kono alaa callalal sartifikaaji koolningal waawi maheede ngam tolnondirde e pins ɗee. Luutndagol cokgol coktirɗe ɗee lomtintaako.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Carwo oo huutorii sartifikaa baɗɗo jokkel baawne leslese kollirooje omo jogii mbaawka yaltinde sartifikaaji. Wonaa noon fotnoo wonde wonande sartifikaa jaltirɗo laawol.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Carwo oo hollitii sartifikaa ka coktiragal pamaral no feewi ngam seŋol kisnangol.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Sartifikaa X.509 yamre 1 nde wonaa daasol hoolaare huutoraama ngam yaltinde sartifikaa carwo oo. Sartifikaaji X.509 yamre 1 ko buntuɗi tee mbaawaa huutoreede ngam siifde sartifikaaji goɗɗi.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Carwo oo hollitii sartifikaa mo jaɓaaka tawo.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Sartifikaa mo jaɓaaka tawo huutoraama ngam yaltinde sartifikaa carwo oo.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Algoritma ciifgol nder gallol ciifgol sartifikaa oo tolnondiraani e algoritma oo nder gallol mum signatureAlgorithm.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Jaabawol OCSP ngol waɗaani ngonka sartifikaa gonɗo e hoolkiseede.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Carwo oo hollitii sartifikaa jaɓaaɗo ko ɓooyi no feewi.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Gollirgel TLS katojinangal ina ŋakki.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Carwo oo hollitii sartifikaa baɗɗo kodgol limre timmunde ngol moƴƴaani. Sababuuji gaadoraaɗi ina mbaɗa tonngooɗe callalal uste, gulle RSA uste kam e kode ɓurɗe ko soklaa koo juutde.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Carwo oo hollitii sartifikaa baɗɗo innde seerndirde jaltinoowo mehre.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ko siifnde hoore mayre.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-ff/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..27f02decb4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,222 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Natto
+ .accesskey = N
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Labo Fof
+ .accesskey = F
+
+close-dialog =
+ .key = W
+
+general-tab =
+ .label = Kuuɓal
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Tiitoonde:
+general-url =
+ .value = Ñiiɓirde:
+general-type =
+ .value = Fannu:
+general-mode =
+ .value = Mbayka Yonkito:
+general-size =
+ .value = Ɓetol:
+general-referrer =
+ .value = URL Ruttorde:
+general-modified =
+ .value = Baylaaɗo:
+general-encoding =
+ .value = Dokkitannde Binndi:
+general-meta-name =
+ .label = Innde
+general-meta-content =
+ .label = Loowdi
+
+media-tab =
+ .label = Mejaaje
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Nokkuure:
+media-text =
+ .value = Binndo Jahdingol:
+media-alt-header =
+ .label = Binndol Lomtinirgol
+media-address =
+ .label = Ñiiɓirde
+media-type =
+ .label = Fannu
+media-size =
+ .label = Ɓeto
+media-count =
+ .label = Limoore
+media-dimension =
+ .value = Ɓetanɗe:
+media-long-desc =
+ .value = Cifagol Juutngol:
+media-save-as =
+ .label = Danndu e Innde…
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = Danndu e Innde…
+ .accesskey = e
+
+perm-tab =
+ .label = Jamirooje
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Jamirooje:
+
+security-tab =
+ .label = Kisal
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Hollu Seedamfaagu
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = Anndaaka
+ .value = Anndaaka
+security-view-identity =
+ .value = Innitol Lowre Geese
+security-view-identity-owner =
+ .value = Jeyɗo:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Lowre geese:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Ƴeewtii ko:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Gasata ko:
+security-view-privacy =
+ .value = Aslol & Suturo
+
+security-view-privacy-history-value = Mi meeɗii yillaade ndee lowre ko adii hannde?
+security-view-privacy-sitedata-value = Mate ndee lowre geese woni ko e mooftude kabaruuji e ordinateer maa?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Momtu Kuukiije kam e Keɓe Lowre
+ .accesskey = C
+
+security-view-privacy-passwords-value = Mi danndii finndeeji ndee lowre geese?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Hollu Finndeeji Danndaaɗi
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = Cariiɗo Karallaagal
+
+help-button =
+ .label = Ballal
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Eey, kuukiije kam e { $value } { $unit } keɓe lowre ndee
+security-site-data-only = Eey, { $value }{ $unit } keɓe lowre ndee
+
+security-site-data-cookies-only = Eey, kuukiije
+security-site-data-no = Alaa
+
+image-size-unknown = Anndaaka
+page-info-not-specified =
+ .value = Laɓɓinaaka
+not-set-alternative-text = Laɓɓinaaka
+not-set-date = Laɓɓinaaka
+media-img = Natal
+media-bg-img = Cakkital
+media-border-img = Ŋorol
+media-list-img = Korwal
+media-cursor = Jamngel
+media-object = Piiyol
+media-embed = Soomtor
+media-link = Maandel
+media-input = Naatnal
+media-video = Widewo
+media-audio = Ojoo
+saved-passwords-yes = Eey
+saved-passwords-no = Alaa
+
+no-page-title =
+ .value = Hello Ngo Tiitaaka:
+general-quirks-mode =
+ .value = Mbayka Quirks
+general-strict-mode =
+ .value = Mbayka ɗooftagol nanondiraaɗe
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Ndee lowre geese hokkataa humpito jeyal.
+media-select-folder = Labo Runngere ngam Danndude Nate ɗee
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Anndaaka (kaasaaka)
+permissions-use-default =
+ .label = Huutoro Goowaaɗo
+security-no-visits = Alaa
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] Alaa
+ [one] Eey, laawol gootol
+ *[other] Eey, { $visits } sahaa
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } Natal
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px (werannde { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Falo Nate immiiɗe e { $website }
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Humpito Hello - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Humpito Kaarewol - { $website }
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-ff/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2b636e1fc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Uddit Henorɗe hesere laaɓnde
+panic-button-undo-warning = Ngal baɗal waawaa firteede.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Yejjit!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Yejjit ko ɓenni e:
+panic-button-5min =
+ .label = Hojomaaji joy
+panic-button-2hr =
+ .label = Waktuuji ɗiɗi
+panic-button-day =
+ .label = Waktuuji 24
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Nana waɗa yamiroore maa:
+panic-button-delete-cookies = Momtu <strong>Kukiije</strong> Cakkitiiɗe
+panic-button-delete-history = Momtu <strong>Aslol</strong> Cakkitiingol
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Uddu <strong>Tabbe</strong> e <strong>Kenorɗe</strong> fof
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/places.ftl b/l10n-ff/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a132946792
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Uddit
+ .accesskey = U
+places-open-tab =
+ .label = Uddit e Tabbere Hesere
+ .accesskey = T
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Uddit Fof e Tabbe
+ .accesskey = U
+places-open-window =
+ .label = Uddit e Henorde Hesere
+ .accesskey = H
+places-open-private-window =
+ .label = Uddit e Henorde Suuriinde Hesere
+ .accesskey = H
+
+places-new-bookmark =
+ .label = Maantorol Kesol…
+ .accesskey = K
+places-new-folder-contextmenu =
+ .label = Runngere Hesere…
+ .accesskey = F
+places-new-folder =
+ .label = Runngere Hesere…
+ .accesskey = R
+places-new-separator =
+ .label = Ceerndirgol Kesol
+ .accesskey = C
+
+places-view =
+ .label = Hollir
+ .accesskey = i
+places-by-date =
+ .label = Leemto Ñalngu
+ .accesskey = l
+places-by-site =
+ .label = Leemto Lowre
+ .accesskey = L
+places-by-most-visited =
+ .label = Leemto Ɓurɗo Yilleede
+ .accesskey = Y
+places-by-last-visited =
+ .label = Leemto Jillaaɗo Sakket
+ .accesskey = J
+places-by-day-and-site =
+ .label = Leemto Ñalngu e Lowre
+ .accesskey = g
+
+places-history-search =
+ .placeholder = Yiylo aslol
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Yiylo maantore
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = Faalkiso Ndee Lowre
+ .accesskey = F
+places-sortby-name =
+ .label = Leemtir Innde
+ .accesskey = r
+places-properties =
+ .label = Keeroraaɗi
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ff/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a10c69810c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,130 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-AppUpdateURL = Rokku URL kesɗitingol jaaɓnde neɗɗinaande ndee
+
+policy-Authentication = Teelto goongɗingol ndernderol wonande lowe geese tammbotooɗe ngol
+
+policy-BlockAboutAddons = Faddo tammbol gulle timminooje (ko faati e:addons)
+
+policy-BlockAboutConfig = Faddo about:config hello
+
+policy-BlockAboutProfiles = Faddo about:profiles hello
+
+policy-BlockAboutSupport = Faddo about:support hello.
+
+policy-Bookmarks = Sos maantore nder palal Maante, nder cuɓirgol Maante walla nder doosiyee toɗɗaaɗo.
+
+policy-CertificatesDescription = Ɓeydu sartifikaaji walla kuutoro-ɗaa sartifikaaji ndernderi.
+
+policy-Cookies = Yamir walla haɗ lowe suɓaade kuukiije.
+
+policy-DisableAppUpdate = Haɗ wanngorde ndee hesɗitde
+
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = Ñif PDF.js, kollitoowel PDF mahdangel e { -brand-short-name }.
+
+policy-DisableDeveloperTools = Haɗ jettagol kuutorɗe topotooɓe.
+
+policy-DisableFeedbackCommands = Ñif jamirooje neldgol jowe ummoraade e cuɓirgol Ballal (Hollit jowe, tintinaa lowe fuunti).
+
+policy-DisableFirefoxAccounts = Ñif { -fxaccount-brand-name }tuugiiɗe e sarwiis, hay Sync.
+
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Ñif ƴettirgal nokitte yaynirde e Firefox.
+
+policy-DisableFirefoxStudies = Haɗ { -brand-short-name } waɗde wiɗtooji.
+
+policy-DisableForgetButton = Haɗ jettagol butoŋ Forget
+
+policy-DisableFormHistory = Hoto tesko kewol njiylawu kam e ɗaɓɓirɗe.
+
+policy-DisableMasterPasswordCreation = So wonii goonga, finnde rowrowre waawaa soseede.
+
+policy-DisablePasswordReveal = Hoto yamir pinle caaktee e ceŋorɗe danndaaɗe.
+
+policy-DisablePocket = Ñif gollirde kisnugol kelle geese nder Pocket.
+
+policy-DisablePrivateBrowsing = Ñif banngagol keeringol
+
+policy-DisableProfileImport = Ñif yamirirde cuɓirgol faggorde keɓe ummoraade e wanngorde woɗnde.
+
+policy-DisableProfileRefresh = Ñif butoŋ Hesɗitin { -brand-short-name } nder hello about:support.
+
+policy-DisableSafeMode = Ñif gollirde ndee ngam huɓɓitirde e mbaadi ndi gallataa. Tesko : dobirde Maj ngam naatde e mbaadi ndi gallataa waawi ñifeede tan ko e Windows e ballal feere dental.
+
+policy-DisableSecurityBypass = Haɗ kuutoro oo wappaade huunde e jeertinooje kisal.
+
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Ñif yamirirde cuɓirgol Tooɗo no deŋlo yaynirde wonande nate.
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Haɗ wanngorde ndee aafde e hesɗitinde gulɗe yuɓɓo timmitooje.
+
+policy-DisableTelemetry = Ñif Telemetiri.
+
+policy-DisplayBookmarksToolbar = Ɗis palal kuutorɗe Maantore gardaaɗe.
+
+policy-DisplayMenuBar = Ɗis palal cuɓirɗe gardangal.
+
+policy-DNSOverHTTPS = Teelto DNS to HTTPS.
+
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Ñif ƴeewndagol wanngorde gardangol e fokkito.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Hurmin walla ñif paddagol loowdi, so ina moti cokaa ɗum.
+
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Aaf, aafto, walla sok jokke. Cuɓal Aaf jaggirta URL walla boli ko no ñaawirɗe nii. Cuɓe Aafto e Sok ina njaɓa ID-iiji jokke.
+
+policy-FlashPlugin = Yamir walla haɗ kuutoragol jokkel Flash.
+
+policy-HardwareAcceleration = So tawii wonaa goonga, ñif hartaango kaɓirgal.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = So ina hatojini, toɗɗo cokaa hello jaɓɓorgo ngoo.
+
+policy-InstallAddonsPermission = Yamir won ɗeen lowe aafde gulɗe timmitooje.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+
+##
+
+policy-NoDefaultBookmarks = Ñif cosgol maantore garduɗe e { -brand-short-name }, kam e maatore peeleeje (jele ɓurɗe yilleede, ɗe ɓooyaani). Tesko : ndee feere yuumtata tan ko nde huutoraa ko adii ciynugol gadanol sifoode ndee.
+
+policy-OfferToSaveLogins = Teeŋtin ñaawirgel gaddanoowel{ -brand-short-name } yamirde huutorɓe siftorde baccooje e pinle kisnaaɗe. Njaruuji goonga walla fenaande ina njaɓee.
+
+policy-OverrideFirstRunPage = Faalkiso hello ciynugol adanngo ngoo. Toɗɗo feere ndee e mehum so aɗa yiɗi ñifde hello adanngo ciynugol ngol.
+
+policy-OverridePostUpdatePage = Faalkiso hello "Hol ko hesɗi" hesɗitinaango ngoo. Toɗɗo feere ndee e mehum so aɗa yiɗi ñifde hello caggal kesɗitingol ngoo.
+
+policy-PopupBlocking = Yamir huunde e lowe geese ɗisde kenorɗe pawiiɗe e ngonkaaji tafdaaɗe.
+
+policy-PromptForDownloadLocation = Naamno hol to ndanndataa piile saanga gaawtogol.
+
+policy-Proxy = Teelto ñaawirɗe proxy.
+
+policy-RequestedLocales = Toɗɗo doggol ñaawirɗe diiwaneeje ɗe jaaɓngal ngal ɗaɓɓi ɗee fawaade e ɓurɗe yiɗeede.
+
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Momtu keɓe banngagol so dartaama.
+
+policy-SearchBar = Toɗɗo nokku ɗo palal njiylawu foti wonde. Kuutoro ina yamiraa neɗɗinde ngal.
+
+policy-SearchEngines = Teelto ñaawirɗe yiylorde ndee. Ndee feere heɓii tan ko tuggude e yamre ESR (Extended Support Release)
+
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = Aaf wulnde PKCS#11.
+
+policy-UserMessaging = Hoto hollu kuutoro oo won e ɓatakuuje.
+
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Faddo lowe geese jillaaɗe jooni. Ƴeew duttorɗe ngam ɓeydude humpito wonande formaa oo.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ab8197f239
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Sifaaji kuutorgal
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Ittu
+ .accesskey = I
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Ɗee kuutorɗe garooje ina mbaawi huutoreede ngam tammbaade Jokkorɗe { $type }.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Ɗee kuutorɗe garooje ina mbaawi huutoreede ngam tammbaade { $type } loowdi ndi.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Ngal jaaɓnirgal geese mooftaa ko to:
+app-manager-local-app-info = Jaaɓnirgal ngal woni ko to:
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ef32001d8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Doggi Daaƴol
+ .style = width: 55em
+blocklist-description = Suɓo doggol { -brand-short-name } ina walla e daaƴde ñukkinde ceŋiiɗe. Totti doggi ɗi ko <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"> Seŋto</a>
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Doggol
+blocklist-button-cancel =
+ .label = Haaytu
+ .accesskey = H
+blocklist-button-ok =
+ .label = Danndu bayle
+ .accesskey = S
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Danndu bayle
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-listName = Tolno 1 doggol daaƴol
+blocklist-item-moz-std-description = Ina yamira won e ñukkinde helde lowe gese
+blocklist-item-moz-full-listName = Tolno 2 doggol daaƴol
+blocklist-item-moz-full-description = Ina daaƴa ñukkinde teskaaɗe. Ina waawi won e lowe geese e loowdi mbaasa loowtude no haanirta nii.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9bade6a64a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Momtu keɓe
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = Momtude kuukiije ɗee fof kañum e keɓe ɗe { -brand-short-name } moofti e lowre ina waawi seŋtudema e lowre geese tee momta loowdi geese ɗe ceŋaaki. Momtude keɓe mogginiiɗe battinoytaa ceŋi maa.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Kuukiije kam e Keɓe Lowre ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Kuukiije e Keɓe Lowre
+ .accesskey = S
+clear-site-data-cookies-info = Aɗa waawi seŋteede e lowe geese so momtaama
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Loowdi Geese Mogginaandi ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Loowdi Geese Mogginaandi
+ .accesskey = W
+clear-site-data-cache-info = Maa naamnoyo lowe geese ngam loowtude nate e keɓe
+clear-site-data-cancel =
+ .label = Haaytu
+ .accesskey = C
+clear-site-data-clear =
+ .label = Momtu
+ .accesskey = l
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Momtu
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0d6c287a9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Nooneeji
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 54em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Fawtoro nooneeji joopaaɗi e hello ngoo huutoraade labaanɗe maa dow ɗee
+ .accesskey = F
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Sahaa kala
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Yoo wonat ciŋkooje laaɓtuɗe tan
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Hay sahaa
+
+colors-text-and-background = Binndol e Cakkital
+
+colors-text-header = Binndoi
+ .accesskey = B
+
+colors-background = Cakkital
+ .accesskey = C
+
+colors-use-system =
+ .label = Huutoro nooneeji yuɓɓo
+ .accesskey = u
+
+colors-underline-links =
+ .label = Waɗ diidlesol e jokkorɗe
+ .accesskey = W
+
+colors-links-header = Nooneeji Jokkol
+
+colors-unvisited-links = Jokke ɗe Njillaaka
+ .accesskey = N
+
+colors-visited-links = Jokke Jillaaɗe
+ .accesskey = J
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ccfd28b2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Teelte Seŋorde
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Daaƴ Timmitol
+
+connection-proxy-configure = Teelto Naatirgol Proxy e Enternet
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Alaa proxy
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Huutoro proxy yuɓɓo
+ .accesskey = x
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Ejto teelte proxy ngol laylaytol e jaajol
+ .accesskey = p
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Teeltal junngo poroksi
+ .accesskey = m
+
+connection-proxy-http = HTTP Poroksi
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Seŋorde
+ .accesskey = P
+
+connection-proxy-ssl-port = Seŋorde
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-ftp = FTP poroksi
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = Seŋorde
+ .accesskey = r
+
+connection-proxy-socks = SOCKS Host
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Seŋorde
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Poroksi woodanaani
+ .accesskey = n
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Yeru: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL teeltal otomatik poroksi
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Hesɗitin
+ .accesskey = e
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Hoto naamno goongɗitinol so finnde ena danndaa
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Ndee suɓre maa goongɗitin-ma e muumre to proksiiji so a danndii innitorɗe maa e majje. Maa naamne so goongɗitinol woorii.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS so SOCKS v5 huutoraama
+ .accesskey = d
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = Hurmitin DS dow TTPS
+ .accesskey = b
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Neɗɗinaa
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Naatnu URL maa cuɓaaɗo ngam firde DNS to HTTPS
+
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a84e55eaf4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Ɓeydu Mooftiree Hesere
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = Cuɓoraaɗe Mooftirɗe { $name }
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = Innde
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = Winndu innde mooftirde
+containers-icon-label = Ikon
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = Noordi
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Gasii
+ .accesskey = G
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Gasii
+ .buttonaccesskeyaccept = G
+containers-color-blue =
+ .label = Bulaajo
+containers-color-turquoise =
+ .label = Bakaajo
+containers-color-green =
+ .label = Haakeejo
+containers-color-yellow =
+ .label = Oolo
+containers-color-orange =
+ .label = Orayso
+containers-color-red =
+ .label = Boɗeejo
+containers-color-pink =
+ .label = Rooso
+containers-color-purple =
+ .label = Boruujo
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Temmbelol
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Sakkoos
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Maande dolaar
+containers-icon-cart =
+ .label = Jige nduggu
+containers-icon-circle =
+ .label = Toɓɓere
+containers-icon-vacation =
+ .label = Guurte
+containers-icon-gift =
+ .label = Jeenal
+containers-icon-food =
+ .label = Ñaamdu
+containers-icon-fruit =
+ .label = Ɓiɗɗe
+containers-icon-pet =
+ .label = Nehaandi
+containers-icon-tree =
+ .label = Lekki
+containers-icon-chill =
+ .label = Chill
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3777cecf48
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Ponte
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Ponte
+ .accesskey = P
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Aarabeere
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armeniire
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Benngali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Cayniire weeɓtunde
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Cayniire Ganni (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Traditional Chinese (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Sirillik
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Dewanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Ecioppiŋkoore
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Gergoriŋkoore
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Gerek
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujaratiŋkoore
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukki
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Saponeere
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebruŋkoore
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannadaŋkoore
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Kemer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Koreyaŋkoore
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Lateŋ
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Hiisiwal
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhalaa
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamiliŋkoore
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Teluguŋkoore
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Taayaŋkoore
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetaŋkoore
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Unified Canadian Sillabari
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Juɓɓe Binndol Goɗɗe
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Potpotondirɗe
+ .accesskey = P
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = San Serif
+
+fonts-proportional-size = Ɓetol
+ .accesskey = z
+
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = Monospace
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = Ɓetol
+ .accesskey = e
+
+fonts-minsize = Ɓetol fontere lesiwol
+ .accesskey = o
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Ndiga
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Yamir kelle yo kuutoro ponte mum en keeriiɗe waasa wonde ɗe am dow ɗoo ɗee
+ .accesskey = Y
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Dokkitannde binndol Loowdi Gaadanteeri
+fonts-languages-fallback-desc = Ndee dokkitannde binndol huutortee ko e loowdi gaadanteeri korotoondi hollitde dokkitannde mum.
+
+fonts-languages-fallback-label = Yantirde Dokkitannde Binndi
+ .accesskey = B
+
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = Goowaaɗo Lokaalde Wonaande
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = Aarabeere
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Baltiire
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Orop Hakkndeewo
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Orop Hakkundeewo, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = Sinuwaare Weeɓtinaande
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = Sinuwaare Ganniire
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Sirillik
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = Gerek
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = Hebruŋkoore
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = Saponeere
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = Koreyaŋkoore
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Taayiŋkoore
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Turkeere
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = Wiyetnamiire
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Goɗɗe (wonndude e Orop Hirnaange)
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Goowaaɗe ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Goowaaɗe
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7a5dd90725
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = Seŋ Masiŋ Goɗɗo
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
+fxa-qrcode-heading-phase1 = So a suwaa waɗde ɗum kisa, aaf <a data-l10n-name="connect-another-device"> Firefox e kaɓirgol cinndel maa </a>.
+
+fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Seŋo kadi e { -sync-brand-short-name }, walla e Android niiwto kod denndingol oo e nder teelte ɗee { -sync-brand-short-name }.
+
+fxa-qrcode-error-title = Dentingol ngol yahaani.
+
+fxa-qrcode-error-body = Fuɗɗito
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..924ca1afe8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = Teelte ɗemngal hello geese ngoo
+ .style = width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Kelle geese ena kolliree sahaaji e ɗemɗe keewɗe. Suɓo ɗemɗe ngam hollirde ɗee kelle, e degginol cuɓorol
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Ɗaɓɓit jame Engelee kelle geese ɗee ngam suturo ɓeydiiɗo
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Dirtin Dow
+ .accesskey = D
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Dirtin Les
+ .accesskey = L
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Ittu
+ .accesskey = I
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Labo ɗemgal ngam ɓeydude…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Ɓeydu
+ .accesskey = Ɓ
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } Teelte ɗemngal
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } ɗisata ko ɗemngal gadanal gardangal, ɗisa ɗemɗe goɗɗe so ina sokli fawaade e deggondiral no ɗe peeñirta.
+
+browser-languages-search = Yiylo ɗemɗe goɗɗe
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Ina yiyloo ɗemɗe goɗɗe...
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Nana aawtoo...
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Suɓo ɗemngal ɓeydateengal...
+ .placeholder = Suɓo ɗemngal ɓeydateengal...
+
+browser-languages-installed-label = Ɗemɗe gaafaaɗe
+browser-languages-available-label = Ɗemɗe keɓiiɗe
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } waawaa hesɗitinde ɗemɗe maa jooni. Ƴeewto so a ceŋiiɗo e Enternet walla ennditaa.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d0adfa2247
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Paltooje
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Ñiiɓirɗe lowre
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = Falo
+ .accesskey = F
+permissions-session =
+ .label = Yamir e Naatol
+ .accesskey = N
+permissions-allow =
+ .label = Yamir
+ .accesskey = Y
+permissions-site-name =
+ .label = Lowre geese
+permissions-status =
+ .label = Ngonka
+permissions-remove =
+ .label = Momtu Lowre
+ .accesskey = M
+permissions-remove-all =
+ .label = Momtu Lowe Fof
+ .accesskey = e
+permissions-button-cancel =
+ .label = Haaytu
+ .accesskey = H
+permissions-button-ok =
+ .label = Danndu Bayle
+ .accesskey = D
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Danndu Bayle
+ .buttonaccesskeyaccept = D
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Yiylo e Lowre
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Yamir
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Falo
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Naamno Sahaa Kala
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Yamir
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Falo
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Yamir e Naatol
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Innde Koɗol Naatnangol Moƴƴaani
+permissions-invalid-uri-label = Tiiɗno naatnu innde koɗol moƴƴol
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = Paltooje - Kuukiije kam e Keɓe Lowre
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Aɗa waawi hollitde hol lowe geese jamiraaɗe daañaa huutoraade kuuke e keɓe lowre. Tappu ñiiɓirde lowre njiɗ-ɗaa toppitaade ndee, ndobo-ɗaa e Faddo, Yamir wonande rogere walla Yamir.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = Lowe Jamiraaɗe - Cuppitte
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Aɗa waawi joopaade hol lowe geese njamiraa yoo uddit kenorɗe cuppitte. Tappu ñiiɓirde laaɓtunde lowre nde njiɗ-ɗaa yamirde ndee, ndobo-ɗaa Yamir.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Paltooje - Ceŋorɗe Danndaaɗi
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Baccooje e ɗeeɗoo lowe ndanndoytaake
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = Lowe Jamiraaɗe - Aafgol ɓeyditte
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Aɗa waawi joopaade hol lowe geese njamiraa yoo aaf ɓeyditte. Tappu ñiiɓirde laaɓtunde lowre nde njiɗ-ɗaa yamirde ndee, ndobo-ɗaa Yamir.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = Teelte - Jamirooje Tintine
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = Ɗee lowe geese ɗaɓɓii neldude ma tintine. Aɗa waawi suɓaade hol lowe geese njamiraa neldude ma tintine. Aɗa waawi kadi daaƴde ɗaɓɓitte naamnotooɗe yamirde tintine.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Daaƴ ɗaɓɓitanɗe kese naamnotooɗe yamirde tintine
+permissions-site-notification-disable-desc = Ɗuum maa haɗ kala lowre nde limtaaka dow ɗoo ɗaɓɓit-de yamiroore ngam neldude tintine. Daaƴde tintine ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = Teelte - Jamirooje Nokkuure
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = Ɗee lowe ɗaɓɓitii heɓde nokkuure maa. Aɗa waawi suɓaade hol lowe njamiraa yoo keɓ nokkuure maa. Aɗa waawi kadi daaƴde ɗaɓɓitte kese naamnotooɗe heɓde nokkuure maa.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Daaƴ ɗaɓɓitanɗe kese naamnotooɗe yettaade nokku maa
+permissions-site-location-disable-desc = Ɗuum maa haɗ kala lowre nde limtaaka dow ɗoo ɗaɓɓit-de yamiroore ngam heɓde nokkuure maa. Daaƴde keɓgol nokkuure maa ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = Teelte - Jamirooje Kameraa
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = Ɗee lowe ɗaɓɓitii heɓde kameraa maa. Aɗa waawi suɓaade hol lowe njamiraa yoo keɓ kameraa maa. Aɗa waawi kadi daaƴde ɗaɓɓitte kese naamnotooɗe heɓde kameraa maa.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Daaƴ ɗaɓɓitte kese naamnotooɗe heɓde kameraa maa
+permissions-site-camera-disable-desc = Ɗuum maa haɗ kala lowre nde limtaaka dow ɗoo ɗaɓɓit-de yamiroore ngam heɓde kamera maa. Daaƴde keɓgol kameraa maa ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = Teelte - Jamirooje Mikkoroo
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = Ɗee lowe ɗaɓɓitii yettaade mikoroo maa. Aɗa waawi suɓaade hol lowe njamiraa yoo njetto mikoroo maa. Aɗa waawi kadi daaƴde ɗaɓɓitte kese naamnotooɗe yettaade mikoroo maa.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Daaƴ ɗaɓɓitte kese naamnotooɗe yettaade mikoroo maa
+permissions-site-microphone-disable-desc = Ɗuum maa haɗ kala lowre nde limtaaka dow ɗoo ɗaɓɓit-de yamiroore yettaade mikoroo maa. Daaƴde jettagol mikoroo maa ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5653ff97ba
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Neldu lowe internet siñaal "Hoto rewindo" so a yiɗaa ñukkindeede
+do-not-track-learn-more = Ɓeydu humpito
+do-not-track-option-always =
+ .label = Sahaa kala
+
+pref-page-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Cuɓe
+ *[other] Cuɓoraaɗe
+ }
+
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Yiylo e Cuɓe
+ *[other] Yiylo e Cuɓoraaɗe
+ }
+
+pane-general-title = Kuuɓal
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-home-title = Jaɓɓorgo
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+
+pane-search-title = Yiylo
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+
+pane-privacy-title = Suturo & Kisal
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+
+help-button-label = Wallitorde { -brand-short-name }
+addons-button-label = Jokke & Kettule
+
+focus-search =
+ .key = f
+
+close-button =
+ .aria-label = Uddu
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } maa hurmita ngam daaƴtude oo fannu.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } maa hurmita ngam daaƴde oo fannu.
+should-restart-title = Hurmitin { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Hurmitin { -brand-short-name } jooni
+cancel-no-restart-button = Haaytu
+restart-later = Hurmitin so Ɓooyii
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = Timmitere, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, nana ɗowa hello jaɓɓorgo maa.
+
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = Timmitere, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, nana ɗowa hello Tabbere maa Hesere.
+
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = Jokkel, <img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, jogii ndee ñaawirde
+
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = Timmitere, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, teeltiima masiŋ maa njiilaw goowaaɗo.
+
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = Timmitere, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, ena naamnii Tabbe Mooftirɗe.
+
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Jokkel, <img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, jogii ndee ñaawirde.
+
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = Timmitere, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, nana ɗowa hol no { -brand-short-name } seŋortoo e enternet oo.
+
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Ngam hurminde timmitere ndee yah to <img data-l10n-name="addons-icon"/> ɓeyditte e nder dosol <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Njaltudi Njiilawu
+
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ay haame! Hay batte yaltaani e cuɓanɗe ngam “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+ *[other] Ay haame! Alaa njaltudi woodi nder cuɓe wonande "<span data-l10n-name="query"></span>".
+ }
+
+search-results-help-link = Aɗa sokli ballal? Yillo <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Wallitorde</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = Kurmital
+
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = Yamir { -brand-short-name } e Firefox yoo kurmu kañje ɗiɗi kala
+use-firefox-sync = Ƴoƴel: Ɗuum huutorto ko keftinirɗe ceertuɗe. Huutoro { -sync-brand-short-name } ngam lollinde keɓe hakkunde majje.
+get-started-not-logged-in = Seŋo to { -sync-brand-short-name }…
+get-started-configured = Uddit Cuɓoraaɗe { -sync-brand-short-name }
+
+always-check-default =
+ .label = Ƴeewto sahaa kala so { -brand-short-name } ko wanngorde maa woowaande
+ .accesskey = t
+
+is-default = { -brand-short-name } ko wanngoraade maa woowaande oo sahaa
+is-not-default = { -brand-short-name } wonaa wanngoraade maa woowaande
+
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Waɗ ɗum Woowaande…
+ .accesskey = W
+
+startup-restore-previous-session =
+ .label = Artir rogere ɓennunde ndee
+ .accesskey = s
+
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Reentin am tuma uddol wanngorde ndee
+
+disable-extension =
+ .label = Daaƴ Jokkel
+
+tabs-group-header = Tabbe
+
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab yaaɓat hakkunde tabbe e deggondiral kuutoragol ɓennungol
+ .accesskey = T
+
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Uddit jokke e nder tabbe waasa wonde e kenorɗe kese ɗee
+ .accesskey = w
+
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Reentin am so tabbe keewɗe ine uddidee
+ .accesskey = k
+
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Reentin am so udditgol tabbe keewɗe ena keɓori leeltinde { -brand-short-name }
+ .accesskey = d
+
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = So mi udditii jokkol e tabbere hesere, naat e mayre ɗoon e ɗoon
+ .accesskey = m
+
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Hollir jiytinde ɗee e palal golle Windows
+ .accesskey = g
+
+browser-containers-enabled =
+ .label = Hurmin Tabbe Mooftirɗe
+ .accesskey = n
+
+browser-containers-learn-more = Ɓeydu humpito
+
+browser-containers-settings =
+ .label = Teelte…
+ .accesskey = l
+
+containers-disable-alert-title = Uddu Tabbe Mooftirɗe Kala?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] So a daaƴii Tabbe Mooftirɗe jooni, tabbere mooftirde { $tabCount } maa udde. Aɗa yenanaa yiɗde daaƴde Tabbe Mooftirɗe?
+ *[other] So a daaƴii Tabbe Mooftirɗe jooni, Tabbe Mooftirɗe { $tabCount } maa udde. Aɗa yenanaa yiɗde daaƴde Tabbe Mooftirɗe?
+ }
+
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Uddu Tabbere Mooftirde { $tabCount }
+ *[other] Uddu Tabbe Mooftirɗe { $tabCount }
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Woppu hurma
+
+containers-remove-alert-title = Itta ngal baɗirgal ?
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] So a daaƴii Tabbe Mooftirɗe jooni, tabbere mooftirde { $count } maa udde. Aɗa yenanaa yiɗde daaƴde Tabbe Mooftirɗe?
+ *[other] So a daaƴii Tabbe Mooftirɗe jooni, Tabbe Mooftirɗe { $count } maa udde. Aɗa yenanaa yiɗde daaƴde Tabbe Mooftirɗe?
+ }
+
+containers-remove-ok-button = Momtu ngal baɗirgal
+containers-remove-cancel-button = Hoto momtu ngal Baɗirgal
+
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Ɗemngal e Mbaydi
+
+fonts-and-colors-header = Ponte & Nooneeji
+
+default-font = Fontere woowaande:
+ .accesskey = F
+default-font-size = Ɓetol:
+ .accesskey = Ɓ
+
+advanced-fonts =
+ .label = Ceeɓtore…
+ .accesskey = C
+
+colors-settings =
+ .label = Nooneeji…
+ .accesskey = N
+
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }
+
+language-header = Ɗemngal
+
+choose-language-description = Suɓo ɗemngal njiɗ-ɗaa ngam jaytinde kelle
+
+choose-button =
+ .label = Suɓo…
+ .accesskey = u
+
+choose-browser-language-description = Suɓo ɗemɗe kuutoraaɗe ngam ɗisde cuɓirɗe, mesasuuji e tintine nder { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Suɓo lomte...
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Fokkit { -brand-short-name } ngam teeŋtinde bayle ɗee.
+confirm-browser-language-change-button = Teeŋtin pokkitaa
+
+translate-web-pages =
+ .label = Fir loowdi geese
+ .accesskey = F
+
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Fulii ko <img data-l10n-name="logo"/>
+
+translate-exceptions =
+ .label = Paltooje…
+ .accesskey = a
+
+check-user-spelling =
+ .label = Ƴeewto mbinndiin am so miɗo tappa
+ .accesskey = b
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Pille e Jaaɓnirɗe
+
+download-header = Gaawte
+
+download-save-to =
+ .label = Danndu piille to
+ .accesskey = n
+
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Suɓo…
+ *[other] Yiylo…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] y
+ }
+
+download-always-ask-where =
+ .label = Kala sahaa naamno mi ɗo piille ndanndetee
+ .accesskey = K
+
+applications-header = Jaaɓnirɗe
+
+applications-description = Suɓo no { -brand-short-name } waɗdata e piille ɗe ngaawtoto-ɗaa e geese walla jaaɓnirɗe ɗe kuutorto-ɗaa tuma banngagol maa.
+
+applications-filter =
+ .placeholder = Yiylo sifaaji piille walla jaaɓnirɗe
+
+applications-type-column =
+ .label = Fannu Loowdi
+ .accesskey = L
+
+applications-action-column =
+ .label = Baɗal
+ .accesskey = B
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = Fiilde { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = Danndu Fiilde
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Huutoro { $app-name }
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Huutoro { $app-name } (goowaaɗo)
+
+applications-use-other =
+ .label = Huutoro goɗngal…
+applications-select-helper = Labo Jaaɓnirgal Ballal
+
+applications-manage-app =
+ .label = Humpito Jaaɓnirgal…
+applications-always-ask =
+ .label = Naamno sahaa kala
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending }{ $type }
+
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Huutoro { $plugin-name } (nder { -brand-short-name })
+
+applications-open-inapp =
+ .label = Uddit e { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+drm-content-header = Loowdi Toppitagol Jojjanɗe Ngaandiwe (DRM)
+
+play-drm-content =
+ .label = Tar loowdi curdaandi DRM
+ .accesskey = T
+
+play-drm-content-learn-more = Ɓeydu humpito
+
+update-application-title = Kesɗitine { -brand-short-name }:
+
+update-application-description = Hesɗitin { -brand-short-name } ngam jaawgol golle dowrowol, jamɗugol e kisal.
+
+update-application-version = Yamre { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Hol ko hesɗi</a>
+
+update-history =
+ .label = Hollu Daartol Kesɗitine
+ .accesskey = e
+
+update-application-allow-description = Yamir { -brand-short-name } to
+
+update-application-auto =
+ .label = Aafde kesɗitinee jaajol (ina wasiyaa)
+ .accesskey = A
+
+update-application-check-choose =
+ .label = Yuurnito kesɗitine, kono woppu am mi suɓoo aafat ɗe
+ .accesskey = Y
+
+update-application-manual =
+ .label = Hoto yuurnito kesɗitine (wasiyaaka)
+ .accesskey = u
+
+update-application-warning-cross-user-setting = Ngol teeltol maa jammine e konte Windows kala kam e keftinirɗe { -brand-short-name } kuutortooɗe ndee aadannde { -brand-short-name }.
+
+update-application-use-service =
+ .label = Huutoro carwol cakkitol ngam aafde kesɗitine
+ .accesskey = c
+
+update-setting-write-failure-title = Juumre e danndugol cuɓoraaɗe kesɗitine
+
+update-in-progress-message = Aɗa yiɗiɗ { -brand-short-name } jokka e ɗee kesɗitine?
+
+update-in-progress-ok-button = &Woppu
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Jokku
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Jaawgol golle
+
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Huutoro teelte jaawgol golle basiyaaɗe ɗee
+ .accesskey = H
+
+performance-use-recommended-settings-desc = Ɗee teelte ina njahdi e kaɓirɗe kam e dognirgal ordinateer maa.
+
+performance-settings-learn-more = Jokku taro
+
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Huutoro moylinol masiŋeeri so ena woodi
+ .accesskey = m
+
+performance-limit-content-process-option = Kaaɗtudi silsil loowdi
+ .accesskey = K
+
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Silsilaaji loowdi ɓeydaaɗi ina mbaawi ɓeydude kattanɗe golle so tabbe keewɗe ina kuutoree, kono ina kuutoroo teskorde ɓurnde heewde.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Baylugol keeweendi silsilaaji loowdi aaɓnodtoo tan ko e keewal silsilaaji { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Humpito hol no hoolkisortee keewal silsilaaji koko hurminaa</a>
+
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = Huutoro { $num } (goowaaɗo)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Peeragol
+
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Huutoro ŋaylogol jaajol
+ .accesskey = a
+
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Huutoro woragol teeyngol
+ .accesskey = t
+
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Hollu tappirde memto so soklaama
+ .accesskey = k
+
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Huutoro ñiiƴe jamngel ngel ngam feeraade e nder kelle
+ .accesskey = g
+
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Yiylo binndi so mi fuɗɗiima tappude
+ .accesskey = n
+
+browsing-picture-in-picture-learn-more = Ɓeydu humpito
+
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Wasiyo jokke so aɗa wanngoo
+ .accesskey = y
+browsing-cfr-features =
+ .label = Wasiyo fannuuji so aɗa wanngoo
+ .accesskey = f
+
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Jokku taro
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Teelte geese
+
+network-proxy-connection-description = Teelto hol no { -brand-short-name } seŋortoo e enternet oo.
+
+network-proxy-connection-learn-more = Ɓeydu humpito
+
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Teelte…
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Kenorɗe Kese kam e Tabbe
+
+home-new-windows-tabs-description2 = Suɓo ko njiyataa so a udditii hello maa jaɓɓorgo, henorde hesere, e tabbere hesere.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Hello jaɓɓorgo kam e kenorɗe kese
+
+home-newtabs-mode-label = Tabbe kese
+
+home-restore-defaults =
+ .label = Artir Goowaaɗe
+ .accesskey = R
+
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Jaɓɓorgo Firefox (Goowaaɗo)
+
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Heertin URLs...
+
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Hello Meho
+
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Ɗakku URL...
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Huutoro Hello Wonaango
+ *[other] Huutoro Kelle Gonaaɗe Ɗee
+ }
+ .accesskey = W
+
+choose-bookmark =
+ .label = Huutoro Maantorol…
+ .accesskey = M
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = Loowdi Jaɓɓorgo Firefox
+home-prefs-content-description = Suɓo hol loowdi njiɗɗaa e yaynirde jaɓɓorgo Firefox maa.
+
+home-prefs-search-header =
+ .label = Njiilaw Geese
+home-prefs-topsites-header =
+ .label = Lowre Rowrowe
+home-prefs-topsites-description = Lowe ɗe ɓurɗaa waawde yillaade
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = Waggini ɗum ko { $provider }
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Hol no gollortoo
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Daari joɓanaaɗi
+
+home-prefs-highlights-header =
+ .label = Jalbine
+home-prefs-highlights-description = Suɓngo lowe ɗe ndannduɗaa walla ɗe njilliɗaa
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Kelle jiyaaɗe
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Maantore
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Cakkitiiɗe awteede
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = Kelle kisnaaɗe e { -pocket-brand-name }
+
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Taƴitine
+home-prefs-snippets-description = Kesɗitineiwde e { -vendor-short-name } kañum e { -brand-product-name }
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } gorol
+ *[other] { $num } gorol
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Palal NJiilaw
+search-bar-hidden =
+ .label = Huutoro palal ñiiɓirɗe ngal ngam yiylaade e feeraade
+search-bar-shown =
+ .label = Ɓeydu palal njiilaw e palal kuutorɗe
+
+search-engine-default-header = Yiylorde Woowaande
+
+search-suggestions-header = Yiylo wasiyaaji
+
+search-suggestions-option =
+ .label = Hokku wasiyaaji njiilaw
+ .accesskey = w
+
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Hollo basiye njiilaw e njaltudi palal ñiiɓirɗe ngal
+ .accesskey = l
+
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Hollu baggine njiilaw ko adii aslol banngogol e njaltudi palal ñiiɓirde
+
+search-suggestions-cant-show = Basiye njiilaw kolliroytaake e njaltudi palal nokkuure sabu ko a teeltiiɗo { -brand-short-name } yoo waas siiftorde aslol.
+
+search-one-click-header = Yiylorde nde dobannde wootere
+
+search-one-click-desc = Suɓo jiylorɗe goɗɗe gonɗe les palal ñiiɓirɗe ngal e palal yiylorde so a fuɗɗiima naatnude helmere yiylorde.
+
+search-choose-engine-column =
+ .label = Yiylorde
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Helmere yiylorde
+
+search-restore-default =
+ .label = Artir Jiylorɗe Goowaaɗe
+ .accesskey = t
+
+search-remove-engine =
+ .label = Ittu
+ .accesskey = I
+
+search-find-more-link = Yiylo jiylorɗe goɗɗe
+
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Sowto Helmede
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = A suɓiima helmere yiylorde wonnde e huutoreede e oo sahaa e "{ $name }". Tiiɗno labo woɗnde.
+search-keyword-warning-bookmark = A suɓiima helmere yiylorde wonnde e huutoreede e oo sahaa e maantorol. Tiiɗno labo woɗnde.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Rutto e Cuɓe
+ *[other] Rutto e Cuɓoraaɗe
+ }
+containers-header = Tabbe Mooftirɗe
+containers-add-button =
+ .label = Ɓeydu Mooftiree Hesere
+ .accesskey = Ɓ
+
+containers-new-tab-check =
+ .label = Suɓo mooftirde ngam tabbere hesere kala
+ .accesskey = S
+
+containers-preferences-button =
+ .label = Cuɓaaɗe
+containers-remove-button =
+ .label = Momtu
+
+## Sync Section - Signed out
+
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Nawor Geesa Maa
+sync-signedout-description = Sanngoɗin maantore maa, aslol, tabbe, finndeeji, ɓeyditte e cuɓoraade e kaɓirɗi maa fof.
+
+sync-signedout-account-signin2 =
+ .label = Seŋo e { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = e
+
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Aawto Firefox mo <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> walla <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ngam syncude kaɓirgol cinndol maa.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Waylu natal heftinirde
+
+sync-sign-out =
+ .label = Seŋto…
+ .accesskey = ŋ
+
+sync-manage-account = Toppito konte
+ .accesskey = o
+
+sync-signedin-unverified = { $email } ƴeewtaaka.
+sync-signedin-login-failure = Tiiɗno seŋo ngam naattude { $email }
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Neldit Ƴeewtagol
+ .accesskey = d
+
+sync-remove-account =
+ .label = Momtu Konte
+ .accesskey = R
+
+sync-sign-in =
+ .label = Seŋao
+ .accesskey = g
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-sync-setup =
+ .label = Teelto { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = T
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-bookmarks = Maantore
+sync-currently-syncing-history = Aslol
+sync-currently-syncing-tabs = Uddit tabbe
+sync-currently-syncing-logins-passwords = Ceŋorɗe e pinle
+sync-currently-syncing-addresses = Ñiiɓirɗe
+sync-currently-syncing-creditcards = Karte banke
+sync-currently-syncing-addons = Ɓeyditte
+sync-currently-syncing-prefs =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Cuɓe
+ *[other] Cuɓoraaɗe
+ }
+
+sync-change-options =
+ .label = Waylu…
+ .accesskey = W
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Maantore am
+ .accesskey = t
+
+sync-engine-history =
+ .label = Aslol
+ .accesskey = o
+
+sync-engine-tabs =
+ .label = Uddit tabbe
+ .tooltiptext = Doggol ko udditii e masiŋaaji maa jahdinaaɗi fof
+ .accesskey = N
+
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = Ceŋorɗe e pinle
+ .tooltiptext = Innde kuutoro e pinle ndannduɗaa
+ .accesskey = C
+
+sync-engine-addresses =
+ .label = Ñiiɓirɗe
+ .tooltiptext = Xiiɓirde maa posto dannduɗaa (ordinateer tan)
+ .accesskey = e
+
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Karte banke
+ .tooltiptext = Inɗe, tonngooɗe kam e buntugol laje (ordinateer tan)
+ .accesskey = K
+
+sync-engine-addons =
+ .label = Ɓeyditte
+ .tooltiptext = Timmitte kam e ciŋkooje wonande ordinateer
+ .accesskey = Ɓ
+
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Cuɓe
+ *[other] Cuɓoraaɗe
+ }
+ .tooltiptext = Teelte Kuuɓɗe Suturo kam e Kisal ɗe mbayluɗaa
+ .accesskey = e
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Innde Kaɓirgol
+
+sync-device-name-change =
+ .label = Waylu Innde Kaɓirgel…
+ .accesskey = a
+
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Haaytu
+ .accesskey = t
+
+sync-device-name-save =
+ .label = Danndu
+ .accesskey = D
+
+sync-connect-another-device = Seŋ kaɓirgol goɗngol
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Suturo Wanngorde
+
+## Privacy Section - Forms
+
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Ceŋorɗe & Pinle
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Laaɓndo mbele a hisnat baccooje e pinle lowe
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = Paltooje…
+ .accesskey = a
+forms-breach-alerts-learn-more-link = Ɓeydu humpito
+
+forms-saved-logins =
+ .label = Ceŋorɗe Danndaaɗe…
+ .accesskey = D
+forms-master-pw-use =
+ .label = Huutoro finnde baabaare
+ .accesskey = o
+forms-master-pw-change =
+ .label = Waylu Finnde Baabaare…
+ .accesskey = B
+
+forms-master-pw-fips-title = Ngon-ɗaa ɗoo ko e mbayka FIPS. Mbayka FIPS ena naamnii Finnde Baabaare nde ɓolɗaani.
+
+forms-master-pw-fips-desc = Baylugol Finnde Woorii
+
+## OS Authentication dialog
+
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Aslol
+
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } maa:
+ .accesskey = m
+
+history-remember-option-all =
+ .label = Siftor aslol
+history-remember-option-never =
+ .label = Hoto siftor aslol hay sahaa
+history-remember-option-custom =
+ .label = Huutoro teelte peŋtore e aslol
+
+history-remember-description = { -brand-short-name } siiftoroyat banngogol maa, gaawtogol maa, formere kam e aslol njiilaw maa.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } maa huutoro teelte banngagol suturo ɗee tee teskotaako hay aslol gootol tuma nde mbanngoto-ɗaa e nder Geese.
+
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Huutoro peeragol suturo sahaa kala
+ .accesskey = o
+
+history-remember-browser-option =
+ .label = Siiftor aslol banngogol kam e gaawtogol
+ .accesskey = b
+
+history-remember-search-option =
+ .label = Tesko aslol njiylawu e porme
+ .accesskey = f
+
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Mumtu aslol so { -brand-short-name } uddaama
+ .accesskey = r
+
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Teelte…
+ .accesskey = t
+
+history-clear-button =
+ .label = Momtu Aslol…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Kuukiije kam e Keɓe Lowre
+
+sitedata-total-size-calculating = Nana hiisoo keɓe lowre kam e ɓetol moggon…
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = A mooftii kuukiije, lowre kañum moggel kuutortoo jooni ko { $value } { $unit } boowal mbeɗu nguu.
+
+sitedata-learn-more = Jokku taro
+
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Momtu kuukiiji e keɓe lowre ndee so { -brand-short-name } uddiima
+ .accesskey = c
+
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Jaɓ kuukiiji e loowdi lowre ndee
+ .accesskey = J
+
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Faddo kuukiiji e loowdi lowre ndee
+ .accesskey = F
+
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Sifaa paddaaɗo
+ .accesskey = S
+
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = Rewindotooɓe hakkunde lowe
+
+sitedata-clear =
+ .label = Momtu Keɓe…
+ .accesskey = l
+
+sitedata-settings =
+ .label = Yuɓɓin keɓe…
+ .accesskey = M
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Palal Ñiiɓirɗe
+
+addressbar-suggest = So aɗa huutoroo palal ñiiɓirɗe, wasiyo
+
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Aslol peeragol
+ .accesskey = P
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Maantore
+ .accesskey = t
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Tabbe udditiiɗe
+ .accesskey = T
+
+addressbar-suggestions-settings = Waylu cuɓe wonande cakkitte yiylorde
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-learn-more = Ɓeydu humpito
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+
+##
+
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Waylo doggol padde
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Jamirooje
+
+permissions-location = Nokkuure
+permissions-location-settings =
+ .label = Teelte…
+ .accesskey = t
+
+permissions-camera = Kameraa
+permissions-camera-settings =
+ .label = Teelte…
+ .accesskey = t
+
+permissions-microphone = Mikkoroo
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Teelte…
+ .accesskey = t
+
+permissions-notification = Tintine
+permissions-notification-settings =
+ .label = Teelte…
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = Ɓeydu humpito
+
+permissions-notification-pause =
+ .label = Dartin tintine haa { -brand-short-name } hurmitii
+ .accesskey = n
+
+permissions-block-popups =
+ .label = Falo kenorɗe cuppitte
+ .accesskey = B
+
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = Paltooje…
+ .accesskey = P
+
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Jeertin-maa so lowe etiima aafde ɓeyditte
+ .accesskey = J
+
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Paltooje…
+ .accesskey = P
+
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = Haɗ carwooje weeɓitaare yettaade wanngorde maa
+ .accesskey = c
+
+permissions-a11y-privacy-link = Ɓeydu humpito
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } Roɓindo e Kuutoragol Keɓe
+
+collection-description = Ha min ndarii ngam addande on cuɓe tawi kadi min ƴettata tan ko ko min ngaddanta on e ko min ƴellittanta on { -brand-short-name } Ha min naamndo yamiroore sahaa kala ko adii keɓgol kabaruuji maa keeriiɗi.
+collection-privacy-notice = Tintinol Suturo
+
+collection-health-report =
+ .label = Yamir { -brand-short-name } yo neldu keɓe karallaagal e gollondiral to { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Jokku Taro
+
+collection-studies =
+ .label = Yamir { -brand-short-name } aafgol kam e ɗowgol jaŋdeeji
+collection-studies-link = Yiy jaŋdeeji { -brand-short-name }
+
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Ciimti keɓe ko daaƴaaɗi wonande kaa ngonka mahngo
+
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Yamir { -brand-short-name } yo neldu jaŋte kooke leeltuɗe e innde maa
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Jokku taro
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Kisal
+
+security-browsing-protection = Ndeenka Loowdi Puuntoori e Topateeri Mbonnoori
+
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Falo loowi mbonndi e puuntoori
+ .accesskey = F
+security-enable-safe-browsing-link = Ɓeydu humpito
+
+security-block-downloads =
+ .label = Falo gaawte bonnooje
+ .accesskey = b
+
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Reentin am baɗte topirɗe gañaaɗe walla kaawniiɗe
+ .accesskey = c
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Seedamfaaji
+
+certs-personal-label = So sarworde ɗaɓɓii seedamfaagu maa keeriingu:
+
+certs-select-auto-option =
+ .label = Labo gootal e jaajol
+ .accesskey = D
+
+certs-select-ask-option =
+ .label = Naamno mo e sahaa kala
+ .accesskey = Y
+
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Ɗaɓɓitere jaaborɗe carworɗe OCSP ena teeŋtina moƴƴugol seedamfaaje
+ .accesskey = Ɗ
+
+certs-view =
+ .label = Yiy Seedamfaaji…
+ .accesskey = C
+
+certs-devices =
+ .label = kaɓirɗi Kisal…
+ .accesskey = k
+
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = Jokku taro
+ .accesskey = L
+
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Uddit cuɓtorɗe
+ *[other] Uddit Cuɓe
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] U
+ }
+
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } ina ŋakkiraa boowal mbeɗu. Loowdi lowre geese ndii waawaa feeñirde no feewi. Aɗa waawi momtude keɓe daɗndaaɗe nder Cuɓe> Sirlu e Kisal> Kuukiiji e keɓe lowre.
+ *[other] { -brand-short-name } ina ŋakkiraa boowal mbeɗu. Loowdi lowre geese ndii waawaa feeñirde no feewi. Aɗa waawi momtude keɓe daɗndaaɗe nder Ɓurɗine> Sirlu e Kisal> Kuukiiji e keɓe lowre.
+ }
+
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = OK, Heɓ ɗum
+ .accesskey = K
+
+space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } ina ŋakkiraa boowal mbeɗu. Loowdi lowre ndee waawaa hollireede no feewiri. Yillo "Ɓeydude Humpito" ngam ittinde kuutoragol mbeɗu maa ngam humpito moƴƴo banngagol.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Biro
+downloads-folder-name = Gaawte
+choose-download-folder-title = Suɓo Runngere Gaawte:
+
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = Daɗndu piille to { $service-name }
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93c9d8d88e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Toɗɗo Hello Jaɓɓorgo
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Suɓo Maantrol ngam wonde Hello Jaɓɓorgo maa. So a suɓiima runngere, Maantore gonɗe e mayre ɗee maa uddite e Tabbe.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..68f14a6d88
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Yiil Kuukiije kam e Keɓe Lowre
+site-data-settings-description = Ɗee ɗoo lowe ina moofta kuukiije kam e keɓe lowre e ordinateer maa. { -brand-short-name } ina moofta keɓe lowe e ndesgu duumiingu haa nde mumtuɗaa ɗum fof, kadi ɗum momta keɓe lowre e ndesgu ngu duumaaki so boowal ina soklaa.
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Yiylo lowe
+ .accesskey = Y
+site-data-column-host =
+ .label = Lowre
+site-data-column-cookies =
+ .label = Kuukiije
+site-data-column-storage =
+ .label = Hattan moofto
+site-data-column-last-used =
+ .label = Sakkitii huutoreede
+site-data-remove-selected =
+ .label = Momtu cuɓaaɗe
+ .accesskey = M
+site-data-button-cancel =
+ .label = Haaytu
+ .accesskey = H
+site-data-button-save =
+ .label = Daɗndu mbaliigaaji
+ .accesskey = a
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Daɗndu mbaliigaaji
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+site-data-remove-all =
+ .label = Momtu fof
+ .accesskey = o
+site-data-remove-shown =
+ .label = Momtu Kala ko Hollaa
+ .accesskey = o
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Momtu
+site-data-removing-header = Momtude Kuukiije kam e Keɓe Lowre
+site-data-removing-desc = Momtude kuukiije kam e keɓe lowre ina waawi seŋtude ma e lowe geese ɗee. Aɗa yananaa yiɗde waɗde bayle ɗee?
+site-data-removing-table = Kuukiije kam e keɓe lowre wonande ɗee lowe geese maa momtoye
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..55319f8709
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Paltooje - Firo
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = Ɗee ɗemɗe ndokketaake firo
+translation-languages-column =
+ .label = Ɗemɗe
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Momtu Ɗemngal
+ .accesskey = M
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Momtu Ɗemɗe Kala
+ .accesskey = o
+translation-sites-disabled-desc = Ɗee ɗemɗe ndokketaake firo
+translation-sites-column =
+ .label = Lowe
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Momtu Lowre
+ .accesskey = L
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Momtu Lowe Fof
+ .accesskey = o
+translation-button-close =
+ .label = Uddu
+ .accesskey = U
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Uddu
+ .buttonaccesskeyaccept = U
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/protections.ftl b/l10n-ff/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..904849cd31
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } daaƴii{ $count } dewindotooɗo e yontere yawtunde ndee
+ *[other] { -brand-short-name } daaƴii { $count } rewindotooɓe e yontere yawtunde ndee
+ }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ [one] { $count } dewindotooɗo daaƴaama gila { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ *[other] { $count }rewindotooɓe ndaaƴaama gila { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } ina jokki daaƴde rewindotooɓe e kenorɗe cuuriiɗe, kono mooftataa ɓarakke ko daaƴaa koo.
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = Rewindotooɓe { -brand-short-name } ndaaƴaama ndee yontere
+
+protection-report-manage-protections = Toppito Teelte
+
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = Hannde
+
+tracker-tab-title = Dewindagol Loowdi
+
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = Uddu
+ .title = Uddu
+
+mobile-app-title = Daaƴ rewindotooɓe ɓaŋŋine e masiŋon keewkon
+
+lockwise-title = Hoto majjin finnde maa kadi abadaa
+lockwise-mobile-app-title = Nawor ceŋorɗe e pinle maa kala nokku.
+lockwise-no-logins-card-content = Huutoro pinle danndaaɗe nder { -brand-short-name } e kaɓirgol baawngol won'de fof.
+lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } ngam a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
+
+monitor-title = Yuurnito ciigol keɓe
+monitor-link = Hol no gollortoo
+monitor-header-content-no-account = Ƴeewto { -monitor-brand-name }ngam ƴeewde so tawii a jeyanooma e ciigol keɓe ganndangol, etee heɓ jeertine baɗte ciigol keɓe kesol.
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } ina reentin maa so kabaruuji maa peeñii e ciigol keɓe kesol ganndangol.
+auto-scan = Niiwtaama ɗoon e ɗoon hannde
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ff/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..eba3c3922d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Ina waɗnoo juumre neldugol jaŋtol ngol. Tiiɗno eto kadi yeeso.
+
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = Lowre ndee feewnaama? Neldu jaŋtol
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = Ƴagguɗo
+ .label = Ƴagguɗo
+protections-popup-footer-protection-label-standard = Gaadanteejo
+ .label = Gaadanteejo
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = Humpito heewngo baɗte Deenka Dewindol Ƴellitaaka
+
+protections-panel-etp-on-header = Ndeenka Dewindol Ƴellitaaka ko ko huɓɓaa ngam ndee lowre
+protections-panel-etp-off-header = Ndeenka Dewindol Ƴellitaaka ko ko ñifaa ngam ndee lowre
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = Hol sabaabu?
+
+##
+
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Dewindagol Loowdi
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = Faddaama
+protections-panel-not-blocking-label = Yamiraama
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = Teelte Ndeenka
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = Ñif ndeenkaaji so aɗa jogii caɗeele e:
+
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Jowe
+
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = Neldu jaŋtol
+
+##
+
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = Toppito teelte ndeenka
+ .accesskey = T
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Waɗɗaaki: Sifo caɗeele ɗee
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = Waɗɗaaki: Sifo caɗeele ɗee
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = Haaytu
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = Neldu ciimtol
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-ff/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..93eb8f9d41
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } Mbayka Koolnol
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = Hurmin e Mbayka Kisal
+refresh-profile =
+ .label = Hesɗitin { -brand-short-name }
+safe-mode-description = Mbayka Kisal ko mbayka keeriika { -brand-short-name } mbaawka huutoreede ngam ñawndude caɗeele.
+safe-mode-description-details = Ɓeydon maa e teelte neɗɗinaaɗe maa ñife e mudda, tee { -brand-short-name }; gollirɗe ɗee no ngollirta jooni nii feewaani.
+refresh-profile-instead = Aɗa waawi kadi diwde njiilaw caɗe kisa eto-ɗaa hesɗitinde { -brand-short-name }.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } uddirii bettere tuma nde hurmata. Ɗum ena waawi wonde caɗe ɓeyditte walla goɗɗe. Aɗa waawi etaade peeje ngam ñawndude caɗeele ɗee so ñawndugol e Mbayka Kisal.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-ff/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6e5af68fee
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Lowe puuntooje ina yeeso
+safeb-blocked-malware-page-title = Yillaade nde lowre geese ina waawi bonnude ordinateer maa
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Lowre aroore ndee ina waawi waɗde topirɗe bonɗe
+safeb-blocked-harmful-page-title = Lowre aroore ndee ina waawi waɗde mbonnanteeri
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } daaƴii ngo hello sabu ha ngo waawi fuuntude ma e waɗde ko ena bonnan-maa ko wayi no aafde topirɗe walla saaktude humpito maa heeriingo ko wayi no finndeeji walla karte banke.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } daaƴii ngoo hello sabu ha ngo waawi etaade aafde topirde bonnoore waawnde wujjude walla momtude kabaruuji keeriiɗi e ordinateer maa.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } daaƴii ngoo hello sabu ha ngo waawi fuuntude ma e aafgol topirɗe bonnooje humpito banngagol maa (yeru, sa o waylii jaɓɓorgo maa walla a hollii ɓeyditte goɗɗe e lowe njillotoɗaa).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } daaƴii ngoo hello sabu ha ngo waawi etaade aafde jaaɓnirɗe bonɗe gujjooje walla momtooje humpito (yeru, nate, finndeeji, mesaasuuji e karte banke).
+safeb-palm-advisory-desc = Rokki yiyannde ko <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
+safeb-palm-accept-label = Rutto
+safeb-palm-see-details-label = Yiy silloor
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono lowre fuuntoore </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='report_detection'>jaŋtaade caɗeele jiytugol </a> walla <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>faalkiso kulol ngol </a> e yetto ndee lowre nde hisaani.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono lowre fuuntoore </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='report_detection'>jaŋtaade caɗeele jiytugol </a>.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Ɓeydu humpito baɗte lowe puuntooje e ko bonnata ɗo <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Ɓeydu humpito baɗte { -brand-short-name } jogaade Mbonnanteere e Ndeenka Mbonnanteeri ɗo <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'> jaŋtaaɗo hono baɗɗo topirde bonnoore </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='report_detection'> jaŋtaade caɗeele jiytugol </a> walla <a data-l10n-name='ignore_warning_link'> faalkiso kulol ngol </a> e yetto ndee lowre nde hisaani.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> woni <a data-l10n-name='error_desc_link'> jaŋtaaɗo hono baɗɗo topirde bonnoore </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='report_detection'> jaŋtaade caɗeele jiytugol </a>.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = Ɓeydu humpitobaɗte lowdi geese mbonnoori kañum e mborocce e mbonnanteeri ngoɗndi e hol no ndeenirtaa ordinateer maa ɗo <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Ɗeydu humpito baɗte { -brand-short-name } jogaade mbonnanteeri e Ndeenka Mbonnanteeri ɗo <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono baɗɗo topirɗe bonɗe </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>faalkisaade ko hulaa koo </a> e yetto ndee lowre nde hisaani.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> woni <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono baɗɗo topirde bonnde </a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Ɓeydu humpito baɗte topirɗe bonɗe añaaɗe ɗo <a data-l10n-name='learn_more_link'>Dawrugol Topirɗe Añaaɗe </a>. Ɓeydu humpito baɗte { -brand-short-name } jogaade mbonnanteeri e Ndeenka Mbonnanteeri ɗo <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono baɗɗo jaaɓnirgal baawbgal bonnude </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>faalkisaade kulol ngol </a> e yetto ndee lowre nde hisaani.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono baɗɗo jaaɓnirgal baawngal bonnude </a>.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Ɓeydu humpito baɗte { -brand-short-name } jogaade Mbonnanteeri e Ndeenka Mbonnanteeri ɗo <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org </a>.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Ɗum wonaa lowre fuuntoore…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ff/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..202bb3c744
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Teelte Momtugol Aslol
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = Momtu Aslol Sakket
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Momtu Aslol Fof
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = So uddiima tan, { -brand-short-name } ina foti ɗoon e ɗoon momtude fof
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Njuuteendi sahaa momtugol:{ " " }
+ .accesskey = N
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Waktu Ɓennuɗo oo
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Waktuuji Ɗiɗi Ɓennuɗi ɗii
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Waktuuji Nay Ɓennuɗi ɗii
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Hannde
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Fofof
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Aslol
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Aslol Peeragol & Aawtagol
+ .accesskey = P
+
+item-cookies =
+ .label = Kukiije
+ .accesskey = K
+
+item-active-logins =
+ .label = Ceŋe Caasɗe
+ .accesskey = C
+
+item-cache =
+ .label = Kaasol
+ .accesskey = a
+
+item-form-search-history =
+ .label = Formere & Aslol Njiilaw
+ .accesskey = F
+
+data-section-label = Keɓe
+
+item-site-preferences =
+ .label = Cuɓoraaɗe Lowre
+ .accesskey = L
+
+item-offline-apps =
+ .label = Keɓe Lowre Ceŋrol
+ .accesskey = K
+
+sanitize-everything-undo-warning = Ngal baɗal waawaa firteede.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Momtu Jooni
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Nana momta
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Aslol fof maa momte.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Teme labaaɗe fof maa momte.
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ff/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bf98829427
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-context-menu = Ƴettu nattal yaynirde
+
+screenshots-my-shots-button = Nattal Am
+screenshots-instructions = Daas walla ndobo-ɗaa e hello hee ngam suɓaade nokku. Ñoƴƴu ESC ngam haaytude.
+screenshots-cancel-button = Momtu
+screenshots-save-visible-button = Daɗndu peeñɗo
+screenshots-save-page-button = Daɗndu timmal hello
+screenshots-download-button = Awto
+screenshots-copy-button = Natto
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Jokkol hoɓɓitaama
+screenshots-notification-link-copied-details = Jokkol ngol ƴettu-ɗaa ngol konattanoongol e moggirgel. Ñoƴƴu e { screenshots-meta-key }-V ngam ɗakkude.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Natto ngoo nattaama
+screenshots-notification-image-copied-details = Natto maa nattaama e ɗakkitorde ndee. Ñoƴƴu { screenshots-meta-key }-V ngam ɗakkude.
+
+screenshots-request-error-title = Nattii gollaade.
+screenshots-request-error-details = Ay haame! Min mbaawaa daɗndude nattal maa. Ennditoy yeeso.
+
+screenshots-connection-error-title = Min mbaawaa seŋaade e nattanɗe maa yaynirde.
+screenshots-connection-error-details = Tiiɗno ƴeewto ceŋol maa enternet. So a waawii seŋaade e enternet, tawata ko ina waɗi caɗeele e { -screenshots-brand-name } saworde nde.
+
+screenshots-login-error-details = Min mbaawaa daɗndude natal maa sabu ina waɗii caɗeele e { -screenshots-brand-name } sarworde ndee.Tiiɗno etoo kadi so ɓooyii.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = Min mbaawaa nattaade yaynirde ngoo hello.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Ɗum wonaa hello geese aadoraango, ɗum tagi min mbaawaa nattaade ngo e yaynirde.
+
+screenshots-self-screenshot-error-title = A waawaa nattoraade { -screenshots-brand-name } hello ngoo!
+
+screenshots-empty-selection-error-title = Ko cuɓi-ɗaa koo ine famɗi no feewi
+
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name }daaƴaama e mbaydi Banngogol Suturo
+screenshots-private-window-error-details = Ay haame e saɗeende ndee. E min ngolloo e gollorgel wonande jame paaɗe.
+
+screenshots-generic-error-title = Woo! { -screenshots-brand-name } paanii
+screenshots-generic-error-details = Min njenanaaka ko kewi koo. Aɗa waawi ennditde walla nattoro-ɗaa yaynirde hello woɗngo?
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/search.ftl b/l10n-ff/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5049058263
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = Juumre Aafgol
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } horiima aafde ceŋol njiilaw ngol iwde e "{ $location-url }" sabu won yiilorde jogginde ndee innde woodnde tawo.
+opensearch-error-format-title = Mbayka woodaani
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } waawaani aafirde yiilorde nde: { $location-url }
+opensearch-error-download-title = Huulre Aawtagol
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } horiima aawtaade ceŋol njiilaw ngol iwde: { $location-url }
+
+##
+
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-ff/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b2d2bb8798
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = Suɓo Cakkital Biro
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = Suɓo Cakkital Biro
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = Uddit Cuɓoraaɗe Biro
+
+set-background-color = Noonde:
+
+set-background-position = Dartorde:
+
+set-background-tile =
+ .label = Heeɗo
+
+set-background-center =
+ .label = Hakkunde
+
+set-background-stretch =
+ .label = Lir
+
+set-background-fill =
+ .label = Hebbin
+
+set-background-fit =
+ .label = Heƴnu
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ff/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ce4532a25
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Maantore
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Aslol
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Tabbe synckaaɗe
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Uddu palal sawndo
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ff/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9da4cf812
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
+ .label = Sync cegenon…
+
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-ff/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..39efa303e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Tabbe synckaaɗe
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Aɗa yiyde tabbe maa iwɗe e kaɓirɗi goɗɗi?
+synced-tabs-sidebar-unverified = Konte maa ina cokli ƴeewteede.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Alaa tabbe udditiiɗe
+synced-tabs-sidebar-openprefs = Uddit cuɓoraaɗe { -sync-brand-short-name }
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Hurmin cynkugol tabbe ngam yiyde tabbe iwɗe e kaɓirɗi maa goɗɗi.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Seŋ Masiŋ Goɗɗo
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Yiylo tabbe ceŋondiraaɗe
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Uddit
+ .accesskey = U
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Uddit e Tabbere Hesere
+ .accesskey = T
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Uddit e Henorde Hesere
+ .accesskey = H
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Uddit e Henorde Suuriinde Hesere
+ .accesskey = H
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Maantoro Ndee Tabbere…
+ .accesskey = M
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Natto
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Uddit Fof e Tabbe
+ .accesskey = U
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Toppito Kaɓirɗi…
+ .accesskey = K
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Sanngoɗin Jooni
+ .accesskey = S
+fxa-sign-in = Teelto { -sync-brand-short-name }
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ff/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..927692deb2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Hesɗitin Tabbere
+ .accesskey = H
+select-all-tabs =
+ .label = Suɓo tabbe ɗee fof
+ .accesskey = S
+duplicate-tab =
+ .label = Tummbito Tabbere
+ .accesskey = T
+duplicate-tabs =
+ .label = Sow tabbe
+ .accesskey = D
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Uddu tabbe to bannge Ñaamo
+ .accesskey = a
+close-other-tabs =
+ .label = Uddu Tabbe Goɗɗe
+ .accesskey = o
+reload-tabs =
+ .label = Loowto tabbe
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = Ñippu Tabbere
+ .accesskey = Ñ
+unpin-tab =
+ .label = Yowtu Tabbere
+ .accesskey = b
+pin-selected-tabs =
+ .label = Cegenon
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Mumtu cegenon
+ .accesskey = b
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Maanto cegenon…
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = Tabbere maantol
+ .accesskey = B
+reopen-in-container =
+ .label = Udditgol goɗngol nder mbootu
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = Dirtin to fokkit
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = Dirtin to Joofirde
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = Dirtin to Henorde Hesere
+ .accesskey = H
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+close-tab =
+ .label = Uddu Tabbere
+ .accesskey = U
+close-tabs =
+ .label = Uddu tabbe
+ .accesskey = S
+move-tabs =
+ .label = Dirtin tabbe
+ .accesskey = v
+move-tab =
+ .label = Dirtin tabbe
+ .accesskey = v
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-ff/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fc77880834
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Loowto tabbere suɓaande ndee
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Loowto tabbe cuɓaaɗe ɗee
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Maante tabbe cuɓaaɗe…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Tabbe maantol cuɓaaɗe…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Suɓo tabbe ɗee fof
+ .accesskey = S
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Toppito Jokkel
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Momtu jokkel
+ .accesskey = v
+
+# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
+# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
+# access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = Pin to Overflow Cuɓirgol
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button =
+ .label = Suuɗ hoore mum e palal kuutorɗe
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Ittu e palal kuutorɗe
+ .accesskey = I
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Heertin…
+ .accesskey = H
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-ff/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7b6bcf036
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Rutto
+forward = Yeeso
+reload = Loowtu
+home = Jaɓɓorgo
+fullscreen = Njaajeendi yaynirde
+touchbar-fullscreen-exit = Yaltu Njaajeendi Yaynirde
+find = Yiytu
+new-tab = Tabbere hesere
+add-bookmark = Ɓeydu Maantore
+reader-view = Jiytol Tarorde
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Yiylo walla naatnu ñiiɓirde
+share = Lollin
+close-window = Uddu Henorde
+open-sidebar = Pale sawndo
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = Yiylo codorɗe
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = Yiylo nder:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = Maantore
+search-history = Aslol
+search-opentabs = Uddit Tabbe
+search-tags = Tage
+search-titles = Tiitooɗe
+
+##
+
diff --git a/l10n-ff/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ff/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b1060d5ea0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100755
index 0000000000..41df34be77
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# These are the default web service based feed readers
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..951488e651
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = Seŋ %S kadi
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = Ƴeewto %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Ƴeewtagol Neldaama
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Jokkol ƴeewtagol neldaama to %S.
+verificationNotSentTitle = Horiima Neldu Ƴeewtagol
+verificationNotSentBody = Min koriima neldude iimeel ƴeewtagol e oo sahaa, tiiɗno eto kadi so ɓooyii.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
+# when either this device or another device has connected to, or disconnected
+# from, a Firefox Account.
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the
+# Firefox account.
+# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown
+# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known.
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown
+# after a Firefox Account is connected to the current device.
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
+# after the Firefox Account was disconnected remotely.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Neldu to kaɓirɗi kon fof
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured = Ɓeydu humpito e neldugol tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
+# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
+# %S is replaced by brandProductName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Alaa kaɓirgel seŋii
+sendTabToDevice.singledevice = Humpito baɗte Neldude Tabbe…
+sendTabToDevice.connectdevice = Seŋ Masiŋ Goɗɗo…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Konte Ƴeewtaaka
+sendTabToDevice.verify = Ƴeewto konte maa
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = Tabbere heɓaama
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Tabbere %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Tabbe keɓaama
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = tabbere #1 arii iwde to #2; tabbe #1 ngarii iwde to #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = tabbere #1 arii iwde to kaɓirɗi maa ceŋiiɗi; tabbe #1 ngarii iwde to kaɓirɗi maa ceŋiiɗi
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = tabbere #1 arii; tabbe #1 ngarii
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.title):
+# Used as a default header for the FxA toolbar menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.accountSettings):
+# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup):
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA):
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..502ef8ef9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Leernde
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Siŋkoore jogiinde nooneeji leerɗi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Niɓɓo
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Siŋkoore jogiinde nooneeji niɓɓi.
+
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a1403cdfa6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutProduct2.label "Baɗte &brandShorterName;">
+<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "B">
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Cuɓoraaɗe…">
+
+<!ENTITY servicesMenuMac.label "Carworɗe">
+
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "Suuɗ &brandShorterName;">
+
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Suuɗ Goɗɗi">
+
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Hollu Fof">
+
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/brandings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..46a76ff0ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+ They cannot be:
+ - Declined to adapt to grammatical case.
+ - Transliterated.
+ - Translated. -->
+
+<!ENTITY sendFullName "Firefox Send">
+<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor">
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..42d4c0bdf8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,314 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
+<!ENTITY appmenu.tooltip "Uddit cuɓirgol">
+<!ENTITY navbarOverflow.label "Kuutorɗe goɗɗe…">
+
+<!-- Tab context menu -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+<!ENTITY pinTab.label "Ñippu Tabbere">
+<!ENTITY unpinTab.label "Yowtu Tabbere">
+
+<!ENTITY listAllTabs.label "Waɗ doggol tabbe kala">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as
+in "Search through tabs". -->
+
+<!ENTITY tabCmd.label "Tabbere Hesere">
+<!ENTITY openFileCmd.label "Uddit Fiilde…">
+<!ENTITY printCmd.label "Winndito…">
+
+<!ENTITY taskManagerCmd.label "Yiilorde golle">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "Palal Dosi">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "P">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
+include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
+<!ENTITY personalbarCmd.label "Palal Maantore">
+<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
+include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Maantorto Teme Palal Kuutorɗe">
+
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "Njaajeendi Yaynirde">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.signin) Used to define the different labels
+ for the Firefox Account toolbar signin menu screen. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.unverified) Used to define the different labels
+ for the Firefox Account toolbar unverified menu screen. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
+ for the Firefox Account toolbart menu screen. The `Signed in as` text is
+ followed by the user's email. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
+ for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
+ followed by the user's email. -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
+ for the Firefox Account toolbar menu screen. -->
+
+ <!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+ fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+ respectively before and after the domain requiring fullscreen.
+ Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+ sentence to their language. -->
+<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "jooni ko e jaajeende yaynirde">
+<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Ndee fiilannde jonni ko e njaajeendi yaynirde">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
+ exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
+ is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
+<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Yaltu njaajeendi yaynirde (Ech)">
+<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Yaltu njaajeendi yaynirde (Ech)">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label, pictureInPicture.accesskey):
+ these two strings are used when right-clicking on a video in the
+ content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
+ pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+ respectively before and after the domain requiring pointerlock.
+ Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+ sentence to their language. -->
+<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "Tamde">
+<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "nana ɗowa doborde maa. Ñoƴƴu Ech ngam ɓamtude ɗowgol.">
+<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Ndee fiilannde nana ɗowa doborde maa. Ñoƴƴu Ech ngam ɓamtude ɗowgol.">
+
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Hollu Maantore Fof">
+<!ENTITY recentBookmarks.label "Maantoraaɗe ko Ɓooyaani">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Hollu maantore goɗɗe">
+
+<!ENTITY printButton.label "Waanjito">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Waanjito ngoo hello">
+
+
+
+<!ENTITY searchItem.title "Yiylo">
+
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY homeButton.label "Jaɓɓorgo">
+<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; Jaɓɓorgo">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label "Maantore">
+
+<!ENTITY bookmarksSubview.label "Maantore">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "Dosol Maantore">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "Maantore Goɗɗe">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "Maantore Cinndel">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "Hollu Palal Maantore">
+<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "Suuɗ Palal Sawndo Maantore">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "Hollu Palal Maantore">
+<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "Suuɗ Palal Maantore">
+<!ENTITY searchBookmarks.label "Yiylo Maantore">
+<!ENTITY bookmarkingTools.label "Kuutorɗe Maantorgol">
+<!ENTITY addBookmarksMenu.label "Ɓeydu Dosol Maantore to Palal Kuutorɗe">
+<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "Ittu Dosol Maantore e Palal Kuutorɗe">
+
+<!ENTITY historyButton.label "Aslol">
+
+<!ENTITY downloads.label "Gaawte">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
+ - downloads.label, but used in the Library panel. -->
+<!ENTITY libraryDownloads.label "Gaawte">
+<!ENTITY addons.label "Ɓeyditte">
+
+<!ENTITY webDeveloperMenu.label "Topagol Geese">
+
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Henorde Hesere">
+<!ENTITY newPrivateWindow.label "Henorde Suturo Hesere">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Taƴto">
+<!ENTITY preferencesCmd2.label "Cuɓe">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Cuɓoraaɗe">
+
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "Heertin Palal Kuutorɗe…">
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "H">
+
+<!ENTITY historyMenu.label "Aslol">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "Tabbe Uddaaɗe Sakket">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Kenorɗe Uddaaɗe Sakket">
+
+<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Hollu Asli ɗii Fof">
+<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Momtu Aslol Sakketol…">
+<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Artir Yillannde Ɓennunde">
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Hollu Aslol Palal Sawndo">
+<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Aslol Cakkitiingol">
+<!ENTITY appMenuHelp.label "&amp;Ballal">
+
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Tabbe synckaaɗe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
+ the name of a device when that device has no open tabs -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Alaa tabbe udditiiɗe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
+ This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Hollu Goɗɗe">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Hollu tabbe goɗɗe e ngol kaɓirgol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
+ This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Hollu Fof">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Hollu tabbe fof iwɗe e ngol kaɓirgol">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
+ when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Hurmin cynkugol tabbe ngam yiyde tabbe iwɗe e kaɓirɗi maa goɗɗi.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
+ when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+ the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Aɗa yiyde tabbe maa iwɗe e kaɓirɗi goɗɗi?">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Uddit Cuɓoraaɗe Jahdingol">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Konte maa ina cokli ƴeewteede.">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Toppito Kaɓirɗi…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Yiy Tabbe Cynkaaɗe">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Seŋ Masiŋ Goɗɗo">
+
+<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Maantinooje Cakkitiiɗe">
+
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Ɓeydu e palal kuutorɗe">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "Ɓ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
+ customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
+ The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
+ in the location bar. -->
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Ɓeydu e Overflow Cuɓirgol">
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "C">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Pintu ummoraade Overflow Cuɓirgol">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "P">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Ittu e palal kuutorɗe">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "I">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Ɓeeydu ngeɗon ngoɗkon…">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "Ɓ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reportExtension.label) This label is used in the extensions
+ toolbar buttons context menus, a user can use this command to submit to Mozilla
+ an abuse report related to that extension. "Report" is a verb. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
+ app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
+ secondary commands. -->
+<!ENTITY moreMenu.label "Goɗɗum">
+
+<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "Naatnu njiilaw">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
+ This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
+<!ENTITY searchInput.placeholder "Yiylo">
+<!ENTITY searchIcon.tooltip "Yiylo">
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "T">
+
+<!ENTITY pageAction.copyLink.label "Natto Jokkol">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+ "Pocket" is a brand name. -->
+
+<!ENTITY emailPageCmd.label "Jokkol Iimeel…">
+
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. -->
+
+<!ENTITY fullZoom.label "Lonngo">
+
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Uddu palal sawndo">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "Yaltu">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "Y">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "Yaltu &brandShorterName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Yaltu">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Y">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "Yaltu &brandShorterName;">
+
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
+<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+ on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+ over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Taƴto Cuɓoraaɗe Falorde Cuppitte…">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "Taƴto Cuɓe Falorde Cuppitte…">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "T">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label "Yiylo e Ngoo Hello…">
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Ɓeydu Caggitorɗe…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "Ɓ">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ protections.etpMoreInfo.label: The text a screen reader speaks when focused on the info button. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ protections.siteNotWorking.label: The link to be clicked to open the sub-panel view
+ protections.siteNotWorkingView.title: The heading/title of the sub-panel view -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+ the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+ protections.siteNotWorkingView.header: The header of the list
+ protections.siteNotWorkingView.issueList.*: The list items, shown in a <ul> -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (protections.blocking2.label, protections.notBlocking2.label, protections.notFound.label):
+ In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+ "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+ "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+ "None Detected" for categories not detected in the current page.
+ These strings are used in the header labels of each of these sections. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (protections.notBlocking.why.label, protections.notBlocking.why.etp*.tooltip):
+ The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+ a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. -->
+
+
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+ The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+<!ENTITY tabsToolbar.label "Tabbe wanngorde">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sanngoɗin">
+
+<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Suuɗ e jaajol">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Uddu">
+
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "Aslol maa cakkitiingol momtaama.">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "Wanngo e suturo!">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "Jaaraama!">
+
+<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Aawto kesɗitinal &brandShorterName;">
+<!ENTITY updateManual.panelUI.label "Aawto tumbitere &brandShorterName; hesere">
+<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Huɓɓit ngam hesɗitinde &brandShorterName;.">
+
+<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Jahdingol kaɓirɗi...">
+
+<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Lollin">
+<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Goɗɗum…">
+
+<!ENTITY libraryButton.tooltip "Yiy aslol, maantore danndaaɗe, e goɗɗe">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
+ display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
+ used as a textual label for the indicator used by assistive technology
+ users. -->
+<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Fannuuji Weeɓitaare Kurminama">
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ef2c6a09d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,837 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Waktu Honii
+openFile=Uddit Fiilde
+
+droponhometitle=Ñippu Duƴƴorde
+droponhomemsg=Aɗa yiɗi waɗtude ndee fiilannde duƴƴorde maa hesere?
+droponhomemsgMultiple=Aɗa yiɗi waɗtude ɗee kelle duƴƴorde maa hesere?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Yiylo %2$S e nder "%1$S"
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Innde Runngere]
+
+xpinstallPromptMessage=%S haɗii ndee lowre naanaade-ma yo a aaf topirde e ordinateer maa.
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Hoto Yamir
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=H
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=Jiiloowo yuɓɓo maa ko daaƴɗo aafgol topirɗe.
+xpinstallDisabledMessage=Aafgol topirɗe koko daaƴaa oo sahaa. Dobo Daaƴtu, puɗɗito-ɗaa.
+xpinstallDisabledButton=Daaƴtu
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Ɓeydu %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Reentino: Ngal ɓeydital ƴeewtaaka. Ɓeyditte boniranteeje ena mbaawi wujjude keɓe maa cuuriiɗe walla mboyna suturo ordinateer maa. Hoto aaf ngal ɓeydital so wonaa tawa aɗa hoolii iwdi mum.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Ina naamndii yamiroore maa e:
+webextPerms.add.label=Ɓeydu
+webextPerms.add.accessKey=Ɓ
+webextPerms.cancel.label=Haaytu
+webextPerms.cancel.accessKey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ɓeydaama e %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S ɓeydaama
+webextPerms.sideloadText2=Tuugnorgal goɗngal e masiŋ maa aafii jokkel baawngel battinde e wanngorde maa. Ƴeewto ɗaɓɓaaɗe jamirooje ngeel jokkel cuɓo-ɗaa Softinde walla Haaytude (ngam woppude ngel na ñifi).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Tuugnorgal goɗngal e masiŋ maa aafii jokkel baawngel battinde e wanngorde maa. Ƴeewto ɗaɓɓaaɗe jamirooje ngeel jokkel cuɓo-ɗaa Softinde walla Haaytude (ngam woppude ngel na ñifi).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Softin
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=S
+webextPerms.sideloadCancel.label=Haaytu
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S na ɗaɓɓi jamirooje kese
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S hesɗitinaama. Aɗa foti jaɓde yamiroore hesere ndee hade yamre hesɗitinaande ndee aafeede. So a suɓiima "Haaytu" ndeen ko yamre jokkel woodnde ndee heddotoo.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Hesɗitin
+webextPerms.updateAccept.accessKey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ɗaɓɓaaɗe jamirooje goɗɗe.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=O yiɗi ko:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Yamir…
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=Y
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Haɗ
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=H
+
+webextPerms.description.bookmarks=Janngu mbaylaa maante ɗerewol
+webextPerms.description.browserSettings=Janngu tee mbaylaa teelte sutura
+webextPerms.description.browsingData=Momtu aslol peeragol cakkitiingol, kukiije, e keɓe nannuɗe heen
+webextPerms.description.clipboardRead=Heɓ keɓe ummoraade e gostorel
+webextPerms.description.clipboardWrite=Waɗ keɓe ɗee e gostorel
+webextPerms.description.devtools=Timmitin kootorɗe topagol ngam heɓde keɓe maa e tabbe udditiiɗe
+webextPerms.description.downloads=Awto piille, njanngaa, mbaylaa daartol kewe wanngorde ndee
+webextPerms.description.downloads.open=Uddit piille gaawtaaɗe e ordinateer maa
+webextPerms.description.find=Tar binndi tabbe udditiiɗe fof
+webextPerms.description.geolocation=Yah to Nokkuure maa
+webextPerms.description.history=Yah to daartol kewe banngagol
+webextPerms.description.management=Reen kuutoragol njokkon, njiilaa kettule
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Wostondir mesasuuji e tuugnorɗe goɗɗe ko wonaa %S
+webextPerms.description.notifications=Ɗis tintine maa
+webextPerms.description.pkcs11=Jonnu carwe goongtiɗiol gannaagol
+webextPerms.description.privacy=Janngu tee mbaylaa teelte sutura
+webextPerms.description.proxy=Yiil teelte proksi wanngorde
+webextPerms.description.sessions=Tabbe uddaaɗe sakket
+webextPerms.description.tabs=Yetto tabbe wanngorde
+webextPerms.description.tabHide=Suuɗ tee hollir tabbe wanngorde ndee
+webextPerms.description.topSites=Yah to daartol kewe banngagol
+webextPerms.description.webNavigation=Yah to coftal wanngorde nde mbanngoto-ɗaa ndee
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Yetto keɓe lowe ɗee fof
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Yetto keɓe maa wonande lowe to domen %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Yetto keɓe maa to domen goɗɗo nder #1;Yetto keɓe maa to domenaaji goɗɗi nder #1\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Yetto keɓe maa wonande %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Yetto keɓe maa to lowre woɗnde #1;Yetto keɓe maa to lowe goɗɗe #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S ena yiɗi waylude yiylorde maa woowaande %2$S waɗta %3$S. A yamirii?
+webext.defaultSearchYes.label=Eey
+webext.defaultSearchYes.accessKey=E
+webext.defaultSearchNo.label=Alaa
+webext.defaultSearchNo.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=Momtu %S
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=Momta %1$S e %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=Momtu
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S ɓeydaama e %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Nana aawtoo e ƴeewtaade ɓeydital…;Nana aawtoo e ƴeewtaade ɓeydital #1…
+addonDownloadVerifying=Nana ƴeewtoo
+
+addonInstall.unsigned=(Ƴeewtaaka)
+addonInstall.cancelButton.label=Haaytu
+addonInstall.cancelButton.accesskey=H
+addonInstall.acceptButton2.label=Ɓeydu
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=Ɓ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Ndee lowre ena yiɗi aafde ɓeydital e #1:;Ndee lowre ena yiɗi aafde ɓeyditte #2 e #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Reento: Ndee lowre ena yiɗo aafde ɓeydital ngal ƴeewtaaka e #1. Jokkude hoolnaaki.;Reento: Ndee lowre ena yiɗo aafde ɓeyditte #2 ɗe ƴeewtaaka e #1. Jokkude hoolnaaki.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Reento: Ndee lowre ena yiɗi aafde ɓeyditte #2 e #1, won e majje ƴɗɗwtaaka. Jokkude hoolnaaki.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S aafaama no haaniri.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 ɓeyditere aafaama no haaniri.;#1 ɓeyditere aafaama no haaniri.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Ɓeydital ngal horaama aawteede sabu goorol seŋorde.
+addonInstallError-2=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani e ɓeydital %1$S tommbagal.
+addonInstallError-3=Ɓeydital aawtangal e ndee lowre horiima aafeede sabu ena wayi no ngal moƴƴaani.
+addonInstallError-4=%2$S horiima aafeede sabu %1$S waawaa waylude fiilde soklaande ndee.
+addonInstallError-5=%1$S haɗii ndee lowre aafde ɓeydital ngam ƴeewtaaka.
+addonLocalInstallError-1=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu juumre yuɓɓo piille.
+addonLocalInstallError-2=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani e ɓeydital %1$S tommbagal.
+addonLocalInstallError-3=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ena wayi no ngal moƴƴaani.
+addonLocalInstallError-4=%2$S horiima aafeede sabu %1$S waawaa waylude fiilde soklaande ndee.
+addonLocalInstallError-5=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ena ngal ƴeewtaaka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S horiima aafeede sabu ena hulaa maa addu caɗeele kisal walla jamɗugol.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Ɓeydital gootal walla keewɗe koriima ƴeewteede kisa ndaaƴaama.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Ɓeydu Humpito
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=Ɓ
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 haɗii ndee lowre udditde henorde suppitere.;#1 haɗii ndee lowre udditde kenorɗe cuppitte #2.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=;#1 haɗii ndee lowre udditde kenorɗe #2 ngonkeeje.
+popupWarningButton=Cuɓe
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Cuɓoraaɗe
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=Yamir cuppitte e %S
+popupBlock=Falo cuppitte e %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Hoto hollir nduu ɓatakuru so cuppitte palaama
+popupShowPopupPrefix=Hollir '%S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Hollu #1 henorde pop-up fadaaɗe…;Hollu #1 kenorɗe pop-up paddaaɗe…
+
+crashedpluginsMessage.title=Ceŋol %S hookii.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Loowtu hello
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=L
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Neldu jaŋtol hookre
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=N
+crashedpluginsMessage.learnMore=Ɓeydu Humpito…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Mbele ɗuum ina firta yo a yah e %S
+keywordURIFixup.goTo=Eey, naw am to %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=Alaa mi yaafiima
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Anndaaka
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Aɗa yiɗi yamirde Adobe Flash yo dognu ndee lowre? Yamir Adobe Flash e lowe ɗe kooliɗaa tan.
+flashActivate.outdated.message=Aɗa yiɗi yamirde yamre ɓooynde Adobe Flash yo dognu ndee lowre? Yamre ɓooynde ina waawi memde jaawgol golle wanngorde maa kam e kisal mum.
+flashActivate.noAllow=Woto yamir
+flashActivate.allow=Yamir
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=Dognu %S
+PluginVulnerableUpdatable=Ngol ceŋol ena yaafi kisal tee ena foti yesɗitineede.
+PluginVulnerableNoUpdate=Ngol ceŋol ena wonndi e jaafgol kisal.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Hesɗitin %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=H
+
+menuOpenAllInTabs.label=Uddit Fof e Tabbe
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Artir Tabbe Fof
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Artir Kenorɗe Fof
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (e tabbe goɗɗe #2);#1 (e tabbe goɗɗe #2)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Heddo e ngoo hello
+tabHistory.goBack=Rutto e ngoo hello
+tabHistory.goForward=Ɓennu to ngoo hello
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Ɗakku Njahaa
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Loowtu hello (%S) wonaango ngoo
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Dartin loowtugol ngoo hello (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Fuɗɗito tolno lonngo (%S)\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Toggilo yiyngo tarorde (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=Yiiloro %S walla naatnu ñiiɓirde
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Yamir
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S haɗii ngoo hello hesɗitinde hoore mum.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S haɗii ngoo hello ɓennitaade e jaajol to hello woɗngo.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Hollir maantore maa (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Hollu taaɓagol gaawte gonaaɗe (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Muul hello… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Uddit henorde hesere (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Uddit tabbere hesere (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=Aɗa yamiri %S mooftude keɓe e ordinateer maa?
+offlineApps.allowStoring.label=Yamir Mooftugol Keɓe
+offlineApps.allowStoring.accesskey=Y
+offlineApps.dontAllow.label=Hoto Yamir
+offlineApps.dontAllow.accesskey=n
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=Aɗa yamiri %S huutoroo keɓal maa natal canvas HTML5? Ɗum na waawi huutoreede tan ngam heɓtinde ordinateer maa.
+canvas.notAllow=Hoto yamir
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=Yamir jettagol keɓe
+canvas.allow.accesskey=A
+canvas.remember=Siftor daañaa feere am
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S ina yiɗi huutoraade gootal e coktirɗe maa kisal ngam sosde kontal. Aɗa waawi seŋaade ngam yamirde ɗum jooni, walla niilnude.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S ina ɗaɓɓi kabaruuji jaajɗi paatuɗi e coktigal maa kisal, huunde waawnde waylude kisal maa.\n\n%2$S ina waawi suuɗande ma ɗuum, kono lowre geese ndee ina waawi salaade coktirgal ngal. So salaama, aɗa waawi ennditde.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S ina yiɗi goongɗinde ma rewrude e coktiragl kisal daɗndangal. Aɗa waawi seŋaade njamiraa ɗum jooni walla niilnaa.
+webauthn.cancel=Haaytu
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=Fuɗɗo
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=Alnin tan
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Baylugol teelto ɗemngal maa e Engelee maa saɗ-tin heftinde kam e ɓeydude suturo maa. Aɗa yiɗi ɗaɓɓit-de jame ɗemngal Engelee kelle geese?
+
+identity.identified.verifier=Ƴeewtii ko: %S
+identity.identified.verified_by_you=A ɓeydii paltol kisal e ndee lowre.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Hisaani
+
+identity.extension.label=Jokkel (%S)
+identity.extension.tooltip=Loowraa jokkel: %S
+identity.showDetails.tooltip=Hollu silloor ceŋol
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Maantorde hesere
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Taƴto ngol maantorol
+editBookmarkPanel.cancel.label=Haaytu
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Momtu Maantorol;Momtu Maantore #1
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Yi'to yaajngo boowal (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Fuɗɗito tolno lonngo (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Lonngo ara (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Taƴ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Natto (%S
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Ɗakku (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Yamir Jettagol Nokku
+geolocation.allowLocation.accesskey=Y
+geolocation.dontAllowLocation=Hoto Yamir
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=Aɗa yamiri %S yettaade nokku maa?
+geolocation.shareWithFile3=Aɗa yamiri ndee fiilde nokkuure yettaade nokku maa?
+geolocation.remember=Siftor ngal kuulal
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Yamir
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.neverAllow.label=Hoto yamir abada
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=N
+persistentStorage.notNow.label=Wonaa jooni
+persistentStorage.notNow.accesskey=w
+persistentStorage.allowWithSite=Aɗa yamiri %S daɗndude keɓe nder daɗndirde teeŋtunde?
+
+webNotifications.allow=Yamir Tintine
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Wonaa Jooni
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Hoto Yamir abada
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=Aɗa yamiri %S neldude tintine?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Yaltin am ɗoo!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=m
+safebrowsing.deceptiveSite=Lowre Fuuntoore!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Ɗum wonaa lowre fuuntoore…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d
+safebrowsing.reportedAttackSite=Jaŋtaama ko Lowre Njangu!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ɗum wonaa lowre njangu…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=n
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Koko jaŋtaa Lowre Topirde añaande!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Jaŋtaama lowre bonnde!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Doggol #1 Tabbe Fof
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Yiylo %S
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴaa
+safeModeRestartPromptMessage=Aɗa laaɓaa yiɗde daaƴde ɓeyditte fof etee kurmitinaa?
+safeModeRestartButton=Hurmitin
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S neldat keɓe seeɗa e jaajol to %2$S ngam min mbaawa ƴellitde dawtol maa.
+dataReportingNotification.button.label = Suɓo Ko Lollintu-mi
+dataReportingNotification.button.accessKey = S
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Won hello geese leeltinta peeragol maa. Hol ko njiɗ-ɗaa mbaɗen?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = Dokkorol nder jokkel “%1$S” ina waɗa haa %2$S leelta.
+processHang.add-on.learn-more.text = Ɓeydu humpito
+processHang.button_stop.label = Dartin ngo
+processHang.button_stop.accessKey = D
+processHang.button_stop_sandbox.label = Daaƴ jokkel e hello dumunna seeɗa
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
+processHang.button_wait.label = Sabbo
+processHang.button_wait.accessKey = S
+processHang.button_debug.label = Buggito Dokkorol
+processHang.button_debug.accessKey = B
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Jaytin henorde ndee e njaajeendi yaynirde (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Dirtin Palal sawndo feewde Nano
+sidebar.moveToRight=Dirtin Palal Sawndo feewde Ñaamo
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = Aɗa yamiri %S huutoraade kameraa maa?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = Aɗa yamiri %S huutoraade mikroo maa?
+getUserMedia.shareScreen3.message = Aɗa yamiri %S yiyde yaynirde maa?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Aɗa yamiri %S huutoraade kameraa e mikroo maa?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Aɗa yamiri %S huutoraade kameraa maa ngam heɗaade hito ndee tabbere?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Aɗa yamiri %S huutoraade mikroo maa e yiyde yaynirde maa?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Aɗa yamiri %S heɗaade hito ndee tabbere e yiyde yaynirde maa?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Aɗa yamiri %S heɗaade hito ndee tabbere?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Hoto lollin yaynirde so wonaa lowe koolaaɗe. Lollinde ena waawi addande lowre puuntooje wujjude keɓe maa cuuriiɗe. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Hoto lollin %1$S so wonaa lowe koolaaɗe. Lollinde ena waawi addande lowre puuntooje wujjude keɓe maa cuuriiɗe. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Ɓeydu Humpito
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Yaynirde huuɓnde
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Yaynirde %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (henorde #2);#1 (kenorɗe #2)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Yamir…
+getUserMedia.allow.accesskey = Y
+getUserMedia.dontAllow.label = Hoto Yamir
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = D
+getUserMedia.remember=Siftor ngal kuulal
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S waawaa yamirde jettagol duumingol e yaynirde maa.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S waawaa yamirde jettagol duumingol e hito tabbere maa tawi naamndaaki hol tabbe lollintee.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Ceŋagol maa e ndee lowre hisaani. Ngam reende ma, %S maa yamir jettagol e ndee rogere tan.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Kaɓirɗe lollingol tabbe
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = t
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kameraa)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikkoroo)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (tabbere ojoo)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (jaaɓnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (henorde)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (tabbere)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kameraa e mikkoroo)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kameraa, mikkoroo e jaaɓnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kameraa, mikkoroo e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kameraa, mikkoroo e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kameraa, mikkoroo e tabbere)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kameraa e tabbere ojoo)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kameraa, tabbere ojoo e jaaɓnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kameraa, tabbere ojoo e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kameraa, tabbere ojoo e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kameraa, tabbere ojoo e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kameraa e jaaɓnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kameraa e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kameraa e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kameraa e tabbere)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikkoroo e jaaɓnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikkoroo e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikkoroo e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikkoroo e tabbere)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (tabbere ojoo e jaaɓnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (tabbere ojoo e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (tabbere ojoo e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (tabbere ojoo e tabbere)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Iwdi anndaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Yoga e ojooji e widewooji ndee lowre ena kuutoroo topirde DRM, ɗum ena haɗa %S waɗde heen won e geɗe.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Teelto…
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = T
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = Maa kurminaa DRM ngam heɗaade won e ojiiji walla widewooji ngoo hello. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Hurmin DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = H
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Ɓeydu Humpito
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S nana aafa komponne coklaaɗe ngam heɗaade ojoo walla widewoo e ngoo hello. Tiiɗno eto kadi yeeso.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Anndaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S ena ɗeɓii leelde… kurmal.
+slowStartup.helpButton.label = Ekko Hol no ɗum Yaawnirtee
+slowStartup.helpButton.accesskey = E
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Hoto Haalan Am Goɗngol
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S waylii won e teelte Adobe Flash ngam moƴƴinde dognol.
+flashHang.helpButton.label = Ɓeydu Humpito…
+flashHang.helpButton.accesskey = Ɓ
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Heertin %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Jaytingol loowdi tabbe ko ko daaƴa ngam ŋakkere kawrugol hakkunde %S e topirɗe maa weeɓitaare. Tinno hesɗitin tarorde yaynirde maa walla faytu to bayyinol tammbol timmungol Firefox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Keeriiɗo
+userContextWork.label = Gollirdu
+userContextBanking.label = Bankayru
+userContextShopping.label = Coodayru
+userContextNone.label = Alaa Mooftirɗe
+
+userContextPersonal.accesskey = K
+userContextWork.accesskey = G
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = C
+userContextNone.accesskey = A
+
+userContext.aboutPage.label = Toppito mooftirɗe
+userContext.aboutPage.accesskey = o
+
+userContextOpenLink.label = Uddit Jokkol e Tabbere Hesere %S
+
+muteTab.label = Muumɗin Tabbere
+muteTab.accesskey = M
+unmuteTab.label = Muumɗitin Tabbere
+unmuteTab.accesskey = m
+playTab.label = Fijnu Tabbere
+playTab.accesskey = i
+
+playTabs.label = Fijnu tabbe
+playTabs.accesskey = y
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Neldu tabbere to Device;Send#1 Tabbe to masiŋel
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+pageAction.sendTabsToDevice.label = Neldu tabbere to Device;Send#1 Tabbe to masiŋel
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Aɗa jogii jaŋtol hookre ngol neldaaka;Aɗa jogii jaŋte kooke #1 ɗe neldaaka
+pendingCrashReports.viewAll = Yiy
+pendingCrashReports.send = Neldu
+pendingCrashReports.alwaysSend = Neldu Sahaa kala
+
+decoder.noCodecs.button = Humpito no wairtee
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = Ngam tarde widewoo, aɗa waawi soklude aafde kodekke baɗɗiiɗe ɗee.
+decoder.noHWAcceleration.message = Ngam ƴelitde moƴƴugol widewoo, aɗa waawi soklude aafde Microsoft’s Media Feature Pack.
+decoder.noPulseAudio.message = Ngam tarde ojoo, aɗa waawi soklude aafde topirde PulseAudio ndee.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ena waawi yaafde kisal walla tammbitaaka, tee ena foti hesɗitineede ngam tarde widewoo.
+
+decoder.decodeError.message = Juumre kewii e piɓtugol kod keɓal tammbol.
+decoder.decodeError.button = Jangto Caɗe Lowre
+decoder.decodeError.accesskey = L
+decoder.decodeWarning.message = Juumre safrotoonde kewii e piɓtugol kod keɓal keewtambiwal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Aɗa foti seŋaade tawo e ngolɗoo laylaytol hade maa heɓde enternet.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Uddit Hello Seŋorgo Laylaytol
+
+permissions.remove.tooltip = Momtu jamirol kisa naamnito-ɗaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = Seedamfaagu kisal kuutorteeɗo e ndee lowre geese nattat hooleede e bayyinol garowol. Ngam ɓeydude humpito, yillo https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Yamir
+midi.Allow.accesskey = A
+midi.DontAllow.label = Woto Yamir
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember=Siiftor ngal kuulal
+midi.shareWithFile.message = Aɗa yamiroya ndee fiilde nokkuure yettaade kaɓirɗe maa MIDI?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = Aɗa yamiroya %S yettaade kaɓirɗe maa MIDI?
+midi.shareSysexWithFile.message = Aɗa yamiroya ndee fiilde nokkuure yettaade kaɓirɗe maa MIDI kam e neldude/heɓde mesaasuuji SysEx?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = Aɗa yamiroya %S yettaade kaɓirɗe maa MIDI kam e neldude/heɓde mesaasuuji SysEx?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Rutto
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = Neldaama!
+confirmationHint.copyURL.label = Nattaama to gostorel!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = Daɗndaama to Defterdu!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = Yiylorde ɓeydaama!
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+livebookmarkMigration.title = %S e tolbec maantore
+
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b883922846
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Aslol
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Hollu daartol maa (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Tabbe synckaaɗe
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Hollu tabbe ummiiɗe e kaɓirɗi goɗɗi
+
+privatebrowsing-button.label = Henorde Suturo Hesere
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = uddit henorde wanngorde suuriinde hesere (%S)
+
+save-page-button.label = Danndu Hello
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Danndu ngoo hello (%S)
+
+find-button.label = Yiytu
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Yiytu e ngoo hello (%S)
+
+open-file-button.label = Uddit Fiilde
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Uddit fiilde (%S)
+
+developer-button.label = Topaajo
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Uddit kuutorɗe topaajo Geese (%S)
+
+sidebar-button.label = Pale sawndo
+sidebar-button.tooltiptext2 = Hollu pale sawndo
+
+add-ons-button.label = Ɓeyditte
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = Toppito ɓeyditte maa (%S)
+
+preferences-button.label = Cuɓoraaɗe
+preferences-button.tooltiptext2 = Uddit cuɓoraaɗe
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Uddit cuɓoraaɗe (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Cuɓe
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Uddit cuɓtorɗe
+
+zoom-controls.label = Ɗowirɗe Lonngol
+zoom-controls.tooltiptext2 = Ɗowirɗe Lonngol
+
+zoom-out-button.label = Lonngo woɗɗa
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Yi'to yaajngo boowal (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Fuɗɗito tolno suumo (%S)
+
+zoom-in-button.label = Lonngo ara
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Lonngo ara (%S)
+
+edit-controls.label = Taƴto Ɗowirɗe
+edit-controls.tooltiptext2 = Taƴto ɗowirɗe
+
+cut-button.label = Dottu
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Taƴ (%S)
+
+copy-button.label = Natto
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Natto (%S
+
+paste-button.label = Ɗakku
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Ɗakku (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = Dokkitannde Binndi
+characterencoding-button2.tooltiptext = Hollu dokkitannde binndol
+
+email-link-button.label = Neldu Jokkol e Iimeel
+email-link-button.tooltiptext3 = Neldu jokkol ngoo hello e iimeel
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Yaltu %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Yaltu %1$S (%2$S)
+
+panic-button.label = Yejjit
+panic-button.tooltiptext = Yejjit huunde e aslol banngagol
+
+toolbarspring.label = Boowal lirotoongal
+toolbarseparator.label = Ceerndirgal
+toolbarspacer.label = Bayaal
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8b8fa0c0ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Nana fuɗɗoo…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Woorii
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Ena sabbii
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Haaytinaama
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Timmii
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Daaƴaaɗo Ndeenka Jinnaaɓe
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=Ndee fiilde ena wondi e mboros walla mbonnateeri.
+blockedPotentiallyUnwanted=Ndee fiilde ena waawi bonnude ordinateer maa.
+blockedUncommon2=Ndee fiilde heewaani aawteede.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Fiilde dirtinaande walla yejjitaande
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Aɗa yenanaa yiɗde yamirde ngol gaawtol?
+unblockHeaderOpen=Aɗa yenanaa yiɗde udditde ndee fiilde?
+unblockTypeMalware=Ndee fiilde ena wondi e mboros walla mbonnateeri mbaawndi bonnude ordinateer maa.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Ndee fiilde koko suuɗii e fiilde nafoore kono ende waawi addude bayle ɗe kaanaani e teelte walla topirɗe maa.
+unblockTypeUncommon2=Ndee fiilde heewaani aawteede tee ena waawi waasde hisde udditde. Ende waawi loowde mboros walla nde adda bayle ɗe tijjaaka e juɓɓe maa e teelte maa.
+unblockTip2=Aɗa yiylaade aawtirde woɗnde ɓurnde hisde walla kadi so ɓooyii.
+unblockButtonOpen=Uddit
+unblockButtonUnblock=Yamir aawtagol
+unblockButtonConfirmBlock=Momtu fiilde
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Ɓetol anndaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S — %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S gawtagol fiilde;%1$S gawtagol piille
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=Uddit runngere waɗnde
+showMacLabel=Uddit e Yiytirde
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=Uddit Fiilde
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=Fuɗɗito Gaawtagol
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6526dbb138
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=Ɓeydira “%1$S” no jaaɓngal wonande jokkol %2$S?
+addProtocolHandlerAddButton=Ɓeydu Jaaɓnirgal
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=Y
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f3580f1f45
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Header of the popup
+fxmonitor.popupHeader=Aɗa joggi konte e ndee lowre?
+# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
+# It cannot be:
+# - Declined to adapt to grammatical case.
+# - Transliterated.
+# - Translated.
+fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
+# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Lowre jaŋtaande e %S
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupText=#1Konte e #2 ko jaayaaɗe nder #3. Ƴeewto #4 ngam yiyde so konte maa ngalaa caɗeele,;#1konte e #2 ko jaayaaɗe nder #3. Ƴeewto #4 ngam yiyde so konte maa ngalaa caɗeele.
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
+# most significant digit.
+# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
+# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
+# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupTextRounded=Ko ɓuri #1 konte e #2 ko jaayaaɗe nder #3. Ƴeewto #4 ngam yiyde so konte maa ngalaa caɗeele.; Ko ɓuri #1 konte e #2 ko jaayaaɗe nder #3. Ƴeewto #4 ngam yiyde so konte maa ngalaa caɗeele.
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.label=Ƴeewto %S
+fxmonitor.checkButton.accessKey=Ƴ
+fxmonitor.dismissButton.label=Salo
+fxmonitor.dismissButton.accessKey=S
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.neverShowButton.label=Hoto hollu %S jeertine abadaa
+fxmonitor.neverShowButton.accessKey=H
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b007b56890
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title "Jiggo Ɗoworde">
+
+<!ENTITY importFrom.label "Jiggo Cuɓe, Maantore, Aslol, Finndeeji e keɓe goɗɗe iwdi e:">
+<!ENTITY importFromUnix.label "Jiggo Cuɓoraaɗe, Maantore, Aslol, Finndeeji e keɓe goɗɗe iwdi e:">
+
+<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey "M">
+<!ENTITY importFromEdge.label "Microsoft Edge">
+<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E">
+<!ENTITY importFromNothing.label "Hoto jiggo hay baɗte">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey "H">
+<!ENTITY importFromSafari.label "Safari">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S">
+<!ENTITY importFromCanary.label "Chrome Canary">
+<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n">
+<!ENTITY importFromChrome.label "Chrome">
+<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C">
+<!ENTITY importFromChromeBeta.label "Chrome Beta">
+<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B">
+<!ENTITY importFromChromeDev.label "Chrome Gol">
+<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D">
+<!ENTITY importFromChromium.label "Chromium">
+<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u">
+<!ENTITY importFromFirefox.label "Firefox">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x">
+<!ENTITY importFrom360se.label "360 Secure Browser">
+<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3">
+
+<!ENTITY noMigrationSources.label "Alaa jaaɓnirɗe jogiiɗe maantore, aslol walla finndeeji njiytaa.">
+
+<!ENTITY importSource.title "Jiggo Teelte e Keɓe">
+<!ENTITY importItems.title "Teme Jiggeteeɗe">
+<!ENTITY importItems.label "Suɓo hol teme njiggetee:">
+
+<!ENTITY migrating.title "Nana jiggoo…">
+<!ENTITY migrating.label "Ɗee-ɗoo teme ngoni ko e jiggeede…">
+
+<!ENTITY selectProfile.title "Labo Heftinirde">
+<!ENTITY selectProfile.label "Ɗee-ɗoo keftinirɗe ena ngoodi ngam jiggaade e mum'en:">
+
+<!ENTITY done.title "Jiggagol Gasii">
+<!ENTITY done.label "Ɗee-ɗoo teme njiggoraama no moƴƴirta:">
+
+<!ENTITY closeSourceBrowser.label "Tiiɗno teeŋtin wonde wanngorde suɓaande ndee ko uddiinde hade maa jokkude.">
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..af2c76f055
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Secure Browser
+
+importedBookmarksFolder=Iwde e %S
+
+importedSafariReadingList=Nana Tara Doggol (Iwde e Safari)
+importedEdgeReadingList=Doggol Tarol (Iwde e Safari)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Cuɓe Enternet
+1_edge=Teelte
+1_safari=Cuɓoraaɗe
+1_chrome=Cuɓoraaɗe
+1_360se=Cuɓoraaɗe
+
+2_ie=Kukiije
+2_edge=Kukiije
+2_safari=Kukiije
+2_chrome=Kukiije
+2_firefox=Kukiije
+2_360se=Kukiije
+
+4_ie=Aslol Peeragol
+4_edge=Aslol Peeragol
+4_safari=Aslol Peeragol
+4_chrome=Aslol Peeragol
+4_firefox_history_and_bookmarks=Peeragol nder Aslol e Maantore
+4_360se=Aslol Peeragol
+
+8_ie=Danndaama iwde e Aslol
+8_edge=Ko danndaa e Aslol
+8_safari=Danndaama iwde e Aslol
+8_chrome=Danndaama iwde e Aslol
+8_firefox=Danndaama iwde e Aslol
+8_360se=Danndaama iwde e Aslol
+
+16_ie=Finndeeji Danndaaɗi
+16_edge=Finndeeji Danndaaɗi
+16_safari=Finndeeji Danndaaɗi
+16_chrome=Finndeeji Danndaaɗi
+16_firefox=Finndeeji Danndaaɗi
+16_360se=Finndeeji Danndaaɗi
+
+32_ie=Cuɓaɗe
+32_edge=Cuɓaɗe
+32_safari=Maantore
+32_chrome=Maantore
+32_360se=Maantore
+
+64_ie=Keɓe Goɗɗe
+64_edge=Keɓe Goɗɗe
+64_safari=Keɓe Goɗɗe
+64_chrome=Keɓe Goɗɗe
+64_firefox_other=Keɓe Goɗɗe
+64_360se=Keɓe Goɗɗe
+
+128_firefox=Kenorɗe e Tabbe
+
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a854436348
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this
+ discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific
+ revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+-->
+
+<!ENTITY window.title "Kabaruuji teeŋtuɗi">
+<!ENTITY sync "Ngam yahdin'de kabaruuji ɗi ndannduɗaa kisa e Firfox e ngol aafgol &brandShortName; seŋoro &syncBrand.fxAccount.label; maa.">
+<!ENTITY continue-button "Jokku">
+
+<!ENTITY mainText "Ngol aafgol &brandShortName; ina jogii heftinirde hesere. Nde lollintaa maantore, pinle, e cuɓoraaɗe kuutoro e gaafe goɗɗe Firefox (ina jeyaa heen Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) e oo ordinateer.">
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d3217fd91
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Ɓeydu
+dialogAcceptLabelSaveItem=Danndu
+dialogAcceptLabelAddMulti=Ɓeydu Maantore
+dialogAcceptLabelEdit=Danndu
+dialogTitleAddBookmark=Maantorol Kesol
+dialogTitleAddFolder=Runngere Hesere
+dialogTitleAddMulti=Maantore Kese
+dialogTitleEdit=Keeroraaɗi "%S"
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Innde Runngere]
+newFolderDefault=Runngere Hesere
+newBookmarkDefault=Maantorol Kesol
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6d946a3b8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+<!ENTITY places.library.title "Deftordu">
+<!ENTITY places.library.width "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label "Yuɓɓitin">
+<!ENTITY organize.accesskey "Y">
+<!ENTITY organize.tooltip "Yuɓɓitin maantore maa">
+
+<!ENTITY file.close.label "Uddu">
+<!ENTITY file.close.accesskey "U">
+<!ENTITY cmd.close.key "w">
+<!ENTITY views.label "Jiyte">
+<!ENTITY views.accesskey "J">
+<!ENTITY views.tooltip "Waylu jiytol maa">
+<!ENTITY view.columns.label "Hollu Dari">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "D">
+<!ENTITY view.sort.label "Leemto">
+<!ENTITY view.sort.accesskey "L">
+<!ENTITY view.unsorted.label "Leemtaaaka">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "L">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "Deggondiral leemto A > Z">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "Deggondiral leemto Z > A">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Jiggo Maantore iwɗe e HTML…">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "J">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Jiggito Maantore to HTML…">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "g">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label "Jiggito Keɓe iwde e Wanngorde Woɗnde…">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "W">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label "Danndito…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey "D">
+<!ENTITY cmd.restore2.label "Artir">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "A">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Labo Fiilde…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "L">
+
+<!ENTITY col.name.label "Innde">
+<!ENTITY col.tags.label "Tage">
+<!ENTITY col.url.label "Nokkuure">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Njillu Cakkitiingu">
+<!ENTITY col.visitcount.label "Limoore Njillu">
+<!ENTITY col.dateadded.label "Ɓeydaa">
+<!ENTITY col.lastmodified.label "Waylaa Sakket">
+
+<!ENTITY cmd.find.key "f">
+
+<!ENTITY maintenance.label "Jiggo e Ndannditaa">
+<!ENTITY maintenance.accesskey "J">
+<!ENTITY maintenance.tooltip "Jiggo e ndannditaa maantore maa">
+
+<!ENTITY backButton.tooltip "Rutto">
+
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Ɓennu">
+
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Labo temre ngam yiyde e taƴtaade keeroraaɗi mum">
+
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..00d10e0b6a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Ngam reende kisal, javascript walla urls keɓe mbaawaa looweede iwde e henorde aslol alla palal sawndo.
+noTitle=(alaa tiitoonde)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Meho)
+
+bookmarksBackupTitle=Innde fiilde dannditol
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Waklit Maantore
+bookmarksRestoreAlert=Ɗum maa momtu maantore maa goodaaɗe kala lomtina ngol dannditol. Aɗa yenanaa?
+bookmarksRestoreTitle=Labo dannditol maantore
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Fannu fiilde tammbitaaka.
+bookmarksRestoreParseError=Horiima lijjitde fiilde dannditol.
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Leemtir Innde
+view.sortBy.1.name.accesskey=I
+view.sortBy.1.url.label=Leemtir Nokkuure
+view.sortBy.1.url.accesskey=N
+view.sortBy.1.date.label=Leemtir Cakkitiiɗe Yilleede
+view.sortBy.1.date.accesskey=C
+view.sortBy.1.visitCount.label=Leemtir Limoore Njillu
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=L
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Leemtir nde Ɓeydaa
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=Ɓ
+view.sortBy.1.lastModified.label=Leemtir nde Waylaa Sakket
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=W
+view.sortBy.1.tags.label=Leemtir Tage
+view.sortBy.1.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=Yiyko Maantore
+searchHistory=Yiylo Aslol
+searchDownloads=Yiylo Gaawte
+
+SelectImport=Jiggo Fiilde Maantore
+EnterExport=Jiggito Fiilde Maantore
+
+detailsPane.noItems=Alaa teme
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Temre wootere;#1 teme
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Juumre Kurminal Wanngorde
+lockPrompt.text=Yuɓɓo maantore e aslol ngoo waawaa huutoreede sabuwootere e piille '%S' woni ko e huutoreede jaaɓnirde woɗnde. Won e toirɗe kisal gaddooje ɗee caɗeele.
+lockPromptInfoButton.label=Ɓeydu Humpito
+lockPromptInfoButton.accessKey=Ɓ
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Momtu Hello
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=Momtu Kelle
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Maanto Hello
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Maanto Kelle
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a980b33243
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Ɓeydu Tage
+alreadyhaveacct = Aɗa huutoroo Pocket kisa?
+errorgeneric = Waɗii juumre tuma etagol danndude to Pocket.
+learnmore = Ɓeydi Humpito
+loginnow = Seŋo
+maxtaglength = Tage mbaawa ɓurde alkule 25
+onlylinkssaved = Ko jokke tan mbaawi danndeede
+pagenotsaved = Hello Danndaaka
+pageremoved = Hello Momtaama
+pagesaved = Danndaama to Pocket
+processingremove = Nana Momta Hello…
+processingtags = Nana ɓeyda tage…
+removepage = Momtu Hello
+save = Danndu
+saving = Nana dannda…
+signupemail = Winnditoro iimeel
+signuptosave = Winndito e Pocket. Yoɓetaake.
+suggestedtags = Tage Basiyaaɗe
+tagline = Danndu binndanɗe e widewooji Firedox ngam yiyde e Pockete kaɓirgol kala, sahaa kala.
+taglinestory_one = Dobo e Butoŋ Pocket oo ngam danndude winndannde, widewoo wala hello iwde e Firefox.
+taglinestory_two = Yiy e Pocket e kaɓirgol kala, sahaa kala.
+tagssaved = Tage Ɓeydaama
+tos = Ɓennude ɗoo firti ko e jaɓii <a href="%1$S" target="_blank">Sarɗiiji Carwe</a> e <a href="%2$S" target="_blank">Dawirgol Suturo</a> Pocket
+tryitnow = Ƴeewndo ɗum Jooni
+signupfirefox = Winnditoro Firefox
+viewlist = Yiy Doggol
+
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9c1480fa8e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Wonaa lowre fuuntoore
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Ndee juumre waawaa siimteede jooni.
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..de6ba1f439
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Yiylo huutoraade %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=Njiilaw %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Ɗakku njiylo-ɗaa
+
+cmd_clearHistory=Momtu aslol njiilaw
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=Ɓeydu "%S"
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Ɓeydu yiylorde
+
+searchAddFoundEngine2=Ɓeydu Masiŋ Njiilaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2=Yiylo ngam %S e:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Yiylo e:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Wayly Teelte Njiilaw
+
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6a7ec06fb4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = Heɓ ko ɓuri yuɓɓude e %S so waɗtude ɗum wanngorde maa woowaande
+setDefaultBrowserConfirm.label = Huutoro %S no wanngorde am woowaande
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = H
+setDefaultBrowserOptions.label = Cuɓe
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = C
+setDefaultBrowserNotNow.label = Wonaajooni
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = W
+setDefaultBrowserNever.label = Hoto naamnito-mi goɗngol
+setDefaultBrowserNever.accesskey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Wanngorde Woowaande
+setDefaultBrowserMessage=%S waɗaaka wanngorde maa woowaande e oo sahaa. Aɗa yiɗi waɗtude-nde wanngorde maa woowaande?
+setDefaultBrowserDontAsk=Ƴeewto oo fannu kala nde %S hurmi.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Huutoro %S no wanngorde am woowaande
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Wonaa jooni
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Background.bmp Biro
+DesktopBackgroundDownloading=Nana dannda natal…
+DesktopBackgroundSet=Waɗtu Ngal Cakkital Biro
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..67e13e13e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Momtu kuukiiji ɗii kala kam e keɓe lowre ɗee
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=Suɓaade ‘Momtu Jooni’ maa momtu kuukiije ɗee fof kam e keɓe lowre ɗee %S moofti. Ɗuum ina waawi seŋtude e lowe geese tee itta loowdi geese e ceŋtol.
+clearSiteDataNow=Momtu Jooni
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..36447353a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Yamiraa
+state.current.allowedForSession = Yamiraa e ndee rogere
+state.current.allowedTemporarily = Yamiraa e mudda
+state.current.blockedTemporarily = Faddo e mudda
+state.current.blocked = Faddaa
+state.current.prompt = Naamndo daañaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Naamno daañaa
+state.multichoice.allow = Yamir
+state.multichoice.allowForSession = Yamir e Naatol
+state.multichoice.block = Falo
+
+permission.cookie.label = Teelto Kukiije
+permission.desktop-notification3.label = Neldu tintine
+permission.camera.label = Huutoro Kameraa oo
+permission.microphone.label = Huutoro Mikkoroo oo
+permission.screen.label = Lollin Yaynirde
+permission.install.label = Aaf Ɓeyditte
+permission.popup.label = Uddit Kenorɗe Cuppitte
+permission.geo.label = Yah to Nokkuure maa
+permission.shortcuts.label = Fawtoro Codorɗe Tappirde
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Faatu to ndee tabbere
+permission.persistent-storage.label = Daɗndu keɓe e mooftirde duumiinde
+permission.canvas.label = Aafto Keɓe Keertol ngol
+permission.midi.label = Yetto Kaɓirɗe MIDI
+permission.midi-sysex.label = Yetto Kaɓirɗe MIDI wonndude e Wallitorde SysEx
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..85aee9dd0a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sanngoɗin">
+<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "Konte Firefox">
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..66013e2144
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Jokku
+
+relinkVerify.title = Reentino Denndinol
+relinkVerify.heading = Aɗa yenanaa yiɗde seŋaade ngam syncugol?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Kuutoro goɗɗo koko seŋinoo e oo ordinateer ngam Sync. Seŋaade maa rentondir maantore, finndeeji e teelte oo ordinateer e %S
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c89103bc7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Tabbere Hesere
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Banngogol Suturo
+tabs.closeTab=Uddu Tabbere
+tabs.close=Uddu
+tabs.closeTitleTabs=Udda tabbe?
+tabs.closeAndQuitTitleTabs=Yalta udda tabbe?
+tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=Yalta udda tabbe?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;Ngonɗaa ko e uddude tabbe #1. Aɗa laaɓaa yiɗde uddude-ɗe?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
+# for multiple tabs.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;Ngon-ɗaa ko e uddude tabbe #1. Tabbe kenorɗe ɗe keeraaki maa ngartire e pokkitol. Aɗa yenanaa yiɗde jokkude?
+tabs.closeButtonMultiple=Uddu tabbe
+tabs.closeWarningPromptMe=Reentin am so mi etiima uddude tabbe keewɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindows=;Ngon-ɗaa ko e uddude henorde #1 Windows %S . Aɗa yenanaa fellitde jokkude?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;Ngon-ɗaa ko e uddude henorde adannde #1 Windows %S. Tabbe kenorɗe ɗe keeraaki maa ngartire e pokkitol. Aɗa yenanaa yiɗde jokkude?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
+# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;wondude #1 tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=Uddu tabbere;Uddu #1 tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=Deƴƴin tab(%S);Deƴƴin#1 tabbe(%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=Uddit tabbere (%S);Uddit #1 tabbe (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=Deƴƴin tabbere;Deƴƴin #1 tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Uddit tabbere;Uddit #1 tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=Fijnu tabbere;Fijnu #1 tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Yamir kaalde iwɗe e %S yoo nawe to tabbe mum'en
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Teeŋtin uddit-gol
+tabs.openWarningMultipleBranded=Ngonɗaa ko e udditde %S tabbe. Ɗum ina waawi leeltinde %S saanga nde kelle ɗee ngoni e loowde. Aɗa yananaa yiɗde jokkude?
+tabs.openButtonMultiple=Uddit tabbe
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Tintin am nde uddit-gol tabbe keewɗe waawi leeltinde %S
+
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..02565177ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Uddit tabbere hesere
+taskbar.tasks.newTab.description=Uddit tabbere wanngorde hesere.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Uddit henorde hesere
+taskbar.tasks.newWindow.description=Uddit henorde wanngorde hesere.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Henorde suturo hesere
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Uddit e henorde hesere e mbayka peeragol suturo.
+taskbar.frequent.label=Wayrataa
+taskbar.recent.label=Sakket
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b1c193d00b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,72 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+ - translation.translateThisPage.label):
+ - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+ - showing the detected language of the current web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page is in [detected language] Translate this page?
+ - "detected language" here is a language name coming from the
+ - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence. -->
+
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Ngoo hello woni ko e">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label "Fir ngoo hello?">
+<!ENTITY translation.translate.button "Fir">
+<!ENTITY translation.notNow.button "Wonaa Jooni">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label "Nana fira loowdi hello…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+ - translation.translatedTo.label,
+ - translation.translatedToSuffix.label):
+ - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+ - showing the source and target language of a translated web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page has been translated from [from language] to [to language]
+ - "from language" and "to language" here are language names coming from the
+ - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence.
+ -
+ - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+ - need to display some text after the second drop down for the sentence to
+ - be grammatically correct. -->
+
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Ngoo hello firaama ummoraade e">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label "to">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button "Hollu Yummawol">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button "Hollu Firo">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Waɗii juumre e firo ngoo hello.">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button "Fuɗɗito">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Firo woodaani oo sahaa. Tiiɗno eto gonɗngol.">
+
+<!ENTITY translation.options.menu "Cuɓe">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+ - translation.options.preferences.accesskey):
+ - The accesskey values used here should not clash with the value used for
+ - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+ -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Hoto fir ndee lowre hay sahaa">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label "Cuɓoraaɗe firo">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo,
+ - translation.options.attribution.afterLogo):
+ - These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator'
+ - logo.
+ -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex,
+ translation.options.attribution.beforeLogo,
+ - translation.options.attribution.afterLogo):
+ - translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of
+ - the other two strings when yandex translation engine is preferred by the
+ - user.
+ -->
+
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a3d258e4ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Hoto firat %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=H
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..34288983e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Mod alluwel hurminaa
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cef709f398
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Jooporde Lollingol
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Kameraa e mikkoroo maa nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Kameraa nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Mikkoroo nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Jaaɓnirgal nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Yaynirde nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Henorde nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Tabbere nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Lollingol Kameraa e "%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Lollingol Mikkoroo e "%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Lollingol Jaaɓnirgal e "%S"
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Lollingol Yaynirde e "%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Lollingol Henorde e "%S"
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Lollingol Kameraa e "%S"
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Ƴeewto Lollingol
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Nana lollina Kameraa e tabbere #1;Nana lollina Kameraa e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Nana lollina Mikkoroo e tabbere #1;Nana lollina Mikkoroo e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Nana lollina Jaaɓnirgal e tabbere #1;Nana lollina Jaaɓnirɗe tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Nana lollina Yaynirde e tabbere #1;Nana lollina Yaynirde e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Nana lollina Henorde e tabbere #1;Nana lollina Kenorɗe e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Nana lollina tabbere to #1;Nana lollina tabbe to #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Ƴeewto Lollingol e "%S"
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..64f6751285
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Tiiɗno ƴeewto so URL ngol ina moƴƴi ennditoyaa.
+fileNotFound=Firefox waawaa yiytude fiilde ndee to %S.
+fileAccessDenied=Ndee fiilde to %S tarotaako.
+dnsNotFound2=Min mbaawaani jokkaade e sarworde nde fotde %S.
+unknownProtocolFound=Firefox anndaa no ndee ñiiɓirde udditirtee, sabu gootal e ɗee jaaɓtorɗe (%S) jokkondiraani e hay topirde wootere walla yamiraaka e ndee weeyre.
+connectionFailure=Firefox waawaa seŋaade e sarworde ndee to %S.
+netInterrupt=Ceŋagol to %S taƴii tuma nde hello ngoo woni e looweede.
+netTimeout=Sarworde to %S ena leeli haa ɓurti.
+redirectLoop=Firefox ejtiima wonde sarworde ndee woni ko e ɓennitinde ɗaɓɓannde ndee ñiiɓirde e fannu mo timmataa.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ngam yiyde ngoo hello, %S ena forti neldude humpito reftoowo e baɗal fof (wano njiilaw walla teeŋtinol kumaandi) juɓɓinangol adan.
+resendButton.label=Neltir
+unknownSocketType=Firefox anndaa no jokkondirtee e ndee sarworde.
+netReset=Ceŋagol e ndee sarworde fuɗɗitaama tuma nde hello ngoo woni e looweede.
+notCached=Ndee fiilannde nattii woodde.
+netOffline=Firefox woni jooni ko e mbaydi ceŋtol etee waawaa waŋngaade e Geese.
+isprinting=Fiilannde ndee waawaa waylaade tuma nde Winndittoo walla nde woni e Jiytol winndito.
+deniedPortAccess=Ndee ñiiɓirde huutortoo ko poor laylaytol potɗo huutoreede e goɗɗum ko wonaa wanngaade e geese. Firefox haaytii jaɓde ɗaɓɓannde ndee ngam kisal maa.
+proxyResolveFailure=Firefox koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy horiinde yiyteede.
+proxyConnectFailure=Firefox koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy saliinde ceŋanɗe.
+contentEncodingError=Hello ngo etoto-ɗaa yiyde ngoo waawaa holleede sabu ngo huutortoo ko tiɗɗo ngo heftinaaka walla ngo moƴƴaani.
+unsafeContentType=Hello ngo etoto-ɗaa yiyde ngoo waawaa hollireede sabu ngo woni ko e fiilde nde hoolnaaki udditde. Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.
+externalProtocolTitle=Ɗaɓɓannde Jaɓɓitorde Boowol
+externalProtocolPrompt=Jaaɓnirgal boowol ena foti hurmineede ngam defaade %1$S: jokke.\n\n\nJokkol ɗaɓɓangol:\n\n%2$S\n\nJaaɓnirgal: %3$S\n\n\nSo a ɗaminanooki ndee ɗaɓɓannde, ena wona tawa ko etannde naatde e gudde e ngaal jaaɓnirgal. Haaytin ndee ɗaɓɓannde so wonaa tawa aɗa yenanaa wonaa bonnoore.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Anndaaka>
+externalProtocolChkMsg=Siirtor cuɓanɗe am e kala jokke nannduɗe e ɗee.
+externalProtocolLaunchBtn=Hurmin jaaɓnirgal
+malwareBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko lowre njangu etee ko ko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa.
+harmfulBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko lowre waawnde bonnude etee koko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa.
+unwantedBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde sarwat topirɗe gañaaɗe etee koko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa.
+deceptiveBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko lowre fuuntoore etee koko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa.
+cspBlocked=Ngoo hello ena jogii dawirdol kisnal loowdi kaɗowol yo ngol loowre hono nih.
+corruptedContentErrorv2=Lowre wonnde to %S ndee heɓii goofol jaɓɓitore laylaytol ngol waawaa feewniteede.
+remoteXUL=Ngoo hello huutortoo ko teknolojii kiiɗɗo nattuɗo heɓaade e nder Firefox.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=firefox wawa defaade kisal keɓe ma e nder %S sabu ende huutoroo SSLv3, jaɓɓitorde kisal musɓunde.
+inadequateSecurityError=Lowre ndee etiima lijjitde tolno kisal ngal fotaani.
+blockedByPolicy=Yuɓɓo maa faliima jettagol ngoo hello walla lowre geese.
+networkProtocolError=Firefox hawrii e goofol jaɓɓitorde geese nde waawaa feewniteede.
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fdaae1383f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Loowgol hello waɗii caɗeele">
+<!ENTITY retry.label "Fuɗɗito">
+<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Rutto">
+<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Rutto (Wasiyaa)">
+
+<!ENTITY viewCertificate.label "Yiy Sartifikaa">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Sarworde Nde Yiytaaka">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "
+<strong>So ndeen ñiiɓirde ena moƴƴi, aɗa waawi etaade ɗeeɗoo geɗe:</strong>
+<ul>
+ <li>Fuɗɗito so ɓooyii.</li>
+ <li>CƳeewto ceŋol laylaytol maa.</li>
+ <li>So ngon-ɗaa ko caggal ɓalal-jaynge, ƴeewto so &brandShortName; ena jogii yamiroore naatoyde e Geese.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Ƴeewto alkule puɗɗorɗe ɗee e innde fiilde ndee walla juume tappugol goɗɗe.</li> <li>Ƴeewto ngam so fiilde ndee dirtinaaka, innitaaka walla momtaaka.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Maa taw ko nde momtaande, dirtinaande, walla jamire fiilde ena kala ballagol.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; horiima loowde ngoo hello.</p>">
+
+<!ENTITY captivePortal.title "Seŋo e laylaytol hee">
+<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Aɗa foti seŋaade tawo e ngolɗoo laylaytol hade maa heɓde enternet.</p>">
+
+<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Uddit nello seŋorgo e laylaytol ngol">
+
+<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL o moƴƴaani">
+
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Fiilannde ɗaɓɓitaande ndee woodaani e kaasol &brandShortName;.</p><ul><li>Ngam reentino kisal, &brandShortName; naamnittaako piilanɗe doondiiɗe caɗeele e jaajol.</li><li>Dobo ngam fuɗɗitaade naamnito-ɗaa fiilannde ndee e lowre ndee</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Ñoƴƴu &quot;Fuɗɗito&quot; ngam faytude e mbayka ceŋol kesɗitinaa hello ngoo.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe ɗee caɗeele.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe ɗee caɗeele.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Ena wona ko maa aafaa won e topirɗe ngam waawde udditde ndee ñiiɓirde.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Ƴeewto teelte proxy ɗee ngam yuurnitaade so eɗe peewi.</li> <li>Jokkondir e jiiloowo laylaytol maa ngam ƴeewde so sarworde proxy ndee ena moƴƴi.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Ƴeewto teelte proxy ɗee ngam yuurnitaade so eɗe peewi.</li> <li>Ƴeewto so tawii ordinateer maa ena jogii seŋorde moƴƴere.</li> <li>So tawii ordinateer walla laylaytol maa koko suraa caggal ɓalal-jaynge, yuurno so &brandShortName; ena yamiraa naatde e geese.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Ɗee caɗeele ena mbaawi arde so tawii ko a daaƴɗo walla caliiɗo kukiije.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Ƴeewto ngam yuurnitaade so yuɓɓo maa ena aafaa Personal Security Manager.</li> <li>Ɗum ena jolde so tawii teeltol sarworde ndee heftinaaka.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Hello ngo etoto-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu goongɗingol keɓe keɓaaɗe ɗee waawaa ƴeewteede.</li> <li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; tinii tanaa cooaaɗo wonande kisal, tee jokkaani haa <span class='hostname'/>. So aɗa yilloo ndee lowre, taƴooɓe ina mbaawi etaade wujjude kabaruuji baaɗi no pinle, iimeeluuji walla kabaruuji kartal keredi.">
+
+<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; yiytii huunde nde moƴƴaani e kisal, waɗde jokkaani haa <span class='hostname'/> sibu ndee lowre geese ina ɗaɓɓi ceŋol kisngol.">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; yiytii saɗeende, waɗde jokkaani haa <span class='hostname'/>. Lowre geese ndee teeltiraaka no feewi walla montoor ordinateer maa reeglaaka e waktu moƴƴo.">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Ina gasa tawa sartifikaa lowre geese ndee ko buntuɗo, ko ɗuum haɗata &brandShortName; seŋoraade kisal. So aɗa yilloo ndee lowre, yanooɓe ina mbaawi etaade wujjude kabaruuji baaɗi no pinle, iimeeluuji walla kabaruuji karal keredi.">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Ina gasa tawa sartifikaa lowre geese ndee ko buntuɗo, ko ɗuum haɗata &brandShortName; seŋoraade kisal.">
+
+<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Ko mbaaw-ɗaa heen?">
+
+<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ina gasa tawa saɗeende ndee jotondiri ko e lowre geese ndee, alaa ko mbaaw-ɗaa waɗde ngam safrude ɗum.</p><p>So tawii ngon-ɗaa ko e laylaytol antampiris walla so tawii aɗa huutoroo lidduwiris, aɗa waawi jokkondirde e kippuuji tammbol ngam heɓde ballal. Aɗa waawi kadi humpitde jiiloowo lowre geese ndee saɗeende ndee.</p>">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "<p>Montoor ordinateer maa tuugii ko e <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Yenane ñalngu, waktu e jurol waktu ordinateer ina teeltiraa no moƴƴi to teelte yuɓɓo too, caggal ɗuum loowtaa <span class='hostname'/></p>.
+<p>So tawii montoor maa reglaa ko e waktu moƴƴo oo, ina gasa tawa ko lowre geese ndee woni nde feewaani, ndeen noon a waawaa safrude saɗeende ndee. Aɗa waawi humptide jiiloowo lowre ndee saɗeende ndee.</p>">
+
+<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ellee saɗeende ndee jotondiri ko e lowre geese ndee tee a waawaa safrude nde. Aɗa waawi humpitde jiiloowo lowre geese ndee saɗeende ndee.</p>">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Ndee lowre ena waawi tawo heɓotaako walla ko nde haljunde. Eto kadi ɗoo e ɓooyde.</li> <li>So a horiima loowde hay so hello, ƴeewto laylaytol ordinateer maa so ena seŋii.</li> <li>So tawii ordinateer walla laylaytol maa koko suraa caggal ɓalal-jaynge, yuurno so &brandShortName; ena yamiraa naatde e geese.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; haɗii ngo hello loowaade e ndii mbaydi sabu hello ngoo ena jogii dawirdol kisnal loowdi caliindi ɗum.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Hello ngo etot-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu juumre waɗii e baanjitagol keɓe ɗee.</p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li></ul>">
+
+
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Jaɓ tanaa oo njokkaa">
+
+<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Jaŋto juume hono ɗee ngam wallude Mozilla heftinde e falaade lowe bonnooje">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "Ɓeydu humpito…">
+
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe caɗe ɗee.</li></ul></p>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Humpito ceeɓtoto: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Jeertino: Ina soomi tanaa yeeso">
+<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Hoto seŋo: soomi saɗeende kisal">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ina jogii politik kisal biyeteengal HSTS (HTTP Strict Transport Security), ɗum firti ko &brandShortName; seŋortoo tan ko e kisal. A waawaa ɓeydude luulndal ngam yillaade ndee lowre.">
+<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Natto binndol to ɗakkitorde">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ena huutoroo teknolojii kiiɗtuɗo kadi beeɓɗo janngol. Ena weeɓana janyano saaktude humpito ngo cikkataa ena hisi. Maa jiiloowo oo feewnita sarworde ndee hade maa waawde yillaade lowre ndee.</p><p>Dokkol juumre: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "Hello Daaƴaango">
+
+<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Ordinateer maa ina sikki ko <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> haɗata &brandShortName; seŋoraade e kisal. Ngam yillaade <span class='hostname'></span>, waɗ montoor ordinateer maa e waktu to teelte yuɓɓo haa yahda e ñalngu e waktu jurol waktu gonangol ngol, caggal ɗuum kesɗitinaa <span class='hostname'></span>.">
+
+<!ENTITY prefReset.longDesc "Ena wayi hono teelte kisal laylaytol maa gaddata ɗee caɗe. Aɗa yiɗi artirde teelte goowaaɗe ɗee?">
+<!ENTITY prefReset.label "Artir teelte goowaaɗe">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Hello ngo etoto-ɗaa ɗisde ngoo waawaa ɗiseede sibu juumre yiytaande nder jaɓɓitorde geese.</p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e joom en lowe geese ɗee ngam habrude ɗum en saɗeende ndee.</li></ul>">
diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f2442da882
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- -->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Teelte ena mbaawi wayleede huutoraade Tabbere Jaaɓnirɗe e nder Cuɓoraaɗe &brandShortName; dee.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Teelte ena mbaawi wayleede huutoraade Tabbere Jaaɓnirɗe e nder Cuɓe &brandShortName; dee.">
diff --git a/l10n-ff/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-ff/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100755
index 0000000000..ec77cf4fba
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox heɓii caɗeele haa hooki. Ma min eto artirde tabbe maa e kenorɗe maa so ngal hurmitii.\n\nKono noon jaŋtorde kooke ndee horiima naatnude jaŋtol hookre.\n\nCariiɗe: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox heɓii caɗeele haa hooki. Ma min eto artirde tabbe maa e kenorɗe maa so ngal hurmitii.\n\nNgam wallude-min sifaade e ñawndude caɗe ɗee, aɗa waawi neldude-min jaŋtol hookre.
diff --git a/l10n-ff/browser/defines.inc b/l10n-ff/browser/defines.inc
new file mode 100755
index 0000000000..c3bf08c8b9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR goomu pulaar-fulfulde.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Ibrahima SARR</em:contributor> <em:contributor>Bocar Ba</em:contributor> <em:contributor>Hady Anne</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-ff/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ff/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a6903ea598
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,203 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S danndii jooni ñiiɓirɗe mbele aɗa waawa humpit-de formileeruuji ko yaawi.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Cuɓe humpito yaawngo formileer
+autofillOptionsLinkOSX = Cuɓe cuɓoraaɗe humpito yaawngo
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = Humpito Formileer yaawngo & Cuɓe Kisal
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Humpito Formileer yaawngo & Cuɓoraaɗe Kisal
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Waylu Cuɓe Humpito Yaawngo
+changeAutofillOptionsOSX = Waylu Cuɓoraaɗe Humpito yaawngo
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Lollin ñiiɓirɗe e kaɓirɗi jahdinakon
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Lollin karte banke e kaɓirɗi jahdinakon
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Aɗa yiɗi hesɗitinde ñiiɓirde maa e ngoo humpito heso?
+updateAddressDescriptionLabel = Ñiiɓirde hesɗitinteende:
+createAddressLabel = Sos Ñiiɓirde Hesere
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = Hesɗitin Ñiiɓirde
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Aɗa yiɗi %S dannda ɗee karte banke? (Kod kisal danndetaake)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Karte banke danndateeɗe:
+saveCreditCardLabel = Danndu Karte Banke
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Hoto Danndu
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = Hoton Danndu Karte Banke abada
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Aɗa yiɗi hesɗitinde karte maa banke e ngoo humpito heso?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Karte banke kesɗitinteeɗe:
+createCreditCardLabel = Sos Karte Banke Kese
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Hesɗitin Karte Banke
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Uddit alluwel mesaasuuji Humpito yaawngo formileer
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = Cuɓe Goɗɗe
+autocompleteFooterOptionOSXShort = Cuɓoraaɗe
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ñiiɓirde
+category.name = innde
+category.organization2 = fedde
+category.tel = noddirgel
+category.email = iimeel
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Ena humpita hoore mum kadi %S
+phishingWarningMessage2 = Ena humpita hoore mum %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S yiytii lowre nde hisaani. Humito yaawngo formileer daaƴaama mudda
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Momtu Formileer Humpito yaawngo
+
+autofillHeader = Ɗaɓɓirɗe & Kebbitagol otomatik
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Ñiiɓirɗe humpito yaawngo
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Ɓeydu humpito
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Ñiiɓirɗe danndaaɗe…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Humpito yaawngo karte banke
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Danndii karte banke…
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Ñiiɓirɗe ndanndaama
+manageCreditCardsTitle = Danndii karte banke
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Ñiiɓirɗe
+creditCardsListHeader = Karte banke
+removeBtnLabel = Ittu
+addBtnLabel = Ɓeydu…
+editBtnLabel = Taƴto…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Ɓeydu Ñiiɓirde Hesere
+editAddressTitle = Taƴto Ñiiɓirde
+givenName = Innde
+additionalName = Innde ɗiɗaɓere
+familyName = Yettoode
+organization2 = Fedde
+streetAddress = Ñiiɓirde Laawol
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Leegal
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Wuro ladde walla wuro teeru
+island = Duunde
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+city = Wuro
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Distirik
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Poosto wuro
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = Suburb
+
+# address-level-1 names
+province = Dowri
+state = Leydi
+county = Kontee
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Juulirde
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Perefektiir
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Boowal
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Departemaa
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Emiraa
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Oblast
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pinngu
+postalCode = Kod Posto
+zip = Kod Posto
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eircode
+
+country = Leydi walla Diiwaan
+tel = Noddirgel
+email = Iimeel
+cancelBtnLabel = Haaytu
+saveBtnLabel = Danndu
+countryWarningMessage2 = Humpito yaawngo formileer woodani o sahaa tan ko won e leyɗeele.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Ɓeydu Karte Banke Kese
+editCreditCardTitle = Taƴto karte banke
+cardNumber = Tonngoode Karte
+invalidCardNumber = Tiiɗno naatnu tonngoode kartal moƴƴere
+nameOnCard = Innde e Karte
+cardExpiresMonth = Bun. Lewru
+cardExpiresYear = Bun. Hitaande
+billingAddress = Ñiiɓirde yoɓirde
+cardNetwork = Fannu Kartal
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Kartal Banke
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Yiytude
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+
diff --git a/l10n-ff/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-ff/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6b28e91232
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Jaŋto Caɗeele Lowre…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Jangto saɗre jahdigal lowre
diff --git a/l10n-ff/browser/firefox-l10n.js b/l10n-ff/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-ff/browser/installer/custom.properties b/l10n-ff/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e343c6109
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ena addi peeragol koolningol, beeɓngol. Daartorde kuutoro heftiniingo, fannuuji kisal moƴƴinaaɗi kañum'en e ndeenka e nguykaaji innitol e ceŋol, e njiylaw naatinaaɗo, ɗum fof maa hokke waawde huutoraade geese no ɓurɗi.
+CONTEXT_OPTIONS=&Cuɓe $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=&Mbayka Koolnol $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Fannu Loowgol
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Suɓo cuɓe loowgol
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Suɓo Codorɗe
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Sos Maankon Jaaɓnirgal
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Teelto Komponne Cuɓe
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Komponne Cuɓe Basiyaaɗe
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Carwol Feewnitorde ndee maa yamire yo a hesɗitin $BrandShortName e cakkitol.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Aaf &Carwol Feewnitorde
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Tonngol
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Hebiima fuɗɗaade aafgol $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName maa aafe e ndee-ɗoo nokkuure:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Kurmitinal ordinateer maa ena waawi sokleede ngam jokkitde aafgol ngol.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Kurmitinal ordinateer maa ena waawi sokleede ngam jokkitde loowtugol ngol.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Huutoro $BrandShortName no wanngorde woowaade
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Dobo Aaf ngam jokkude.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Dobo Hesɗitin ngam jokkude.
+SURVEY_TEXT=&Haalan-min ko miiji-ɗaa e $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Hurmin $BrandShortName jooni
+CREATE_ICONS_DESC=Sos maankon $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=E &Biro am
+ICONS_STARTMENU=E runngere &Dosol Hurmino Jaaɓnirɗe am
+ICONS_QUICKLAUNCH=E palal Hurmino &Yaango am
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName maa uddee nde aafgol ngol waawa jokkude.\n\nTiiɗno uddu $BrandShortName ngam jokkude.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName maa uddee nde loowtugol ngol waawa jokkude.\n\nTiiɗno uddu $BrandShortName ngam jokkude.
+WARN_WRITE_ACCESS=A alaa yamiroore winndude e runngere aafgol ngol.\n\nDobo OK ngam labaade runngere woɗnde.
+WARN_DISK_SPACE=A alaa boowal mbeɗu jonngal ngam aafde e ndee nokkuure.\n\nDobo OK ngam labaade nokkuure woɗnde.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ɓurɗe hesɗude. Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii poroseseer tammbiiɗo ${MinSupportedCPU} . Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ɓurɗo hesɗude e poroseseer tammbiiɗo ${MinSupportedCPU} . Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde loowtugol ɓennungol $BrandShortName. Aɗa hurmitinde jooni?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde kesɗitinal ɓennungal $BrandShortName. Aɗa hurmitinde jooni?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Juumre e cosgol runngere:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Dobo Haaytu ngam dartinde aafwgol ngol walla\nFuɗɗito ngam etaade goɗngol.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Loowtu $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Momtu $BrandFullName e ordinateer maa.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName maa momte e ndee-ɗoo nokkuure:
+UN_CONFIRM_CLICK=Dobo Momtu ngam jokkude.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Nana ƴeewtoo aafanɗe goodɗe…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Nana aafa $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Nana aafa piille ɗemɗe (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Nana momta $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Pittugol Galle Seeɗa…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Haalan Mozilla ko tag maa aaftaade $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Suɓo fannu loowgol ɓur-ɗaa yiɗde, kisa dobo Jokku.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName maa aafe kañum e cuɓe ɓurɗe wooweede.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Gaadanteejo
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Alaa e sago cuɓo-ɗaa cuɓe gootel-gootel ngam aafde-ɗe. Wasiyanaa ko huutorɓe seeɓɓe.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Peŋtoro
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Hesɗitin
diff --git a/l10n-ff/browser/installer/mui.properties b/l10n-ff/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3a1100ecf2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=A jaɓɓaama e ɗoworde Aafgol $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ndee ɗoworde maa ɗowe haa aafaa $BrandFullNameDA.\n\nEna wasiyaa yo a uddu jaaɓnirɗe goɗɗe ɗee kala hade-maa fuɗɗaade Loowgol. Ɗum maa waɗ haa mbaawaa hesɗitinde piille yuɓɓo poɗɗe hesɗitineede tawa waɗɗanaaki-ma hurmitinde ordinateer maa.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Suɓo Komponne
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Suɓo hol fannuuji $BrandFullNameDA njiɗ-ɗaa aafde.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Cifagol
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Tukku doombel maa e dow komponal ngam yiyde cifagol mum.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Suɓo Nokkuure Aafgol
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Suɓo runngere to njiɗ-ɗaa aafde $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Nana aafa
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Tiiɗno sabbo tuma $BrandFullNameDA woni e aafeede.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Aafgol Gasii
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Aafgol gasirii no moƴƴirta.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Aafgol Haaytii
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Aafgol gasiraanii no moƴƴirta.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Gaynu
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Nana jokkita ɗoworde Aafgol $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA aafaama e ordinateer maa.\n\nDobo Gaynu ngam uddude ndee ɗoworde.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde aafgol $BrandFullNameDA. Aɗa yiɗi hurmitinde jooni?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Hurmitin jooni
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Njiɗ-mi ko hurmitinirde junngo am ɗoo e yeeso
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Suɓo Runngere Dosol Kurminal
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Suɓo Runngere Dosol Kurminal ɗo codorɗe $BrandFullNameDA aafaa.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Labo Runngere Dosol Kurminal ɗo njiɗ-ɗaa sosde codorɗe jaaɓnirgal ngal. Aɗa waawi kadi naatnude innde ngam sosde runngere hesere.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Aɗa yenanaa yiɗde yaltude Aafgol $BrandFullName ngol?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=A jaɓɓaama e ɗoworde Aaftugol $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ndee ɗoworde maa ɗowe e aaftugol $BrandFullNameDA.\n\nHade maa fuɗɗaade aaftugol ngol, yo a taw $BrandFullNameDA wonaani e dogde.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Aaftu $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Momtu $BrandFullNameDA e ordinateer maa.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Nana aafta
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Tiiɗno sabbo tuma $BrandFullNameDA woni e aafteede.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Aaftugol Gasii
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Aaftugol gasirii no moƴƴirta.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Aaftugol Haaytii
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Aaftugol gasiraanii no moƴƴirta.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Nana jokkita ɗoworde aaftugol $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA aaftaama e ordinateer maa.\n\nDobo Gaynu ngam uddude ndee ɗoworde.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde aaftugol $BrandFullNameDA. Aɗa yiɗi hurmitinde jooni?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Aɗa yenanaa yiɗde yaltude aaftugol $BrandFullName ngol?
diff --git a/l10n-ff/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ff/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f176b91ed2
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName gaafowel
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Nana aafa jooni…
+STUB_BLURB_FIRST1=Ɓurɗo yaawde e waawde nootaade $BrandShortName jooni
+STUB_BLURB_SECOND1=Loowgol hello ɓurngol yaawde wondude e cegenel gostorgel
+STUB_BLURB_THIRD1=Banngagol cuuringol cemmbungol
+STUB_BLURB_FOOTER2=Enternet tafanaaɗo yimɓe, wonaa jayba
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ɓurɗe hesɗude. Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii poroseseer tammbiiɗo ${MinSupportedCPU} . Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ɓurɗo hesɗude e poroseseer tammbiiɗo ${MinSupportedCPU} . Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=A heɓaani winndude e regginorde aafirde ndee
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=A jogaaki boowal mbeɗu jonngal ngam aafde.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. A waawaa aafde $BrandShortName, sabu won ɗiin dalillaaji. \nSuɓo OK ngam fuɗɗitaade.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Aɗa yiɗi aafde $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=So tawii a haaytii, $BrandShortName waawataa aafoyeede.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Aaf $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Haaytu
+
diff --git a/l10n-ff/browser/installer/override.properties b/l10n-ff/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..248ff4d7b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Loowgol $BrandFullName
+UninstallCaption=Momtugol $BrandFullName
+BackBtn=< &Rutto
+NextBtn=&Jokku >
+AcceptBtn=Mi &jaɓii kuule gonɗe e Nanondiral Jamirol ɗee
+DontAcceptBtn=Mi jaɓaa&ni kuule gonɗe e Nanondiral Jamirol ɗee
+InstallBtn=&Aaf
+UninstallBtn=&Momtu
+CancelBtn=Haaytu
+CloseBtn=&Uddu
+BrowseBtn=&Weɗɗit…
+ShowDetailsBtn=Holir &teelɗe
+ClickNext=Dobo ngam jokkude.
+ClickInstall=Dobo Aaf ngam fuɗɗaade aafgol ngol.
+ClickUninstall=Dobo Momtu ngam fuɗɗaade momtugol ngol.
+Completed=Timmii
+LicenseTextRB=Tiiɗno ƴeewto nanondiral jamirol ngal hade-maa aafde $BrandFullNameDA. So a jaɓii kuule ɗee kala, labo suɓre adannde wonde les ɗoo ndee. $_CLICK
+ComponentsText=Labo komponne njiɗ-ɗaa aafde tee labto-ɗaa komponne ɗe a yiɗaa aafde ɗee. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Labo komponne aafeteeɗe:
+DirText=Aaforgal ngal maa aaf $BrandFullNameDA e ndee-ɗoo runngere. Ngam aafde e runngere woɗnde, dobo Weɗɗit tee cuɓo-ɗaa runngere woɗnde. $_CLICK
+DirSubText=Runngere Tiindol
+DirBrowseText=Labo runngere ɗo $BrandFullNameDA aafetee:
+SpaceAvailable="Boowal keddingal: "
+SpaceRequired="Boowal coklangal: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA maa momte e ndee-ɗoo runngere. $_CLICK
+UninstallingSubText=Nana momta e:
+FileError=Juumre udditgol fiilde ngam winndude: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDobo ngam haaytinde aafgol ngol,\r\nfuɗɗito, walla\r\nFaalkiso ngam diwde fiilde ndee.
+FileError_NoIgnore=Juumre udditgol fiilde ngam winndude: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDobo Fuɗɗito ngam etaade goɗngol, walla\r\nHaaytu ngam dartinde aafgol ngol.
+CantWrite="Horiima winndude: "
+CopyFailed=Nattol woorii
+CopyTo="Natto to "
+Registering="Nana winnditoo: "
+Unregistering="Nana momta winndito: "
+SymbolNotFound="Horiima yiytude maannde: "
+CouldNotLoad="Horiima loowde: "
+CreateFolder="Sos runngere: "
+CreateShortcut="Sos sodorde: "
+CreatedUninstaller="Sos momtirgol: "
+Delete="Momtu fiilde: "
+DeleteOnReboot="Momtu tuma kurmitinal: "
+ErrorCreatingShortcut="Juumre cosgol sodorde: "
+ErrorCreating="Juumre e cosgol: "
+ErrorDecompressing=Juumre e tiɗɗitgol keɓe! Aaforgal Jiibnngal?
+ErrorRegistering=Juumre winnditaade DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Humin: "
+Extract="Aafto: "
+ErrorWriting="Aafto: juumre binndugol e fiilde "
+InvalidOpcode=Aaforgal ko jiibnngal: opkod oo moƴƴaani
+NoOLE="Alaa OLE wonani: "
+OutputFolder="Runngere jaltal: "
+RemoveFolder="Momtu runngere: "
+RenameOnReboot="Innit tuma kurmitinal: "
+Rename="Innit: "
+Skipped="Diwaama: "
+CopyDetails=Natto Humpito to ɗakkitorde
+LogInstall=Logagol aafgol ngol
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-ff/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-ff/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..47ec9a135f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Ndee fiilannde PDF ena waawi waasa jaytineede no moƴƴiri.
+unsupported_feature_forms=Ndee fiilannde PDF ena waɗi porme. Kebbingol porme wonaa ko tammbitaa.
+open_with_different_viewer=Udditir Yiytindorde Woɗnde
+open_with_different_viewer.accessKey=u
diff --git a/l10n-ff/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ff/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0a081021bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,241 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Hello Ɓennungo
+previous_label=Ɓennuɗo
+next.title=Hello faango
+next_label=Yeeso
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Hello
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=e nder {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Lonngo Woɗɗa
+zoom_out_label=Lonngo Woɗɗa
+zoom_in.title=Lonngo Ara
+zoom_in_label=Lonngo Ara
+zoom.title=Lonngo
+presentation_mode.title=Faytu to Presentation Mode
+presentation_mode_label=Presentation Mode
+open_file.title=Uddit Fiilde
+open_file_label=Uddit
+print.title=Winndito
+print_label=Winndito
+download.title=Aawto
+download_label=Aawto
+bookmark.title=Jiytol gonangol (natto walla uddit e henorde)
+bookmark_label=Jiytol Gonangol
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Kuutorɗe
+tools_label=Kuutorɗe
+first_page.title=Yah to hello adanngo
+first_page.label=Yah to hello adanngo
+first_page_label=Yah to hello adanngo
+last_page.title=Yah to hello wattindiingo
+last_page.label=Yah to hello wattindiingo
+last_page_label=Yah to hello wattindiingo
+page_rotate_cw.title=Yiiltu Faya Ñaamo
+page_rotate_cw.label=Yiiltu Faya Ñaamo
+page_rotate_cw_label=Yiiltu Faya Ñaamo
+page_rotate_ccw.title=Yiiltu Faya Nano
+page_rotate_ccw.label=Yiiltu Faya Nano
+page_rotate_ccw_label=Yiiltu Faya Nano
+
+cursor_text_select_tool.title=Gollin kaɓirgel cuɓirgel binndi
+cursor_text_select_tool_label=Kaɓirgel cuɓirgel binndi
+cursor_hand_tool.title=Hurmin kuutorgal junngo
+cursor_hand_tool_label=Kaɓirgel junngo
+
+scroll_vertical.title=Huutoro gorwitol daringol
+scroll_vertical_label=Gorwitol daringol
+scroll_horizontal.title=Huutoro gorwitol lelingol
+scroll_horizontal_label=Gorwitol daringol
+scroll_wrapped.title=Huutoro gorwitol coomingol
+scroll_wrapped_label=Gorwitol coomingol
+
+spread_none.title=Hoto tawtu kelle kelle
+spread_none_label=Alaa Spreads
+spread_odd.title=Tawtu kelle puɗɗortooɗe kelle teelɗe
+spread_odd_label=Kelle teelɗe
+spread_even.title=Tawtu ɗereeji kelle puɗɗoriiɗi kelle teeltuɗe
+spread_even_label=Kelle teeltuɗe
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Keeroraaɗi Winndannde…
+document_properties_label=Keeroraaɗi Winndannde…
+document_properties_file_name=Innde fiilde:
+document_properties_file_size=Ɓetol fiilde:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bite)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bite)
+document_properties_title=Tiitoonde:
+document_properties_author=Binnduɗo:
+document_properties_subject=Toɓɓere:
+document_properties_keywords=Kelmekele jiytirɗe:
+document_properties_creation_date=Ñalnde Sosaa:
+document_properties_modification_date=Ñalnde Waylaa:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Cosɗo:
+document_properties_producer=Paggiiɗo PDF:
+document_properties_version=Yamre PDF:
+document_properties_page_count=Limoore Kelle:
+document_properties_page_size=Ɓeto Hello:
+document_properties_page_size_unit_inches=nder
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=dariingo
+document_properties_page_size_orientation_landscape=wertiingo
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Ɓataake
+document_properties_page_size_name_legal=Laawol
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Ɗisngo geese yaawngo:
+document_properties_linearized_yes=Eey
+document_properties_linearized_no=Alaa
+document_properties_close=Uddu
+
+print_progress_message=Nana heboo winnditaade fiilannde…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Haaytu
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Toggilo Palal Sawndo
+toggle_sidebar_notification.title=Palal sawndo (dokimaa oo ina waɗi taarngo/cinnde)
+toggle_sidebar_label=Toggilo Palal Sawndo
+document_outline.title=Hollu Ƴiyal Fiilannde (dobdobo ngam wertude/taggude teme fof)
+document_outline_label=Toɓɓe Fiilannde
+attachments.title=Hollu Ɗisanɗe
+attachments_label=Ɗisanɗe
+thumbs.title=Hollu Dooɓe
+thumbs_label=Dooɓe
+findbar.title=Yiylo e fiilannde
+findbar_label=Yiytu
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Hello {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Dooɓre Hello {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Yiytu
+find_input.placeholder=Yiylo nder dokimaa
+find_previous.title=Yiylo cilol ɓennugol konngol ngol
+find_previous_label=Ɓennuɗo
+find_next.title=Yiylo cilol garowol konngol ngol
+find_next_label=Yeeso
+find_highlight=Jalbin fof
+find_match_case_label=Jaaɓnu darnde
+find_entire_word_label=Kelme timmuɗe tan
+find_reached_top=Heɓii fuɗɗorde fiilannde, jokku faya les
+find_reached_bottom=Heɓii hoore fiilannde, jokku faya les
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} wonande laabi {{total}}
+find_match_count[two]={{current}} wonande laabi {{total}}
+find_match_count[few]={{current}} wonande laabi {{total}}
+find_match_count[many]={{current}} wonande laabi {{total}}
+find_match_count[other]={{current}} wonande laabi {{total}}
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
+find_match_count_limit[one]=Ko ɓuri laani {{limit}}
+find_match_count_limit[two]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
+find_match_count_limit[few]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
+find_match_count_limit[many]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
+find_match_count_limit[other]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
+find_not_found=Konngi njiyataa
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ɓeydu Humpito
+error_less_info=Ustu Humpito
+error_close=Uddu
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Ɓatakuure: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fiilde: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Gorol: {{line}}
+rendering_error=Juumre waɗii tuma nde yoŋkittoo hello.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Njaajeendi Hello
+page_scale_fit=Keƴeendi Hello
+page_scale_auto=Loongorde Jaajol
+page_scale_actual=Ɓetol Jaati
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Juumre
+loading_error=Juumre waɗii tuma nde loowata PDF oo.
+invalid_file_error=Fiilde PDF moƴƴaani walla jiibii.
+missing_file_error=Fiilde PDF ena ŋakki.
+unexpected_response_error=Jaabtol sarworde tijjinooka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Siiftannde]
+password_label=Naatu finnde ngam uddite ndee fiilde PDF.
+password_invalid=Finnde moƴƴaani. Tiiɗno eto kadi.
+password_ok=OK
+password_cancel=Haaytu
+
+printing_not_supported=Reentino: Winnditagol tammbitaaka no feewi e ndee wanngorde.
+printing_not_ready=Reentino: PDF oo loowaaki haa timmi ngam winnditagol.
+web_fonts_disabled=Ponte geese ko daaƴaaɗe: horiima huutoraade ponte PDF coomtoraaɗe.
diff --git a/l10n-ff/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-ff/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100755
index 0000000000..1c9ceefa73
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title Maantore
+
+
+#define bookmarks_heading Maantore
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Runngere Palal Maantore
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Ɓeydu maantore e ndee runngere ngam yiyde-ɗe e Palal Maantore ngal
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started Fuɗɗo Ɗoo
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help Ballal e Ekkitorɗe
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize Feŋtor Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community Addu ballal maa
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about Baɗte Amen
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+
+
+# Firefox Nightly links folder name
+
+
+#define nightly_heading Kattanɗe Firefox Nightly
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+
+#define nightly_blog Blog Firefox Nightly
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+
+#define bugzilla Rewindorde Bugge Mozilla
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+
+#define nightly_tester_tools Kuutorɗe Ƴeewndo Nightly
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+
+
+#define crashes Kooke maa fof
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+
+
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+
+#define irc Yeewtu baɗte Nightky e IRC
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+
+
+#define planet Planet Mozilla
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-ff/browser/updater/updater.ini b/l10n-ff/browser/updater/updater.ini
new file mode 100755
index 0000000000..70ad038ede
--- /dev/null
+++ b/l10n-ff/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=Kesɗitingol %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% woni ko e aafde kesɗitinal maa etee maa hurmit ko ɓooyaani…
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla Maintenance Service daranii ko ngam njogo-ɗaa yamre Mozilla Firefox ɓurnde hesɗude e nganndi maa. Hesɗitinde Firefox ñalnde kala ena moƴƴi no feewi ngam kisal maa e ceŋol, tee Mozilla ena wasiyoo nde ngoppataa ngol carwol ena hurmi.