diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ff/browser')
113 files changed, 10015 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ff/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9d5e49a2d9 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY brandShorterName "Firefox "> +<!ENTITY brandShortName "Firefox "> +<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName): + This brand name can be used in messages where the product name needs to + remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). --> +<!ENTITY brandProductName "Firefox"> diff --git a/l10n-ff/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c57d291ad0 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox e logooji Firefox ko marke curaaɗe ɗe Mozilla Foundation. diff --git a/l10n-ff/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..568f227d4c --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +# LOCALIZATION NOTE(brandProductName): +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +brandProductName=Firefox +vendorShortName=Mozilla + +syncBrandShortName=Sync diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b4af66cc2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } huutortoo ko seedamfaagu kisal ngu moƴƴaani.. + +cert-error-mitm-intro = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko seedanteeje ɗe hoolaaɓe seedamafaagu ndokkata ɗum en. + +cert-error-mitm-mozilla = Ko fedde Mozilla, nde yiylaaki dañal, yiiloore faawru mbaawka seedanteeje (CA) udditiindu, wammbi { -brand-short-name }. Faawru CA ina wallita gaddaade mbele mbaawkaaji seedamfaaguuji ina ndewa golle moƴƴe ko faati e kisal huutorɓe. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Won baawɗo etaade wujjude heɓtinirde lowre ndee etee a fotaani jokkude. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki { $hostname } sabu dokkoowo seedamfaagu makko oo anndaaka, seedamfaagu nguu ko siifngu hoore mum, walla sarworde ndee neldaani seedanteeji hakundeeji moƴƴi. + +cert-error-trust-cert-invalid = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu bayyino ngu ko kohowo seedamfaaje mo moƴƴaani. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo hoolaaka. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ngu siiforaa ko huutoraade algoritmol daaƴangol sabu nol hisaani. + +cert-error-trust-expired-issuer = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinɗo oo yawtii happo. + +cert-error-trust-self-signed = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ko siifnde hoore mayre. + +cert-error-trust-symantec = Seedanteeji ɗi GeoTrust,RapidSSL, Symantec, Thawte, e VeriSign ndokkirta ɗii nattii jaggireede koolniiɗe sabu ɓee hoolaaɓe seedamfaagu ndonkii rewde e golle kisal e ko ɓenni. + +cert-error-untrusted-default = Seedamfaagu nguu ummaaki e iwdi koolaandi. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum enko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki nde lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki ndee lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }. Seedamfaagu nguu moƴƴi tan ko e <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki ndee lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }. Seedamfaagu nguu moƴƴi tan ko e { $alt-name }. + +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeji. { -brand-short-name } hoolaaki ndee lowre sabu nde huutortoo ko seedamfaagu ngu moƴƴaani ngam { $hostname }. Seedamfaagu nguu moƴƴi tan ko e ɗee inle: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedanteeje, moƴƴuɗi e tuma ganndaaɗo. Seedamfaagu ngam { $hostname } nguu suytii e { $not-after-local-time }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko e seedamfaagu, moƴƴuɗi e tuma ganndaaɗo. Seedamfaagu ngam { $hostname } moƴƴoytaa haa { $not-before-local-time }. + +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Kod juumre: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Lowe geese ndallinirta keɓtinirɗe mum en ko seedanteeje ɗe hoolaaɓe seedamafaagu ndokkata ɗum en. Ko ɓuri heewde e banngorɗe nattii hoolaade seedamfeeji ɗi GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, e VeriSign ndokkirta. { $hostname } ina huutoroo seedamfaagu ummiingu e ɓee hoolaaɓe ndeen noon innitol lowre ndee waawataa dallineede. + +cert-error-symantec-distrust-admin = Aɗa waawi humpit-de jiiloowo lowre ndee saɗeende ndee. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Calol Seedamfaagu: + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Horiima seŋaade +deniedPortAccess-title = Ndee ñiiɓirde ko suraande +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Hmm. Min ndañii saɗeende e yiytude hello ngo. +fileNotFound-title = Fiilde yiytaaka +fileAccessDenied-title = Ballagol fiilde salaama +generic-title = Ndo. +captivePortal-title = Seŋo e laylaytol hee +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Hmm. Ndee ñiiɓirde nanndaani e moƴƴere. +netInterrupt-title = Ceŋagol ngol taƴii +notCached-title = Fiilannde Hiiɗtii +netOffline-title = Mbaydi ceŋtol +contentEncodingError-title = Juumre Dokkitannde Loowdi +unsafeContentType-title = Ndee Fiilde Toolnaaki +netReset-title = Ceŋagol ngol fuɗɗitaama +netTimeout-title = Ceŋagol ngol honaama waktu +unknownProtocolFound-title = Ñiiɓirde ndee faamaaka +proxyConnectFailure-title = Sarworde proxy ndee saliima ceŋanɗe +proxyResolveFailure-title = Horiima yiytude sarworde proxy ndee +redirectLoop-title = Ngoo hello wonaani e yiiltude no feewiri +unknownSocketType-title = Jaatol sarworde faamaaka +nssFailure2-title = Ceŋagol Kisnangol Woorii +corruptedContentError-title = Juumre Loowdi Jiibndi +remoteXUL-title = XUL Poottiiɗo +sslv3Used-title = Horiima Seŋaade e Kisal +inadequateSecurityError-title = Ceŋagol maa hisaani +blockedByPolicy-title = Hello Daaƴaango +clockSkewError-title = Montoor ordinateer maa goongɗaani +networkProtocolError-title = Juumre jaɓɓitorde geese +nssBadCert-title = Jeertino: Soomi tanaa kisal yeeso +nssBadCert-sts-title = Hoto seŋo: soomi saɗeende kisal +certerror-mitm-title = Topirde ndee haɗii { -brand-short-name } ceŋaade e kisal e ndee lowre diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a3344a8ef7 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Yahru seese +about-config-intro-warning-text = Baylugol cuɓoraaɗe teelte lugge ina waawi jogaade baɗte { -brand-short-name } e kattanɗe walla kisal. +about-config-intro-warning-checkbox = Jeertinam so mi etiima yettaade ɗee cuɓoraaɗe +about-config-intro-warning-button = Jaɓ tanaa oo njokkaa + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Baylugol ɗee cuɓoraaɗe ina waawi jogaade baɗte { -brand-short-name } e kattanɗe walla kisal. + +about-config-page-title = Cuɓoraaɗe ceeɓtore + +about-config-search-input1 = + .placeholder = Yiylo innde cuɓoraaɗe +about-config-show-all = Hollu Fof + +about-config-pref-add-button = + .title = Ɓeydu +about-config-pref-toggle-button = + .title = Toggilo +about-config-pref-edit-button = + .title = Taƴto +about-config-pref-save-button = + .title = Danndu +about-config-pref-reset-button = + .title = Firlit +about-config-pref-delete-button = + .title = Momtu + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-number = Tonngoode +about-config-pref-add-type-string = Ɓoggol + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (woowaande) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (Heertinaama) diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c65baa1a1f --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Baɗte { -brand-full-name } + +releaseNotes-link = Hol ko hesɗi + +update-checkForUpdatesButton = + .label = Yiyloo kesɗitine + .accesskey = Y + +update-updateButton = + .label = Huɓɓitde ngam hesɗitinde { -brand-shorter-name } + .accesskey = R + +update-checkingForUpdates = Nana yiyloo ɓeyditte… +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Gaawtagol kesɗitinal — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-applying = Nana jammina kesɗitinal… + +update-failed = Kesɗitingol jaccii. <label data-l10n-name="failed-link">Aawto yamre sakkitiinde ndee</label> +update-failed-main = Kesɗitingol jaccii. <a data-l10n-name="failed-link-main">Aawto yamre sakkitiinde ndee</a> + +update-adminDisabled = Kesɗitine ɗe, jiiloowo yuɓɓo maa, ko o daaƴɗo ɗe +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } hesɗitii +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } woni ko e hesɗitineede e cilol goɗngol + +update-manual = Kesɗitine ena keɓoo to <label data-l10n-name="manual-link"/> + +update-unsupported = Yamre wattiniinde waawaa heɓaade e ngoo yuɓɓo. <label data-l10n-name="unsupported-link">Ɓeydu humpito</label> + +update-restarting = Nana Hurmita + +channel-description = Ngon-ɗaa jooni ko e belgol kesɗitingol yamre <label data-l10n-name="current-channel"></label>hesɗitingol ceen + +warningDesc-version = { -brand-short-name } ko ƴeewndorde tee ena waasa ñiiɓde. + +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>ko <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">renndo adunayaŋkeewal</label> gollodiiɓe wallitooɓe ngam Geese oo udditanoo, renndee kadi newanoo winndere ndee fof. + +community-2 = { -brand-short-name } ŋeñtii ɗum ko <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, ko <label data-l10n-name="community-creditsLink">renndo adunayaŋkeewo</label>gollodaade ngam ñiiɓnude Geese peeñcu udditiiɗe, keɓaniiɗo yimɓe fof. + +helpus = Aɗa yiɗi wallude?<label data-l10n-name="helpus-donateLink">Addu dokkal maa</label> walla <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">addu ballal maa!</label> + +bottomLinks-license = Humpito yamiroore +bottomLinks-rights = Jojjanɗe Kuutoro +bottomLinks-privacy = Dawirgol Suturo + +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) + +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit) diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1830cffc38 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,211 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Ceŋorɗe e pinle + +# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated + +login-app-promo-title = Nawor ceŋorɗe e pinle maa kala nokku. +login-app-promo-subtitle = Heɓ jaaɓnirgal ngal yoɓetaake { -lockwise-brand-name } +login-app-promo-android = + .alt = Heɓ ɗum e Google Play +login-app-promo-apple = + .alt = Aawto to App Store + +login-filter = + .placeholder = Yiylo Ceŋorɗe + +create-login-button = Sos Seŋorde Hesere + +fxaccounts-sign-in-text = Heɓ pinle maa e kaɓirɗe maa goɗɗe +fxaccounts-sign-in-button = Seŋo to { -sync-brand-short-name } +fxaccounts-avatar-button = + .title = Yiil konte + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Uddit cuɓirgol +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Jiggo Keɓe iwde e Wanngorde Woɗnde… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Cuɓe + *[other] Cuɓoraaɗe + } +about-logins-menu-menuitem-help = Ballal +menu-menuitem-android-app = { -lockwise-brand-short-name } mo Android +menu-menuitem-iphone-app = { -lockwise-brand-short-name } mo iPhone kam e iPad + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Ceŋorɗe jahdooje e ɗaɓɓitannde njiilaw +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } Seŋorde + *[other] { $count } Ceŋorɗe + } +login-list-sort-label-text = Laworo: +login-list-name-option = Innde (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Innde (A-Z) +about-logins-login-list-alerts-option = Jeertine +login-list-last-changed-option = Waylo sakkitto +login-list-last-used-option = Kuutarogol cakkitiingol. +login-list-intro-title = Alaa ceŋorɗe njiytaa +login-list-intro-description = So a danndi finnde e nder { -brand-product-name }, ma nde feeñ ɗoo. +about-logins-login-list-empty-search-title = Alaa ceŋorɗe njiytaa +about-logins-login-list-empty-search-description = Hay njeñtudi wootiri tolnondiraani e niilaw maa. +login-list-item-title-new-login = Seŋorde hesere +login-list-item-subtitle-new-login = Naatnu humpito +login-list-item-subtitle-missing-username = [alaa innde kuutoro] +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Loowe geese dañɗe ciigol keɓe +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Finnde yaafnde + +## Introduction screen + +login-intro-heading = Njiilotoɗaa ko ceŋorɗe maa danndaaɗe? Teelto { -sync-brand-short-name }. + +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Alaa ceŋorɗe jahdinaaɗe njiytaa. +login-intro-description = So a danndii ceŋorɗe maa e { -brand-product-name } e kaɓirgal goɗngal, ko nii keɓirtaaɗe ɗoo: +login-intro-instruction-fxa = Sos walla seŋo e { -fxaccount-brand-name } maa e kaɓirgal ngal ɗo ceŋorɗe maa ndanndaa +login-intro-instruction-fxa-settings = Yanane a suɓiima boyet ceŋorɗe ɗee nder teelte { -sync-brand-short-name } +about-logins-intro-instruction-help = Ngam heɓde ballal goɗngal, yillo <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Wallitorde</a> +about-logins-intro-import = So ceŋorɗe maa ndanndaama e wanngorde woɗnde, aɗa waawi <a data-l10n-name="import-link">jiggaade-ɗe nder { -lockwise-brand-short-name }</a> + +## Login + +login-item-new-login-title = Sos Seŋorde Hesere +login-item-edit-button = Taƴto +about-logins-login-item-remove-button = Momtu +login-item-origin-label = Ñiiɓirde lowre geese +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Innde kuutoro +about-logins-login-item-username = + .placeholder = [alaa innde kuutoro] +login-item-copy-username-button-text = Natto +login-item-copied-username-button-text = Nattaama! +login-item-password-label = Finnde +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Hollu finnde +login-item-copy-password-button-text = Natto +login-item-copied-password-button-text = Nattaama! +login-item-save-changes-button = Danndu bayle +login-item-save-new-button = Danndu +login-item-cancel-button = Haaytu +login-item-time-changed = Sakkitii wayleede: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-created = Sosaa: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-used = Sakkitii huutoreede: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Ngam taƴtaade seŋorde maa, naatnu humpito seŋorde maa Windows. Ɗuum ina walla reende kisal konte maa. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = Taƴto seŋorde danndaande ndee + +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Ngam yiyde finnde maa, naatnu humpito seŋorde maa Windows. Ɗuum ina walla reende kisal konte maa. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = Saaktu finnde danndaande ndee + +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Ngam nattaade finnde maa, naatnu humpito seŋorde maa Windows. Ɗuum ina walla reende kisal konte maa. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = Natto finnde danndaande ndee + +## Master Password notification + +master-password-notification-message = Tiiɗno naatnu finnde maa dowrowre ngam yiyde ceŋorɗe danndaaɗe & pinle + +## Primary Password notification + +master-password-reload-button = + .label = Seŋo + .accesskey = S + +## Password Sync notification + +enable-password-sync-notification-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Aɗa yiɗi ceŋoɗe maa kala ɗo kuutoriɗaa { -brand-product-name }? Yah to cuɓe { -sync-brand-short-name } e labo boyet ceŋorɗe ɗee. + *[other] Aɗa yiɗi ceŋoɗe maa kala ɗo kuutoriɗaa { -brand-product-name }? Yah to cuɓoraaɗe { -sync-brand-short-name } e labo boyet ceŋorɗe ɗee. + } +enable-password-sync-preferences-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Yillo cuɓoraaɗe { -sync-brand-short-name } + *[other] Y + } + .accesskey = Y +about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button = + .label = Hoto naamnito-mi goɗngol + .accesskey = H + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Haaytu +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Haaytu + +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Momtu ndee seŋorde? +confirm-delete-dialog-message = Ngal baɗal waawaa firteede. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Ittu + +confirm-discard-changes-dialog-title = Faalkisaade bayle ɗe ndanndaaka? +confirm-discard-changes-dialog-message = Bayle ɗe ndanndaaka fof ko baasateeɗe. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Woppu + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Ciigol keɓe lowre geese +breach-alert-text = Pinle maa ciyiino walla ngujjanooma e ndee lowre geese gila nde cakkitiɗaa hesɗitinde silloor seŋorde maa. Waylu finnde maa nam reende kontemaa. +about-logins-breach-alert-date = Ngol cigol keɓe waɗi ko { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = Yah to { $hostname } +about-logins-breach-alert-learn-more-link = Ɓeydu humpito + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Finnde yaafnde +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Ndee finnde huutoranooma e konte goɗɗe tuumaaɗe jeyeede e ciigol keɓe. Kuutorogol humpito kadi ina waɗa konte maa fof e caɗeele. Waylu ndee finnde. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = Yah to { $hostname } +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Ɓeydu humpito + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = Naatol ngam { $loginTitle } e ndee innde kuutoro ina woodi kisa. <a data-l10n-name="duplicate-link"> Yah to naatol goodngol ngol?</a> + +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Juumre waɗii tuma etagol danndude ndee finnde. + + +## Login Export Dialog + +## Login Import Dialog + diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6813ff0aba --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Dawrugol gollorɗi + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Ena hurmi +errors-tab = Juume +documentation-tab = Duttorɗe + +policy-name = Innde dawrugol +policy-value = Njaru dawrugol +policy-errors = Juume dawrugol diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ea4aac976c --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Uddit Henorde Suuriinde + .accesskey = S +about-private-browsing-search-placeholder = Yiylo geese ɗee +about-private-browsing-info-title = Ngonɗaa ko e Henorde Suuriinde +about-private-browsing-info-myths = Tinndi goowaaɗi baɗte banngogol suturo +about-private-browsing = + .title = Yiylo geese ɗee +about-private-browsing-not-private = A wonaani e henorde suuriinde e oo sahaa. + +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } woni yiylorde maa woowaande e kenorɗe cuuriiɗe +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] Ngam suɓaade yiylorde woɗnde yah to <a data-l10n-name="link-options">Cuɓe</a> + *[other] Ngam suɓaade yiylorde woɗnde yah to <a data-l10n-name="link-options">Cuɓoraaɗe</a> + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Uddu diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7cbffcd8ac --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = Hurmitinde ina Naamnaa +restart-required-header = Accu hakke. Ha min cokli waɗ-de geɗel gootel tan ngam jokkude. +restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } ko jooni hesɗitinaa e cakkital ngal. Dobo fuɗɗito { -brand-short-name } ngam jokkitde kesɗitinal ngal. +restart-required-description = Maa min gartir kelle ɗee fof, kenorɗe ɗee e cegenon kon caggal ɗuum, mbele oɗon mbaawa fokkitde ko yaaccii. + +restart-button-label = Hurmitin { -brand-short-name } diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5eba38011c --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = Bismilla, aadee ! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Min ngardi ko jam e newuya! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Roboo waawaa gaañde aadee, walla woppa aadee gaañee tawa ina deeƴii. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Robooji njiyii geɗe ɗe on mbaawaa miijaade. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Robooji ko sehilaaɓe mon peewniraaɗi dalli, belɗi wondude. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Keeceeje robooji peewniraa ko njamndi ñilkoori ndi fotaani ŋateede. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = Tee eɗi njogii feere. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Fuɗɗito + .label2 = Hoto ɓoɗɗit ooɗoo butoŋ. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..75d770e427 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Artin Naatal + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Ay haame. A min ngondi e caɗeele heɓtude kelle maa. +restore-page-problem-desc = A min njogii caɗeele artirde naatal maa banngagol cakkitiingal. Suɓo Artir naatal ngal ngam ennditde. +restore-page-try-this = Haa hannde a waawaa artirde naatal maa ? Heen sahaaji cegenel ina waawi addude saɗeende ndee. Hollit cegenon caggal kon, momtaa maantal cegenon kon a soklaani artirde kon, caggal ɗuum ngartiraa kon. + +restore-page-hide-tabs = Suuɗ cegenon caggal kon +restore-page-show-tabs = Hollit cegenon ɓennukon kon + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = Henorde { $windowNumber } + +restore-page-restore-header = + .label = Artir + +restore-page-list-header = + .label = Kenorɗe e Tabbe + +restore-page-try-again-button = + .label = Artir naatannde + .accesskey = R + +restore-page-close-button = + .label = Fuɗɗo naatal kesal + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Moƴƴii! +welcome-back-page-title = Moƴƴii! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } hebiima yahde. + +welcome-back-restore-button = + .label = Njehen! + .accesskey = N + +welcome-back-restore-all-label = Artir Kenorɗe e tabbe ɗee fof +welcome-back-restore-some-label = Artir tan ɗe njiɗ-ɗaa + +welcome-back-page-info-link = Ɓeyditte maa e keertine maa momtaama tee teelte wanngorde maa ngartiraama e goowaaɗe majje. So ɗuum ñawndaani caɗe maa, <a data-l10n-name="link-more">humpito baɗte peeje goɗɗe.</a> + diff --git a/l10n-ff/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-ff/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd8563157a --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = Jaŋtotooɗo hookre tabbere +crashed-close-tab-button = Uddu Tabbere +crashed-restore-tab-button = Artir ndee Tabbere +crashed-restore-all-button = Artir Tabbe Kookɗe ɗee Fof +crashed-header = Ndo. Tabbere maa hookii. +crashed-offer-help = Emin mbaawi wallude! +crashed-single-offer-help-message = Suɓo { crashed-restore-tab-button } ngam loowtude hello ngoo. +crashed-multiple-offer-help-message = Suɓo { crashed-restore-tab-button } walla { crashed-restore-all-button } ngam loowtude hello /kelle. +crashed-request-help = Aɗa waawi wallude min? +crashed-request-help-message = Jaŋte kooke ena mballa min yiytude caɗe tee ɓeyda { -brand-short-name } yuɓɓude. +crashed-request-report-title = Jaŋto ndee tabbere +crashed-send-report = Jaŋtotooɗo hookre tabbere +crashed-comment = + .placeholder = Jowe ɗe mbaɗɗaaki (jowe ena njiyee e peñcu) +crashed-include-URL = Loow URLs kelle ɗee ɗe ngonno-ɗaa e mumen ɗee so tawii { -brand-short-name } hookii +crashed-email-placeholder = Naatnu ñiiɓirde maa iimeel ɗoo +crashed-email-me = Neldam iimeel so humpito woɗngo heɓaama +crashed-report-sent = Jaŋtol hookre naatnaama kisa; a jaaraama e wallude { -brand-short-name } no haanirta! +crashed-request-auto-submit-title = Jaŋto tabbe cakkitol +crashed-auto-submit-checkbox = Hurmito cuɓe ngam jokkaade ɗoonaa ɗoon jowanooɗe so tawii { -brand-short-name } hookii diff --git a/l10n-ff/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-ff/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c0e78b5484 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = Tabbe njiilaw + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Tabbere Mooftirɗe Hesere + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Cegenon cuuɗikon + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = Toppito baɗirɗe + .accesskey = O diff --git a/l10n-ff/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-ff/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a3dff83e7a --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available = + .label = { -brand-shorter-name } keso ena woodi. + .buttonlabel = Aawto Kesɗitinal + .buttonaccesskey = A + .secondarybuttonlabel = Wonaa Jooni + .secondarybuttonaccesskey = W +appmenu-update-available-message = Hesɗitin { -brand-shorter-name } maa ngam heɓde ko sakkitii e njaawka e suturo. +appmenu-update-manual = + .label = { -brand-shorter-name } roŋkii aafde tumbitere hesere nde. + .buttonlabel = Aawto { -brand-shorter-name } + .buttonaccesskey = A + .secondarybuttonlabel = Wonaa Jooni + .secondarybuttonaccesskey = W +appmenu-update-manual-message = Aawto tumbitere hesere { -brand-shorter-name } min mballu maa ɗum aafde. +appmenu-update-whats-new = + .value = Ƴeew ko hesɗi. +appmenu-update-unsupported = + .label = { -brand-shorter-name } ronkii hesɗitinde yamre sakkitiinde ndee. + .buttonlabel = Ɓeydu humpito + .buttonaccesskey = Ɓ + .secondarybuttonlabel = Uddu + .secondarybuttonaccesskey = U +appmenu-update-unsupported-message = Yamre sakkitiinde { -brand-shorter-name } ndee tammbaaka e yuɓɓo maa. +appmenu-update-restart = + .label = Huɓɓit ngam hesɗitinde { -brand-shorter-name }. + .buttonlabel = Hurmitin tee Ngartiraa + .buttonaccesskey = H + .secondarybuttonlabel = Wonaa Jooni + .secondarybuttonaccesskey = W +appmenu-update-restart-message = Ɓaawo kurtinal jaawngal, { -brand-shorter-name } maa artir tabbe maa e kenotɗe udditiiɗe fof ɗe ngonaa e mbayka Peeragol cuuringol. +appmenu-addon-private-browsing-installed = + .buttonlabel = Eey, mi faamii + .buttonaccesskey = E +appmenu-addon-post-install-message = Yiil ɓeyditte maa e dobaade <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> nder dosol <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> ngol. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = Yamir ndee timmitere dogde e kenorɗe cuuriiɗe + .accesskey = Y + +appmenu-new-tab-controlled = + .label = Tabbere maa Hesere wayliima. + .buttonlabel = Mooftu Bayle + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Daaƴ Timmitol + .secondarybuttonaccesskey = D +appmenu-homepage-controlled = + .label = Jaɓɓorgo maa wayliima. + .buttonlabel = Jaɓ bayle + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Ñif jokkel + .secondarybuttonaccesskey = D +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Yetto e tabbe maa cuuɗiiɗe + .buttonlabel = Woppu tabbe ɗee cuuɗoo + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Ñif jokkel + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/l10n-ff/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ff/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db28c311b0 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-customize-mode = + .label = Heertin… + +## Zoom Controls + +appmenuitem-new-window = + .label = Henorde Hesere +appmenuitem-new-private-window = + .label = Henorde Suturo Hesere + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Lonngo ara +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Lonngo woɗɗa +appmenuitem-fullscreen = + .label = Njaajeendi Yaynirde + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +fxa-toolbar-sync-now = + .label = Sanngoɗin Jooni +appmenuitem-save-page = + .label = Danndu Hello e Innde… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Ko Hesɗi + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + + +## Help panel + +appmenu-about = + .label = Baɗte { -brand-shorter-name } + .accesskey = B +appmenu-help-product = + .label = Ballal { -brand-shorter-name } + .accesskey = B +appmenu-help-show-tour = + .label = Njillu { -brand-shorter-name } + .accesskey = N +appmenu-help-import-from-another-browser = + .label = Jiggo Keɓe iwde e Wanngorde Woɗnde… + .accesskey = J +appmenu-help-keyboard-shortcuts = + .label = Codorɗe Tappirde + .accesskey = C +appmenu-help-troubleshooting-info = + .label = Humpito Ñawndugol Caɗeele + .accesskey = H +appmenu-help-taskmanager = + .label = Yiilorde golle +appmenu-help-feedback-page = + .label = Neldu Duttinal… + .accesskey = N + +## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-safe-mode-without-addons = + .label = Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴaa… + .accesskey = H +appmenu-help-safe-mode-with-addons = + .label = Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴtaa… + .accesskey = H + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Jaŋto lowre fuuntoore + .accesskey = w +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Ɗum wonaa lowre fuuntoore… + .accesskey = d + +## + diff --git a/l10n-ff/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-ff/browser/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ed0b6e58d --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. +## They cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/l10n-ff/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-ff/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3f2e684609 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = Sanngoɗin + +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Firefox Sync + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Konte Firefox diff --git a/l10n-ff/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ff/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..08d4e524d8 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,460 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } (Peeragol Suturo) + .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Peeragol Suturo) +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } - (Peeragol Suturo) + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } - (Peeragol Suturo) +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Yiy humpito lowre ndee + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Uddit alluwal ɓatakuuje aafgol +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Waylu mbele aɗa waawi heɓde tintine iwɗe e ndee lowre +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Uddit ɗaldugal MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Toppito kuutoragol topirde DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Uddit tammborde heɓtinirde geese +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Toppito jamirooje jaltingol canvas +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Toppito lollingol mikkoroo maa e ndee lowre +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Uddit ɗaldugal ɓatakuuje +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Uddit ɗaldugal ɗaɓɓitanɗe nokkuuje +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Uddit alluwal yamiroore coftal banngogol +urlbar-translate-notification-anchor = + .tooltiptext = Fir ngoo hello +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Toppito lollingol kenorɗe walla yaynirde maa e ndee lowre +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Uddit alluwal ɓatakuuje ndesgu ceŋtol +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Uddit alluwal ɓatakuuje danndugol finnde +urlbar-translated-notification-anchor = + .tooltiptext = Toppito pirgol hello +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Toppito kuutoragol ceŋe +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Toppito lollingol kameraa e/walla mikkoroo maa e ndee lowre +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Uddit ɗaldugal janngol ɗoon e ɗoon +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Mooftu keɓe e Ndesgu Duumiingu +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Uddit ɗaldugal ɓatakuure aafirgal ɓeyditte +urlbar-tip-help-icon = + .title = Heɓ Ballal +urlbar-search-tips-confirm = Eey, mi faamii +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Toɓɓu: + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Tappu seeɗa, yiytu ko heewi: Yiylo { $engineName } e palal ñiiɓirde maa. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Fuɗɗo njiilaw e palal ñiiɓirde ngam yiyde baggine ummoraade e { $engineName } kam e aslol banngogol maa. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = A daaƴii humpito nokkuure e ndee lowre. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = A daaƴii tintine e ndee lowre. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = A daaƴii kameraa maa e ndee lowre. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = A daaƴii mikoroo maa e ndee lowre. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = A daaƴii ndee lowre e lollingol yaynirde maa. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = A daaƴii ndesgu duumiingu e ndee lowre. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = A faddiima kenorɗe pop-up nder ndee lowre. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = A faddiima mejaa janngol ɗoon e ɗoon hito wonande ndee lowre. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = A daaƴii aaftogol keɓe keertol wonande ndee lowre geese. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = A daaƴii keɓgol MIDI wonande ndee lowre geese. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = A daaƴii aafgol ɓeyditte e ndee lowre geese. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Taƴto ngol maantorol ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Maantoro ngoo hello ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-add-to-urlbar = + .label = Ɓeydu to Palal Ñiiɓirɗe +page-action-manage-extension = + .label = Yiil Timmitere… +page-action-remove-from-urlbar = + .label = Ittu e Palal Ñiiɓirɗe +page-action-remove-extension = + .label = Momtu timmitere + +## Page Action menu + +# Variables +# $tabCount (integer) - Number of tabs selected +page-action-send-tabs-panel = + .label = + { $tabCount -> + [one] Neldu tabbere to Device + *[other] Send{ $tabCount } Tabbe to masiŋel + } +page-action-send-tabs-urlbar = + .tooltiptext = + { $tabCount -> + [one] Neldu tabbere to Device + *[other] Send{ $tabCount } Tabbe to masiŋel + } +page-action-copy-url-panel = + .label = Natto Jokkol +page-action-copy-url-urlbar = + .tooltiptext = Natto Jokkol +page-action-email-link-panel = + .label = Jokkol Iimeel… +page-action-email-link-urlbar = + .tooltiptext = Jokkol Iimeel… +page-action-share-url-panel = + .label = Lollin +page-action-share-url-urlbar = + .tooltiptext = Lollin +page-action-share-more-panel = + .label = Goɗɗum… +page-action-send-tab-not-ready = + .label = Jahdingol kaɓirɗi... +# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs +# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the +# string to express the idea that this is a lightweight and reversible +# action that keeps your tab where you can reach it easily. +page-action-pin-tab-panel = + .label = Ñippu Tabbere +page-action-pin-tab-urlbar = + .tooltiptext = Ñippu Tabbere +page-action-unpin-tab-panel = + .label = Yowtu Tabbere +page-action-unpin-tab-urlbar = + .tooltiptext = Yowtu Tabbere + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Suuɗ Palal Kuutorɗe + .accesskey = S +full-screen-exit = + .label = Yaltu Mbaydi Njaajeendi Yaynirde + .accesskey = N + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of one-click search engines in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Ngol laawol, yiylo e: +# This string won't wrap, so if the translated string is longer, +# consider translating it as if it said only "Search Settings". +search-one-offs-change-settings-button = + .label = Wayly Teelte Njiilaw +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Waylu teelte njiilaw +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Yiylo e Tabbere Hesere + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Waɗtu Yiylorɗe Woowaanɗe + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Waɗtu Yiylorɗe Woowaanɗe ngam Windows Keeriiɗo + .accesskey = P + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + + +## Bookmark Panel + +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Hollu taƴtorde kisnugol + .accesskey = 5 +bookmark-panel-done-button = + .label = Gasii +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +identity-connection-not-secure = Ceŋagol hisaani +identity-connection-secure = Ceŋagol kisngol +identity-connection-internal = Ɗum ko hello { -brand-short-name } hisngo. +identity-connection-file = Ngoo hello mooftaa ko e ordinateer maa. +identity-extension-page = Ngoo hello loowraa ko jokkel +identity-active-blocked = { -brand-short-name } faliima geɗe e ngoo hello ɗe kisaani. +identity-custom-root = Ƴeewtii ceŋagol ngol ko dokkoowo seedamfaagu mo Mozilla heftinaani. +identity-passive-loaded = Geɗe ɗe kisaani nana e ngoo hello (wano nate). +identity-active-loaded = A dartinii ndeenka e ngoo hello. +identity-weak-encryption = Ngoo hello huutortoo ko gannugol jaafngol. +identity-insecure-login-forms = Ceŋorɗe naatnaaɗe e ngoo hello ena mbawi jaayeede. +identity-permissions = + .value = Jamirooje +identity-permissions-reload-hint = Ena waawi coaklaa loowtude hello ngoo ngam bayle ɗee njaaɓa. +identity-permissions-empty = A hokkaani ndee lowre hay yamiroore heeriinde. +identity-clear-site-data = + .label = Mumtu kuukiije e keɓe lowre ndee… +identity-connection-not-secure-security-view = A seŋaaki kisngol e ndee lowre. +identity-connection-verified = Aɗa seŋii kisngol e ndee lowre. +identity-ev-owner-label = Seedamfaagu bayyinaama ngam: +identity-description-custom-root = Mozilla heftinaani dokkoowo seedamfaagu oo. Haɗum waawi ɓeydeede ummoraade e yuɓɓo maa huuɓnungo walla taw ko jiiloowo yuɓɓo ɓeydi ɗum. <label data-l10n-name="link">Ɓeydu humpito</label> +identity-remove-cert-exception = + .label = Momtu Paltol + .accesskey = M +identity-description-insecure = Ƴeŋagol maa e ndee lowre wonaa suuriinde. Humpito ngo naatnataa e mayre ena waawi yiyeede woɗɓe (wano findeeji, ɓatakuuje, karte banke, ekn.). +identity-description-insecure-login-forms = Humpito ceŋagol naatnu-ɗaa e ngoo hello hisaani tee ena waawi jaayeede. +identity-description-weak-cipher-intro = Ceŋagol maa e ndee lowre huutortoo ko gannugol jaafngol tee wonaa suuriinde. +identity-description-weak-cipher-risk = Yimɓe woɗɓe ena mbaawi yiyde humpito maa walla mbayla ngonka lowre ndee. +identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } faliima geɗe e ngoo hello ɗe kisaani. <label data-l10n-name="link">Ɓeydu Humpito</label> +identity-description-passive-loaded = Ceŋagol maa suuraaki tee humpito lollintaa e ndee lowre ena waawi woɗɓe njiya ɗum. +identity-description-passive-loaded-insecure = Ndee lowre ena waɗi loowdi ndi hisaani (wano nate). <label data-l10n-name="link">Ɓeydu Humpito</label> +identity-description-passive-loaded-mixed = Goonga { -brand-short-name } daaƴii won e loowdi, haa jooni ena waɗi loowdi e ngoo hello ndi hisaani (wano nate). <label data-l10n-name="link">Ɓeydu Humpito</label> +identity-description-active-loaded = Ndee lowre ena waɗi loowdi ndi hisaani (wano dokkore) tee ceŋagol maa e mayre suuraaki. +identity-description-active-loaded-insecure = Humpito ngo lollintaa e ngoo hello ena waawi woɗɓe njiya ɗum (wano finndeeji, ɓatakuuje, karte banke, ekn.). +identity-learn-more = + .value = Ɓeydu Humpito +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Daaƴ kisnugol e soo sahaa + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Hurmin kisnugol + .accesskey = H +identity-more-info-link-text = + .label = Ɓeydu Humpito + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Taggu +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Mawnin +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Uddu + +## Tab actions + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera = + .value = Kameraa lollinteeɗo: + .accesskey = K +popup-select-microphone = + .value = Mikkoroo lollinteeɗo: + .accesskey = M +popup-all-windows-shared = Kala henorde yiyotonde e yaynirde maaɗa maa lolline. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description = Ngam huutoraade sodorde F12, uddit tawo DevTools e dosol topayɓe geese. + +## URL Bar + +urlbar-default-placeholder = + .defaultPlaceholder = Yiylo walla naatnu ñiiɓirde +urlbar-placeholder = + .placeholder = Yiylo walla naatnu ñiiɓirde +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Yiiloro { $name } walla naatnu ñiiɓirde +urlbar-remote-control-notification-anchor = + .tooltiptext = Wanngorde woni ko e yuurnito woɗɗungo +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = A hokkii ndee lowre jamirooje goɗɗe. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Yah to tabbere: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Timmitere: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Yah to ñiiɓirde wonde e Palal Nokkuuje +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Baɗe hello +urlbar-pocket-button = + .tooltiptext = Danndu e { -pocket-brand-name } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Yiyloro { $engine } +urlbar-result-action-switch-tab = Yah to Tabbere +urlbar-result-action-visit = Yillo + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> jooni ko e jaajeende yaynirde +fullscreen-warning-no-domain = Ndee fiilannde jonni ko e njaajeendi yaynirde +fullscreen-exit-button = Yaltu njaajeendi yaynirde (Ech) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Yaltu njaajeendi yaynirde (Ech) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = Tamde <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> nana ɗowa doborde maa. Ñoƴƴu Ech ngam ɓamtude ɗowgol. +pointerlock-warning-no-domain = Ndee fiilannde nana ɗowa doborde maa. Ñoƴƴu Ech ngam ɓamtude ɗowgol. + +## Subframe crash notification + + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-show-all-bookmarks = + .label = Hollu Maantore Fof +bookmarks-recent-bookmarks = + .value = Maantoraaɗe ko Ɓooyaani +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Hollu maantore goɗɗe +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Maantore +bookmarks-menu-button = + .label = Dosol Maantore +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Maantore Goɗɗe +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Maantore Cinndel +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Suuɗ Palal Sawndo Maantore + *[other] Hollu Palal Maantore + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Suuɗ Palal Maantore + *[other] Hollu Palal Maantore + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Suuɗ Palal Maantore + *[other] Hollu Palal Maantore + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Ittu Dosol Maantore e Palal Kuutorɗe + *[other] Ɓeydu Dosol Maantore to Palal Kuutorɗe + } +bookmarks-search = + .label = Yiylo Maantore +bookmarks-tools = + .label = Kuutorɗe Maantorgol +bookmarks-bookmark-edit-panel = + .label = Taƴto Ngol Maantorol +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Palal Maantore +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Maantorto Teme Palal Kuutorɗe +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Maantorto Teme Palal Kuutorɗe + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Maantore +library-bookmarks-bookmark-this-page = + .label = Maantoro Ngoo Hello +library-bookmarks-bookmark-edit = + .label = Taƴto Ngol Maantorol + +## More items + +more-menu-go-offline = + .label = Golle e Ceŋtol + .accesskey = l diff --git a/l10n-ff/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-ff/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce94d0ade3 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,336 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Wertu ngam hollude aslol + *[other] Dobo ñaamo walla fooɗ ngam hollude aslol + } + +## Back + +main-context-menu-back = + .tooltiptext = Rutto hello wooto + .aria-label = Rutto + .accesskey = B +navbar-tooltip-back = + .value = { main-context-menu-back.tooltiptext } +toolbar-button-back = + .label = { main-context-menu-back.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Rutto hello wooto ({ $shortcut }) + .aria-label = Rutto + .accesskey = B +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +main-context-menu-forward = + .tooltiptext = Yah yeeso hello wooto + .aria-label = Yeeso + .accesskey = F +navbar-tooltip-forward = + .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext } +toolbar-button-forward = + .label = { main-context-menu-forward.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Yah yeeso hello wooto ({ $shortcut }) + .aria-label = Yeeso + .accesskey = F +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Hesɗitin + .accesskey = R +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Dartin + .accesskey = S +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Danndu Hello e Innde… + .accesskey = P +toolbar-button-page-save = + .label = { main-context-menu-page-save.label } + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-add = + .aria-label = Maantoro Ngoo Hello + .accesskey = m + .tooltiptext = Maantoro ngoo hello +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut = + .aria-label = Maantoro Ngoo Hello + .accesskey = m + .tooltiptext = Maantoro ngoo hello ({ $shortcut }) +main-context-menu-bookmark-change = + .aria-label = Taƴto Ngol Maantorol + .accesskey = m + .tooltiptext = Taƴto ngol maantorol +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut = + .aria-label = Taƴto Ngol Maantorol + .accesskey = m + .tooltiptext = Taƴto ngol maantorol ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Uddit Jokkol + .accesskey = U +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Uddit Jokkol e Tabbere Hesere + .accesskey = T +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Uddit Jokkol e Tabbere Mooftirde Hesere + .accesskey = b +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Uddit Jokkol e Henorde Hesere + .accesskey = H +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Uddit Jokkol e Henorde Suuriinde Hesere + .accesskey = H +main-context-menu-bookmark-this-link = + .label = Maantoro Ngol Jokkol + .accesskey = J +main-context-menu-save-link = + .label = Danndu Jokkol e Innde… + .accesskey = k +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Danndu jokkol e { -pocket-brand-name } + .accesskey = D + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Natto Ñiiɓirde Iimeel + .accesskey = I +main-context-menu-copy-link = + .label = Natto Nokkuure Jokkol + .accesskey = u + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Tar + .accesskey = T +main-context-menu-media-pause = + .label = Sabbo + .accesskey = S + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Muumɗin + .accesskey = M +main-context-menu-media-unmute = + .label = Ittu muumɗinal + .accesskey = I +main-context-menu-media-play-speed = + .label = Muumaa Taro + .accesskey = u +main-context-menu-media-play-speed-slow = + .label = Leewɗo (0.5×) + .accesskey = L +main-context-menu-media-play-speed-normal = + .label = Aadoraa + .accesskey = A +main-context-menu-media-play-speed-fast = + .label = Jaawɗo (1.25×) + .accesskey = J +main-context-menu-media-play-speed-faster = + .label = Ɓurɗo yaawde (1.5×) + .accesskey = a +# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant +# to say that this speed is very fast. +main-context-menu-media-play-speed-fastest = + .label = Kawjuɗo (2×) + .accesskey = K +main-context-menu-media-loop = + .label = Jirlol + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Hollir Ɗowirɗe + .accesskey = Ɗ +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Suuɗ Ɗowirɗe + .accesskey = Ɗ + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Njaajeendi Yaynirde + .accesskey = N +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Yaltu Njaajeendi Yaynirde + .accesskey = a +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-pip = + .label = Natal-nder-Natal + .accesskey = u +main-context-menu-image-reload = + .label = Loowtu Natal + .accesskey = L +main-context-menu-image-view = + .label = Hollu Natal + .accesskey = N +main-context-menu-video-view = + .label = Hollu Widewoo + .accesskey = o +main-context-menu-image-copy = + .label = Natto Natal + .accesskey = o +main-context-menu-image-copy-location = + .label = Natto Nokkuure Natal + .accesskey = a +main-context-menu-video-copy-location = + .label = Natto Nokkuure Widewoo + .accesskey = a +main-context-menu-audio-copy-location = + .label = Natto Nokkuure Ojoo + .accesskey = a +main-context-menu-image-save-as = + .label = Danndu Natal e innde… + .accesskey = n +main-context-menu-image-email = + .label = Neldu Natal e Iimeel… + .accesskey = N +main-context-menu-image-set-as-background = + .label = Waɗtu Ngal Cakkital Biro… + .accesskey = W +main-context-menu-image-info = + .label = Hollu Humpito Natal + .accesskey = N +main-context-menu-image-desc = + .label = Hiyto Cifol + .accesskey = C +main-context-menu-video-save-as = + .label = Danndu Widewoo e Innde… + .accesskey = d +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Danndu Ojoo e Innde… + .accesskey = O +main-context-menu-video-image-save-as = + .label = Danndu Tummbitol e Innde… + .accesskey = D +main-context-menu-video-email = + .label = Neldu Widewoo e Iimeel… + .accesskey = W +main-context-menu-audio-email = + .label = Neldu Ojoo e Iimeel… + .accesskey = o +main-context-menu-plugin-play = + .label = Hurmin ndee seŋre + .accesskey = r +main-context-menu-plugin-hide = + .label = Suuɗ ndee seŋre + .accesskey = S +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Danndu hello e { -pocket-brand-name } + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = Neldu Hello to Kaɓirgol + .accesskey = K +main-context-menu-view-background-image = + .label = Hollu Natal Cakkital + .accesskey = u +main-context-menu-generate-new-password = + .label = Huutoro finnde yeñtinaande… + .accesskey = G +main-context-menu-keyword = + .label = Ɓeydi Helmere tesko e oo Njiilaw… + .accesskey = H +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Neldu Jokkol to Kaɓirgol + .accesskey = K +main-context-menu-frame = + .label = Ngol Kaarewol + .accesskey = o +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Hollu Ngol Kaarewol Tan + .accesskey = H +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Uddit Kaarewol e Tabbere Hesere + .accesskey = T +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Uddit Kaarewol e Henorde Hesere + .accesskey = H +main-context-menu-frame-reload = + .label = Loowtu Kaarewol + .accesskey = L +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = Maantoro Ngol Kaarewol + .accesskey = o +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Danndu Kaarewol e Innde… + .accesskey = K +main-context-menu-frame-print = + .label = Winndito Kaarewol… + .accesskey = W +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Hollu Ɗaɗol Kaarewol + .accesskey = H +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Hollu Humpito Kaarewol + .accesskey = K +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Hollu Ɗaɗi Labannde + .accesskey = e +main-context-menu-view-page-source = + .label = Hollu Ɗaɗi Hello + .accesskey = H +main-context-menu-view-page-info = + .label = Hollu Humpito Hello + .accesskey = H +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Waylu Tiindol Binndi + .accesskey = a +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Waylu Tiindol Hello + .accesskey = T +main-context-menu-inspect-element = + .label = Ƴeewto Geɗel + .accesskey = Q +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Yuurnito sifaaji keɓagol +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Ɓeydu humpito baɗte DRM… + .accesskey = D diff --git a/l10n-ff/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-ff/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b682e5266a --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,204 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Taggu + +window-zoom-command = + .label = Lonngo + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = d + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-all-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] o + *[other] b + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key +# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used. +# Otherwise their values should remain empty. +full-zoom-reduce-shortcut-alt = + .key = { "" } + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-ff/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-ff/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..17f5d07b1d --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Artir Goowaaɗe +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Daas geɗe maa katojinaaɗe to palal kuutorɗe toh walla dosol beelowel. +customize-mode-overflow-list-title = Dosol Beelewol +customize-mode-uidensity = + .label = Cukkeendi +customize-mode-done = + .label = Gasii +customize-mode-lwthemes-menu-manage = + .label = Toppito + .accesskey = M +customize-mode-toolbars = + .label = &Pale kuutorɗe +customize-mode-titlebar = + .label = Tiitoonde palal +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = Mem + .accesskey = M + .tooltiptext = Mem +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = Huutoro Mem wonande mod Alluwel +customize-mode-extra-drag-space = + .label = Boowal Daasol +customize-mode-lwthemes = + .label = Ciŋkooje +customize-mode-overflow-list-description = Daas njoɗɗinaa geɗe ngam ɓadinde ɗum'en tawa ngonaani e palal kuutorɗe maa… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = Potɗum + .accesskey = P + .tooltiptext = Potɗum +customize-mode-uidensity-menu-compact = + .label = Tiɗɗii + .accesskey = T + .tooltiptext = Tiɗɗii +customize-mode-lwthemes-menu-get-more = + .label = Heɓ Ciŋkooje Goɗɗe + .accesskey = G +customize-mode-undo-cmd = + .label = Firtu +customize-mode-lwthemes-my-themes = + .value = Ciŋkooje Am +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = Heertin Touch Bar… diff --git a/l10n-ff/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ff/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-ff/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24b9d5acc0 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,158 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Gaawte +downloads-panel = + .aria-label = Gaawte + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-list = + .style = width: 70ch + +downloads-cmd-pause = + .label = Sabbo + .accesskey = S +downloads-cmd-resume = + .label = Jokku + .accesskey = J +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = &Haaytu +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = &Haaytu + +# This message is only displayed on Windows and Linux devices +downloads-cmd-show-menuitem = + .label = Uddit Runngere Mooftirde + .accesskey = M + +# This message is only displayed on macOS devices +downloads-cmd-show-menuitem-mac = + .label = Hollir E Yiytirde + .accesskey = Y + +downloads-cmd-show-button = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Hollir E Yiytirde + *[other] Uddit Runngere Mooftirde + } + +downloads-cmd-show-panel = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Hollir E Yiytirde + *[other] Uddit Runngere Mooftirde + } +downloads-cmd-show-description = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Hollir E Yiytirde + *[other] Uddit Runngere Mooftirde + } + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = Hollu runngere gaawte +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Fuɗɗito +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Fuɗɗito +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Yah To Hello Aawtorgo + .accesskey = Y +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Natto Jokkol Gaawtol + .accesskey = J +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Momtu Ɗum e Aslol + .accesskey = o +downloads-cmd-clear-list = + .label = Momtu Alluwal Ɓennungal + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Momtu Gaawte + .accesskey = G + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = Yamir Aawtagol + .accesskey = o + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Momtu Fiilde + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Momtu Fiilde + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Momtu Fiilde walla Yamir Aawtagol + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Momtu Fiilde walla Yamir Aawtagol + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Uddit walla Momtu Fiilde + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Uddit walla Momtu Fiilde + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Hollit kabaruuji goɗɗi + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Uddit fiilde + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Fuɗɗito Gawtagol + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Haaytu Gawtagol + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Hollu Gaawte Fof + .accesskey = H + +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = Silloor gaawtagol + +downloads-clear-downloads-button = + .label = Momtu Gaawte + .tooltiptext = Momtugol timmii, gaawte kaaytaaɗe e goorɗe + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Alaa gaawte. + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Gaawte ngalaa wonannde ngal naatal. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-ff/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..26234d6e18 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name = + .value = Innde: + .accesskey = I + +bookmark-overlay-location = + .value = Nokkuure: + .accesskey = N + +bookmark-overlay-folder = + .value = Runngere: + +bookmark-overlay-choose = + .label = Suɓo… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Hollu dunnge maantore ɗee fof + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Suuɗ + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Runngere Hesere + .accesskey = R + +bookmark-overlay-tags = + .value = Tage: + .accesskey = T + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Seerndir tagge piccal + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Hollu tage fof + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Suuɗ + +bookmark-overlay-keyword = + .value = Helmere yiylorde: + .accesskey = H diff --git a/l10n-ff/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ff/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7ffe0a157 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = Carworɗe +menu-application-hide-this = + .label = Suuɗ { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = Suuɗ Goɗɗi +menu-application-show-all = + .label = Hollu Fof + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Yaltu + *[other] Yaltu + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] Y + *[other] Y + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Yaltu { -brand-shorter-name } +# This menu-quit-button string is only used on Linux. +menu-quit-button = + .label = { menu-quit.label } +# This menu-quit-button-win string is only used on Windows. +menu-quit-button-win = + .label = { menu-quit.label } + .tooltip = Yaltu { -brand-shorter-name } +menu-about = + .label = Baɗte { -brand-shorter-name } + .accesskey = B + +## File Menu + +menu-file = + .label = Fiilde + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = Tabbere Hesere + .accesskey = H +menu-file-new-container-tab = + .label = Tabbere Mooftirɗe Hesere + .accesskey = b +menu-file-new-window = + .label = Henorde Hesere + .accesskey = H +menu-file-new-private-window = + .label = Henorde Suturo Hesere + .accesskey = H +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Uddit Nokkuure… +menu-file-open-file = + .label = Uddit Fiilde… + .accesskey = U +menu-file-close = + .label = Uddu + .accesskey = U +menu-file-close-window = + .label = Uddu Henorde + .accesskey = d +menu-file-save-page = + .label = Danndu Hello e Innde… + .accesskey = I +menu-file-email-link = + .label = Jokkol Iimeel… + .accesskey = J +menu-file-print-setup = + .label = Teeltagol Hello… + .accesskey = o +menu-file-print-preview = + .label = Jiytindagol Winndito + .accesskey = n +menu-file-print = + .label = Winndito… + .accesskey = W +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Jiggo e wanngorde woɗnde… + .accesskey = W +menu-file-go-offline = + .label = Golle e Ceŋtol + .accesskey = l + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Taƴto + .accesskey = T +menu-edit-find-on = + .label = Yiylo e Ngoo Hello… + .accesskey = Y +menu-edit-find-again = + .label = Yiylo Kadi + .accesskey = d +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Waylu Tiindol Binndi + .accesskey = a + +## View Menu + +menu-view = + .label = Hollir + .accesskey = H +menu-view-toolbars-menu = + .label = Pale kuutorɗe + .accesskey = P +menu-view-customize-toolbar = + .label = Heertin… + .accesskey = H +menu-view-sidebar = + .label = Palal sawndo + .accesskey = s +menu-view-bookmarks = + .label = Maantore +menu-view-history-button = + .label = Aslol +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Tabbe synckaaɗe +menu-view-full-zoom = + .label = Lonngo + .accesskey = L +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Lonngo Ara + .accesskey = A +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Lonngo Woɗɗa + .accesskey = W +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Ɓetol Jaati + .accesskey = Ɓ +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Lonngo Binndi Tan + .accesskey = B +menu-view-page-style-menu = + .label = Pannol Hello + .accesskey = l +menu-view-page-style-no-style = + .label = Alaa Panni + .accesskey = A +menu-view-page-basic-style = + .label = Pannol Hello Jaddol + .accesskey = P +menu-view-charset = + .label = Dokkitannde Binndi + .accesskey = k + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Naat Njaajeendi Yaynirde + .accesskey = N +menu-view-exit-full-screen = + .label = Yaltu Njaajeendi Yaynirde + .accesskey = Y +menu-view-full-screen = + .label = Njaajeendi Yaynirde + .accesskey = N + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Hollu Tabbe Fof + .accesskey = F +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Waylu Tiindol Hello + .accesskey = T + +## History Menu + +menu-history = + .label = Aslol + .accesskey = l +menu-history-show-all-history = + .label = Hollu Asli ɗii Fof +menu-history-clear-recent-history = + .label = Momtu Aslol cakkitiingol… +menu-history-synced-tabs = + .label = Tabbe synckaaɗe +menu-history-restore-last-session = + .label = Artir Yillannde Ɓennunde +menu-history-hidden-tabs = + .label = Cegenon cuuɗikon +menu-history-undo-menu = + .label = Tabbe Uddaaɗe Sakket +menu-history-undo-window-menu = + .label = Kenorɗe Uddaaɗe Sakket + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Maantore + .accesskey = M +menu-bookmarks-show-all = + .label = Hollu Maantore Fof +menu-bookmark-this-page = + .label = Maantoro Ngoo Hello +menu-bookmark-edit = + .label = Taƴto Ngol Maantorol +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Maantoro Tabbe Fof… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Palal Maantore +menu-bookmarks-other = + .label = Firlit Maantore +menu-bookmarks-mobile = + .label = Maantore Cinndel + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Kuutorɗe + .accesskey = K +menu-tools-downloads = + .label = Gaawte + .accesskey = G +menu-tools-addons = + .label = Ɓeyditte + .accesskey = Ɓ +menu-tools-fxa-sign-in = + .label = Seŋo e { -brand-product-name }… + .accesskey = ŋ +menu-tools-turn-on-sync = + .label = Huɓɓu { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = u +menu-tools-sync-now = + .label = Sanngoɗin Jooni + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = Sŋo kadi e { -brand-product-name }… + .accesskey = R +menu-tools-web-developer = + .label = Topagol Geese + .accesskey = T +menu-tools-page-source = + .label = Dokkol Ɗaɗol Hello + .accesskey = a +menu-tools-page-info = + .label = Humpito Hello + .accesskey = H +menu-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Cuɓe + *[other] Cuɓoraaɗe + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] C + *[other] ɗ + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = Buggitorde Lelngo + .accesskey = L + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Henorde +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Addu Fof Yeeso + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-help-product +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Ballal + .accesskey = B +menu-help-product = + .label = Ballal { -brand-shorter-name } + .accesskey = B +menu-help-show-tour = + .label = Njillu { -brand-shorter-name } + .accesskey = N +menu-help-import-from-another-browser = + .label = Jiggo Keɓe iwde e Wanngorde Woɗnde… + .accesskey = J +menu-help-keyboard-shortcuts = + .label = Codorɗe Tappirde + .accesskey = C +menu-help-troubleshooting-info = + .label = Humpito Ñawndugol Caɗeele + .accesskey = H +menu-help-taskmanager = + .label = Yiilorde golle +menu-help-feedback-page = + .label = Neldu Duttinal… + .accesskey = N +menu-help-safe-mode-without-addons = + .label = Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴaa… + .accesskey = H +menu-help-safe-mode-with-addons = + .label = Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴtaa… + .accesskey = H +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Jaŋto lowre fuuntoore + .accesskey = w +menu-help-not-deceptive = + .label = Ɗum wonaa lowre fuuntoore… + .accesskey = d diff --git a/l10n-ff/browser/browser/migration.ftl b/l10n-ff/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b03c11a2ec --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = Jiggo Ɗoworde + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Jiggo Cuɓe, Maantore, Aslol, Finndeeji e keɓe goɗɗe iwdi e: + *[other] Jiggo Cuɓoraaɗe, Maantore, Aslol, Finndeeji e keɓe goɗɗe iwdi e: + } + +import-from-bookmarks = Jiggo Maantore iwɗe e: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-nothing = + .label = Hoto jiggo hay baɗte + .accesskey = H +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Gol + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 + +no-migration-sources = Alaa jaaɓnirɗe jogiiɗe maantore, aslol walla finndeeji njiytaa. + +import-source-page-title = Jiggo Teelte e Keɓe +import-items-page-title = Teme Jiggeteeɗe + +import-items-description = Suɓo hol teme njiggetee: + +import-migrating-page-title = Nana jiggoo… + +import-migrating-description = Ɗee-ɗoo teme ngoni ko e jiggeede… + +import-select-profile-page-title = Labo Heftinirde + +import-select-profile-description = Ɗee-ɗoo keftinirɗe ena ngoodi ngam jiggaade e mum'en: + +import-done-page-title = Jiggagol Gasii + +import-done-description = Ɗee-ɗoo teme njiggoraama no moƴƴirta: + +import-close-source-browser = Tiiɗno teeŋtin wonde wanngorde suɓaande ndee ko uddiinde hade maa jokkude. + +# Displays which browser the bookmarks are being imported from +# +# Variables: +# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from. +imported-bookmarks-source = Iwde e { $source } + +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-safari = Safari +source-name-canary = Google Chrome Canary +source-name-chrome = Google Chrome +source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta +source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev +source-name-chromium = Chromium +source-name-firefox = Mozilla Firefox +source-name-360se = 360 Secure Browser + +imported-safari-reading-list = Nana Tara Doggol (Iwde e Safari) +imported-edge-reading-list = Doggol Tarol (Iwde e Safari) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-session-checkbox = + .label = Kenorɗe e Tabbe +browser-data-session-label = + .value = Kenorɗe e Tabbe diff --git a/l10n-ff/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-ff/browser/browser/newInstallPage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4450e4fe46 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/newInstallPage.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of +### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a +### given Firefox channel". These terms are not synonymous. + +title = Kabaruuji teeŋtuɗi +heading = Bayle e { -brand-short-name } heftinirde maa + +changed-title = Hol ko waylii? +changed-desc-profiles = Ngol aafgol { -brand-short-name } ina jogii heftinirde hesere. Heftinirde ko denndaagal piile ɗo Firefox danndata kabaruuji baaɗi no maantore, pinle, e cuɓoraaɗe kuutoro. + +options-title = Hol ko woni cuɓe am? +options-do-nothing = So a waɗaani hay huunde, keɓe heftinirde maa e { -brand-short-name } seertoyat e keɓe heftinirde e gaafe Firefox goɗɗe. +options-use-sync = So a yiɗii keɓe heftinirde maa fof ngona gootum e gaafe Firefox fof, aɗa waawi huutoraade { -fxaccount-brand-name } ngam waɗde-ɗe jahduɗe. + +resources = Bulnorɗe: +support-link = Kuutorogol Toppitorde Heftinirde - Winndande Wallitorde + +sync-header = Seŋo walla sos { -fxaccount-brand-name } +sync-label = Naatnu iimeel maa +sync-input = + .placeholder = Iimeel +sync-button = Jokku +sync-terms = So a waɗii ɗum, firti ko a jaɓii <a data-l10n-name="terms">Laabi Carwol</a> e <a data-l10n-name="privacy">Tintinol Suturo</a>. +sync-first = Kuutorogol gadanol { -sync-brand-name }? Maa soklu seŋaade e kala aafgol Firefox ngam jokkondirde kabaruuji maa. +sync-learn = Ɓeydu humpito diff --git a/l10n-ff/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ff/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2e8356cb55 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Jokkel basiyangel +cfr-doorhanger-feature-heading = Fannu basiyaaɗo +cfr-doorhanger-pintab-heading = Eto ɗum: Ñippu tabbere + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Hol ko waɗi mi yiyde ɗumɗoo + +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Wonaa jooni + .accesskey = N + +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Ɓeydu jooni + .accesskey = A +cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Ñippu ndee tabbere + .accesskey = Ñ + +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Toppito teelte baggingol + .accesskey = T + +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Hoto hollu am ndee wagginoore + .accesskey = S + +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Jokku taro + +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = baɗɗo { $name } + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Wasiya + +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Wasiya + .tooltiptext = Wagginoore timmitere + .a11y-announcement = Wagginoore timmitere ina heɓoo + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-feature-notification = Wagginoore + .tooltiptext = Wagginoore fannu + .a11y-announcement = Wagginoore fannu ina heɓoo + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } hoodere + *[other] { $total } koode + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } kuutoro + *[other] { $total } huutorɓe + } + +cfr-doorhanger-pintab-description = Yetto no weeɓiri e lowe maa ɓurɗe huutoreede. Waɗ lowe ɗee gudditiiɗe e tabbere (hay nde puɗɗitto-ɗaa). + +## These messages are steps on how to use the feature and are shown together. + +cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>Dobo-ñaamo</b>e tabbere njiɗɗaa ñippude ndee. +cfr-doorhanger-pintab-step2 = Suɓo <b>ñippu tabbere</b>nder dosol ngol. +cfr-doorhanger-pintab-step3 = SO lowre ndee dañii hesɗitinere maa yiy toɓɓel bulawel e tabbere maa ñippaande ndee. + +cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Sabbo +cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Fuɗɗito + + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Jokkondir maantore maa kala nokku. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Jokkondir maantore jooni… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Butoŋ uddugol + .title = Uddu + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Wanngo tawo a rewindaaka +cfr-protections-panel-body = Mooftan hoore maa keɓe maa. { -brand-short-name } ina reen maa e ko heewi e rewindotooɓe ɓurɓe wooweede rewooɓe e maa e ceŋogol. +cfr-protections-panel-link-text = Ɓeydu humpito + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Fannuji kesi: + +cfr-whatsnew-button = + .label = Ko Hesɗi + .tooltiptext = Ko Hesɗi + +cfr-whatsnew-panel-header = Ko Hesɗi + +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Tar konngol bayyinol + +cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name }ina haɓee jooni no feewi ngam suturo maa + +cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Reen hoore maa e rewindotooɓe +cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Yiy jaŋtol maa + +# This string is displayed before a large numeral that indicates the total +# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your +# localization, because it would result in the number showing twice. +cfr-whatsnew-tracking-blocked-title = + { $blockedCount -> + [one] Rewindotooɓe daaƴaaɓe + *[other] Rewindotooɓe daaƴaaɓe + } +cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = Gila { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") } +cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Yiy jaŋtol + +cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Danndu pinle maa +cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Jooni yeñtin pinle kisɗe ɗe mbaawɗaa heɓde kala ɗo ceŋiɗaa. + +cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Nawor pinle maa +cfr-whatsnew-lockwise-take-body = + Jaaɓnirgal cinndel { -lockwise-brand-short-name } ngal ina newnan maa yettaade e kisal + pinle maa danndaaɗe ka ɗo ngonɗaa. +cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Heɓ jaaɓnirgal ngal + +## Search Bar + +cfr-whatsnew-searchbar-title = Tappu seeɗa, yiytu ko heese e palal ñiiɓirde +cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = Jooni, suɓo palal ñiiɓirde ngal, e maa boyet werto wonndude e jokke faade e lowe maa dowrowe. + +## Picture-in-Picture + +cfr-whatsnew-pip-header = Yeeɓ widewooji saanga nde mbanngoto-ɗaa +cfr-whatsnew-pip-cta = Ɓeydu humpito + +## Permission Prompt + +cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Ɓeydu humpito + +## Fingerprinter Counter + + +## Bookmark Sync + +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Heɓ ngol maantorol e cinndel maa +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Naw maantore mma, pinle maa, aslol maa e goɗɗe kala ɗo ceŋiɗaa e { -brand-product-name }. +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = Huɓɓu { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = H + +## Login Sync + +cfr-doorhanger-sync-logins-header = Hoto majjin finnde maa kadi abadaa. +cfr-doorhanger-sync-logins-body = Mooftu etee yahdin pinle maa e kaɓirɗe maa fof e kisal. +cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = Huɓɓu { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = H + +## Send Tab + +cfr-doorhanger-send-tab-header = Tar ɗum e yahdu +cfr-doorhanger-send-tab-body = Tabbere Neldude ina weeɓnan-maa lollinde ngol jokkol e cinndel maa walla kala nokku ceŋiɗaa e { -brand-product-name }. +cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = Eto neldude tabbere + .accesskey = E + +## Firefox Send + +cfr-doorhanger-firefox-send-header = Lollin oo PDF e kisal +cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = Eto { -send-brand-name } + .accesskey = E + +## Social Tracking Protection + +cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = Yiy ndeenkaaji ɗii + .accesskey = N +cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = Uddu + .accesskey = U +cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = Hoto hollam ɓatakuuji mbaaɗi nii goɗngol + .accesskey = H + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading = + { $blockedCount -> + [one] { -brand-short-name } daaƴaama e<b>{ $blockedCount }</b>rewindottoɓe gila { $date }! + *[other] { -brand-short-name } daaƴaama e<b>{ $blockedCount }</b>rewindottoɓe gila { $date }! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Yiy fof + .accesskey = Y + +## What’s New Panel Content for Firefox 76 + + +## Lockwise message + +cfr-whatsnew-lockwise-header = Sos pinle kisɗe no weeɓiri +cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = { -lockwise-brand-short-name } Maandel + +## Vulnerable Passwords message + +cfr-whatsnew-passwords-header = Heɓ jeertine baɗte pinle jaafɗe +cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = Maandel coktirgal finnde yaafnde + +## Picture-in-Picture fullscreen message + +cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header = Ƴettu njaajeendi yaynirde natal-nder-natal +cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt = Maandel natal-nder-natal + +## Protections Dashboard message + +## Better PDF message + +## DOH Message + +## What's new: Cookies message + diff --git a/l10n-ff/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ff/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06b7da323a --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,202 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Tabbere hesere +newtab-settings-button = + .title = Neɗɗin tabbere maa hello hesere ndee + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Yiylo + .aria-label = Yiylo + +newtab-search-box-search-the-web-text = Yiylo geese +newtab-search-box-search-the-web-input = + .placeholder = Yiylo geese + .title = Yiylo geese + .aria-label = Yiylo geese + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Ɓeydu yiylorde +newtab-topsites-add-topsites-header = Lowre Dowrowre Hesere +newtab-topsites-edit-topsites-header = Taƴto Lowre Dowrowre +newtab-topsites-title-label = Tiitoonde +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Naatnu tiitoonde + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Tappu walla ɗakku URL +newtab-topsites-url-validation = URL Moƴƴo ina naamnaa + +newtab-topsites-image-url-label = Neɗɗin ngal natal URL +newtab-topsites-use-image-link = Huutoro natal neɗɗinangal… +newtab-topsites-image-validation = loowgol natal gallii. Enndir URL goɗɗo. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Haaytu +newtab-topsites-delete-history-button = Momtu e daartol +newtab-topsites-save-button = Daɗndu +newtab-topsites-preview-button = Sooyno +newtab-topsites-add-button = Ɓeydu + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Aɗa yananaa yiɗde momtude kala cilol ngoo hello e to aslol maa? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Ngal baɗal waawaa firteede. + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Uddit cuɓirgol + .aria-label = Uddit cuɓirgol + +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Momtu + .aria-label = Momtu + +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Uddit cuɓirgol + .aria-label = Uddit dosol ngonka wonande { $title } +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Taƴto ndee lowre + .aria-label = Taƴto ndee lowre + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Taƴto +newtab-menu-open-new-window = Uddit e Henorde Hesere +newtab-menu-open-new-private-window = Uddit e Henorde Suturo Hesere +newtab-menu-dismiss = Salo +newtab-menu-pin = Ñippu +newtab-menu-unpin = Ñippit +newtab-menu-delete-history = Momtu e daartol +newtab-menu-save-to-pocket = Danndu e { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Momtu e { -pocket-brand-name } +newtab-menu-archive-pocket = Mooftu nder { -pocket-brand-name } +newtab-menu-show-privacy-info = Tammbiiɓe min & suturo mon + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Gasii +newtab-privacy-modal-header = Suturo maa ko ngoƴa amen. +newtab-privacy-modal-link = Humpito hol no suturo yahrata e tabbere hesere ndee + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Momtu maanto ɗerewol +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Maanto ɗerewol + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Natto jokkorde awtaande ndee +newtab-menu-go-to-download-page = Yah to hello awtaango ngoo +newtab-menu-remove-download = Momtu ɗum e kewol hee + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Hollit e Finder + *[other] Uddit loowdi doosiyee + } +newtab-menu-open-file = Uddit Fiilde + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Yilliima +newtab-label-bookmarked = Maantaa maanto deftere +newtab-label-removed-bookmark = Maantorol omtaama +newtab-label-recommended = Ina tiindii +newtab-label-saved = Danndaama e { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Awtaama + +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Tammbaama + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Momtu taƴre +newtab-section-menu-collapse-section = Renndin taƴe +newtab-section-menu-expand-section = Yaajtin taƴre +newtab-section-menu-manage-section = Feewnu taƴre +newtab-section-menu-manage-webext = Yiil Timmitere +newtab-section-menu-add-topsite = Ɓeydu lowre rowrowre +newtab-section-menu-add-search-engine = Ɓeydu yiylorde +newtab-section-menu-move-up = Dirtin dow +newtab-section-menu-move-down = Dirtin les +newtab-section-menu-privacy-notice = Tintinal sirlu + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Famɗin taƴre +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Yaajtin taƴre + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Lowe dowrowe +newtab-section-header-highlights = Jalbine +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Waggini ɗum ko { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Fuɗɗo wanngaade, min kolloymaa huunde e binndanɗe mawɗe ɗee, widewooji kañum e kelle goɗɗe ɗe njilliɗaa ko ɓooyaani walla maantoraaɗe ɗoo. + +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Rutto ɗoo goɗngol ngam daari goɗɗi { $provider }. A waawaa fadde ? Suvo tiitoonde lollunde ngam yiytude e geese hee daari goɗɗi. + + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = A heɓtaama! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Ƴeewto so ɓooyii ngam daarti goɗɗi. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Eto goɗngol +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Nana loowa… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Ndoo! Ina wayi no min loowi ndee yamre, kono yonaani! + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Loowdiiji lolluɗi: +newtab-pocket-more-recommendations = Wasiyaaji goɗɗi +newtab-pocket-learn-more = Ɓeydu humpito +newtab-pocket-cta-button = Heɓ { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-cta-text = Hisnu daari njiɗ-ɗaa nder { -pocket-brand-name }, ñikliraa hakkille maa taro welngo. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Uf, saɗeende kewii e loowgol ngoo loowdi. +newtab-error-fallback-refresh-link = Wultin hello ngoo ngam ennditde. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ff/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..882d2f64a6 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit +## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to +## avoid breaking quoted text). + +onboarding-button-label-learn-more = Ɓeydu humpito +onboarding-button-label-get-started = Fuɗɗo + +## Welcome modal dialog strings + +onboarding-welcome-header = A jaɓɓaama e { -brand-short-name } +onboarding-welcome-body = A heɓii wanngorde ndee.<br/>Ƴeew ko heddii koo e { -brand-product-name }. +onboarding-welcome-learn-more = Ɓeydu humpito baɗte ɓure ɗee. + +onboarding-welcome-modal-get-body = A heɓii wanngorde ndee.<br/>Jooni noon heɓ ko ɓuri yuɓɓude e { -brand-product-name }. +onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Ɓeydu ndeenka suturo maa. +onboarding-welcome-modal-privacy-body = A heɓii wanngorde ndee. Ɓeyden ndeenka suturo heewka. +onboarding-welcome-modal-family-learn-more = Humpito baɗte { -brand-product-name } topirɗe ciirol gootol. +onboarding-welcome-form-header = Fuɗɗo ɗoo + +onboarding-join-form-body = Naat-nu ñiiɓirde iimeel maa ngam fuɗɗaade. +onboarding-join-form-email = + .placeholder = Naatnu iimeel +onboarding-join-form-email-error = Iimeel moƴƴo ena waɗɗii +onboarding-join-form-legal = So a waɗii ɗum, firti ko a jaɓii <a data-l10n-name="terms">Laabi Carwol</a> e <a data-l10n-name="privacy">Tintinol Suturo</a>. +onboarding-join-form-continue = Jokku + +# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text. +onboarding-join-form-signin-label = Aɗa jogii konte kisa? +# Text for link to submit the sign in form +onboarding-join-form-signin = Seŋo + +onboarding-start-browsing-button-label = Fuɗɗo wanngaade + +onboarding-cards-dismiss = + .title = Salo + .aria-label = Salo + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +## Welcome full page string + +onboarding-fullpage-welcome-subheader = Puɗɗo-ɗen yiylaade kala ko mbaawɗaa waɗde. +onboarding-fullpage-form-email = + .placeholder = Ñiiɓirde iimeel maa… + +## Firefox Sync modal dialog strings. + +onboarding-sync-welcome-header = Nawor { -brand-product-name } +onboarding-sync-welcome-content = Heɓ maantore maa, aslol maa, finndeeji maa kam e teelte goɗɗe e kaɓirɗi maa fof. +onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Ɓeydu humpito baɗte Konte Firefox + +onboarding-sync-form-input = + .placeholder = Iimeel + +onboarding-sync-form-continue-button = Jokku +onboarding-sync-form-skip-login-button = Diw ngal daawal + +## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync" + +onboarding-sync-form-header = Naatnu iimeel maa +onboarding-sync-form-sub-header = ngam jokkude to { -sync-brand-name } + + +## These are individual benefit messages shown with an image, title and +## description. + + +onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name } +onboarding-benefit-sync-text = Naw maantore mma, pinle maa, aslol maa e goɗɗe kala ɗo kuutoriɗaa { -brand-product-name }. + +onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +onboarding-benefit-monitor-text = Heɓ tintine so humpito maa heeriingo ina woni e ciigol keɓe ngol anndaaka. + +onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name } +onboarding-benefit-lockwise-text = Toppito pinle deenaaɗe etee naworteeɗe. + + +## These strings belong to the individual onboarding messages. + + +## Each message has a title and a description of what the browser feature is. +## Each message also has an associated button for the user to try the feature. +## The string for the button is found above, in the UI strings section + +onboarding-tracking-protection-title2 = Ndeenka e dewindol +onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } ina walla haɗde lowe geese rewindaade ma e ceŋogol, saɗtinana ɓaŋŋine rewde e maa e geese ɗee. +onboarding-tracking-protection-button2 = Hol no ɗum gollortoo + +onboarding-data-sync-title = Nawor teelte maa +# "Sync" is short for synchronize. +onboarding-data-sync-text2 = Yahdin maantore maa, pinle maa, e goɗɗe kala ɗo kuutoriɗaa { -brand-product-name }. +onboarding-data-sync-button2 = Seŋo e { -sync-brand-short-name } + +onboarding-firefox-monitor-title = Waɗ-tu hakkille e ciygol keɓe +onboarding-firefox-monitor-button = Winndito ngam jeertine + +onboarding-browse-privately-title = Wanngo e suturo +onboarding-browse-privately-text = Banngogol suturo ina momta njiilaw maa e aslol banngogol maa ngam suuɗ-de ɗum kala neɗɗo kuutortooɗo ordinateer maa. +onboarding-browse-privately-button = Uddit Henorde Suuriinde + +onboarding-firefox-send-button = Eto { -send-brand-name } + +onboarding-mobile-phone-title = Heɓ { -brand-product-name } e cinndel maa +onboarding-mobile-phone-text = Aawto { -brand-product-name } ngam iOS walla Android etee yahdin keɓe maa e kaɓirɗe. +# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web +# browser. +onboarding-mobile-phone-button = Aawto wanngorde cinndel + +onboarding-send-tabs-title = Neldu hoore maa tabbe ko aldaa e hebaade + +onboarding-pocket-anywhere-title = Tar e heɗo kala ɗo ngonɗaa +onboarding-pocket-anywhere-text2 = Danndu loowdi maa katojinɗaa e jaaɓnirgal{ -pocket-brand-name } ngal e tar, heɗo, etee ndaar kala nde ɗum hawran-maa. +onboarding-pocket-anywhere-button = Eto { -pocket-brand-name } + +onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Sos e mooftu pinle maa tekkuɗe +onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name } ina sosa pinle tekkuɗe e darnde etee moofta kanje fof e nokku gooto. +onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Toppito ceŋorɗe maa + +onboarding-facebook-container-title = Waɗ keeri e Facebook +onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name }waɗat heftinirde maa seertunde e huunde woɗnde kala, saɗtinana Faacebook joopaade ma e ɓaŋŋine. +onboarding-facebook-container-button = Ɓeydu timmitere ndee + + +onboarding-import-browser-settings-title = Jiggo maantore maa, pinle maa, e goɗɗe +onboarding-import-browser-settings-button = Jiggo keɓe Chrome + +onboarding-personal-data-promise-button = Tar Aadi amen + +## Message strings belonging to the Return to AMO flow + +return-to-amo-extension-button = Ɓeydu timmitere ndee diff --git a/l10n-ff/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-ff/browser/browser/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bf5306ab34 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,348 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Kod juumre: { $error } + +psmerr-ssl-disabled = Waawaa seŋaade e kisal sabu jaɓɓitorde SSL ndee ko daaƴaande. +psmerr-ssl2-disabled = Waawaa seŋaade e kisal sabu ndee lowre huutortoo ko yamre ɓooynde, nde hisaani jaɓɓitorde SSL ndee. + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Keɓ-ɗaa ko seedamfaagu ngu moƴƴaani. Tiiɗno jokkondir e jiiloowo sarworde oo walla jokkondiral iimeel oo ngam hokkude-ɓe ngoo humpito: + + Seedamfaagu maajogii ko tonngoode degginol nandugole seedamfaagu ngonɗngu ngu kohowo seedamfaagu bayyini. Tiiɗno heɓ seedamfaagu kesu njogiingu tonngoode degginol gootol. + +ssl-error-export-only-server = Waawaa jokkondireede e kisal. Peer tammbaaki gangol dowrowol. +ssl-error-us-only-server = Waawaa jokkondireede e kisal. Peer ina ɗaɓɓi gangol dowrowol ngol tammbaaka ɗoo. +ssl-error-no-cypher-overlap = Waawaa jokkondirde Peer nder kisal: alaa algoritma goowaaɗo woni ɗoo. +ssl-error-no-certificate = Waawaa yiytude sartifikaa walla coktirgal katojinangal ngam goongɗinde. +ssl-error-bad-certificate = Waawaa jokkondirde e peer nder kisal: sartifikaa peer oo riiwtaama. +ssl-error-bad-client = Carwo oo fottii e keɓe ñawɗe ummoraade e jowitiiɗo oo. +ssl-error-bad-server = Jowitiiɗo oo fottii e keɓe ñawɗe ummoraade e carwo oo. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Sartifikaa mo tammbaaka +ssl-error-unsupported-version = Peer oo huutortoo ko harilde portokol kisal mo tammbaaka. +ssl-error-wrong-certificate = Goongɗingol kiliyaan gallii: coktirgal keeringal gonngal e ruttorde keɓe ngal yahdaani e coktirgal peeñcu gonngal e ruttorde keɓe sartifikaaji. +ssl-error-bad-cert-domain = Waawaa jokkondirde nder kisal e peer: ɗaɓɓaande innde domen ndee yahdaani e sartifikaa carwo oo. +ssl-error-post-warning = Dokkol juumre SSL ngol heɓtinaaka. +ssl-error-ssl2-disabled = Peer tammbii tan ko SSL yamre 2, nde hurminaaka e nokku hee. +ssl-error-bad-mac-read = SSL heɓii nanngitol ngondungol e Message Authentication Code mo moƴƴaani. +ssl-error-bad-mac-alert = SSL peer jaŋtiima Message Authentication Code mo moƴƴaani. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL peer waawaa ƴeewtaade seedamfaagu maa. +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL peer riiwtii seedamfaagu maa no saltaande. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL peer riiwtii seedamfaagu maa no hiiɗtunde. +ssl-error-ssl-disabled = Waawaa seŋaade: SSL koko daaƴaa. +ssl-error-fortezza-pqg = Waawaa seŋaade: SSL peer ko domen FORTEZZA goɗɗo. +ssl-error-unknown-cipher-suite = SSL cipher suite mo anndaaka ɗaɓɓitaama. +ssl-error-no-ciphers-supported = Alaa cipher suite goodɗo kadi ena hurmi e ngoo yuɓɓo. +ssl-error-bad-block-padding = SSL heɓii nanngitol baɗngol bad lock padding. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL heɓii nanngitol ɓurtungol njuuteendi dowrol njamiraande. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL etiima neldude nanngitol ɓurtungol njuuteendi dowrol njamiraande. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Hello Request ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Client Hello ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Hello ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Seedamfaagu ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Key ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Ɗaɓɓitannde Seedamfaagu ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Hello Done ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Verify ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Cient Key ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Finished ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL heɓii nanngitol Change Cipher Spec ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL heɓii nanngitol Alert ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL heɓii nanngitol Jowtaango ngol mahaaki. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL heɓii nanngitol Application Data record ngol mahaaki. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Hello Request ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Client Hello ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Hello ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Seedamfaagu ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Key ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Request ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Server Hello Done ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Certificate Verify ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Client Key ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL heɓii ɓatakol jowtaango Finished ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL heɓii nanngitol Change Cipher Spec mo tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL heɓii nanngitol Alert ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL heɓii nanngitol Handshake ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL heɓii nanngitol Application Data record ngol tijjaaka. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL heɓii nanngitol gondungol e fannu loowdi ndi anndaaka. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL heɓii jowtaango wondungo e fannu loowdi ndi anndaaka. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL heɓii nanngitol jeertino gondungol e cifagol jeertino ngol anndaaka. +ssl-error-close-notify-alert = SSL peer uddii ngol ceŋol. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL peer tijjanooki heɓde ɓatakol jowtaango keɓangol ngol. +ssl-error-decompression-failure-alert = Peer SSL ronkii tiɗɗitde daɗndal SSL keɓangal. +ssl-error-handshake-failure-alert = Peer SSL waawaani termondireede dental ñaawirkon kisal jaɓningal. +ssl-error-illegal-parameter-alert = Peer SSL riiwtii mesaas jokkondiral ndi jaɓnaaki. +ssl-error-unsupported-cert-alert = Peer SSL tammbaaki sifaa sartifikaaji keɓaaɗi ɗii. +ssl-error-certificate-unknown-alert = Peer SSL dañdii e sartifikaa keɓaaɗo oo saɗre nde heertinaaka. +ssl-error-generate-random-failure = Peer SSL hawrii e leefre jeñtinirgel limooje kaytooje. +ssl-error-sign-hashes-failure = Horiima siifde keɓe e mbaydi ngaandiwal ngam ƴeewtaade seedamfaagu maa. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ronkii yaltinde coktirgal peeñcu sartifikaa peer. +ssl-error-server-key-exchange-failure = Gallugol ngol sifaaka tuma jokkondiral e carwo coktirgal SSL. +ssl-error-client-key-exchange-failure = Gallugol ngol sifaaka nde jokkondiral waɗdetee e SSL Client Key Exchange ndee. +ssl-error-encryption-failure = Algoritm gangol keɓe ronkii ande gorol ngol. +ssl-error-decryption-failure = Algoritm gangol keɓe ronkii antude gorol ngol. +ssl-error-socket-write-failure = Enndugol binndugol keɓe ganaaɗe dow soket cakkiiɗo oo galli. +ssl-error-md5-digest-failure = Gollirgel tonngol MD5 gallii. +ssl-error-sha-digest-failure = Gollirgel tonngol SHA-1 gallii. +ssl-error-mac-computation-failure = Hiisa MAC gallii. +ssl-error-sym-key-context-failure = Ronkii sosde weeyo coktirgal kiɓɓal. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Gallii e coomtugol coktirgal kiɓɓal nder mesaas Client Key Exchange. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = Carwo SSL etiima huutoriraade coktirgal peeñcu domestic-grade e doggol gangol neldal. +ssl-error-iv-param-failure = Kod PKCS11 ronkii firde IV nder param. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Gallugol kurmingol doggol gangol cuvangol ngol. +ssl-error-session-key-gen-failure = Kiliyaan oo ronkii feewnude coktirɗe dokkitgol wonande rogere SSL ndee. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Carwo oo alanaa algoritma gostondiral oo coktirgal gootal enndanoongal. +ssl-error-token-insertion-removal = Seede PKCS#11 soɗaama walla soɗtaama nde golletee ndee. +ssl-error-token-slot-not-found = Alaa seede PKCS#11 yiytaa ngam waɗde gollal katojinangal ngal. +ssl-error-no-compression-overlap = Aaɓnotaako waɗirde jokkondiral ngal peer nder kisal : alaa algoritma tiɗɗugol denndaaɗo woodi. +ssl-error-handshake-not-completed = Waawaa umminde jokkondiral e SSL goɗngal ɗoon ɗo jokkondiral gonangal ngal joofaani. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Njaru hash mo moƴƴaani heɓaama rewrude e peer. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Sartifikaa dokkaaɗo oo waawaa huutoreede e algoritma gostondiral coktirgal cuɓaaɗo oo. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Alaa dokkaaɗo mbaawka keɓtinoowo jaɓaa ngam goongɗinde kiliyaan SSL oo. +ssl-error-session-not-found = ID dokkal SSL kiliyaan yiytaaka nder moggirde naatal carwo oo. +ssl-error-decryption-failed-alert = Peer ronkii antude daɗndal SSL keɓangal ngal. +ssl-error-record-overflow-alert = Peer heɓii daɗndal SSL ɓurngal ko yamiraa koo juutde. +ssl-error-unknown-ca-alert = Peer heɓtinaani tee hoolaaki mbaawka sartifikaa CA njaltinka oo sartifaa. +ssl-error-access-denied-alert = Peer heɓii sartifikaa moƴƴo, kono naatal ngal jaɓaaka. +ssl-error-decode-error-alert = Peer ronkii antude mesaas jokkondiral SSL. +ssl-error-decrypt-error-alert = Peer yaltinii gallere ƴeewtagol siifannde walla gostondiral coktirgal. +ssl-error-export-restriction-alert = Peer feeñninii wonde termondiral ngal ɗooftaaki doosɗe taccingol. +ssl-error-protocol-version-alert = Peer feeñninii wonde yamre jaɓɓitorde ndee tammbaaka walla yahdaani. +ssl-error-insufficient-security-alert = Carwo oo ina ɗɓɓi gangol ɓurngol ngol kiliyaan oo tammbii ngol hisneede. +ssl-error-internal-error-alert = Peer feeñninii hawrii e juumre ndernderde. +ssl-error-user-canceled-alert = Jokkondiral huutorɓe peer niilnaama. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Peer yamirtaa ɗaɓɓitgol bannanɗe kisal SSL. +ssl-error-server-cache-not-configured = Moggirgel carwo SSL yahdaani tee ñifanaako oo soket. +ssl-error-unsupported-extension-alert = Peer SSL tammbaaki jokkel TLS hello ɗaɓɓangel ngal. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = Peer SSL ronkii heɓde sartifikaa maa rewrude e URL dokkaaɗo oo. +ssl-error-unrecognized-name-alert = Peer SSL alanaa innde DNS naamnaande ndee sartifikaa. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = Peer SSL ronkii heɓde e OCSP jaabawol paatungol e sartifikaa mum. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = Peer SSL saaktii njaru hash sartifikaa ngu moƴƴaani. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL heɓii mesaas tikket keso jokkondiral Naatal Kesal bettungal. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL heɓii mesaas tikket keso jokkondiral Naatal Kesal mo feewaani. +ssl-error-decompression-failure = SSL heɓii daɗngal tiɗɗangal donkangal tiɗɗiteede. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Ennditgol yamiraaka e oo soket SSL. +ssl-error-unsafe-negotiation = Peer etiima jokkondiral e mbaadi kiiɗndi (baawngal naatteede). +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL heɓii daɗndal tiɗɗangal bettungal. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL heɓii coktirgal Diffie-Hellman leefngal nder mesaas jokkondiral gostondiral coktirɗe carwo. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL heɓii jookel keɓe NPN ngel gollataa. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = Ceŋirɗe SSL 2.0 ɗee tammbaaki gollirgel SSL ngel. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Carwooji ɗii tammbaaki gollirgal SSL ngal. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Jowitiiɗi ɗii tammbaaki gollirgal SSL ngal. +ssl-error-invalid-version-range = Njaajeendi yamre SSL ndee moƴƴaani. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = Peer SSL suɓiima doggol gangol ngol yamiraaka wonande yamre portokol suɓaande ndee. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL heɓii messas jokkondiral Hello Verify Request mo feewaani. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL heɓii mesaas jokkondiral Hello Verify Request bettuɗo. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = Gollirgel SSL ngel tammbaaka wonande yamre portokol ndee. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL heɓii mesaas jokkondiral Certificate Status bettuɗo. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Hash algoritma mo tammbaaka, mo peer TLS huutortoo. +ssl-error-digest-failure = Gollirgel digest gallii. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Algoritma siifannde ñawɗo sifaama nder geɗel ciifrangel limoore. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Jokkel portokol jokkondiral garonwel ngel ko kurminangel kono noddital ngal momtaama hoto sokleede. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Carwo oo tammbaaki portokol gooto mo kiliyaan oo saaktata nder jokkel ALPN. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Carwo oo riiwtii jokkondiral ngal sibu kiliyaan oon ruttiima e yamre jaasnde TLS nde carwo oo tammbii. +ssl-error-weak-server-cert-key = Sartifikaa carwo oo ina waɗnoo coktirgal peeñcu leefngal no feewi. +ssl-error-rx-short-dtls-read = Boowal ina ŋakki nder tampon hee ngam daɗndugol DTLS. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Alaa algoritma siifannde TLS tammbaaɗo teeltaa ɗoo. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Peer oo huutorii ko nawdugol ngol tambmbaaka siifannde e algoritma hashgol. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Peer etiima ɓamtude ko aldaa e jokkel moƴƴel extended_master_secret. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Peer etiima ɓamtude wondude e jokkel moƴƴel extended_master_secret. +sec-error-io = Juumre I/O kewii tuma jamirgol kisal. +sec-error-library-failure = juumre faawru kisal. +sec-error-bad-data = faawru kisal: keɓe ɗe moƴƴaani keɓaama. +sec-error-output-len = faawru kisal: juumre juuteendi jaltal. +sec-error-input-len = faawru kisal hawrii e juumre njuuteendi naatal. +sec-error-invalid-args = faawru kisal: bannannɗe ɗe moƴƴaani. +sec-error-invalid-algorithm = faawru kisal: algoritma mo moƴƴaani. +sec-error-invalid-ava = faawru kisal: AVA mo moƴƴaani. +sec-error-invalid-time = Callalal sahaa ngal teeltaaka. +sec-error-bad-der = faawru kisal: mesaas DER ganaaɗo mo teeltiraaka no moƴƴi. +sec-error-bad-signature = Siifannde sartifikaa peer ndee moƴƴaani. +sec-error-expired-certificate = Sartifikaa peer buntii. +sec-error-revoked-certificate = Sartifikaa peer oo ko jedditaaɗo. +sec-error-unknown-issuer = Jaltinɗo sartifikaa peer oo heɓtinaaka. +sec-error-bad-key = Coktirgal peeñcu peer ngal moƴƴaani. +sec-error-bad-password = Finnde kisal naatnaande ndee sellaani. +sec-error-retry-password = Finnde hesere naatnaande ndee feewaani. Enndit kadi. +sec-error-no-nodelock = faawru kisal: nodelock woodaani. +sec-error-bad-database = faawru kisal: duttorgal keɓe moƴƴaani. +sec-error-no-memory = faawru kisal: juumre taƴnal teskorde. +sec-error-untrusted-issuer = Jaltinɗo sartifikaa peer oo ko jelaaɗo kuutoro oo yamiraani ɗum. +sec-error-untrusted-cert = Sartifikaa peer oo ko jelaaɗo kuutoro oo yamiraani ɗum. +sec-error-duplicate-cert = Sartifikaa oo ina woodi nder faawru keɓe. +sec-error-duplicate-cert-name = Innde sartifikaa gawtaaɗo oo ina jogii nanndo mum e nder faawru keɓe maa. +sec-error-adding-cert = Juumre ɓeydugol sartifikaa e faawru keɓe. +sec-error-filing-key = Juumre tuma dennditgol oo sartifikaa. +sec-error-no-key = Coktirgal keeringal wonande oo sartifikaa yiytotaako e faawru keɓecoktirɗe ɗee +sec-error-cert-valid = Oo sartifikaa ina moƴƴi. +sec-error-cert-not-valid = Oo sartifikaa moƴƴaani. +sec-error-cert-no-response = Faawru Cert: Alaa jaabawol +sec-error-expired-issuer-certificate = Sartifikaa jaltinɗoo oo sartifikaa buntii. Hoolkiso ñalngu e waktu yuɓɓo maa. +sec-error-crl-expired = Doggol CRL jaltinɗo sartifikaa oo ko buntungol. Hesɗitin ngol koolkiso-ɗaa ñalngu e waktu yuɓɓo maa. +sec-error-crl-bad-signature = Siifannde doggol CRL jaltinɗo sartifikaa oo ina moƴƴi. +sec-error-crl-invalid = CRL keso oo jogii ko formaa ñawɗo. +sec-error-extension-value-invalid = Njaru jokkel sartifikaa oo ina moƴƴi. +sec-error-extension-not-found = Jokkel sartifikaa oo yiytaaka. +sec-error-ca-cert-invalid = Sartifikaa jaltinɗo oo ina moƴƴi. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Baawnal njuuteendi ñiiɓirde sartifikaa kaa inaa moƴƴi. +sec-error-cert-usages-invalid = Gallol kuutore sartifikaa kaa moƴƴaani. +sec-internal-only = **Wulnde ndernderde ONLY** +sec-error-invalid-key = Coktirgal ngal jaɓataa gollal ɗaɓɓangal ngal. +sec-error-unknown-critical-extension = Sartifikaa oo ina waɗi jokkel ngel anndaaka paaynowel. +sec-error-old-crl = Ñalnde CRL ndee ɓuri wonaande ndee lawɗude. +sec-error-no-email-cert = Anaaka walla siifaaka : a alaa tawo sartifikaa iimeel. +sec-error-no-recipient-certs-query = Anaaka: a alaa gooto e jaaƴorɓe ɓee kala sartifikaa. +sec-error-not-a-recipient = Waawa antude: a wonaa jaaƴoro, walla tawa sartifikaa jahdoowo e coktirgal keeringal yiytaaka. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Waawaa antude: algoritma gangol coktirgal ngal tolnondiraani e sartifikaa maa. +sec-error-pkcs7-bad-signature = Koolkisagol siifannde gallii: alaa ciifɗo yiytaa, ciifanɗe jiyaaɗe ɗee ina ukki walla keɓe ɗee peewaani maa ko pirɗe. +sec-error-unsupported-keyalg = Algoritma coktirgal tammbaaka walla anndaaka. +sec-error-decryption-disallowed = Waawaa antude: anraa ko algoritma mo yamiraaka walla mawneeki coktiragal. +xp-sec-fortezza-bad-card = Kartal Fortezza hurminiraaka no moƴƴi. Ittu ngal neltiraa ngal peewnunooɗo oo. +xp-sec-fortezza-no-card = Karat Fortezza yiytaaka +xp-sec-fortezza-none-selected = Alaa kartal Fortezza suɓaa +xp-sec-fortezza-more-info = Suɓo neɗɗo ngam heɓde heen kabaruuji ɓurɗi heewde +xp-sec-fortezza-person-not-found = Neɗɗo yiytaaka +xp-sec-fortezza-no-more-info = Kabaruuji ngoodanaani oo neɗɗo +xp-sec-fortezza-bad-pin = Pin ñawɗo +xp-sec-fortezza-person-error = Waawaa hurminde yimɓe Fortezza. +sec-error-no-krl = Alaa KRL wonande sartifikaa ndee lowre yiytaa. +sec-error-krl-expired = KRL wonande oo sartifikaa ko buntuɗo. +sec-error-krl-bad-signature = KRL sartifikaa ndee lowre ina jogii siifannde nde moƴƴaani. +sec-error-revoked-key = Coktirgal sartifikaa ndee lowre ko diiwtangal. +sec-error-krl-invalid = Mbayka doggol kesol kele diiwtaaɗe ɗee moƴƴaani. +sec-error-need-random = faawru kisal: sokli keɓe kaytooje. +sec-error-no-module = faawru kisal: alaa wulnde kisal waawi waɗde gollal ɗaɓɓangal ngal. +sec-error-no-token = Kartal walla seede kisal woodaani, ina foti hurmineede walla momteede. +sec-error-read-only = faawru kisal: faawru keɓe janngotoondu fat. +sec-error-no-slot-selected = Alaa nokku walla seede suɓaa. +sec-error-cert-nickname-collision = Sartifikaa ina woodi jogiiɗo hono ndee waccoore. +sec-error-key-nickname-collision = Coktirgal ina woodi jogingal hono ndee waccoore. +sec-error-safe-not-created = juumre tuma cosgol geɗel kisnangel +sec-error-baggage-not-created = juumre tuma cosgol geɗel bagaas +xp-java-remove-principal-error = Waawaa momtude dowrowel ngel +xp-java-delete-privilege-error = Waawaa momtude ɓurnaari ndii +xp-java-cert-not-exists-error = Dowrowel ngel waawaa jogaade sartifikaa +sec-error-bad-export-algorithm = Algoritma coklaaɗo oo yamiraaka. +sec-error-exporting-certificates = Juumre e etagol jiggitaade seedamfaaje. +sec-error-importing-certificates = Juumre e etagol jiggaade seedamfaaje. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Horiima jiggaade. Juumre dokkitagol. Fiildee dagnaaka. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Horiima jiggaade. MAC dagnaaka. Finnde moƴƴaani walla fiilde jiiɓnde. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Horiima jiggaade. Algoritm MAC oo tammbitaaka. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Horiima jiggaade. Ko mbaykaaji kuuɓol finndel e suturo tan tammbitaa. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Horiima jiggaade. Cañgu fiilde ko jiibngu. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Horiima jiggaade. Algoritm Gannugol oo tammbitaaka. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Horiima jiggaade. Yamre fiilde ndee tammbitaaka. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Horiima jiggaade. Finnde suturo moƴƴaani. +sec-error-pkcs12-cert-collision = Horiima jiggaade. Hono ndee waccoore ena woodi kisa e diiñorde keɓe ndee. +sec-error-user-cancelled = Kuutoro oo ñoƴƴii e niilnu. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Jiggaaka, ina woodnoo e faawru keɓe. +sec-error-message-send-aborted = Mesaas neldaaka. +sec-error-inadequate-key-usage = Kuutoragol coktirgal sartifikaa soklaani ngam enndude gollal ngal. +sec-error-inadequate-cert-type = Jaaɓngal ngal heɓtinaani sifaa sartifikaa kaa. +sec-error-cert-addr-mismatch = Ñiiɓirde wonnde e sartifikaa siifannde ndee tolnondiraani e ñiiɓirde wonnde e meetele mesaas oo. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Horiima jiggaade. Juumre e etagol jiggaade kelal cuuringal. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Horiima jiggaade. Juumre e etagol jiggaade calol seedamfaagu. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Horiima jiggitaade. Horiima yiyrude seedamfaagu walla kelal hutoraade wawwoore. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Horiima jiggitaade. Kelal cuuringal horiima yiyteede e jiggiteede. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Taccintaako. Aaɓnotaako winndude e fiilde taccingol. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Horiima jiggaade. Horiima tarde fiilde jiggol. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Waawaa taccinde. Coktirgal faawru keɓe nduu ko pirngal walla ko momtangal. +sec-error-keygen-fail = Waawaa feewnude coktirɗe ɗiɗi jahdiije peeñcu/keeringal +sec-error-invalid-password = Finnde naatnaande ndee moƴƴaani. Suɓo woɗnde. +sec-error-retry-old-password = Finnde ɓooynde naatniraama no feewaan. Enndit. +sec-error-bad-nickname = Waccoore sartifikaa ina huutortenoo. +sec-error-not-fortezza-issuer = Callalal peer FORTEZZA ina jogii sartifikaa non-FORTEZZA. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Coktirgal parwungal ngal waawaa dirtineede e eeɓol ɗo ngal hatojinaa ɗoo. +sec-error-js-invalid-module-name = Innde wulnde moƴƴaani. +sec-error-js-invalid-dll = Bolol keɓrugol//filename nde moƴƴaani +sec-error-js-add-mod-failure = Horiima ɓeydude wulnde +sec-error-js-del-mod-failure = Horiima momtude wulnde +sec-error-old-krl = Ñalngu doggol kesol kele diiwtaaɗe ɗee sakkitii ñalngu ngonaangu nduu. +sec-error-ckl-conflict = CKL keso ina jogii jaltinoowo goɗɗo mo jiidaa e CKL jooni oo. Momtu CKL jooni oo. +sec-error-cert-not-in-name-space = Jogiiɗo mbaawka sartifikaa yamiraaka rokkude sartifikaa jogiiɗo ndee innde. +sec-error-krl-not-yet-valid = Doggol ɓoordugol coktirɗe wonande kaa sartifikaa gollataa tawo. +sec-error-crl-not-yet-valid = Doggol ɓoordugol sartifikaaji wonande kaa sartifikaa gollataa tawo. +sec-error-unknown-cert = Sartifikaa ɗaɓɓaaɗo oo yiytaaka. +sec-error-unknown-signer = Sartifikaa ciifgol yiytaaka. +sec-error-cert-bad-access-location = Nokku carwo ngonka sartifikaa kaa ina jogii mbaadi ñawndi. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = Jaabtol OCSP ngol waawaa dokkiteede e timmal; ko o fannu mo anndaaka. +sec-error-ocsp-bad-http-response = Sarworde OCSP ndee ruttinii keɓe HTTP ɗee tijjaaka/ndagnaaka. +sec-error-ocsp-malformed-request = Sarworde OCSP ndee yiytii ɗaɓɓitannde ndee koko. +sec-error-ocsp-server-error = Carwo OCSP hawrii e juumre ndernderde. +sec-error-ocsp-try-server-later = Carwo OCSP wagginii ennditoyde yeeso. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = Carwo OCSP ina ɗaɓɓi siifannde e ndee ɗaɓɓaande. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = Carwo OCSP saliima ndee ɗaɓɓaande sibu nde yamiraaka. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = Carwo OCSP yaltinii ngonka ka heɓtintaako. +sec-error-ocsp-unknown-cert = Carwo OCSP alanaa sartifikaa kaa hay ngonka ngoota. +sec-error-ocsp-not-enabled = Aɗa foti hurminde OCSP hade maa waɗde ngal gollal. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Aɗa foti toɗɗaade jaabotoongel gaadorangel OCSP hade maa waɗde ngal gollal. +sec-error-ocsp-malformed-response = Jaabagol carwo OCSP ko pirngol walla feewaani. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = Ciifɗo jaabawol OCSP ngol yamiraaka rokkude ngonka wonande kaa sartifikaa. +sec-error-ocsp-future-response = Jaabawol OCSP ngol dagaaki tawo (ina waɗi ñalngu ngu yettaaki). +sec-error-ocsp-old-response = Jaabawol OCSP ngol ina waɗi kabaruuji buntuɗi. +sec-error-digest-not-found = Digest CMS walla PKCS #7 yiytaaka nder mesaas ciifaaɗo oo. +sec-error-unsupported-message-type = Sifaa mesaas CMS walla PKCS #7 tammbaaka tawo. +sec-error-module-stuck = Wulnde PKCS #11 ndee ronkii momteede sibu ina huutoree tawo. +sec-error-bad-template = Keɓe ASN.1 ngantotaako. Model cifaaɗo oo moƴƴaani. +sec-error-crl-not-found = Alaa doggol CRL woodi. +sec-error-reused-issuer-and-serial = Ngon-ɗaa ko e enndude faggitaade sartifikaa nannduka e sartifikaa ngoodka iwdi, kono sartikaaji ɗiɗi ɗii ina ceerti. +sec-error-busy = NSS ronkii dartinde. Geɗe ɗee ina kuutoree haa hannde. +sec-error-extra-input = Mesaas ganiraaɗo DER oo ina waɗnoo geɗe goɗɗe ɗe kuutoraaka. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Kofol ommbol tammbaaka. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Mbaadi toɓɓere ommbol ngol tammbaaka. +sec-error-unrecognized-oid = Keɓtinirgel geɗel ngel heɓtinaaka. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = Siifannde sartifikaa OCSP nde moƴƴaani nder jaabawol OCSP ngol. +sec-error-revoked-certificate-crl = Sartifikaa kaa ko ittaaka e doggol sartifikaaji jaltinɗo oo. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Sartifikaa jaabotoongel OCSP jaltinɗo oo ko diiwtaaɗo. +sec-error-crl-invalid-version = Doggol sartifikaaji jaltinoowo diiwtaaɗi ina waɗi tonngoode yamre nde anndaaka. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Doggol diiwtugol sartifikaaji jaltinoowo V1 ina waɗi jokkel paaynungel. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Doggol diiwtugol sartifikaaji jaltinoowo V2 ina waɗi jokkel paaynungel ngel heɓtinaaka. +sec-error-unknown-object-type = Sifaa geɗel majjangel toɗaama. +sec-error-incompatible-pkcs11 = Pilot PKCS #11 oo ina luutondiri e cifol ngol e mbaadi ŋakkundi. +sec-error-no-event = Alaa kewu keso slot woodi e oo sahaa. +sec-error-crl-already-exists = CRL ina lutti woodde. +sec-error-not-initialized = NSS hurminaaka. +sec-error-token-not-logged-in = Gollal ngal gallii sibu seede PKCS#11 oo seŋaaki. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Sartifikaa jaabotoongel OCSP teeltaaka kaa moƴƴaani. +sec-error-ocsp-bad-signature = Jaabawol OCSP ngol ina waɗi siifannde nde moƴƴaani. +sec-error-out-of-search-limits = Njiylawu jaɓgol Cert yaltii keeri njiylawu +sec-error-invalid-policy-mapping = Yahdino peeje ina waɗi ko anii +sec-error-policy-validation-failed = Callalal sartifikaaji jaɓaaka +sec-error-unknown-aia-location-type = Sifaa nokku mo anndaaka nder jokkel AIA cert +sec-error-bad-http-response = Carwo oo neldii jaabawol HTTP ngol moƴƴaani +sec-error-bad-ldap-response = Carwo jaabtiima jaabawol LDAP ngol moƴƴaani +sec-error-failed-to-encode-data = Gallugol kodirgol keɓe ɗee kodoowel ASN1 +sec-error-bad-info-access-location = Nokku keɓgol kabaruuji mo moƴƴaani nder jokkel cert +sec-error-libpkix-internal = Juurme ndernderde libpkix kewii tuma jaɓgol sartifikaa. +sec-error-pkcs11-general-error = Wulnde PKCS #11 yaltinii CKR_GENERAL_ERROR, maandinoore kewgol juumre nder safrotaako. +sec-error-pkcs11-function-failed = Wulnde PKCS #11 yaltinii CKR_FUNCTION_FAILED, maandinoore wonde gollirgel ɗaɓɓangel ngel ronkii gollineede. So a ennditii gollal ngal ina waawi yuumta. +sec-error-pkcs11-device-error = Wulnde PKCS #11 yaltinii CKR_DEVICE_ERROR, maandinoore wonde saɗri ina woodi e seede hee walla nokku hee. +sec-error-bad-info-access-method = Feere heɓrude kabaaru nde anndaaka nder jokkel kaa sartifikaa. +sec-error-crl-import-failed = Juumre kewii tuma etagol faggitaade CRL. +sec-error-expired-password = Finnde ndee buntii. +sec-error-locked-password = Finnde ndee ko sokaande. +sec-error-unknown-pkcs11-error = Juumre PKCS #11nde anndaaka. +sec-error-bad-crl-dp-url = URL mo moƴƴaani walla tammbaaka e nokku dokkirgol CRL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Sartifikaa kaa siifiraa ko algoritma ciifgol ñifaaɗo sibu hisnaaka. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Carwo oo huutorii ko ɗisgol coktirɗe (HPKP) kono alaa callalal sartifikaaji koolningal waawi maheede ngam tolnondirde e pins ɗee. Luutndagol cokgol coktirɗe ɗee lomtintaako. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Carwo oo huutorii sartifikaa baɗɗo jokkel baawne leslese kollirooje omo jogii mbaawka yaltinde sartifikaaji. Wonaa noon fotnoo wonde wonande sartifikaa jaltirɗo laawol. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Carwo oo hollitii sartifikaa ka coktiragal pamaral no feewi ngam seŋol kisnangol. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Sartifikaa X.509 yamre 1 nde wonaa daasol hoolaare huutoraama ngam yaltinde sartifikaa carwo oo. Sartifikaaji X.509 yamre 1 ko buntuɗi tee mbaawaa huutoreede ngam siifde sartifikaaji goɗɗi. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Carwo oo hollitii sartifikaa mo jaɓaaka tawo. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Sartifikaa mo jaɓaaka tawo huutoraama ngam yaltinde sartifikaa carwo oo. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Algoritma ciifgol nder gallol ciifgol sartifikaa oo tolnondiraani e algoritma oo nder gallol mum signatureAlgorithm. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = Jaabawol OCSP ngol waɗaani ngonka sartifikaa gonɗo e hoolkiseede. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Carwo oo hollitii sartifikaa jaɓaaɗo ko ɓooyi no feewi. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Gollirgel TLS katojinangal ina ŋakki. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Carwo oo hollitii sartifikaa baɗɗo kodgol limre timmunde ngol moƴƴaani. Sababuuji gaadoraaɗi ina mbaɗa tonngooɗe callalal uste, gulle RSA uste kam e kode ɓurɗe ko soklaa koo juutde. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Carwo oo hollitii sartifikaa baɗɗo innde seerndirde jaltinoowo mehre. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ko siifnde hoore mayre. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-ff/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27f02decb4 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,222 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Natto + .accesskey = N + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Labo Fof + .accesskey = F + +close-dialog = + .key = W + +general-tab = + .label = Kuuɓal + .accesskey = G +general-title = + .value = Tiitoonde: +general-url = + .value = Ñiiɓirde: +general-type = + .value = Fannu: +general-mode = + .value = Mbayka Yonkito: +general-size = + .value = Ɓetol: +general-referrer = + .value = URL Ruttorde: +general-modified = + .value = Baylaaɗo: +general-encoding = + .value = Dokkitannde Binndi: +general-meta-name = + .label = Innde +general-meta-content = + .label = Loowdi + +media-tab = + .label = Mejaaje + .accesskey = M +media-location = + .value = Nokkuure: +media-text = + .value = Binndo Jahdingol: +media-alt-header = + .label = Binndol Lomtinirgol +media-address = + .label = Ñiiɓirde +media-type = + .label = Fannu +media-size = + .label = Ɓeto +media-count = + .label = Limoore +media-dimension = + .value = Ɓetanɗe: +media-long-desc = + .value = Cifagol Juutngol: +media-save-as = + .label = Danndu e Innde… + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = Danndu e Innde… + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = Jamirooje + .accesskey = P +permissions-for = + .value = Jamirooje: + +security-tab = + .label = Kisal + .accesskey = S +security-view = + .label = Hollu Seedamfaagu + .accesskey = V +security-view-unknown = Anndaaka + .value = Anndaaka +security-view-identity = + .value = Innitol Lowre Geese +security-view-identity-owner = + .value = Jeyɗo: +security-view-identity-domain = + .value = Lowre geese: +security-view-identity-verifier = + .value = Ƴeewtii ko: +security-view-identity-validity = + .value = Gasata ko: +security-view-privacy = + .value = Aslol & Suturo + +security-view-privacy-history-value = Mi meeɗii yillaade ndee lowre ko adii hannde? +security-view-privacy-sitedata-value = Mate ndee lowre geese woni ko e mooftude kabaruuji e ordinateer maa? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = Momtu Kuukiije kam e Keɓe Lowre + .accesskey = C + +security-view-privacy-passwords-value = Mi danndii finndeeji ndee lowre geese? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Hollu Finndeeji Danndaaɗi + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = Cariiɗo Karallaagal + +help-button = + .label = Ballal + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Eey, kuukiije kam e { $value } { $unit } keɓe lowre ndee +security-site-data-only = Eey, { $value }{ $unit } keɓe lowre ndee + +security-site-data-cookies-only = Eey, kuukiije +security-site-data-no = Alaa + +image-size-unknown = Anndaaka +page-info-not-specified = + .value = Laɓɓinaaka +not-set-alternative-text = Laɓɓinaaka +not-set-date = Laɓɓinaaka +media-img = Natal +media-bg-img = Cakkital +media-border-img = Ŋorol +media-list-img = Korwal +media-cursor = Jamngel +media-object = Piiyol +media-embed = Soomtor +media-link = Maandel +media-input = Naatnal +media-video = Widewo +media-audio = Ojoo +saved-passwords-yes = Eey +saved-passwords-no = Alaa + +no-page-title = + .value = Hello Ngo Tiitaaka: +general-quirks-mode = + .value = Mbayka Quirks +general-strict-mode = + .value = Mbayka ɗooftagol nanondiraaɗe +page-info-security-no-owner = + .value = Ndee lowre geese hokkataa humpito jeyal. +media-select-folder = Labo Runngere ngam Danndude Nate ɗee +media-unknown-not-cached = + .value = Anndaaka (kaasaaka) +permissions-use-default = + .label = Huutoro Goowaaɗo +security-no-visits = Alaa + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] Alaa + [one] Eey, laawol gootol + *[other] Eey, { $visits } sahaa + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } Natal + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (werannde { $scaledx }px × { $scaledy }px) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = Falo Nate immiiɗe e { $website } + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Humpito Hello - { $website } +page-info-frame = + .title = Humpito Kaarewol - { $website } diff --git a/l10n-ff/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-ff/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2b636e1fc6 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Uddit Henorɗe hesere laaɓnde +panic-button-undo-warning = Ngal baɗal waawaa firteede. +panic-button-forget-button = + .label = Yejjit! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Yejjit ko ɓenni e: +panic-button-5min = + .label = Hojomaaji joy +panic-button-2hr = + .label = Waktuuji ɗiɗi +panic-button-day = + .label = Waktuuji 24 + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Nana waɗa yamiroore maa: +panic-button-delete-cookies = Momtu <strong>Kukiije</strong> Cakkitiiɗe +panic-button-delete-history = Momtu <strong>Aslol</strong> Cakkitiingol +panic-button-delete-tabs-and-windows = Uddu <strong>Tabbe</strong> e <strong>Kenorɗe</strong> fof diff --git a/l10n-ff/browser/browser/places.ftl b/l10n-ff/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a132946792 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Uddit + .accesskey = U +places-open-tab = + .label = Uddit e Tabbere Hesere + .accesskey = T +places-open-all-in-tabs = + .label = Uddit Fof e Tabbe + .accesskey = U +places-open-window = + .label = Uddit e Henorde Hesere + .accesskey = H +places-open-private-window = + .label = Uddit e Henorde Suuriinde Hesere + .accesskey = H + +places-new-bookmark = + .label = Maantorol Kesol… + .accesskey = K +places-new-folder-contextmenu = + .label = Runngere Hesere… + .accesskey = F +places-new-folder = + .label = Runngere Hesere… + .accesskey = R +places-new-separator = + .label = Ceerndirgol Kesol + .accesskey = C + +places-view = + .label = Hollir + .accesskey = i +places-by-date = + .label = Leemto Ñalngu + .accesskey = l +places-by-site = + .label = Leemto Lowre + .accesskey = L +places-by-most-visited = + .label = Leemto Ɓurɗo Yilleede + .accesskey = Y +places-by-last-visited = + .label = Leemto Jillaaɗo Sakket + .accesskey = J +places-by-day-and-site = + .label = Leemto Ñalngu e Lowre + .accesskey = g + +places-history-search = + .placeholder = Yiylo aslol +places-bookmarks-search = + .placeholder = Yiylo maantore + +places-delete-domain-data = + .label = Faalkiso Ndee Lowre + .accesskey = F +places-sortby-name = + .label = Leemtir Innde + .accesskey = r +places-properties = + .label = Keeroraaɗi + .accesskey = a diff --git a/l10n-ff/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ff/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a10c69810c --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,130 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-AppUpdateURL = Rokku URL kesɗitingol jaaɓnde neɗɗinaande ndee + +policy-Authentication = Teelto goongɗingol ndernderol wonande lowe geese tammbotooɗe ngol + +policy-BlockAboutAddons = Faddo tammbol gulle timminooje (ko faati e:addons) + +policy-BlockAboutConfig = Faddo about:config hello + +policy-BlockAboutProfiles = Faddo about:profiles hello + +policy-BlockAboutSupport = Faddo about:support hello. + +policy-Bookmarks = Sos maantore nder palal Maante, nder cuɓirgol Maante walla nder doosiyee toɗɗaaɗo. + +policy-CertificatesDescription = Ɓeydu sartifikaaji walla kuutoro-ɗaa sartifikaaji ndernderi. + +policy-Cookies = Yamir walla haɗ lowe suɓaade kuukiije. + +policy-DisableAppUpdate = Haɗ wanngorde ndee hesɗitde + +policy-DisableBuiltinPDFViewer = Ñif PDF.js, kollitoowel PDF mahdangel e { -brand-short-name }. + +policy-DisableDeveloperTools = Haɗ jettagol kuutorɗe topotooɓe. + +policy-DisableFeedbackCommands = Ñif jamirooje neldgol jowe ummoraade e cuɓirgol Ballal (Hollit jowe, tintinaa lowe fuunti). + +policy-DisableFirefoxAccounts = Ñif { -fxaccount-brand-name }tuugiiɗe e sarwiis, hay Sync. + +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Ñif ƴettirgal nokitte yaynirde e Firefox. + +policy-DisableFirefoxStudies = Haɗ { -brand-short-name } waɗde wiɗtooji. + +policy-DisableForgetButton = Haɗ jettagol butoŋ Forget + +policy-DisableFormHistory = Hoto tesko kewol njiylawu kam e ɗaɓɓirɗe. + +policy-DisableMasterPasswordCreation = So wonii goonga, finnde rowrowre waawaa soseede. + +policy-DisablePasswordReveal = Hoto yamir pinle caaktee e ceŋorɗe danndaaɗe. + +policy-DisablePocket = Ñif gollirde kisnugol kelle geese nder Pocket. + +policy-DisablePrivateBrowsing = Ñif banngagol keeringol + +policy-DisableProfileImport = Ñif yamirirde cuɓirgol faggorde keɓe ummoraade e wanngorde woɗnde. + +policy-DisableProfileRefresh = Ñif butoŋ Hesɗitin { -brand-short-name } nder hello about:support. + +policy-DisableSafeMode = Ñif gollirde ndee ngam huɓɓitirde e mbaadi ndi gallataa. Tesko : dobirde Maj ngam naatde e mbaadi ndi gallataa waawi ñifeede tan ko e Windows e ballal feere dental. + +policy-DisableSecurityBypass = Haɗ kuutoro oo wappaade huunde e jeertinooje kisal. + +policy-DisableSetAsDesktopBackground = Ñif yamirirde cuɓirgol Tooɗo no deŋlo yaynirde wonande nate. + +policy-DisableSystemAddonUpdate = Haɗ wanngorde ndee aafde e hesɗitinde gulɗe yuɓɓo timmitooje. + +policy-DisableTelemetry = Ñif Telemetiri. + +policy-DisplayBookmarksToolbar = Ɗis palal kuutorɗe Maantore gardaaɗe. + +policy-DisplayMenuBar = Ɗis palal cuɓirɗe gardangal. + +policy-DNSOverHTTPS = Teelto DNS to HTTPS. + +policy-DontCheckDefaultBrowser = Ñif ƴeewndagol wanngorde gardangol e fokkito. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = Hurmin walla ñif paddagol loowdi, so ina moti cokaa ɗum. + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Aaf, aafto, walla sok jokke. Cuɓal Aaf jaggirta URL walla boli ko no ñaawirɗe nii. Cuɓe Aafto e Sok ina njaɓa ID-iiji jokke. + +policy-FlashPlugin = Yamir walla haɗ kuutoragol jokkel Flash. + +policy-HardwareAcceleration = So tawii wonaa goonga, ñif hartaango kaɓirgal. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = So ina hatojini, toɗɗo cokaa hello jaɓɓorgo ngoo. + +policy-InstallAddonsPermission = Yamir won ɗeen lowe aafde gulɗe timmitooje. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + + +## + +policy-NoDefaultBookmarks = Ñif cosgol maantore garduɗe e { -brand-short-name }, kam e maatore peeleeje (jele ɓurɗe yilleede, ɗe ɓooyaani). Tesko : ndee feere yuumtata tan ko nde huutoraa ko adii ciynugol gadanol sifoode ndee. + +policy-OfferToSaveLogins = Teeŋtin ñaawirgel gaddanoowel{ -brand-short-name } yamirde huutorɓe siftorde baccooje e pinle kisnaaɗe. Njaruuji goonga walla fenaande ina njaɓee. + +policy-OverrideFirstRunPage = Faalkiso hello ciynugol adanngo ngoo. Toɗɗo feere ndee e mehum so aɗa yiɗi ñifde hello adanngo ciynugol ngol. + +policy-OverridePostUpdatePage = Faalkiso hello "Hol ko hesɗi" hesɗitinaango ngoo. Toɗɗo feere ndee e mehum so aɗa yiɗi ñifde hello caggal kesɗitingol ngoo. + +policy-PopupBlocking = Yamir huunde e lowe geese ɗisde kenorɗe pawiiɗe e ngonkaaji tafdaaɗe. + +policy-PromptForDownloadLocation = Naamno hol to ndanndataa piile saanga gaawtogol. + +policy-Proxy = Teelto ñaawirɗe proxy. + +policy-RequestedLocales = Toɗɗo doggol ñaawirɗe diiwaneeje ɗe jaaɓngal ngal ɗaɓɓi ɗee fawaade e ɓurɗe yiɗeede. + +policy-SanitizeOnShutdown2 = Momtu keɓe banngagol so dartaama. + +policy-SearchBar = Toɗɗo nokku ɗo palal njiylawu foti wonde. Kuutoro ina yamiraa neɗɗinde ngal. + +policy-SearchEngines = Teelto ñaawirɗe yiylorde ndee. Ndee feere heɓii tan ko tuggude e yamre ESR (Extended Support Release) + +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = Aaf wulnde PKCS#11. + +policy-UserMessaging = Hoto hollu kuutoro oo won e ɓatakuuje. + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Faddo lowe geese jillaaɗe jooni. Ƴeew duttorɗe ngam ɓeydude humpito wonande formaa oo. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab8197f239 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = Sifaaji kuutorgal + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Ittu + .accesskey = I + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = Ɗee kuutorɗe garooje ina mbaawi huutoreede ngam tammbaade Jokkorɗe { $type }. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = Ɗee kuutorɗe garooje ina mbaawi huutoreede ngam tammbaade { $type } loowdi ndi. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Ngal jaaɓnirgal geese mooftaa ko to: +app-manager-local-app-info = Jaaɓnirgal ngal woni ko to: diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3ef32001d8 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = Doggi Daaƴol + .style = width: 55em +blocklist-description = Suɓo doggol { -brand-short-name } ina walla e daaƴde ñukkinde ceŋiiɗe. Totti doggi ɗi ko <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"> Seŋto</a> +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = Doggol +blocklist-button-cancel = + .label = Haaytu + .accesskey = H +blocklist-button-ok = + .label = Danndu bayle + .accesskey = S +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Danndu bayle + .buttonaccesskeyaccept = S +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } +blocklist-item-moz-std-listName = Tolno 1 doggol daaƴol +blocklist-item-moz-std-description = Ina yamira won e ñukkinde helde lowe gese +blocklist-item-moz-full-listName = Tolno 2 doggol daaƴol +blocklist-item-moz-full-description = Ina daaƴa ñukkinde teskaaɗe. Ina waawi won e lowe geese e loowdi mbaasa loowtude no haanirta nii. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9bade6a64a --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = Momtu keɓe + .style = width: 35em +clear-site-data-description = Momtude kuukiije ɗee fof kañum e keɓe ɗe { -brand-short-name } moofti e lowre ina waawi seŋtudema e lowre geese tee momta loowdi geese ɗe ceŋaaki. Momtude keɓe mogginiiɗe battinoytaa ceŋi maa. +clear-site-data-close-key = + .key = w +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Kuukiije kam e Keɓe Lowre ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Kuukiije e Keɓe Lowre + .accesskey = S +clear-site-data-cookies-info = Aɗa waawi seŋteede e lowe geese so momtaama +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Loowdi Geese Mogginaandi ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Loowdi Geese Mogginaandi + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = Maa naamnoyo lowe geese ngam loowtude nate e keɓe +clear-site-data-cancel = + .label = Haaytu + .accesskey = C +clear-site-data-clear = + .label = Momtu + .accesskey = l +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Momtu + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d6c287a9f --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = Nooneeji + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 54em + *[other] width: 38em + } + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = Fawtoro nooneeji joopaaɗi e hello ngoo huutoraade labaanɗe maa dow ɗee + .accesskey = F + +colors-page-override-option-always = + .label = Sahaa kala +colors-page-override-option-auto = + .label = Yoo wonat ciŋkooje laaɓtuɗe tan +colors-page-override-option-never = + .label = Hay sahaa + +colors-text-and-background = Binndol e Cakkital + +colors-text-header = Binndoi + .accesskey = B + +colors-background = Cakkital + .accesskey = C + +colors-use-system = + .label = Huutoro nooneeji yuɓɓo + .accesskey = u + +colors-underline-links = + .label = Waɗ diidlesol e jokkorɗe + .accesskey = W + +colors-links-header = Nooneeji Jokkol + +colors-unvisited-links = Jokke ɗe Njillaaka + .accesskey = N + +colors-visited-links = Jokke Jillaaɗe + .accesskey = J diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ccfd28b2f --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Teelte Seŋorde + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = Daaƴ Timmitol + +connection-proxy-configure = Teelto Naatirgol Proxy e Enternet + +connection-proxy-option-no = + .label = Alaa proxy + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = Huutoro proxy yuɓɓo + .accesskey = x +connection-proxy-option-auto = + .label = Ejto teelte proxy ngol laylaytol e jaajol + .accesskey = p +connection-proxy-option-manual = + .label = Teeltal junngo poroksi + .accesskey = m + +connection-proxy-http = HTTP Poroksi + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = Seŋorde + .accesskey = P + +connection-proxy-ssl-port = Seŋorde + .accesskey = o + +connection-proxy-ftp = FTP poroksi + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = Seŋorde + .accesskey = r + +connection-proxy-socks = SOCKS Host + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Seŋorde + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = Poroksi woodanaani + .accesskey = n + +connection-proxy-noproxy-desc = Yeru: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +connection-proxy-autotype = + .label = URL teeltal otomatik poroksi + .accesskey = A + +connection-proxy-reload = + .label = Hesɗitin + .accesskey = e + +connection-proxy-autologin = + .label = Hoto naamno goongɗitinol so finnde ena danndaa + .accesskey = i + .tooltip = Ndee suɓre maa goongɗitin-ma e muumre to proksiiji so a danndii innitorɗe maa e majje. Maa naamne so goongɗitinol woorii. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = Proxy DNS so SOCKS v5 huutoraama + .accesskey = d + +connection-dns-over-https = + .label = Hurmitin DS dow TTPS + .accesskey = b + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Neɗɗinaa + .accesskey = N + .tooltiptext = Naatnu URL maa cuɓaaɗo ngam firde DNS to HTTPS + diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a84e55eaf4 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = Ɓeydu Mooftiree Hesere + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = Cuɓoraaɗe Mooftirɗe { $name } + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = Innde + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = Winndu innde mooftirde +containers-icon-label = Ikon + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = Noordi + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = Gasii + .accesskey = G +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Gasii + .buttonaccesskeyaccept = G +containers-color-blue = + .label = Bulaajo +containers-color-turquoise = + .label = Bakaajo +containers-color-green = + .label = Haakeejo +containers-color-yellow = + .label = Oolo +containers-color-orange = + .label = Orayso +containers-color-red = + .label = Boɗeejo +containers-color-pink = + .label = Rooso +containers-color-purple = + .label = Boruujo +containers-icon-fingerprint = + .label = Temmbelol +containers-icon-briefcase = + .label = Sakkoos +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Maande dolaar +containers-icon-cart = + .label = Jige nduggu +containers-icon-circle = + .label = Toɓɓere +containers-icon-vacation = + .label = Guurte +containers-icon-gift = + .label = Jeenal +containers-icon-food = + .label = Ñaamdu +containers-icon-fruit = + .label = Ɓiɗɗe +containers-icon-pet = + .label = Nehaandi +containers-icon-tree = + .label = Lekki +containers-icon-chill = + .label = Chill diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3777cecf48 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,160 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Ponte + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Ponte + .accesskey = P + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Aarabeere +fonts-langgroup-armenian = + .label = Armeniire +fonts-langgroup-bengali = + .label = Benngali +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Cayniire weeɓtunde +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Cayniire Ganni (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Traditional Chinese (Taiwan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Sirillik +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Dewanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Ecioppiŋkoore +fonts-langgroup-georgian = + .label = Gergoriŋkoore +fonts-langgroup-el = + .label = Gerek +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujaratiŋkoore +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmukki +fonts-langgroup-japanese = + .label = Saponeere +fonts-langgroup-hebrew = + .label = Hebruŋkoore +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kannadaŋkoore +fonts-langgroup-khmer = + .label = Kemer +fonts-langgroup-korean = + .label = Koreyaŋkoore +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Lateŋ +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malayalam +fonts-langgroup-math = + .label = Hiisiwal +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Sinhalaa +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamiliŋkoore +fonts-langgroup-telugu = + .label = Teluguŋkoore +fonts-langgroup-thai = + .label = Taayaŋkoore +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetaŋkoore +fonts-langgroup-canadian = + .label = Unified Canadian Sillabari +fonts-langgroup-other = + .label = Juɓɓe Binndol Goɗɗe + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Potpotondirɗe + .accesskey = P + +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = San Serif + +fonts-proportional-size = Ɓetol + .accesskey = z + +fonts-serif = Serif + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = n + +fonts-monospace = Monospace + .accesskey = M + +fonts-monospace-size = Ɓetol + .accesskey = e + +fonts-minsize = Ɓetol fontere lesiwol + .accesskey = o + +fonts-minsize-none = + .label = Ndiga + +fonts-allow-own = + .label = Yamir kelle yo kuutoro ponte mum en keeriiɗe waasa wonde ɗe am dow ɗoo ɗee + .accesskey = Y + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = Dokkitannde binndol Loowdi Gaadanteeri +fonts-languages-fallback-desc = Ndee dokkitannde binndol huutortee ko e loowdi gaadanteeri korotoondi hollitde dokkitannde mum. + +fonts-languages-fallback-label = Yantirde Dokkitannde Binndi + .accesskey = B + +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = Goowaaɗo Lokaalde Wonaande +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = Aarabeere +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = Baltiire +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = Orop Hakkndeewo +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = Orop Hakkundeewo, Microsoft +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = Sinuwaare Weeɓtinaande +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = Sinuwaare Ganniire +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = Sirillik +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = Gerek +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = Hebruŋkoore +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = Saponeere +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = Koreyaŋkoore +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = Taayiŋkoore +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = Turkeere +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = Wiyetnamiire +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = Goɗɗe (wonndude e Orop Hirnaange) + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Goowaaɗe ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Goowaaɗe diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a5dd90725 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog = + .title = Seŋ Masiŋ Goɗɗo + .style = width: 26em; min-height: 35em; + +fxa-qrcode-heading-phase1 = So a suwaa waɗde ɗum kisa, aaf <a data-l10n-name="connect-another-device"> Firefox e kaɓirgol cinndel maa </a>. + +fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Seŋo kadi e { -sync-brand-short-name }, walla e Android niiwto kod denndingol oo e nder teelte ɗee { -sync-brand-short-name }. + +fxa-qrcode-error-title = Dentingol ngol yahaani. + +fxa-qrcode-error-body = Fuɗɗito diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..924ca1afe8 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window = + .title = Teelte ɗemngal hello geese ngoo + .style = width: 40em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = Kelle geese ena kolliree sahaaji e ɗemɗe keewɗe. Suɓo ɗemɗe ngam hollirde ɗee kelle, e degginol cuɓorol + +languages-customize-spoof-english = + .label = Ɗaɓɓit jame Engelee kelle geese ɗee ngam suturo ɓeydiiɗo + +languages-customize-moveup = + .label = Dirtin Dow + .accesskey = D + +languages-customize-movedown = + .label = Dirtin Les + .accesskey = L + +languages-customize-remove = + .label = Ittu + .accesskey = I + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Labo ɗemgal ngam ɓeydude… + +languages-customize-add = + .label = Ɓeydu + .accesskey = Ɓ + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window = + .title = { -brand-short-name } Teelte ɗemngal + .style = width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name } ɗisata ko ɗemngal gadanal gardangal, ɗisa ɗemɗe goɗɗe so ina sokli fawaade e deggondiral no ɗe peeñirta. + +browser-languages-search = Yiylo ɗemɗe goɗɗe + +browser-languages-searching = + .label = Ina yiyloo ɗemɗe goɗɗe... + +browser-languages-downloading = + .label = Nana aawtoo... + +browser-languages-select-language = + .label = Suɓo ɗemngal ɓeydateengal... + .placeholder = Suɓo ɗemngal ɓeydateengal... + +browser-languages-installed-label = Ɗemɗe gaafaaɗe +browser-languages-available-label = Ɗemɗe keɓiiɗe + +browser-languages-error = { -brand-short-name } waawaa hesɗitinde ɗemɗe maa jooni. Ƴeewto so a ceŋiiɗo e Enternet walla ennditaa. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0adfa2247 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = Paltooje + .style = width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Ñiiɓirɗe lowre + .accesskey = d +permissions-block = + .label = Falo + .accesskey = F +permissions-session = + .label = Yamir e Naatol + .accesskey = N +permissions-allow = + .label = Yamir + .accesskey = Y +permissions-site-name = + .label = Lowre geese +permissions-status = + .label = Ngonka +permissions-remove = + .label = Momtu Lowre + .accesskey = M +permissions-remove-all = + .label = Momtu Lowe Fof + .accesskey = e +permissions-button-cancel = + .label = Haaytu + .accesskey = H +permissions-button-ok = + .label = Danndu Bayle + .accesskey = D +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Danndu Bayle + .buttonaccesskeyaccept = D +permissions-searchbox = + .placeholder = Yiylo e Lowre +permissions-capabilities-allow = + .label = Yamir +permissions-capabilities-block = + .label = Falo +permissions-capabilities-prompt = + .label = Naamno Sahaa Kala +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = Yamir +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Falo +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Yamir e Naatol + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Innde Koɗol Naatnangol Moƴƴaani +permissions-invalid-uri-label = Tiiɗno naatnu innde koɗol moƴƴol + +## Exceptions - Tracking Protection + + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window = + .title = Paltooje - Kuukiije kam e Keɓe Lowre + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = Aɗa waawi hollitde hol lowe geese jamiraaɗe daañaa huutoraade kuuke e keɓe lowre. Tappu ñiiɓirde lowre njiɗ-ɗaa toppitaade ndee, ndobo-ɗaa e Faddo, Yamir wonande rogere walla Yamir. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window = + .title = Lowe Jamiraaɗe - Cuppitte + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-popup-desc = Aɗa waawi joopaade hol lowe geese njamiraa yoo uddit kenorɗe cuppitte. Tappu ñiiɓirde laaɓtunde lowre nde njiɗ-ɗaa yamirde ndee, ndobo-ɗaa Yamir. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window = + .title = Paltooje - Ceŋorɗe Danndaaɗi + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Baccooje e ɗeeɗoo lowe ndanndoytaake + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window = + .title = Lowe Jamiraaɗe - Aafgol ɓeyditte + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-addons-desc = Aɗa waawi joopaade hol lowe geese njamiraa yoo aaf ɓeyditte. Tappu ñiiɓirde laaɓtunde lowre nde njiɗ-ɗaa yamirde ndee, ndobo-ɗaa Yamir. + +## Site Permissions - Autoplay + + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window = + .title = Teelte - Jamirooje Tintine + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-notification-desc = Ɗee lowe geese ɗaɓɓii neldude ma tintine. Aɗa waawi suɓaade hol lowe geese njamiraa neldude ma tintine. Aɗa waawi kadi daaƴde ɗaɓɓitte naamnotooɗe yamirde tintine. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Daaƴ ɗaɓɓitanɗe kese naamnotooɗe yamirde tintine +permissions-site-notification-disable-desc = Ɗuum maa haɗ kala lowre nde limtaaka dow ɗoo ɗaɓɓit-de yamiroore ngam neldude tintine. Daaƴde tintine ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window = + .title = Teelte - Jamirooje Nokkuure + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-location-desc = Ɗee lowe ɗaɓɓitii heɓde nokkuure maa. Aɗa waawi suɓaade hol lowe njamiraa yoo keɓ nokkuure maa. Aɗa waawi kadi daaƴde ɗaɓɓitte kese naamnotooɗe heɓde nokkuure maa. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Daaƴ ɗaɓɓitanɗe kese naamnotooɗe yettaade nokku maa +permissions-site-location-disable-desc = Ɗuum maa haɗ kala lowre nde limtaaka dow ɗoo ɗaɓɓit-de yamiroore ngam heɓde nokkuure maa. Daaƴde keɓgol nokkuure maa ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee. + +## Site Permissions - Virtual Reality + + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window = + .title = Teelte - Jamirooje Kameraa + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-camera-desc = Ɗee lowe ɗaɓɓitii heɓde kameraa maa. Aɗa waawi suɓaade hol lowe njamiraa yoo keɓ kameraa maa. Aɗa waawi kadi daaƴde ɗaɓɓitte kese naamnotooɗe heɓde kameraa maa. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Daaƴ ɗaɓɓitte kese naamnotooɗe heɓde kameraa maa +permissions-site-camera-disable-desc = Ɗuum maa haɗ kala lowre nde limtaaka dow ɗoo ɗaɓɓit-de yamiroore ngam heɓde kamera maa. Daaƴde keɓgol kameraa maa ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window = + .title = Teelte - Jamirooje Mikkoroo + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-microphone-desc = Ɗee lowe ɗaɓɓitii yettaade mikoroo maa. Aɗa waawi suɓaade hol lowe njamiraa yoo njetto mikoroo maa. Aɗa waawi kadi daaƴde ɗaɓɓitte kese naamnotooɗe yettaade mikoroo maa. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Daaƴ ɗaɓɓitte kese naamnotooɗe yettaade mikoroo maa +permissions-site-microphone-disable-desc = Ɗuum maa haɗ kala lowre nde limtaaka dow ɗoo ɗaɓɓit-de yamiroore yettaade mikoroo maa. Daaƴde jettagol mikoroo maa ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5653ff97ba --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1160 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Neldu lowe internet siñaal "Hoto rewindo" so a yiɗaa ñukkindeede +do-not-track-learn-more = Ɓeydu humpito +do-not-track-option-always = + .label = Sahaa kala + +pref-page-title = + { PLATFORM() -> + [windows] Cuɓe + *[other] Cuɓoraaɗe + } + +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Yiylo e Cuɓe + *[other] Yiylo e Cuɓoraaɗe + } + +pane-general-title = Kuuɓal +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-home-title = Jaɓɓorgo +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } + +pane-search-title = Yiylo +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } + +pane-privacy-title = Suturo & Kisal +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } + +pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name } +category-sync2 = + .tooltiptext = { pane-sync-title2 } + +help-button-label = Wallitorde { -brand-short-name } +addons-button-label = Jokke & Kettule + +focus-search = + .key = f + +close-button = + .aria-label = Uddu + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } maa hurmita ngam daaƴtude oo fannu. +feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } maa hurmita ngam daaƴde oo fannu. +should-restart-title = Hurmitin { -brand-short-name } +should-restart-ok = Hurmitin { -brand-short-name } jooni +cancel-no-restart-button = Haaytu +restart-later = Hurmitin so Ɓooyii + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + +# This string is shown to notify the user that their home page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-homepage-override = Timmitere, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, nana ɗowa hello jaɓɓorgo maa. + +# This string is shown to notify the user that their new tab page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-new-tab-url = Timmitere, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, nana ɗowa hello Tabbere maa Hesere. + +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-web-notifications = Jokkel, <img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, jogii ndee ñaawirde + +# This string is shown to notify the user that the default search engine +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-default-search = Timmitere, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, teeltiima masiŋ maa njiilaw goowaaɗo. + +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlled-privacy-containers = Timmitere, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, ena naamnii Tabbe Mooftirɗe. + +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Jokkel, <img data-l10n-name="icon"/>{ $name }, jogii ndee ñaawirde. + +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlled-proxy-config = Timmitere, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, nana ɗowa hol no { -brand-short-name } seŋortoo e enternet oo. + +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Ngam hurminde timmitere ndee yah to <img data-l10n-name="addons-icon"/> ɓeyditte e nder dosol <img data-l10n-name="menu-icon"/>. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Njaltudi Njiilawu + +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Ay haame! Hay batte yaltaani e cuɓanɗe ngam “<span data-l10n-name="query"></span>”. + *[other] Ay haame! Alaa njaltudi woodi nder cuɓe wonande "<span data-l10n-name="query"></span>". + } + +search-results-help-link = Aɗa sokli ballal? Yillo <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Wallitorde</a> + +## General Section + +startup-header = Kurmital + +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = Yamir { -brand-short-name } e Firefox yoo kurmu kañje ɗiɗi kala +use-firefox-sync = Ƴoƴel: Ɗuum huutorto ko keftinirɗe ceertuɗe. Huutoro { -sync-brand-short-name } ngam lollinde keɓe hakkunde majje. +get-started-not-logged-in = Seŋo to { -sync-brand-short-name }… +get-started-configured = Uddit Cuɓoraaɗe { -sync-brand-short-name } + +always-check-default = + .label = Ƴeewto sahaa kala so { -brand-short-name } ko wanngorde maa woowaande + .accesskey = t + +is-default = { -brand-short-name } ko wanngoraade maa woowaande oo sahaa +is-not-default = { -brand-short-name } wonaa wanngoraade maa woowaande + +set-as-my-default-browser = + .label = Waɗ ɗum Woowaande… + .accesskey = W + +startup-restore-previous-session = + .label = Artir rogere ɓennunde ndee + .accesskey = s + +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Reentin am tuma uddol wanngorde ndee + +disable-extension = + .label = Daaƴ Jokkel + +tabs-group-header = Tabbe + +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab yaaɓat hakkunde tabbe e deggondiral kuutoragol ɓennungol + .accesskey = T + +open-new-link-as-tabs = + .label = Uddit jokke e nder tabbe waasa wonde e kenorɗe kese ɗee + .accesskey = w + +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = Reentin am so tabbe keewɗe ine uddidee + .accesskey = k + +warn-on-open-many-tabs = + .label = Reentin am so udditgol tabbe keewɗe ena keɓori leeltinde { -brand-short-name } + .accesskey = d + +switch-links-to-new-tabs = + .label = So mi udditii jokkol e tabbere hesere, naat e mayre ɗoon e ɗoon + .accesskey = m + +show-tabs-in-taskbar = + .label = Hollir jiytinde ɗee e palal golle Windows + .accesskey = g + +browser-containers-enabled = + .label = Hurmin Tabbe Mooftirɗe + .accesskey = n + +browser-containers-learn-more = Ɓeydu humpito + +browser-containers-settings = + .label = Teelte… + .accesskey = l + +containers-disable-alert-title = Uddu Tabbe Mooftirɗe Kala? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] So a daaƴii Tabbe Mooftirɗe jooni, tabbere mooftirde { $tabCount } maa udde. Aɗa yenanaa yiɗde daaƴde Tabbe Mooftirɗe? + *[other] So a daaƴii Tabbe Mooftirɗe jooni, Tabbe Mooftirɗe { $tabCount } maa udde. Aɗa yenanaa yiɗde daaƴde Tabbe Mooftirɗe? + } + +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] Uddu Tabbere Mooftirde { $tabCount } + *[other] Uddu Tabbe Mooftirɗe { $tabCount } + } +containers-disable-alert-cancel-button = Woppu hurma + +containers-remove-alert-title = Itta ngal baɗirgal ? + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] So a daaƴii Tabbe Mooftirɗe jooni, tabbere mooftirde { $count } maa udde. Aɗa yenanaa yiɗde daaƴde Tabbe Mooftirɗe? + *[other] So a daaƴii Tabbe Mooftirɗe jooni, Tabbe Mooftirɗe { $count } maa udde. Aɗa yenanaa yiɗde daaƴde Tabbe Mooftirɗe? + } + +containers-remove-ok-button = Momtu ngal baɗirgal +containers-remove-cancel-button = Hoto momtu ngal Baɗirgal + + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Ɗemngal e Mbaydi + +fonts-and-colors-header = Ponte & Nooneeji + +default-font = Fontere woowaande: + .accesskey = F +default-font-size = Ɓetol: + .accesskey = Ɓ + +advanced-fonts = + .label = Ceeɓtore… + .accesskey = C + +colors-settings = + .label = Nooneeji… + .accesskey = N + +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage } + +language-header = Ɗemngal + +choose-language-description = Suɓo ɗemngal njiɗ-ɗaa ngam jaytinde kelle + +choose-button = + .label = Suɓo… + .accesskey = u + +choose-browser-language-description = Suɓo ɗemɗe kuutoraaɗe ngam ɗisde cuɓirɗe, mesasuuji e tintine nder { -brand-short-name }. +manage-browser-languages-button = + .label = Suɓo lomte... + .accesskey = l +confirm-browser-language-change-description = Fokkit { -brand-short-name } ngam teeŋtinde bayle ɗee. +confirm-browser-language-change-button = Teeŋtin pokkitaa + +translate-web-pages = + .label = Fir loowdi geese + .accesskey = F + +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Fulii ko <img data-l10n-name="logo"/> + +translate-exceptions = + .label = Paltooje… + .accesskey = a + +check-user-spelling = + .label = Ƴeewto mbinndiin am so miɗo tappa + .accesskey = b + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Pille e Jaaɓnirɗe + +download-header = Gaawte + +download-save-to = + .label = Danndu piille to + .accesskey = n + +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Suɓo… + *[other] Yiylo… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] y + } + +download-always-ask-where = + .label = Kala sahaa naamno mi ɗo piille ndanndetee + .accesskey = K + +applications-header = Jaaɓnirɗe + +applications-description = Suɓo no { -brand-short-name } waɗdata e piille ɗe ngaawtoto-ɗaa e geese walla jaaɓnirɗe ɗe kuutorto-ɗaa tuma banngagol maa. + +applications-filter = + .placeholder = Yiylo sifaaji piille walla jaaɓnirɗe + +applications-type-column = + .label = Fannu Loowdi + .accesskey = L + +applications-action-column = + .label = Baɗal + .accesskey = B + +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = Fiilde { $extension } +applications-action-save = + .label = Danndu Fiilde + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = Huutoro { $app-name } + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = Huutoro { $app-name } (goowaaɗo) + +applications-use-other = + .label = Huutoro goɗngal… +applications-select-helper = Labo Jaaɓnirgal Ballal + +applications-manage-app = + .label = Humpito Jaaɓnirgal… +applications-always-ask = + .label = Naamno sahaa kala +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type }) + +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) + +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending }{ $type } + +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = Huutoro { $plugin-name } (nder { -brand-short-name }) + +applications-open-inapp = + .label = Uddit e { -brand-short-name } + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } + +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } + +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } + +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } + +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } + +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } + +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } + +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +drm-content-header = Loowdi Toppitagol Jojjanɗe Ngaandiwe (DRM) + +play-drm-content = + .label = Tar loowdi curdaandi DRM + .accesskey = T + +play-drm-content-learn-more = Ɓeydu humpito + +update-application-title = Kesɗitine { -brand-short-name }: + +update-application-description = Hesɗitin { -brand-short-name } ngam jaawgol golle dowrowol, jamɗugol e kisal. + +update-application-version = Yamre { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Hol ko hesɗi</a> + +update-history = + .label = Hollu Daartol Kesɗitine + .accesskey = e + +update-application-allow-description = Yamir { -brand-short-name } to + +update-application-auto = + .label = Aafde kesɗitinee jaajol (ina wasiyaa) + .accesskey = A + +update-application-check-choose = + .label = Yuurnito kesɗitine, kono woppu am mi suɓoo aafat ɗe + .accesskey = Y + +update-application-manual = + .label = Hoto yuurnito kesɗitine (wasiyaaka) + .accesskey = u + +update-application-warning-cross-user-setting = Ngol teeltol maa jammine e konte Windows kala kam e keftinirɗe { -brand-short-name } kuutortooɗe ndee aadannde { -brand-short-name }. + +update-application-use-service = + .label = Huutoro carwol cakkitol ngam aafde kesɗitine + .accesskey = c + +update-setting-write-failure-title = Juumre e danndugol cuɓoraaɗe kesɗitine + +update-in-progress-message = Aɗa yiɗiɗ { -brand-short-name } jokka e ɗee kesɗitine? + +update-in-progress-ok-button = &Woppu +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Jokku + +## General Section - Performance + +performance-title = Jaawgol golle + +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Huutoro teelte jaawgol golle basiyaaɗe ɗee + .accesskey = H + +performance-use-recommended-settings-desc = Ɗee teelte ina njahdi e kaɓirɗe kam e dognirgal ordinateer maa. + +performance-settings-learn-more = Jokku taro + +performance-allow-hw-accel = + .label = Huutoro moylinol masiŋeeri so ena woodi + .accesskey = m + +performance-limit-content-process-option = Kaaɗtudi silsil loowdi + .accesskey = K + +performance-limit-content-process-enabled-desc = Silsilaaji loowdi ɓeydaaɗi ina mbaawi ɓeydude kattanɗe golle so tabbe keewɗe ina kuutoree, kono ina kuutoroo teskorde ɓurnde heewde. +performance-limit-content-process-blocked-desc = Baylugol keeweendi silsilaaji loowdi aaɓnodtoo tan ko e keewal silsilaaji { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Humpito hol no hoolkisortee keewal silsilaaji koko hurminaa</a> + +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = Huutoro { $num } (goowaaɗo) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Peeragol + +browsing-use-autoscroll = + .label = Huutoro ŋaylogol jaajol + .accesskey = a + +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Huutoro woragol teeyngol + .accesskey = t + +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Hollu tappirde memto so soklaama + .accesskey = k + +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Huutoro ñiiƴe jamngel ngel ngam feeraade e nder kelle + .accesskey = g + +browsing-search-on-start-typing = + .label = Yiylo binndi so mi fuɗɗiima tappude + .accesskey = n + +browsing-picture-in-picture-learn-more = Ɓeydu humpito + +browsing-cfr-recommendations = + .label = Wasiyo jokke so aɗa wanngoo + .accesskey = y +browsing-cfr-features = + .label = Wasiyo fannuuji so aɗa wanngoo + .accesskey = f + +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Jokku taro + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Teelte geese + +network-proxy-connection-description = Teelto hol no { -brand-short-name } seŋortoo e enternet oo. + +network-proxy-connection-learn-more = Ɓeydu humpito + +network-proxy-connection-settings = + .label = Teelte… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Kenorɗe Kese kam e Tabbe + +home-new-windows-tabs-description2 = Suɓo ko njiyataa so a udditii hello maa jaɓɓorgo, henorde hesere, e tabbere hesere. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Hello jaɓɓorgo kam e kenorɗe kese + +home-newtabs-mode-label = Tabbe kese + +home-restore-defaults = + .label = Artir Goowaaɗe + .accesskey = R + +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Jaɓɓorgo Firefox (Goowaaɗo) + +home-mode-choice-custom = + .label = Heertin URLs... + +home-mode-choice-blank = + .label = Hello Meho + +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Ɗakku URL... + +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Huutoro Hello Wonaango + *[other] Huutoro Kelle Gonaaɗe Ɗee + } + .accesskey = W + +choose-bookmark = + .label = Huutoro Maantorol… + .accesskey = M + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header = Loowdi Jaɓɓorgo Firefox +home-prefs-content-description = Suɓo hol loowdi njiɗɗaa e yaynirde jaɓɓorgo Firefox maa. + +home-prefs-search-header = + .label = Njiilaw Geese +home-prefs-topsites-header = + .label = Lowre Rowrowe +home-prefs-topsites-description = Lowe ɗe ɓurɗaa waawde yillaade + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". +home-prefs-recommended-by-header = + .label = Waggini ɗum ko { $provider } +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Hol no gollortoo +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Daari joɓanaaɗi + +home-prefs-highlights-header = + .label = Jalbine +home-prefs-highlights-description = Suɓngo lowe ɗe ndannduɗaa walla ɗe njilliɗaa +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Kelle jiyaaɗe +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Maantore +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Cakkitiiɗe awteede +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = Kelle kisnaaɗe e { -pocket-brand-name } + +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Taƴitine +home-prefs-snippets-description = Kesɗitineiwde e { -vendor-short-name } kañum e { -brand-product-name } +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num } gorol + *[other] { $num } gorol + } + +## Search Section + +search-bar-header = Palal NJiilaw +search-bar-hidden = + .label = Huutoro palal ñiiɓirɗe ngal ngam yiylaade e feeraade +search-bar-shown = + .label = Ɓeydu palal njiilaw e palal kuutorɗe + +search-engine-default-header = Yiylorde Woowaande + +search-suggestions-header = Yiylo wasiyaaji + +search-suggestions-option = + .label = Hokku wasiyaaji njiilaw + .accesskey = w + +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Hollo basiye njiilaw e njaltudi palal ñiiɓirɗe ngal + .accesskey = l + +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Hollu baggine njiilaw ko adii aslol banngogol e njaltudi palal ñiiɓirde + +search-suggestions-cant-show = Basiye njiilaw kolliroytaake e njaltudi palal nokkuure sabu ko a teeltiiɗo { -brand-short-name } yoo waas siiftorde aslol. + +search-one-click-header = Yiylorde nde dobannde wootere + +search-one-click-desc = Suɓo jiylorɗe goɗɗe gonɗe les palal ñiiɓirɗe ngal e palal yiylorde so a fuɗɗiima naatnude helmere yiylorde. + +search-choose-engine-column = + .label = Yiylorde +search-choose-keyword-column = + .label = Helmere yiylorde + +search-restore-default = + .label = Artir Jiylorɗe Goowaaɗe + .accesskey = t + +search-remove-engine = + .label = Ittu + .accesskey = I + +search-find-more-link = Yiylo jiylorɗe goɗɗe + +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Sowto Helmede +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = A suɓiima helmere yiylorde wonnde e huutoreede e oo sahaa e "{ $name }". Tiiɗno labo woɗnde. +search-keyword-warning-bookmark = A suɓiima helmere yiylorde wonnde e huutoreede e oo sahaa e maantorol. Tiiɗno labo woɗnde. + +## Containers Section + +containers-back-button = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [windows] Rutto e Cuɓe + *[other] Rutto e Cuɓoraaɗe + } +containers-header = Tabbe Mooftirɗe +containers-add-button = + .label = Ɓeydu Mooftiree Hesere + .accesskey = Ɓ + +containers-new-tab-check = + .label = Suɓo mooftirde ngam tabbere hesere kala + .accesskey = S + +containers-preferences-button = + .label = Cuɓaaɗe +containers-remove-button = + .label = Momtu + +## Sync Section - Signed out + + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Nawor Geesa Maa +sync-signedout-description = Sanngoɗin maantore maa, aslol, tabbe, finndeeji, ɓeyditte e cuɓoraade e kaɓirɗi maa fof. + +sync-signedout-account-signin2 = + .label = Seŋo e { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = e + +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Aawto Firefox mo <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> walla <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> ngam syncude kaɓirgol cinndol maa. + +## Sync Section - Signed in + + +## Firefox Account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Waylu natal heftinirde + +sync-sign-out = + .label = Seŋto… + .accesskey = ŋ + +sync-manage-account = Toppito konte + .accesskey = o + +sync-signedin-unverified = { $email } ƴeewtaaka. +sync-signedin-login-failure = Tiiɗno seŋo ngam naattude { $email } + +sync-resend-verification = + .label = Neldit Ƴeewtagol + .accesskey = d + +sync-remove-account = + .label = Momtu Konte + .accesskey = R + +sync-sign-in = + .label = Seŋao + .accesskey = g + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-sync-setup = + .label = Teelto { -sync-brand-short-name }… + .accesskey = T + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-bookmarks = Maantore +sync-currently-syncing-history = Aslol +sync-currently-syncing-tabs = Uddit tabbe +sync-currently-syncing-logins-passwords = Ceŋorɗe e pinle +sync-currently-syncing-addresses = Ñiiɓirɗe +sync-currently-syncing-creditcards = Karte banke +sync-currently-syncing-addons = Ɓeyditte +sync-currently-syncing-prefs = + { PLATFORM() -> + [windows] Cuɓe + *[other] Cuɓoraaɗe + } + +sync-change-options = + .label = Waylu… + .accesskey = W + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-engine-bookmarks = + .label = Maantore am + .accesskey = t + +sync-engine-history = + .label = Aslol + .accesskey = o + +sync-engine-tabs = + .label = Uddit tabbe + .tooltiptext = Doggol ko udditii e masiŋaaji maa jahdinaaɗi fof + .accesskey = N + +sync-engine-logins-passwords = + .label = Ceŋorɗe e pinle + .tooltiptext = Innde kuutoro e pinle ndannduɗaa + .accesskey = C + +sync-engine-addresses = + .label = Ñiiɓirɗe + .tooltiptext = Xiiɓirde maa posto dannduɗaa (ordinateer tan) + .accesskey = e + +sync-engine-creditcards = + .label = Karte banke + .tooltiptext = Inɗe, tonngooɗe kam e buntugol laje (ordinateer tan) + .accesskey = K + +sync-engine-addons = + .label = Ɓeyditte + .tooltiptext = Timmitte kam e ciŋkooje wonande ordinateer + .accesskey = Ɓ + +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Cuɓe + *[other] Cuɓoraaɗe + } + .tooltiptext = Teelte Kuuɓɗe Suturo kam e Kisal ɗe mbayluɗaa + .accesskey = e + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Innde Kaɓirgol + +sync-device-name-change = + .label = Waylu Innde Kaɓirgel… + .accesskey = a + +sync-device-name-cancel = + .label = Haaytu + .accesskey = t + +sync-device-name-save = + .label = Danndu + .accesskey = D + +sync-connect-another-device = Seŋ kaɓirgol goɗngol + +## Privacy Section + +privacy-header = Suturo Wanngorde + +## Privacy Section - Forms + + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Ceŋorɗe & Pinle + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } + +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Laaɓndo mbele a hisnat baccooje e pinle lowe + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = Paltooje… + .accesskey = a +forms-breach-alerts-learn-more-link = Ɓeydu humpito + +forms-saved-logins = + .label = Ceŋorɗe Danndaaɗe… + .accesskey = D +forms-master-pw-use = + .label = Huutoro finnde baabaare + .accesskey = o +forms-master-pw-change = + .label = Waylu Finnde Baabaare… + .accesskey = B + +forms-master-pw-fips-title = Ngon-ɗaa ɗoo ko e mbayka FIPS. Mbayka FIPS ena naamnii Finnde Baabaare nde ɓolɗaani. + +forms-master-pw-fips-desc = Baylugol Finnde Woorii + +## OS Authentication dialog + +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy Section - History + +history-header = Aslol + +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } maa: + .accesskey = m + +history-remember-option-all = + .label = Siftor aslol +history-remember-option-never = + .label = Hoto siftor aslol hay sahaa +history-remember-option-custom = + .label = Huutoro teelte peŋtore e aslol + +history-remember-description = { -brand-short-name } siiftoroyat banngogol maa, gaawtogol maa, formere kam e aslol njiilaw maa. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } maa huutoro teelte banngagol suturo ɗee tee teskotaako hay aslol gootol tuma nde mbanngoto-ɗaa e nder Geese. + +history-private-browsing-permanent = + .label = Huutoro peeragol suturo sahaa kala + .accesskey = o + +history-remember-browser-option = + .label = Siiftor aslol banngogol kam e gaawtogol + .accesskey = b + +history-remember-search-option = + .label = Tesko aslol njiylawu e porme + .accesskey = f + +history-clear-on-close-option = + .label = Mumtu aslol so { -brand-short-name } uddaama + .accesskey = r + +history-clear-on-close-settings = + .label = Teelte… + .accesskey = t + +history-clear-button = + .label = Momtu Aslol… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Kuukiije kam e Keɓe Lowre + +sitedata-total-size-calculating = Nana hiisoo keɓe lowre kam e ɓetol moggon… + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = A mooftii kuukiije, lowre kañum moggel kuutortoo jooni ko { $value } { $unit } boowal mbeɗu nguu. + +sitedata-learn-more = Jokku taro + +sitedata-delete-on-close = + .label = Momtu kuukiiji e keɓe lowre ndee so { -brand-short-name } uddiima + .accesskey = c + +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Jaɓ kuukiiji e loowdi lowre ndee + .accesskey = J + +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Faddo kuukiiji e loowdi lowre ndee + .accesskey = F + +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Sifaa paddaaɗo + .accesskey = S + +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = Rewindotooɓe hakkunde lowe + +sitedata-clear = + .label = Momtu Keɓe… + .accesskey = l + +sitedata-settings = + .label = Yuɓɓin keɓe… + .accesskey = M + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Palal Ñiiɓirɗe + +addressbar-suggest = So aɗa huutoroo palal ñiiɓirɗe, wasiyo + +addressbar-locbar-history-option = + .label = Aslol peeragol + .accesskey = P +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Maantore + .accesskey = t +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Tabbe udditiiɗe + .accesskey = T + +addressbar-suggestions-settings = Waylu cuɓe wonande cakkitte yiylorde + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-learn-more = Ɓeydu humpito + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Waylo doggol padde + +## Privacy Section - Tracking + + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = Jamirooje + +permissions-location = Nokkuure +permissions-location-settings = + .label = Teelte… + .accesskey = t + +permissions-camera = Kameraa +permissions-camera-settings = + .label = Teelte… + .accesskey = t + +permissions-microphone = Mikkoroo +permissions-microphone-settings = + .label = Teelte… + .accesskey = t + +permissions-notification = Tintine +permissions-notification-settings = + .label = Teelte… + .accesskey = t +permissions-notification-link = Ɓeydu humpito + +permissions-notification-pause = + .label = Dartin tintine haa { -brand-short-name } hurmitii + .accesskey = n + +permissions-block-popups = + .label = Falo kenorɗe cuppitte + .accesskey = B + +permissions-block-popups-exceptions = + .label = Paltooje… + .accesskey = P + +permissions-addon-install-warning = + .label = Jeertin-maa so lowe etiima aafde ɓeyditte + .accesskey = J + +permissions-addon-exceptions = + .label = Paltooje… + .accesskey = P + +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = Haɗ carwooje weeɓitaare yettaade wanngorde maa + .accesskey = c + +permissions-a11y-privacy-link = Ɓeydu humpito + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } Roɓindo e Kuutoragol Keɓe + +collection-description = Ha min ndarii ngam addande on cuɓe tawi kadi min ƴettata tan ko ko min ngaddanta on e ko min ƴellittanta on { -brand-short-name } Ha min naamndo yamiroore sahaa kala ko adii keɓgol kabaruuji maa keeriiɗi. +collection-privacy-notice = Tintinol Suturo + +collection-health-report = + .label = Yamir { -brand-short-name } yo neldu keɓe karallaagal e gollondiral to { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Jokku Taro + +collection-studies = + .label = Yamir { -brand-short-name } aafgol kam e ɗowgol jaŋdeeji +collection-studies-link = Yiy jaŋdeeji { -brand-short-name } + +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Ciimti keɓe ko daaƴaaɗi wonande kaa ngonka mahngo + +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Yamir { -brand-short-name } yo neldu jaŋte kooke leeltuɗe e innde maa + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = Jokku taro + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Kisal + +security-browsing-protection = Ndeenka Loowdi Puuntoori e Topateeri Mbonnoori + +security-enable-safe-browsing = + .label = Falo loowi mbonndi e puuntoori + .accesskey = F +security-enable-safe-browsing-link = Ɓeydu humpito + +security-block-downloads = + .label = Falo gaawte bonnooje + .accesskey = b + +security-block-uncommon-software = + .label = Reentin am baɗte topirɗe gañaaɗe walla kaawniiɗe + .accesskey = c + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Seedamfaaji + +certs-personal-label = So sarworde ɗaɓɓii seedamfaagu maa keeriingu: + +certs-select-auto-option = + .label = Labo gootal e jaajol + .accesskey = D + +certs-select-ask-option = + .label = Naamno mo e sahaa kala + .accesskey = Y + +certs-enable-ocsp = + .label = Ɗaɓɓitere jaaborɗe carworɗe OCSP ena teeŋtina moƴƴugol seedamfaaje + .accesskey = Ɗ + +certs-view = + .label = Yiy Seedamfaaji… + .accesskey = C + +certs-devices = + .label = kaɓirɗi Kisal… + .accesskey = k + +space-alert-learn-more-button = + .label = Jokku taro + .accesskey = L + +space-alert-over-5gb-pref-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Uddit cuɓtorɗe + *[other] Uddit Cuɓe + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] U + } + +space-alert-over-5gb-message = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } ina ŋakkiraa boowal mbeɗu. Loowdi lowre geese ndii waawaa feeñirde no feewi. Aɗa waawi momtude keɓe daɗndaaɗe nder Cuɓe> Sirlu e Kisal> Kuukiiji e keɓe lowre. + *[other] { -brand-short-name } ina ŋakkiraa boowal mbeɗu. Loowdi lowre geese ndii waawaa feeñirde no feewi. Aɗa waawi momtude keɓe daɗndaaɗe nder Ɓurɗine> Sirlu e Kisal> Kuukiiji e keɓe lowre. + } + +space-alert-under-5gb-ok-button = + .label = OK, Heɓ ɗum + .accesskey = K + +space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } ina ŋakkiraa boowal mbeɗu. Loowdi lowre ndee waawaa hollireede no feewiri. Yillo "Ɓeydude Humpito" ngam ittinde kuutoragol mbeɗu maa ngam humpito moƴƴo banngagol. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Biro +downloads-folder-name = Gaawte +choose-download-folder-title = Suɓo Runngere Gaawte: + +# Variables: +# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc... +save-files-to-cloud-storage = + .label = Daɗndu piille to { $service-name } diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..93c9d8d88e --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = Toɗɗo Hello Jaɓɓorgo + .style = width: 32em; + +select-bookmark-desc = Suɓo Maantrol ngam wonde Hello Jaɓɓorgo maa. So a suɓiima runngere, Maantore gonɗe e mayre ɗee maa uddite e Tabbe. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68f14a6d88 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Yiil Kuukiije kam e Keɓe Lowre +site-data-settings-description = Ɗee ɗoo lowe ina moofta kuukiije kam e keɓe lowre e ordinateer maa. { -brand-short-name } ina moofta keɓe lowe e ndesgu duumiingu haa nde mumtuɗaa ɗum fof, kadi ɗum momta keɓe lowre e ndesgu ngu duumaaki so boowal ina soklaa. +site-data-search-textbox = + .placeholder = Yiylo lowe + .accesskey = Y +site-data-column-host = + .label = Lowre +site-data-column-cookies = + .label = Kuukiije +site-data-column-storage = + .label = Hattan moofto +site-data-column-last-used = + .label = Sakkitii huutoreede +site-data-remove-selected = + .label = Momtu cuɓaaɗe + .accesskey = M +site-data-button-cancel = + .label = Haaytu + .accesskey = H +site-data-button-save = + .label = Daɗndu mbaliigaaji + .accesskey = a +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Daɗndu mbaliigaaji + .buttonaccesskeyaccept = a +site-data-remove-all = + .label = Momtu fof + .accesskey = o +site-data-remove-shown = + .label = Momtu Kala ko Hollaa + .accesskey = o + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Momtu +site-data-removing-header = Momtude Kuukiije kam e Keɓe Lowre +site-data-removing-desc = Momtude kuukiije kam e keɓe lowre ina waawi seŋtude ma e lowe geese ɗee. Aɗa yananaa yiɗde waɗde bayle ɗee? +site-data-removing-table = Kuukiije kam e keɓe lowre wonande ɗee lowe geese maa momtoye diff --git a/l10n-ff/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-ff/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..55319f8709 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = Paltooje - Firo + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = Ɗee ɗemɗe ndokketaake firo +translation-languages-column = + .label = Ɗemɗe +translation-languages-button-remove = + .label = Momtu Ɗemngal + .accesskey = M +translation-languages-button-remove-all = + .label = Momtu Ɗemɗe Kala + .accesskey = o +translation-sites-disabled-desc = Ɗee ɗemɗe ndokketaake firo +translation-sites-column = + .label = Lowe +translation-sites-button-remove = + .label = Momtu Lowre + .accesskey = L +translation-sites-button-remove-all = + .label = Momtu Lowe Fof + .accesskey = o +translation-button-close = + .label = Uddu + .accesskey = U +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Uddu + .buttonaccesskeyaccept = U diff --git a/l10n-ff/browser/browser/protections.ftl b/l10n-ff/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..904849cd31 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } daaƴii{ $count } dewindotooɗo e yontere yawtunde ndee + *[other] { -brand-short-name } daaƴii { $count } rewindotooɓe e yontere yawtunde ndee + } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] { $count } dewindotooɗo daaƴaama gila { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + *[other] { $count }rewindotooɓe ndaaƴaama gila { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + } + +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name } ina jokki daaƴde rewindotooɓe e kenorɗe cuuriiɗe, kono mooftataa ɓarakke ko daaƴaa koo. +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = Rewindotooɓe { -brand-short-name } ndaaƴaama ndee yontere + +protection-report-manage-protections = Toppito Teelte + +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Hannde + +tracker-tab-title = Dewindagol Loowdi + +protections-close-button2 = + .aria-label = Uddu + .title = Uddu + +mobile-app-title = Daaƴ rewindotooɓe ɓaŋŋine e masiŋon keewkon + +lockwise-title = Hoto majjin finnde maa kadi abadaa +lockwise-mobile-app-title = Nawor ceŋorɗe e pinle maa kala nokku. +lockwise-no-logins-card-content = Huutoro pinle danndaaɗe nder { -brand-short-name } e kaɓirgol baawngol won'de fof. +lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } ngam a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a> + +monitor-title = Yuurnito ciigol keɓe +monitor-link = Hol no gollortoo +monitor-header-content-no-account = Ƴeewto { -monitor-brand-name }ngam ƴeewde so tawii a jeyanooma e ciigol keɓe ganndangol, etee heɓ jeertine baɗte ciigol keɓe kesol. +monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } ina reentin maa so kabaruuji maa peeñii e ciigol keɓe kesol ganndangol. +auto-scan = Niiwtaama ɗoon e ɗoon hannde + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + diff --git a/l10n-ff/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ff/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eba3c3922d --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = Ina waɗnoo juumre neldugol jaŋtol ngol. Tiiɗno eto kadi yeeso. + +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = Lowre ndee feewnaama? Neldu jaŋtol + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = Ƴagguɗo + .label = Ƴagguɗo +protections-popup-footer-protection-label-standard = Gaadanteejo + .label = Gaadanteejo + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = Humpito heewngo baɗte Deenka Dewindol Ƴellitaaka + +protections-panel-etp-on-header = Ndeenka Dewindol Ƴellitaaka ko ko huɓɓaa ngam ndee lowre +protections-panel-etp-off-header = Ndeenka Dewindol Ƴellitaaka ko ko ñifaa ngam ndee lowre + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = Hol sabaabu? + +## + +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Dewindagol Loowdi + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = Faddaama +protections-panel-not-blocking-label = Yamiraama + +## + +protections-panel-settings-label = Teelte Ndeenka + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = Ñif ndeenkaaji so aɗa jogii caɗeele e: + +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Jowe + +protections-panel-site-not-working-view-send-report = Neldu jaŋtol + +## + +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = Toppito teelte ndeenka + .accesskey = T + +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = Waɗɗaaki: Sifo caɗeele ɗee +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = Waɗɗaaki: Sifo caɗeele ɗee +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Haaytu +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = Neldu ciimtol diff --git a/l10n-ff/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-ff/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..93eb8f9d41 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safe-mode-window = + .title = { -brand-short-name } Mbayka Koolnol + .style = max-width: 400px +start-safe-mode = + .label = Hurmin e Mbayka Kisal +refresh-profile = + .label = Hesɗitin { -brand-short-name } +safe-mode-description = Mbayka Kisal ko mbayka keeriika { -brand-short-name } mbaawka huutoreede ngam ñawndude caɗeele. +safe-mode-description-details = Ɓeydon maa e teelte neɗɗinaaɗe maa ñife e mudda, tee { -brand-short-name }; gollirɗe ɗee no ngollirta jooni nii feewaani. +refresh-profile-instead = Aɗa waawi kadi diwde njiilaw caɗe kisa eto-ɗaa hesɗitinde { -brand-short-name }. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } uddirii bettere tuma nde hurmata. Ɗum ena waawi wonde caɗe ɓeyditte walla goɗɗe. Aɗa waawi etaade peeje ngam ñawndude caɗeele ɗee so ñawndugol e Mbayka Kisal. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-ff/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6e5af68fee --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Lowe puuntooje ina yeeso +safeb-blocked-malware-page-title = Yillaade nde lowre geese ina waawi bonnude ordinateer maa +safeb-blocked-unwanted-page-title = Lowre aroore ndee ina waawi waɗde topirɗe bonɗe +safeb-blocked-harmful-page-title = Lowre aroore ndee ina waawi waɗde mbonnanteeri +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } daaƴii ngo hello sabu ha ngo waawi fuuntude ma e waɗde ko ena bonnan-maa ko wayi no aafde topirɗe walla saaktude humpito maa heeriingo ko wayi no finndeeji walla karte banke. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } daaƴii ngoo hello sabu ha ngo waawi etaade aafde topirde bonnoore waawnde wujjude walla momtude kabaruuji keeriiɗi e ordinateer maa. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } daaƴii ngoo hello sabu ha ngo waawi fuuntude ma e aafgol topirɗe bonnooje humpito banngagol maa (yeru, sa o waylii jaɓɓorgo maa walla a hollii ɓeyditte goɗɗe e lowe njillotoɗaa). +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } daaƴii ngoo hello sabu ha ngo waawi etaade aafde jaaɓnirɗe bonɗe gujjooje walla momtooje humpito (yeru, nate, finndeeji, mesaasuuji e karte banke). +safeb-palm-advisory-desc = Rokki yiyannde ko <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>. +safeb-palm-accept-label = Rutto +safeb-palm-see-details-label = Yiy silloor +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono lowre fuuntoore </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='report_detection'>jaŋtaade caɗeele jiytugol </a> walla <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>faalkiso kulol ngol </a> e yetto ndee lowre nde hisaani. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono lowre fuuntoore </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='report_detection'>jaŋtaade caɗeele jiytugol </a>. +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Ɓeydu humpito baɗte lowe puuntooje e ko bonnata ɗo <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Ɓeydu humpito baɗte { -brand-short-name } jogaade Mbonnanteere e Ndeenka Mbonnanteeri ɗo <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'> jaŋtaaɗo hono baɗɗo topirde bonnoore </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='report_detection'> jaŋtaade caɗeele jiytugol </a> walla <a data-l10n-name='ignore_warning_link'> faalkiso kulol ngol </a> e yetto ndee lowre nde hisaani. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> woni <a data-l10n-name='error_desc_link'> jaŋtaaɗo hono baɗɗo topirde bonnoore </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='report_detection'> jaŋtaade caɗeele jiytugol </a>. +safeb-blocked-malware-page-learn-more = Ɓeydu humpitobaɗte lowdi geese mbonnoori kañum e mborocce e mbonnanteeri ngoɗndi e hol no ndeenirtaa ordinateer maa ɗo <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Ɗeydu humpito baɗte { -brand-short-name } jogaade mbonnanteeri e Ndeenka Mbonnanteeri ɗo <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono baɗɗo topirɗe bonɗe </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>faalkisaade ko hulaa koo </a> e yetto ndee lowre nde hisaani. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> woni <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono baɗɗo topirde bonnde </a>. +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Ɓeydu humpito baɗte topirɗe bonɗe añaaɗe ɗo <a data-l10n-name='learn_more_link'>Dawrugol Topirɗe Añaaɗe </a>. Ɓeydu humpito baɗte { -brand-short-name } jogaade mbonnanteeri e Ndeenka Mbonnanteeri ɗo <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono baɗɗo jaaɓnirgal baawbgal bonnude </a>. Aɗa waawi <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>faalkisaade kulol ngol </a> e yetto ndee lowre nde hisaani. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wonii <a data-l10n-name='error_desc_link'>jaŋtaaɗo hono baɗɗo jaaɓnirgal baawngal bonnude </a>. +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Ɓeydu humpito baɗte { -brand-short-name } jogaade Mbonnanteeri e Ndeenka Mbonnanteeri ɗo <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org </a>. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Ɗum wonaa lowre fuuntoore… + .accesskey = d diff --git a/l10n-ff/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ff/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..202bb3c744 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs = + .title = Teelte Momtugol Aslol + .style = width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +dialog-title = + .title = Momtu Aslol Sakket + .style = width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +dialog-title-everything = + .title = Momtu Aslol Fof + .style = width: 34em + +clear-data-settings-label = So uddiima tan, { -brand-short-name } ina foti ɗoon e ɗoon momtude fof + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Njuuteendi sahaa momtugol:{ " " } + .accesskey = N + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Waktu Ɓennuɗo oo + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Waktuuji Ɗiɗi Ɓennuɗi ɗii + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Waktuuji Nay Ɓennuɗi ɗii + +clear-time-duration-value-today = + .label = Hannde + +clear-time-duration-value-everything = + .label = Fofof + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Aslol + +item-history-and-downloads = + .label = Aslol Peeragol & Aawtagol + .accesskey = P + +item-cookies = + .label = Kukiije + .accesskey = K + +item-active-logins = + .label = Ceŋe Caasɗe + .accesskey = C + +item-cache = + .label = Kaasol + .accesskey = a + +item-form-search-history = + .label = Formere & Aslol Njiilaw + .accesskey = F + +data-section-label = Keɓe + +item-site-preferences = + .label = Cuɓoraaɗe Lowre + .accesskey = L + +item-offline-apps = + .label = Keɓe Lowre Ceŋrol + .accesskey = K + +sanitize-everything-undo-warning = Ngal baɗal waawaa firteede. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Momtu Jooni + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Nana momta + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Aslol fof maa momte. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Teme labaaɗe fof maa momte. diff --git a/l10n-ff/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ff/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bf98829427 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-context-menu = Ƴettu nattal yaynirde + +screenshots-my-shots-button = Nattal Am +screenshots-instructions = Daas walla ndobo-ɗaa e hello hee ngam suɓaade nokku. Ñoƴƴu ESC ngam haaytude. +screenshots-cancel-button = Momtu +screenshots-save-visible-button = Daɗndu peeñɗo +screenshots-save-page-button = Daɗndu timmal hello +screenshots-download-button = Awto +screenshots-copy-button = Natto + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Jokkol hoɓɓitaama +screenshots-notification-link-copied-details = Jokkol ngol ƴettu-ɗaa ngol konattanoongol e moggirgel. Ñoƴƴu e { screenshots-meta-key }-V ngam ɗakkude. + +screenshots-notification-image-copied-title = Natto ngoo nattaama +screenshots-notification-image-copied-details = Natto maa nattaama e ɗakkitorde ndee. Ñoƴƴu { screenshots-meta-key }-V ngam ɗakkude. + +screenshots-request-error-title = Nattii gollaade. +screenshots-request-error-details = Ay haame! Min mbaawaa daɗndude nattal maa. Ennditoy yeeso. + +screenshots-connection-error-title = Min mbaawaa seŋaade e nattanɗe maa yaynirde. +screenshots-connection-error-details = Tiiɗno ƴeewto ceŋol maa enternet. So a waawii seŋaade e enternet, tawata ko ina waɗi caɗeele e { -screenshots-brand-name } saworde nde. + +screenshots-login-error-details = Min mbaawaa daɗndude natal maa sabu ina waɗii caɗeele e { -screenshots-brand-name } sarworde ndee.Tiiɗno etoo kadi so ɓooyii. + +screenshots-unshootable-page-error-title = Min mbaawaa nattaade yaynirde ngoo hello. +screenshots-unshootable-page-error-details = Ɗum wonaa hello geese aadoraango, ɗum tagi min mbaawaa nattaade ngo e yaynirde. + +screenshots-self-screenshot-error-title = A waawaa nattoraade { -screenshots-brand-name } hello ngoo! + +screenshots-empty-selection-error-title = Ko cuɓi-ɗaa koo ine famɗi no feewi + +screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name }daaƴaama e mbaydi Banngogol Suturo +screenshots-private-window-error-details = Ay haame e saɗeende ndee. E min ngolloo e gollorgel wonande jame paaɗe. + +screenshots-generic-error-title = Woo! { -screenshots-brand-name } paanii +screenshots-generic-error-details = Min njenanaaka ko kewi koo. Aɗa waawi ennditde walla nattoro-ɗaa yaynirde hello woɗngo? diff --git a/l10n-ff/browser/browser/search.ftl b/l10n-ff/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5049058263 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Juumre Aafgol +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } horiima aafde ceŋol njiilaw ngol iwde e "{ $location-url }" sabu won yiilorde jogginde ndee innde woodnde tawo. +opensearch-error-format-title = Mbayka woodaani +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } waawaani aafirde yiilorde nde: { $location-url } +opensearch-error-download-title = Huulre Aawtagol +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } horiima aawtaade ceŋol njiilaw ngol iwde: { $location-url } + +## + diff --git a/l10n-ff/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-ff/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b2d2bb8798 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Suɓo Cakkital Biro + +set-desktop-background-accept = + .label = Suɓo Cakkital Biro + +open-desktop-prefs = + .label = Uddit Cuɓoraaɗe Biro + +set-background-color = Noonde: + +set-background-position = Dartorde: + +set-background-tile = + .label = Heeɗo + +set-background-center = + .label = Hakkunde + +set-background-stretch = + .label = Lir + +set-background-fill = + .label = Hebbin + +set-background-fit = + .label = Heƴnu diff --git a/l10n-ff/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ff/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ce4532a25 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Maantore + +sidebar-menu-history = + .label = Aslol + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Tabbe synckaaɗe + +sidebar-menu-close = + .label = Uddu palal sawndo diff --git a/l10n-ff/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ff/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b9da4cf812 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing-tabs = + .label = Sync cegenon… + diff --git a/l10n-ff/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-ff/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39efa303e9 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Tabbe synckaaɗe +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Aɗa yiyde tabbe maa iwɗe e kaɓirɗi goɗɗi? +synced-tabs-sidebar-unverified = Konte maa ina cokli ƴeewteede. +synced-tabs-sidebar-notabs = Alaa tabbe udditiiɗe +synced-tabs-sidebar-openprefs = Uddit cuɓoraaɗe { -sync-brand-short-name } +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Hurmin cynkugol tabbe ngam yiyde tabbe iwɗe e kaɓirɗi maa goɗɗi. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Seŋ Masiŋ Goɗɗo +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Yiylo tabbe ceŋondiraaɗe +synced-tabs-context-open = + .label = Uddit + .accesskey = U +synced-tabs-context-open-in-new-tab = + .label = Uddit e Tabbere Hesere + .accesskey = T +synced-tabs-context-open-in-new-window = + .label = Uddit e Henorde Hesere + .accesskey = H +synced-tabs-context-open-in-new-private-window = + .label = Uddit e Henorde Suuriinde Hesere + .accesskey = H +synced-tabs-context-bookmark-single-tab = + .label = Maantoro Ndee Tabbere… + .accesskey = M +synced-tabs-context-copy = + .label = Natto + .accesskey = N +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Uddit Fof e Tabbe + .accesskey = U +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Toppito Kaɓirɗi… + .accesskey = K +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Sanngoɗin Jooni + .accesskey = S +fxa-sign-in = Teelto { -sync-brand-short-name } diff --git a/l10n-ff/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ff/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..927692deb2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = Hesɗitin Tabbere + .accesskey = H +select-all-tabs = + .label = Suɓo tabbe ɗee fof + .accesskey = S +duplicate-tab = + .label = Tummbito Tabbere + .accesskey = T +duplicate-tabs = + .label = Sow tabbe + .accesskey = D +close-tabs-to-the-end = + .label = Uddu tabbe to bannge Ñaamo + .accesskey = a +close-other-tabs = + .label = Uddu Tabbe Goɗɗe + .accesskey = o +reload-tabs = + .label = Loowto tabbe + .accesskey = R +pin-tab = + .label = Ñippu Tabbere + .accesskey = Ñ +unpin-tab = + .label = Yowtu Tabbere + .accesskey = b +pin-selected-tabs = + .label = Cegenon + .accesskey = P +unpin-selected-tabs = + .label = Mumtu cegenon + .accesskey = b +bookmark-selected-tabs = + .label = Maanto cegenon… + .accesskey = k +bookmark-tab = + .label = Tabbere maantol + .accesskey = B +reopen-in-container = + .label = Udditgol goɗngol nder mbootu + .accesskey = e +move-to-start = + .label = Dirtin to fokkit + .accesskey = S +move-to-end = + .label = Dirtin to Joofirde + .accesskey = E +move-to-new-window = + .label = Dirtin to Henorde Hesere + .accesskey = H + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +close-tab = + .label = Uddu Tabbere + .accesskey = U +close-tabs = + .label = Uddu tabbe + .accesskey = S +move-tabs = + .label = Dirtin tabbe + .accesskey = v +move-tab = + .label = Dirtin tabbe + .accesskey = v diff --git a/l10n-ff/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-ff/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc77880834 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Loowto tabbere suɓaande ndee + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Loowto tabbe cuɓaaɗe ɗee + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Maante tabbe cuɓaaɗe… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Tabbe maantol cuɓaaɗe… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Suɓo tabbe ɗee fof + .accesskey = S + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Toppito Jokkel + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Momtu jokkel + .accesskey = v + +# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and +# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different +# access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Pin to Overflow Cuɓirgol + .accesskey = P +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button = + .label = Suuɗ hoore mum e palal kuutorɗe + .accesskey = A +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Ittu e palal kuutorɗe + .accesskey = I +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Heertin… + .accesskey = H diff --git a/l10n-ff/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-ff/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7b6bcf036 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = Rutto +forward = Yeeso +reload = Loowtu +home = Jaɓɓorgo +fullscreen = Njaajeendi yaynirde +touchbar-fullscreen-exit = Yaltu Njaajeendi Yaynirde +find = Yiytu +new-tab = Tabbere hesere +add-bookmark = Ɓeydu Maantore +reader-view = Jiytol Tarorde +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = Yiylo walla naatnu ñiiɓirde +share = Lollin +close-window = Uddu Henorde +open-sidebar = Pale sawndo + +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = Yiylo codorɗe +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = Yiylo nder: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = Maantore +search-history = Aslol +search-opentabs = Uddit Tabbe +search-tags = Tage +search-titles = Tiitooɗe + +## + diff --git a/l10n-ff/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ff/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1060d5ea0 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100755 index 0000000000..41df34be77 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from +# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, +# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# These are the default web service based feed readers + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..951488e651 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Seŋ %S kadi + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Ƴeewto %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Ƴeewtagol Neldaama +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = Jokkol ƴeewtagol neldaama to %S. +verificationNotSentTitle = Horiima Neldu Ƴeewtagol +verificationNotSentBody = Min koriima neldude iimeel ƴeewtagol e oo sahaa, tiiɗno eto kadi so ɓooyii. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification +# when either this device or another device has connected to, or disconnected +# from, a Firefox Account. + +# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the +# Firefox account. +# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown +# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known. + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown +# after a Firefox Account is connected to the current device. + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown +# after the Firefox Account was disconnected remotely. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = Neldu to kaɓirɗi kon fof + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured = Ɓeydu humpito e neldugol tabbe + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not +# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences. +# %S is replaced by brandProductName. + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = Alaa kaɓirgel seŋii +sendTabToDevice.singledevice = Humpito baɗte Neldude Tabbe… +sendTabToDevice.connectdevice = Seŋ Masiŋ Goɗɗo… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = Konte Ƴeewtaaka +sendTabToDevice.verify = Ƴeewto konte maa + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab received +tabArrivingNotification.title = Tabbere heɓaama +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Tabbere %S + +multipleTabsArrivingNotification.title = Tabbe keɓaama +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = tabbere #1 arii iwde to #2; tabbe #1 ngarii iwde to #2 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = tabbere #1 arii iwde to kaɓirɗi maa ceŋiiɗi; tabbe #1 ngarii iwde to kaɓirɗi maa ceŋiiɗi + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = tabbere #1 arii; tabbe #1 ngarii + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… + +# LOCALIZATION NOTE (account.title): +# Used as a default header for the FxA toolbar menu. + +# LOCALIZATION NOTE (account.accountSettings): +# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu. + +# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup): +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. + +# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA): +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. + diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..502ef8ef9a --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Leernde +extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Siŋkoore jogiinde nooneeji leerɗi. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Niɓɓo +extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Siŋkoore jogiinde nooneeji niɓɓi. + diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a1403cdfa6 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutProduct2.label "Baɗte &brandShorterName;"> +<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "B"> + +<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Cuɓoraaɗe…"> + +<!ENTITY servicesMenuMac.label "Carworɗe"> + +<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "Suuɗ &brandShorterName;"> + +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Suuɗ Goɗɗi"> + +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Hollu Fof"> + diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/brandings.dtd new file mode 100644 index 0000000000..46a76ff0ff --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/brandings.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. + They cannot be: + - Declined to adapt to grammatical case. + - Transliterated. + - Translated. --> + +<!ENTITY sendFullName "Firefox Send"> +<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor"> diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 0000000000..42d4c0bdf8 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,314 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> + +<!ENTITY appmenu.tooltip "Uddit cuɓirgol"> +<!ENTITY navbarOverflow.label "Kuutorɗe goɗɗe…"> + +<!-- Tab context menu --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being +used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the +left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea +that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you +can reach it easily. --> +<!ENTITY pinTab.label "Ñippu Tabbere"> +<!ENTITY unpinTab.label "Yowtu Tabbere"> + +<!ENTITY listAllTabs.label "Waɗ doggol tabbe kala"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as +in "Search through tabs". --> + +<!ENTITY tabCmd.label "Tabbere Hesere"> +<!ENTITY openFileCmd.label "Uddit Fiilde…"> +<!ENTITY printCmd.label "Winndito…"> + +<!ENTITY taskManagerCmd.label "Yiilorde golle"> + +<!ENTITY menubarCmd.label "Palal Dosi"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "P"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY personalbarCmd.label "Palal Maantore"> +<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Maantorto Teme Palal Kuutorɗe"> + +<!ENTITY fullScreenCmd.label "Njaajeendi Yaynirde"> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.signin) Used to define the different labels + for the Firefox Account toolbar signin menu screen. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.unverified) Used to define the different labels + for the Firefox Account toolbar unverified menu screen. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels + for the Firefox Account toolbart menu screen. The `Signed in as` text is + followed by the user's email. --> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels + for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is + followed by the user's email. --> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services + for the Firefox Account toolbar menu screen. --> + + <!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label, + fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring fullscreen. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "jooni ko e jaajeende yaynirde"> +<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Ndee fiilannde jonni ko e njaajeendi yaynirde"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button, + exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards + is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase --> +<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Yaltu njaajeendi yaynirde (Ech)"> +<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Yaltu njaajeendi yaynirde (Ech)"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label, pictureInPicture.accesskey): + these two strings are used when right-clicking on a video in the + content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label, + pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring pointerlock. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "Tamde"> +<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "nana ɗowa doborde maa. Ñoƴƴu Ech ngam ɓamtude ɗowgol."> +<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Ndee fiilannde nana ɗowa doborde maa. Ñoƴƴu Ech ngam ɓamtude ɗowgol."> + +<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Hollu Maantore Fof"> +<!ENTITY recentBookmarks.label "Maantoraaɗe ko Ɓooyaani"> +<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Hollu maantore goɗɗe"> + +<!ENTITY printButton.label "Waanjito"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Waanjito ngoo hello"> + + + +<!ENTITY searchItem.title "Yiylo"> + +<!-- Toolbar items --> +<!ENTITY homeButton.label "Jaɓɓorgo"> +<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; Jaɓɓorgo"> + +<!ENTITY bookmarksButton.label "Maantore"> + +<!ENTITY bookmarksSubview.label "Maantore"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "Dosol Maantore"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "Maantore Goɗɗe"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "Maantore Cinndel"> +<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "Hollu Palal Maantore"> +<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "Suuɗ Palal Sawndo Maantore"> +<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "Hollu Palal Maantore"> +<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "Suuɗ Palal Maantore"> +<!ENTITY searchBookmarks.label "Yiylo Maantore"> +<!ENTITY bookmarkingTools.label "Kuutorɗe Maantorgol"> +<!ENTITY addBookmarksMenu.label "Ɓeydu Dosol Maantore to Palal Kuutorɗe"> +<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "Ittu Dosol Maantore e Palal Kuutorɗe"> + +<!ENTITY historyButton.label "Aslol"> + +<!ENTITY downloads.label "Gaawte"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to + - downloads.label, but used in the Library panel. --> +<!ENTITY libraryDownloads.label "Gaawte"> +<!ENTITY addons.label "Ɓeyditte"> + +<!ENTITY webDeveloperMenu.label "Topagol Geese"> + +<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Henorde Hesere"> +<!ENTITY newPrivateWindow.label "Henorde Suturo Hesere"> + +<!ENTITY editMenu.label "Taƴto"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Cuɓe"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Cuɓoraaɗe"> + +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "Heertin Palal Kuutorɗe…"> +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "H"> + +<!ENTITY historyMenu.label "Aslol"> +<!ENTITY historyUndoMenu.label "Tabbe Uddaaɗe Sakket"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 --> +<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Kenorɗe Uddaaɗe Sakket"> + +<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Hollu Asli ɗii Fof"> +<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Momtu Aslol Sakketol…"> +<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Artir Yillannde Ɓennunde"> +<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Hollu Aslol Palal Sawndo"> +<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Aslol Cakkitiingol"> +<!ENTITY appMenuHelp.label "&Ballal"> + +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Tabbe synckaaɗe"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath + the name of a device when that device has no open tabs --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Alaa tabbe udditiiɗe"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Hollu Goɗɗe"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Hollu tabbe goɗɗe e ngol kaɓirgol"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Hollu Fof"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Hollu tabbe fof iwɗe e ngol kaɓirgol"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown + when Sync is configured but syncing tabs is disabled. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Hurmin cynkugol tabbe ngam yiyde tabbe iwɗe e kaɓirɗi maa goɗɗi."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown + when Sync is configured but this appears to be the only device attached to + the account. We also show links to download Firefox for android/ios. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Aɗa yiyde tabbe maa iwɗe e kaɓirɗi goɗɗi?"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Uddit Cuɓoraaɗe Jahdingol"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Konte maa ina cokli ƴeewteede."> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Toppito Kaɓirɗi…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Yiy Tabbe Cynkaaɗe"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Seŋ Masiŋ Goɗɗo"> + +<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Maantinooje Cakkitiiɗe"> + +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Ɓeydu e palal kuutorɗe"> +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "Ɓ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label, + customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label) + The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) + in the location bar. --> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Ɓeydu e Overflow Cuɓirgol"> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "C"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Pintu ummoraade Overflow Cuɓirgol"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Ittu e palal kuutorɗe"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "I"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Ɓeeydu ngeɗon ngoɗkon…"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "Ɓ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reportExtension.label) This label is used in the extensions + toolbar buttons context menus, a user can use this command to submit to Mozilla + an abuse report related to that extension. "Report" is a verb. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon + app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains + secondary commands. --> +<!ENTITY moreMenu.label "Goɗɗum"> + +<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "Naatnu njiilaw"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder): + This string is displayed in the search box when the input field is empty. --> +<!ENTITY searchInput.placeholder "Yiylo"> +<!ENTITY searchIcon.tooltip "Yiylo"> + +<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "T"> + +<!ENTITY pageAction.copyLink.label "Natto Jokkol"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label): + "Pocket" is a brand name. --> + +<!ENTITY emailPageCmd.label "Jokkol Iimeel…"> + +<!-- Media (video/audio) controls --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : +fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and +fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom. +If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. --> + +<!ENTITY fullZoom.label "Lonngo"> + +<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Uddu palal sawndo"> + +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "Yaltu"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "Y"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "Yaltu &brandShorterName;"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Yaltu"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Y"> +<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "Yaltu &brandShorterName;"> + +<!ENTITY allowPopups.accesskey "p"> +<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but + on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction + over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . --> +<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Taƴto Cuɓoraaɗe Falorde Cuppitte…"> +<!ENTITY editPopupSettings.label "Taƴto Cuɓe Falorde Cuppitte…"> +<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "T"> +<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "D"> + +<!ENTITY findOnCmd.label "Yiylo e Ngoo Hello…"> + +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Ɓeydu Caggitorɗe…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "Ɓ"> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + protections.etpMoreInfo.label: The text a screen reader speaks when focused on the info button. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE: + protections.siteNotWorking.label: The link to be clicked to open the sub-panel view + protections.siteNotWorkingView.title: The heading/title of the sub-panel view --> +<!-- LOCALIZATION NOTE: + In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if + the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + protections.siteNotWorkingView.header: The header of the list + protections.siteNotWorkingView.issueList.*: The list items, shown in a <ul> --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (protections.blocking2.label, protections.notBlocking2.label, protections.notFound.label): + In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: + "Blocked" for categories being blocked in the current page, + "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and + "None Detected" for categories not detected in the current page. + These strings are used in the header labels of each of these sections. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (protections.notBlocking.why.label, protections.notBlocking.why.etp*.tooltip): + The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows + a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. --> + + +<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. + The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! --> +<!ENTITY tabsToolbar.label "Tabbe wanngorde"> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sanngoɗin"> + +<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Suuɗ e jaajol"> + + + + + + + + + +<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Uddu"> + +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "Aslol maa cakkitiingol momtaama."> +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "Wanngo e suturo!"> +<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "Jaaraama!"> + +<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Aawto kesɗitinal &brandShorterName;"> +<!ENTITY updateManual.panelUI.label "Aawto tumbitere &brandShorterName; hesere"> +<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Huɓɓit ngam hesɗitinde &brandShorterName;."> + +<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Jahdingol kaɓirɗi..."> + +<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Lollin"> +<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Goɗɗum…"> + +<!ENTITY libraryButton.tooltip "Yiy aslol, maantore danndaaɗe, e goɗɗe"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to + display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also + used as a textual label for the indicator used by assistive technology + users. --> +<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Fannuuji Weeɓitaare Kurminama"> diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..ef2c6a09d2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,837 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Waktu Honii +openFile=Uddit Fiilde + +droponhometitle=Ñippu Duƴƴorde +droponhomemsg=Aɗa yiɗi waɗtude ndee fiilannde duƴƴorde maa hesere? +droponhomemsgMultiple=Aɗa yiɗi waɗtude ɗee kelle duƴƴorde maa hesere? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Yiylo %2$S e nder "%1$S" +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Innde Runngere] + +xpinstallPromptMessage=%S haɗii ndee lowre naanaade-ma yo a aaf topirde e ordinateer maa. +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Hoto Yamir +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=H + +xpinstallDisabledMessageLocked=Jiiloowo yuɓɓo maa ko daaƴɗo aafgol topirɗe. +xpinstallDisabledMessage=Aafgol topirɗe koko daaƴaa oo sahaa. Dobo Daaƴtu, puɗɗito-ɗaa. +xpinstallDisabledButton=Daaƴtu +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Ɓeydu %S? + +webextPerms.unsignedWarning=Reentino: Ngal ɓeydital ƴeewtaaka. Ɓeyditte boniranteeje ena mbaawi wujjude keɓe maa cuuriiɗe walla mboyna suturo ordinateer maa. Hoto aaf ngal ɓeydital so wonaa tawa aɗa hoolii iwdi mum. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Ina naamndii yamiroore maa e: +webextPerms.add.label=Ɓeydu +webextPerms.add.accessKey=Ɓ +webextPerms.cancel.label=Haaytu +webextPerms.cancel.accessKey=H + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ɓeydaama e %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S ɓeydaama +webextPerms.sideloadText2=Tuugnorgal goɗngal e masiŋ maa aafii jokkel baawngel battinde e wanngorde maa. Ƴeewto ɗaɓɓaaɗe jamirooje ngeel jokkel cuɓo-ɗaa Softinde walla Haaytude (ngam woppude ngel na ñifi). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Tuugnorgal goɗngal e masiŋ maa aafii jokkel baawngel battinde e wanngorde maa. Ƴeewto ɗaɓɓaaɗe jamirooje ngeel jokkel cuɓo-ɗaa Softinde walla Haaytude (ngam woppude ngel na ñifi). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Softin +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=S +webextPerms.sideloadCancel.label=Haaytu +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=H + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S na ɗaɓɓi jamirooje kese + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S hesɗitinaama. Aɗa foti jaɓde yamiroore hesere ndee hade yamre hesɗitinaande ndee aafeede. So a suɓiima "Haaytu" ndeen ko yamre jokkel woodnde ndee heddotoo. + +webextPerms.updateAccept.label=Hesɗitin +webextPerms.updateAccept.accessKey=H + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S ɗaɓɓaaɗe jamirooje goɗɗe. +webextPerms.optionalPermsListIntro=O yiɗi ko: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Yamir… +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=Y +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Haɗ +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=H + +webextPerms.description.bookmarks=Janngu mbaylaa maante ɗerewol +webextPerms.description.browserSettings=Janngu tee mbaylaa teelte sutura +webextPerms.description.browsingData=Momtu aslol peeragol cakkitiingol, kukiije, e keɓe nannuɗe heen +webextPerms.description.clipboardRead=Heɓ keɓe ummoraade e gostorel +webextPerms.description.clipboardWrite=Waɗ keɓe ɗee e gostorel +webextPerms.description.devtools=Timmitin kootorɗe topagol ngam heɓde keɓe maa e tabbe udditiiɗe +webextPerms.description.downloads=Awto piille, njanngaa, mbaylaa daartol kewe wanngorde ndee +webextPerms.description.downloads.open=Uddit piille gaawtaaɗe e ordinateer maa +webextPerms.description.find=Tar binndi tabbe udditiiɗe fof +webextPerms.description.geolocation=Yah to Nokkuure maa +webextPerms.description.history=Yah to daartol kewe banngagol +webextPerms.description.management=Reen kuutoragol njokkon, njiilaa kettule +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Wostondir mesasuuji e tuugnorɗe goɗɗe ko wonaa %S +webextPerms.description.notifications=Ɗis tintine maa +webextPerms.description.pkcs11=Jonnu carwe goongtiɗiol gannaagol +webextPerms.description.privacy=Janngu tee mbaylaa teelte sutura +webextPerms.description.proxy=Yiil teelte proksi wanngorde +webextPerms.description.sessions=Tabbe uddaaɗe sakket +webextPerms.description.tabs=Yetto tabbe wanngorde +webextPerms.description.tabHide=Suuɗ tee hollir tabbe wanngorde ndee +webextPerms.description.topSites=Yah to daartol kewe banngagol +webextPerms.description.webNavigation=Yah to coftal wanngorde nde mbanngoto-ɗaa ndee + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Yetto keɓe lowe ɗee fof + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Yetto keɓe maa wonande lowe to domen %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Yetto keɓe maa to domen goɗɗo nder #1;Yetto keɓe maa to domenaaji goɗɗi nder #1\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Yetto keɓe maa wonande %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Yetto keɓe maa to lowre woɗnde #1;Yetto keɓe maa to lowe goɗɗe #1 + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S ena yiɗi waylude yiylorde maa woowaande %2$S waɗta %3$S. A yamirii? +webext.defaultSearchYes.label=Eey +webext.defaultSearchYes.accessKey=E +webext.defaultSearchNo.label=Alaa +webext.defaultSearchNo.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) +# %S is the name of the extension which is about to be removed. +webext.remove.confirmation.title=Momtu %S +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=Momta %1$S e %2$S? +webext.remove.confirmation.button=Momtu + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S ɓeydaama e %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Nana aawtoo e ƴeewtaade ɓeydital…;Nana aawtoo e ƴeewtaade ɓeydital #1… +addonDownloadVerifying=Nana ƴeewtoo + +addonInstall.unsigned=(Ƴeewtaaka) +addonInstall.cancelButton.label=Haaytu +addonInstall.cancelButton.accesskey=H +addonInstall.acceptButton2.label=Ɓeydu +addonInstall.acceptButton2.accesskey=Ɓ + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Ndee lowre ena yiɗi aafde ɓeydital e #1:;Ndee lowre ena yiɗi aafde ɓeyditte #2 e #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Reento: Ndee lowre ena yiɗo aafde ɓeydital ngal ƴeewtaaka e #1. Jokkude hoolnaaki.;Reento: Ndee lowre ena yiɗo aafde ɓeyditte #2 ɗe ƴeewtaaka e #1. Jokkude hoolnaaki. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Reento: Ndee lowre ena yiɗi aafde ɓeyditte #2 e #1, won e majje ƴɗɗwtaaka. Jokkude hoolnaaki. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S aafaama no haaniri. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 ɓeyditere aafaama no haaniri.;#1 ɓeyditere aafaama no haaniri. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Ɓeydital ngal horaama aawteede sabu goorol seŋorde. +addonInstallError-2=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani e ɓeydital %1$S tommbagal. +addonInstallError-3=Ɓeydital aawtangal e ndee lowre horiima aafeede sabu ena wayi no ngal moƴƴaani. +addonInstallError-4=%2$S horiima aafeede sabu %1$S waawaa waylude fiilde soklaande ndee. +addonInstallError-5=%1$S haɗii ndee lowre aafde ɓeydital ngam ƴeewtaaka. +addonLocalInstallError-1=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu juumre yuɓɓo piille. +addonLocalInstallError-2=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani e ɓeydital %1$S tommbagal. +addonLocalInstallError-3=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ena wayi no ngal moƴƴaani. +addonLocalInstallError-4=%2$S horiima aafeede sabu %1$S waawaa waylude fiilde soklaande ndee. +addonLocalInstallError-5=Ngal ɓeydital horiima aafeede sabu ena ngal ƴeewtaaka. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S horiima aafeede sabu ngal jaaɓdaani %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S horiima aafeede sabu ena hulaa maa addu caɗeele kisal walla jamɗugol. + +unsignedAddonsDisabled.message=Ɓeydital gootal walla keewɗe koriima ƴeewteede kisa ndaaƴaama. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Ɓeydu Humpito +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=Ɓ + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 haɗii ndee lowre udditde henorde suppitere.;#1 haɗii ndee lowre udditde kenorɗe cuppitte #2. +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.exceeded.message=;#1 haɗii ndee lowre udditde kenorɗe #2 ngonkeeje. +popupWarningButton=Cuɓe +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Cuɓoraaɗe +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=Yamir cuppitte e %S +popupBlock=Falo cuppitte e %S +popupWarningDontShowFromMessage=Hoto hollir nduu ɓatakuru so cuppitte palaama +popupShowPopupPrefix=Hollir '%S' + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. +popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Hollu #1 henorde pop-up fadaaɗe…;Hollu #1 kenorɗe pop-up paddaaɗe… + +crashedpluginsMessage.title=Ceŋol %S hookii. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Loowtu hello +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=L +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Neldu jaŋtol hookre +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=N +crashedpluginsMessage.learnMore=Ɓeydu Humpito… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Mbele ɗuum ina firta yo a yah e %S +keywordURIFixup.goTo=Eey, naw am to %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=Alaa mi yaafiima +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +pluginInfo.unknownPlugin=Anndaaka + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=Aɗa yiɗi yamirde Adobe Flash yo dognu ndee lowre? Yamir Adobe Flash e lowe ɗe kooliɗaa tan. +flashActivate.outdated.message=Aɗa yiɗi yamirde yamre ɓooynde Adobe Flash yo dognu ndee lowre? Yamre ɓooynde ina waawi memde jaawgol golle wanngorde maa kam e kisal mum. +flashActivate.noAllow=Woto yamir +flashActivate.allow=Yamir +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=Dognu %S +PluginVulnerableUpdatable=Ngol ceŋol ena yaafi kisal tee ena foti yesɗitineede. +PluginVulnerableNoUpdate=Ngol ceŋol ena wonndi e jaafgol kisal. + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Hesɗitin %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=H + +menuOpenAllInTabs.label=Uddit Fof e Tabbe + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=Artir Tabbe Fof +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=Artir Kenorɗe Fof +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (e tabbe goɗɗe #2);#1 (e tabbe goɗɗe #2) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Heddo e ngoo hello +tabHistory.goBack=Rutto e ngoo hello +tabHistory.goForward=Ɓennu to ngoo hello + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Ɗakku Njahaa +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Loowtu hello (%S) wonaango ngoo +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Dartin loowtugol ngoo hello (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Fuɗɗito tolno lonngo (%S)\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Toggilo yiyngo tarorde (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=Yiiloro %S walla naatnu ñiiɓirde + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Yamir +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S haɗii ngoo hello hesɗitinde hoore mum. +refreshBlocked.redirectLabel=%S haɗii ngoo hello ɓennitaade e jaajol to hello woɗngo. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Hollir maantore maa (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Hollu taaɓagol gaawte gonaaɗe (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=Muul hello… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Uddit henorde hesere (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Uddit tabbere hesere (%S) + +# Offline web applications +offlineApps.available2=Aɗa yamiri %S mooftude keɓe e ordinateer maa? +offlineApps.allowStoring.label=Yamir Mooftugol Keɓe +offlineApps.allowStoring.accesskey=Y +offlineApps.dontAllow.label=Hoto Yamir +offlineApps.dontAllow.accesskey=n + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.siteprompt=Aɗa yamiri %S huutoroo keɓal maa natal canvas HTML5? Ɗum na waawi huutoreede tan ngam heɓtinde ordinateer maa. +canvas.notAllow=Hoto yamir +canvas.notAllow.accesskey=n +canvas.allow=Yamir jettagol keɓe +canvas.allow.accesskey=A +canvas.remember=Siftor daañaa feere am + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +webauthn.registerPrompt2=%S ina yiɗi huutoraade gootal e coktirɗe maa kisal ngam sosde kontal. Aɗa waawi seŋaade ngam yamirde ɗum jooni, walla niilnude. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S ina ɗaɓɓi kabaruuji jaajɗi paatuɗi e coktigal maa kisal, huunde waawnde waylude kisal maa.\n\n%2$S ina waawi suuɗande ma ɗuum, kono lowre geese ndee ina waawi salaade coktirgal ngal. So salaama, aɗa waawi ennditde. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.signPrompt2=%S ina yiɗi goongɗinde ma rewrude e coktiragl kisal daɗndangal. Aɗa waawi seŋaade njamiraa ɗum jooni walla niilnaa. +webauthn.cancel=Haaytu +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Fuɗɗo +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Alnin tan + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Baylugol teelto ɗemngal maa e Engelee maa saɗ-tin heftinde kam e ɓeydude suturo maa. Aɗa yiɗi ɗaɓɓit-de jame ɗemngal Engelee kelle geese? + +identity.identified.verifier=Ƴeewtii ko: %S +identity.identified.verified_by_you=A ɓeydii paltol kisal e ndee lowre. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Hisaani + +identity.extension.label=Jokkel (%S) +identity.extension.tooltip=Loowraa jokkel: %S +identity.showDetails.tooltip=Hollu silloor ceŋol + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Maantorde hesere +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Taƴto ngol maantorol +editBookmarkPanel.cancel.label=Haaytu +editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Momtu Maantorol;Momtu Maantore #1 +editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Yi'to yaajngo boowal (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Fuɗɗito tolno lonngo (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Lonngo ara (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Taƴ (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Natto (%S +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Ɗakku (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=Yamir Jettagol Nokku +geolocation.allowLocation.accesskey=Y +geolocation.dontAllowLocation=Hoto Yamir +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=Aɗa yamiri %S yettaade nokku maa? +geolocation.shareWithFile3=Aɗa yamiri ndee fiilde nokkuure yettaade nokku maa? +geolocation.remember=Siftor ngal kuulal + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Yamir +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.neverAllow.label=Hoto yamir abada +persistentStorage.neverAllow.accesskey=N +persistentStorage.notNow.label=Wonaa jooni +persistentStorage.notNow.accesskey=w +persistentStorage.allowWithSite=Aɗa yamiri %S daɗndude keɓe nder daɗndirde teeŋtunde? + +webNotifications.allow=Yamir Tintine +webNotifications.allow.accesskey=A +webNotifications.notNow=Wonaa Jooni +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Hoto Yamir abada +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.receiveFromSite2=Aɗa yamiri %S neldude tintine? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Yaltin am ɗoo! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=m +safebrowsing.deceptiveSite=Lowre Fuuntoore! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Ɗum wonaa lowre fuuntoore… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d +safebrowsing.reportedAttackSite=Jaŋtaama ko Lowre Njangu! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ɗum wonaa lowre njangu… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=n +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Koko jaŋtaa Lowre Topirde añaande! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Jaŋtaama lowre bonnde! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Doggol #1 Tabbe Fof + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Yiylo %S + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Hurmitin tawa Ɓeyditte ena Ndaaƴaa +safeModeRestartPromptMessage=Aɗa laaɓaa yiɗde daaƴde ɓeyditte fof etee kurmitinaa? +safeModeRestartButton=Hurmitin + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S neldat keɓe seeɗa e jaajol to %2$S ngam min mbaawa ƴellitde dawtol maa. +dataReportingNotification.button.label = Suɓo Ko Lollintu-mi +dataReportingNotification.button.accessKey = S + +# Process hang reporter +processHang.label = Won hello geese leeltinta peeragol maa. Hol ko njiɗ-ɗaa mbaɗen? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = Dokkorol nder jokkel “%1$S” ina waɗa haa %2$S leelta. +processHang.add-on.learn-more.text = Ɓeydu humpito +processHang.button_stop.label = Dartin ngo +processHang.button_stop.accessKey = D +processHang.button_stop_sandbox.label = Daaƴ jokkel e hello dumunna seeɗa +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A +processHang.button_wait.label = Sabbo +processHang.button_wait.accessKey = S +processHang.button_debug.label = Buggito Dokkorol +processHang.button_debug.accessKey = B + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Jaytin henorde ndee e njaajeendi yaynirde (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Dirtin Palal sawndo feewde Nano +sidebar.moveToRight=Dirtin Palal Sawndo feewde Ñaamo + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = Aɗa yamiri %S huutoraade kameraa maa? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = Aɗa yamiri %S huutoraade mikroo maa? +getUserMedia.shareScreen3.message = Aɗa yamiri %S yiyde yaynirde maa? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Aɗa yamiri %S huutoraade kameraa e mikroo maa? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Aɗa yamiri %S huutoraade kameraa maa ngam heɗaade hito ndee tabbere? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Aɗa yamiri %S huutoraade mikroo maa e yiyde yaynirde maa? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Aɗa yamiri %S heɗaade hito ndee tabbere e yiyde yaynirde maa? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Aɗa yamiri %S heɗaade hito ndee tabbere? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = Hoto lollin yaynirde so wonaa lowe koolaaɗe. Lollinde ena waawi addande lowre puuntooje wujjude keɓe maa cuuriiɗe. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Hoto lollin %1$S so wonaa lowe koolaaɗe. Lollinde ena waawi addande lowre puuntooje wujjude keɓe maa cuuriiɗe. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Ɓeydu Humpito +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Yaynirde huuɓnde +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Yaynirde %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (henorde #2);#1 (kenorɗe #2) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = Yamir… +getUserMedia.allow.accesskey = Y +getUserMedia.dontAllow.label = Hoto Yamir +getUserMedia.dontAllow.accesskey = D +getUserMedia.remember=Siftor ngal kuulal +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S waawaa yamirde jettagol duumingol e yaynirde maa. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S waawaa yamirde jettagol duumingol e hito tabbere maa tawi naamndaaki hol tabbe lollintee. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Ceŋagol maa e ndee lowre hisaani. Ngam reende ma, %S maa yamir jettagol e ndee rogere tan. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Kaɓirɗe lollingol tabbe +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = t +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kameraa) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikkoroo) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (tabbere ojoo) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (jaaɓnirgal) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (yaynirde) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (henorde) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (tabbere) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kameraa e mikkoroo) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kameraa, mikkoroo e jaaɓnirgal) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kameraa, mikkoroo e yaynirde) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kameraa, mikkoroo e henorde) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kameraa, mikkoroo e tabbere) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kameraa e tabbere ojoo) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kameraa, tabbere ojoo e jaaɓnirgal) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kameraa, tabbere ojoo e yaynirde) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kameraa, tabbere ojoo e henorde) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kameraa, tabbere ojoo e henorde) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kameraa e jaaɓnirgal) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kameraa e yaynirde) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kameraa e henorde) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kameraa e tabbere) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikkoroo e jaaɓnirgal) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikkoroo e yaynirde) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikkoroo e henorde) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikkoroo e tabbere) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (tabbere ojoo e jaaɓnirgal) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (tabbere ojoo e yaynirde) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (tabbere ojoo e henorde) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (tabbere ojoo e tabbere) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Iwdi anndaaka + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Yoga e ojooji e widewooji ndee lowre ena kuutoroo topirde DRM, ɗum ena haɗa %S waɗde heen won e geɗe. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Teelto… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = T + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = Maa kurminaa DRM ngam heɗaade won e ojiiji walla widewooji ngoo hello. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Hurmin DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = H +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Ɓeydu Humpito + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S nana aafa komponne coklaaɗe ngam heɗaade ojoo walla widewoo e ngoo hello. Tiiɗno eto kadi yeeso. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Anndaaka + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S ena ɗeɓii leelde… kurmal. +slowStartup.helpButton.label = Ekko Hol no ɗum Yaawnirtee +slowStartup.helpButton.accesskey = E +slowStartup.disableNotificationButton.label = Hoto Haalan Am Goɗngol +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S waylii won e teelte Adobe Flash ngam moƴƴinde dognol. +flashHang.helpButton.label = Ɓeydu Humpito… +flashHang.helpButton.accesskey = Ɓ + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Heertin %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Jaytingol loowdi tabbe ko ko daaƴa ngam ŋakkere kawrugol hakkunde %S e topirɗe maa weeɓitaare. Tinno hesɗitin tarorde yaynirde maa walla faytu to bayyinol tammbol timmungol Firefox. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Keeriiɗo +userContextWork.label = Gollirdu +userContextBanking.label = Bankayru +userContextShopping.label = Coodayru +userContextNone.label = Alaa Mooftirɗe + +userContextPersonal.accesskey = K +userContextWork.accesskey = G +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = C +userContextNone.accesskey = A + +userContext.aboutPage.label = Toppito mooftirɗe +userContext.aboutPage.accesskey = o + +userContextOpenLink.label = Uddit Jokkol e Tabbere Hesere %S + +muteTab.label = Muumɗin Tabbere +muteTab.accesskey = M +unmuteTab.label = Muumɗitin Tabbere +unmuteTab.accesskey = m +playTab.label = Fijnu Tabbere +playTab.accesskey = i + +playTabs.label = Fijnu tabbe +playTabs.accesskey = y + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Neldu tabbere to Device;Send#1 Tabbe to masiŋel +sendTabsToDevice.accesskey = n + +# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +pageAction.sendTabsToDevice.label = Neldu tabbere to Device;Send#1 Tabbe to masiŋel + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = Aɗa jogii jaŋtol hookre ngol neldaaka;Aɗa jogii jaŋte kooke #1 ɗe neldaaka +pendingCrashReports.viewAll = Yiy +pendingCrashReports.send = Neldu +pendingCrashReports.alwaysSend = Neldu Sahaa kala + +decoder.noCodecs.button = Humpito no wairtee +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Ngam tarde widewoo, aɗa waawi soklude aafde kodekke baɗɗiiɗe ɗee. +decoder.noHWAcceleration.message = Ngam ƴelitde moƴƴugol widewoo, aɗa waawi soklude aafde Microsoft’s Media Feature Pack. +decoder.noPulseAudio.message = Ngam tarde ojoo, aɗa waawi soklude aafde topirde PulseAudio ndee. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ena waawi yaafde kisal walla tammbitaaka, tee ena foti hesɗitineede ngam tarde widewoo. + +decoder.decodeError.message = Juumre kewii e piɓtugol kod keɓal tammbol. +decoder.decodeError.button = Jangto Caɗe Lowre +decoder.decodeError.accesskey = L +decoder.decodeWarning.message = Juumre safrotoonde kewii e piɓtugol kod keɓal keewtambiwal. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Aɗa foti seŋaade tawo e ngolɗoo laylaytol hade maa heɓde enternet. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Uddit Hello Seŋorgo Laylaytol + +permissions.remove.tooltip = Momtu jamirol kisa naamnito-ɗaa + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. +certImminentDistrust.message = Seedamfaagu kisal kuutorteeɗo e ndee lowre geese nattat hooleede e bayyinol garowol. Ngam ɓeydude humpito, yillo https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions + +midi.Allow.label = Yamir +midi.Allow.accesskey = A +midi.DontAllow.label = Woto Yamir +midi.DontAllow.accesskey = N +midi.remember=Siiftor ngal kuulal +midi.shareWithFile.message = Aɗa yamiroya ndee fiilde nokkuure yettaade kaɓirɗe maa MIDI? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite.message = Aɗa yamiroya %S yettaade kaɓirɗe maa MIDI? +midi.shareSysexWithFile.message = Aɗa yamiroya ndee fiilde nokkuure yettaade kaɓirɗe maa MIDI kam e neldude/heɓde mesaasuuji SysEx? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite.message = Aɗa yamiroya %S yettaade kaɓirɗe maa MIDI kam e neldude/heɓde mesaasuuji SysEx? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Rutto + + + +confirmationHint.sendToDevice.label = Neldaama! +confirmationHint.copyURL.label = Nattaama to gostorel! +confirmationHint.pageBookmarked.label = Daɗndaama to Defterdu! +confirmationHint.addSearchEngine.label = Yiylorde ɓeydaama! + +# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title): +# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file. +# %S will be replaced with brandShortName +livebookmarkMigration.title = %S e tolbec maantore + diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..b883922846 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Aslol +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Hollu daartol maa (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = Tabbe synckaaɗe +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Hollu tabbe ummiiɗe e kaɓirɗi goɗɗi + +privatebrowsing-button.label = Henorde Suturo Hesere +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = uddit henorde wanngorde suuriinde hesere (%S) + +save-page-button.label = Danndu Hello +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = Danndu ngoo hello (%S) + +find-button.label = Yiytu +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Yiytu e ngoo hello (%S) + +open-file-button.label = Uddit Fiilde +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = Uddit fiilde (%S) + +developer-button.label = Topaajo +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Uddit kuutorɗe topaajo Geese (%S) + +sidebar-button.label = Pale sawndo +sidebar-button.tooltiptext2 = Hollu pale sawndo + +add-ons-button.label = Ɓeyditte +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = Toppito ɓeyditte maa (%S) + +preferences-button.label = Cuɓoraaɗe +preferences-button.tooltiptext2 = Uddit cuɓoraaɗe +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Uddit cuɓoraaɗe (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = Cuɓe +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = Uddit cuɓtorɗe + +zoom-controls.label = Ɗowirɗe Lonngol +zoom-controls.tooltiptext2 = Ɗowirɗe Lonngol + +zoom-out-button.label = Lonngo woɗɗa +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Yi'to yaajngo boowal (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Fuɗɗito tolno suumo (%S) + +zoom-in-button.label = Lonngo ara +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Lonngo ara (%S) + +edit-controls.label = Taƴto Ɗowirɗe +edit-controls.tooltiptext2 = Taƴto ɗowirɗe + +cut-button.label = Dottu +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Taƴ (%S) + +copy-button.label = Natto +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Natto (%S + +paste-button.label = Ɗakku +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Ɗakku (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = Dokkitannde Binndi +characterencoding-button2.tooltiptext = Hollu dokkitannde binndol + +email-link-button.label = Neldu Jokkol e Iimeel +email-link-button.tooltiptext3 = Neldu jokkol ngoo hello e iimeel + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = Yaltu %1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = Yaltu %1$S (%2$S) + +panic-button.label = Yejjit +panic-button.tooltiptext = Yejjit huunde e aslol banngagol + +toolbarspring.label = Boowal lirotoongal +toolbarseparator.label = Ceerndirgal +toolbarspacer.label = Bayaal diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b8fa0c0ae --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Nana fuɗɗoo… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Woorii +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Ena sabbii +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Haaytinaama +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Timmii +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Daaƴaaɗo Ndeenka Jinnaaɓe + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=Ndee fiilde ena wondi e mboros walla mbonnateeri. +blockedPotentiallyUnwanted=Ndee fiilde ena waawi bonnude ordinateer maa. +blockedUncommon2=Ndee fiilde heewaani aawteede. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Fiilde dirtinaande walla yejjitaande + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Aɗa yenanaa yiɗde yamirde ngol gaawtol? +unblockHeaderOpen=Aɗa yenanaa yiɗde udditde ndee fiilde? +unblockTypeMalware=Ndee fiilde ena wondi e mboros walla mbonnateeri mbaawndi bonnude ordinateer maa. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Ndee fiilde koko suuɗii e fiilde nafoore kono ende waawi addude bayle ɗe kaanaani e teelte walla topirɗe maa. +unblockTypeUncommon2=Ndee fiilde heewaani aawteede tee ena waawi waasde hisde udditde. Ende waawi loowde mboros walla nde adda bayle ɗe tijjaaka e juɓɓe maa e teelte maa. +unblockTip2=Aɗa yiylaade aawtirde woɗnde ɓurnde hisde walla kadi so ɓooyii. +unblockButtonOpen=Uddit +unblockButtonUnblock=Yamir aawtagol +unblockButtonConfirmBlock=Momtu fiilde + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Ɓetol anndaaka + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=%1$S gawtagol fiilde;%1$S gawtagol piille + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=Uddit runngere waɗnde +showMacLabel=Uddit e Yiytirde +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=Uddit Fiilde +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=Fuɗɗito Gaawtagol diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..6526dbb138 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=Ɓeydira “%1$S” no jaaɓngal wonande jokkol %2$S? +addProtocolHandlerAddButton=Ɓeydu Jaaɓnirgal +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=Y diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..f3580f1f45 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Header of the popup +fxmonitor.popupHeader=Aɗa joggi konte e ndee lowre? +# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English. +# It cannot be: +# - Declined to adapt to grammatical case. +# - Transliterated. +# - Translated. +fxmonitor.brandName=Firefox Monitor +# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Lowre jaŋtaande e %S +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The exact number of accounts compromised in the breach. +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +fxmonitor.popupText=#1Konte e #2 ko jaayaaɗe nder #3. Ƴeewto #4 ngam yiyde so konte maa ngalaa caɗeele,;#1konte e #2 ko jaayaaɗe nder #3. Ƴeewto #4 ngam yiyde so konte maa ngalaa caɗeele. +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the +# most significant digit. +# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...] +# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...] +# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...] +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +fxmonitor.popupTextRounded=Ko ɓuri #1 konte e #2 ko jaayaaɗe nder #3. Ƴeewto #4 ngam yiyde so konte maa ngalaa caɗeele.; Ko ɓuri #1 konte e #2 ko jaayaaɗe nder #3. Ƴeewto #4 ngam yiyde so konte maa ngalaa caɗeele. +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.checkButton.label=Ƴeewto %S +fxmonitor.checkButton.accessKey=Ƴ +fxmonitor.dismissButton.label=Salo +fxmonitor.dismissButton.accessKey=S +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.neverShowButton.label=Hoto hollu %S jeertine abadaa +fxmonitor.neverShowButton.accessKey=H diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b007b56890 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY migrationWizard.title "Jiggo Ɗoworde"> + +<!ENTITY importFrom.label "Jiggo Cuɓe, Maantore, Aslol, Finndeeji e keɓe goɗɗe iwdi e:"> +<!ENTITY importFromUnix.label "Jiggo Cuɓoraaɗe, Maantore, Aslol, Finndeeji e keɓe goɗɗe iwdi e:"> + +<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer"> +<!ENTITY importFromIE.accesskey "M"> +<!ENTITY importFromEdge.label "Microsoft Edge"> +<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E"> +<!ENTITY importFromNothing.label "Hoto jiggo hay baɗte"> +<!ENTITY importFromNothing.accesskey "H"> +<!ENTITY importFromSafari.label "Safari"> +<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S"> +<!ENTITY importFromCanary.label "Chrome Canary"> +<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n"> +<!ENTITY importFromChrome.label "Chrome"> +<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.label "Chrome Beta"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B"> +<!ENTITY importFromChromeDev.label "Chrome Gol"> +<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D"> +<!ENTITY importFromChromium.label "Chromium"> +<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u"> +<!ENTITY importFromFirefox.label "Firefox"> +<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x"> +<!ENTITY importFrom360se.label "360 Secure Browser"> +<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3"> + +<!ENTITY noMigrationSources.label "Alaa jaaɓnirɗe jogiiɗe maantore, aslol walla finndeeji njiytaa."> + +<!ENTITY importSource.title "Jiggo Teelte e Keɓe"> +<!ENTITY importItems.title "Teme Jiggeteeɗe"> +<!ENTITY importItems.label "Suɓo hol teme njiggetee:"> + +<!ENTITY migrating.title "Nana jiggoo…"> +<!ENTITY migrating.label "Ɗee-ɗoo teme ngoni ko e jiggeede…"> + +<!ENTITY selectProfile.title "Labo Heftinirde"> +<!ENTITY selectProfile.label "Ɗee-ɗoo keftinirɗe ena ngoodi ngam jiggaade e mum'en:"> + +<!ENTITY done.title "Jiggagol Gasii"> +<!ENTITY done.label "Ɗee-ɗoo teme njiggoraama no moƴƴirta:"> + +<!ENTITY closeSourceBrowser.label "Tiiɗno teeŋtin wonde wanngorde suɓaande ndee ko uddiinde hade maa jokkude."> diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..af2c76f055 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=Internet Explorer +sourceNameEdge=Microsoft Edge +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=Google Chrome Canary +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta +sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev +sourceNameChromium=Chromium +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=360 Secure Browser + +importedBookmarksFolder=Iwde e %S + +importedSafariReadingList=Nana Tara Doggol (Iwde e Safari) +importedEdgeReadingList=Doggol Tarol (Iwde e Safari) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=Cuɓe Enternet +1_edge=Teelte +1_safari=Cuɓoraaɗe +1_chrome=Cuɓoraaɗe +1_360se=Cuɓoraaɗe + +2_ie=Kukiije +2_edge=Kukiije +2_safari=Kukiije +2_chrome=Kukiije +2_firefox=Kukiije +2_360se=Kukiije + +4_ie=Aslol Peeragol +4_edge=Aslol Peeragol +4_safari=Aslol Peeragol +4_chrome=Aslol Peeragol +4_firefox_history_and_bookmarks=Peeragol nder Aslol e Maantore +4_360se=Aslol Peeragol + +8_ie=Danndaama iwde e Aslol +8_edge=Ko danndaa e Aslol +8_safari=Danndaama iwde e Aslol +8_chrome=Danndaama iwde e Aslol +8_firefox=Danndaama iwde e Aslol +8_360se=Danndaama iwde e Aslol + +16_ie=Finndeeji Danndaaɗi +16_edge=Finndeeji Danndaaɗi +16_safari=Finndeeji Danndaaɗi +16_chrome=Finndeeji Danndaaɗi +16_firefox=Finndeeji Danndaaɗi +16_360se=Finndeeji Danndaaɗi + +32_ie=Cuɓaɗe +32_edge=Cuɓaɗe +32_safari=Maantore +32_chrome=Maantore +32_360se=Maantore + +64_ie=Keɓe Goɗɗe +64_edge=Keɓe Goɗɗe +64_safari=Keɓe Goɗɗe +64_chrome=Keɓe Goɗɗe +64_firefox_other=Keɓe Goɗɗe +64_360se=Keɓe Goɗɗe + +128_firefox=Kenorɗe e Tabbe + diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/newInstall.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a854436348 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/newInstall.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this + discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific + revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous. +--> + +<!ENTITY window.title "Kabaruuji teeŋtuɗi"> +<!ENTITY sync "Ngam yahdin'de kabaruuji ɗi ndannduɗaa kisa e Firfox e ngol aafgol &brandShortName; seŋoro &syncBrand.fxAccount.label; maa."> +<!ENTITY continue-button "Jokku"> + +<!ENTITY mainText "Ngol aafgol &brandShortName; ina jogii heftinirde hesere. Nde lollintaa maantore, pinle, e cuɓoraaɗe kuutoro e gaafe goɗɗe Firefox (ina jeyaa heen Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) e oo ordinateer."> diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d3217fd91 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Ɓeydu +dialogAcceptLabelSaveItem=Danndu +dialogAcceptLabelAddMulti=Ɓeydu Maantore +dialogAcceptLabelEdit=Danndu +dialogTitleAddBookmark=Maantorol Kesol +dialogTitleAddFolder=Runngere Hesere +dialogTitleAddMulti=Maantore Kese +dialogTitleEdit=Keeroraaɗi "%S" + +bookmarkAllTabsDefault=[Innde Runngere] +newFolderDefault=Runngere Hesere +newBookmarkDefault=Maantorol Kesol diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6d946a3b8b --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,63 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" --> +<!ENTITY places.library.title "Deftordu"> +<!ENTITY places.library.width "700"> +<!ENTITY places.library.height "500"> +<!ENTITY organize.label "Yuɓɓitin"> +<!ENTITY organize.accesskey "Y"> +<!ENTITY organize.tooltip "Yuɓɓitin maantore maa"> + +<!ENTITY file.close.label "Uddu"> +<!ENTITY file.close.accesskey "U"> +<!ENTITY cmd.close.key "w"> +<!ENTITY views.label "Jiyte"> +<!ENTITY views.accesskey "J"> +<!ENTITY views.tooltip "Waylu jiytol maa"> +<!ENTITY view.columns.label "Hollu Dari"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "D"> +<!ENTITY view.sort.label "Leemto"> +<!ENTITY view.sort.accesskey "L"> +<!ENTITY view.unsorted.label "Leemtaaaka"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "L"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "Deggondiral leemto A > Z"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Deggondiral leemto Z > A"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z"> + +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Jiggo Maantore iwɗe e HTML…"> +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "J"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Jiggito Maantore to HTML…"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "g"> +<!ENTITY importOtherBrowser.label "Jiggito Keɓe iwde e Wanngorde Woɗnde…"> +<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "W"> + +<!ENTITY cmd.backup.label "Danndito…"> +<!ENTITY cmd.backup.accesskey "D"> +<!ENTITY cmd.restore2.label "Artir"> +<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "A"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Labo Fiilde…"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "L"> + +<!ENTITY col.name.label "Innde"> +<!ENTITY col.tags.label "Tage"> +<!ENTITY col.url.label "Nokkuure"> +<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Njillu Cakkitiingu"> +<!ENTITY col.visitcount.label "Limoore Njillu"> +<!ENTITY col.dateadded.label "Ɓeydaa"> +<!ENTITY col.lastmodified.label "Waylaa Sakket"> + +<!ENTITY cmd.find.key "f"> + +<!ENTITY maintenance.label "Jiggo e Ndannditaa"> +<!ENTITY maintenance.accesskey "J"> +<!ENTITY maintenance.tooltip "Jiggo e ndannditaa maantore maa"> + +<!ENTITY backButton.tooltip "Rutto"> + +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Ɓennu"> + +<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Labo temre ngam yiyde e taƴtaade keeroraaɗi mum"> + diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..00d10e0b6a --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Ngam reende kisal, javascript walla urls keɓe mbaawaa looweede iwde e henorde aslol alla palal sawndo. +noTitle=(alaa tiitoonde) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Meho) + +bookmarksBackupTitle=Innde fiilde dannditol + +bookmarksRestoreAlertTitle=Waklit Maantore +bookmarksRestoreAlert=Ɗum maa momtu maantore maa goodaaɗe kala lomtina ngol dannditol. Aɗa yenanaa? +bookmarksRestoreTitle=Labo dannditol maantore +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Fannu fiilde tammbitaaka. +bookmarksRestoreParseError=Horiima lijjitde fiilde dannditol. + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Leemtir Innde +view.sortBy.1.name.accesskey=I +view.sortBy.1.url.label=Leemtir Nokkuure +view.sortBy.1.url.accesskey=N +view.sortBy.1.date.label=Leemtir Cakkitiiɗe Yilleede +view.sortBy.1.date.accesskey=C +view.sortBy.1.visitCount.label=Leemtir Limoore Njillu +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=L +view.sortBy.1.dateAdded.label=Leemtir nde Ɓeydaa +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=Ɓ +view.sortBy.1.lastModified.label=Leemtir nde Waylaa Sakket +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=W +view.sortBy.1.tags.label=Leemtir Tage +view.sortBy.1.tags.accesskey=T + +searchBookmarks=Yiyko Maantore +searchHistory=Yiylo Aslol +searchDownloads=Yiylo Gaawte + +SelectImport=Jiggo Fiilde Maantore +EnterExport=Jiggito Fiilde Maantore + +detailsPane.noItems=Alaa teme +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Temre wootere;#1 teme + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=Juumre Kurminal Wanngorde +lockPrompt.text=Yuɓɓo maantore e aslol ngoo waawaa huutoreede sabuwootere e piille '%S' woni ko e huutoreede jaaɓnirde woɗnde. Won e toirɗe kisal gaddooje ɗee caɗeele. +lockPromptInfoButton.label=Ɓeydu Humpito +lockPromptInfoButton.accessKey=Ɓ + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Momtu Hello +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=Momtu Kelle +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Maanto Hello +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Maanto Kelle +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/pocket.properties new file mode 100644 index 0000000000..a980b33243 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/pocket.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addtags = Ɓeydu Tage +alreadyhaveacct = Aɗa huutoroo Pocket kisa? +errorgeneric = Waɗii juumre tuma etagol danndude to Pocket. +learnmore = Ɓeydi Humpito +loginnow = Seŋo +maxtaglength = Tage mbaawa ɓurde alkule 25 +onlylinkssaved = Ko jokke tan mbaawi danndeede +pagenotsaved = Hello Danndaaka +pageremoved = Hello Momtaama +pagesaved = Danndaama to Pocket +processingremove = Nana Momta Hello… +processingtags = Nana ɓeyda tage… +removepage = Momtu Hello +save = Danndu +saving = Nana dannda… +signupemail = Winnditoro iimeel +signuptosave = Winndito e Pocket. Yoɓetaake. +suggestedtags = Tage Basiyaaɗe +tagline = Danndu binndanɗe e widewooji Firedox ngam yiyde e Pockete kaɓirgol kala, sahaa kala. +taglinestory_one = Dobo e Butoŋ Pocket oo ngam danndude winndannde, widewoo wala hello iwde e Firefox. +taglinestory_two = Yiy e Pocket e kaɓirgol kala, sahaa kala. +tagssaved = Tage Ɓeydaama +tos = Ɓennude ɗoo firti ko e jaɓii <a href="%1$S" target="_blank">Sarɗiiji Carwe</a> e <a href="%2$S" target="_blank">Dawirgol Suturo</a> Pocket +tryitnow = Ƴeewndo ɗum Jooni +signupfirefox = Winnditoro Firefox +viewlist = Yiy Doggol + diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..9c1480fa8e --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Wonaa lowre fuuntoore +errorReportFalseDeceptiveMessage=Ndee juumre waawaa siimteede jooni. diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..de6ba1f439 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Yiylo huutoraade %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=Njiilaw %S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Ɗakku njiylo-ɗaa + +cmd_clearHistory=Momtu aslol njiilaw +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine=Ɓeydu "%S" +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=Ɓeydu yiylorde + +searchAddFoundEngine2=Ɓeydu Masiŋ Njiilaw + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Yiylo ngam %S e: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Yiylo e: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Wayly Teelte Njiilaw + diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..6a7ec06fb4 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = Heɓ ko ɓuri yuɓɓude e %S so waɗtude ɗum wanngorde maa woowaande +setDefaultBrowserConfirm.label = Huutoro %S no wanngorde am woowaande +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = H +setDefaultBrowserOptions.label = Cuɓe +setDefaultBrowserOptions.accesskey = C +setDefaultBrowserNotNow.label = Wonaajooni +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = W +setDefaultBrowserNever.label = Hoto naamnito-mi goɗngol +setDefaultBrowserNever.accesskey = H + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Wanngorde Woowaande +setDefaultBrowserMessage=%S waɗaaka wanngorde maa woowaande e oo sahaa. Aɗa yiɗi waɗtude-nde wanngorde maa woowaande? +setDefaultBrowserDontAsk=Ƴeewto oo fannu kala nde %S hurmi. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Huutoro %S no wanngorde am woowaande +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Wonaa jooni + +desktopBackgroundLeafNameWin=Background.bmp Biro +DesktopBackgroundDownloading=Nana dannda natal… +DesktopBackgroundSet=Waɗtu Ngal Cakkital Biro diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..67e13e13e3 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Momtu kuukiiji ɗii kala kam e keɓe lowre ɗee +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Suɓaade ‘Momtu Jooni’ maa momtu kuukiije ɗee fof kam e keɓe lowre ɗee %S moofti. Ɗuum ina waawi seŋtude e lowe geese tee itta loowdi geese e ceŋtol. +clearSiteDataNow=Momtu Jooni diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..36447353a6 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Yamiraa +state.current.allowedForSession = Yamiraa e ndee rogere +state.current.allowedTemporarily = Yamiraa e mudda +state.current.blockedTemporarily = Faddo e mudda +state.current.blocked = Faddaa +state.current.prompt = Naamndo daañaa + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Naamno daañaa +state.multichoice.allow = Yamir +state.multichoice.allowForSession = Yamir e Naatol +state.multichoice.block = Falo + +permission.cookie.label = Teelto Kukiije +permission.desktop-notification3.label = Neldu tintine +permission.camera.label = Huutoro Kameraa oo +permission.microphone.label = Huutoro Mikkoroo oo +permission.screen.label = Lollin Yaynirde +permission.install.label = Aaf Ɓeyditte +permission.popup.label = Uddit Kenorɗe Cuppitte +permission.geo.label = Yah to Nokkuure maa +permission.shortcuts.label = Fawtoro Codorɗe Tappirde +permission.focus-tab-by-prompt.label = Faatu to ndee tabbere +permission.persistent-storage.label = Daɗndu keɓe e mooftirde duumiinde +permission.canvas.label = Aafto Keɓe Keertol ngol +permission.midi.label = Yetto Kaɓirɗe MIDI +permission.midi-sysex.label = Yetto Kaɓirɗe MIDI wonndude e Wallitorde SysEx diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..85aee9dd0a --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sanngoɗin"> +<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "Konte Firefox"> diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..66013e2144 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Jokku + +relinkVerify.title = Reentino Denndinol +relinkVerify.heading = Aɗa yenanaa yiɗde seŋaade ngam syncugol? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Kuutoro goɗɗo koko seŋinoo e oo ordinateer ngam Sync. Seŋaade maa rentondir maantore, finndeeji e teelte oo ordinateer e %S diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..c89103bc7a --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=Tabbere Hesere +tabs.emptyPrivateTabTitle=Banngogol Suturo +tabs.closeTab=Uddu Tabbere +tabs.close=Uddu +tabs.closeTitleTabs=Udda tabbe? +tabs.closeAndQuitTitleTabs=Yalta udda tabbe? +tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=Yalta udda tabbe? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;Ngonɗaa ko e uddude tabbe #1. Aɗa laaɓaa yiɗde uddude-ɗe? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only +# for multiple tabs. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;Ngon-ɗaa ko e uddude tabbe #1. Tabbe kenorɗe ɗe keeraaki maa ngartire e pokkitol. Aɗa yenanaa yiɗde jokkude? +tabs.closeButtonMultiple=Uddu tabbe +tabs.closeWarningPromptMe=Reentin am so mi etiima uddude tabbe keewɗe + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindows=;Ngon-ɗaa ko e uddude henorde #1 Windows %S . Aɗa yenanaa fellitde jokkude? + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;Ngon-ɗaa ko e uddude henorde adannde #1 Windows %S. Tabbe kenorɗe ɗe keeraaki maa ngartire e pokkitol. Aɗa yenanaa yiɗde jokkude? + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple windows which must contain multiple tabs (in total). +# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows +tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;wondude #1 tabbe + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.closeTabs.tooltip=Uddu tabbere;Uddu #1 tabbe + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab". +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.tooltip=Deƴƴin tab(%S);Deƴƴin#1 tabbe(%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab". +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.tooltip=Uddit tabbere (%S);Uddit #1 tabbe (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.background.tooltip=Deƴƴin tabbere;Deƴƴin #1 tabbe + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Uddit tabbere;Uddit #1 tabbe + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unblockAudio2.tooltip=Fijnu tabbere;Fijnu #1 tabbe + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Yamir kaalde iwɗe e %S yoo nawe to tabbe mum'en + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Teeŋtin uddit-gol +tabs.openWarningMultipleBranded=Ngonɗaa ko e udditde %S tabbe. Ɗum ina waawi leeltinde %S saanga nde kelle ɗee ngoni e loowde. Aɗa yananaa yiɗde jokkude? +tabs.openButtonMultiple=Uddit tabbe +tabs.openWarningPromptMeBranded=Tintin am nde uddit-gol tabbe keewɗe waawi leeltinde %S + diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..02565177ae --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Uddit tabbere hesere +taskbar.tasks.newTab.description=Uddit tabbere wanngorde hesere. +taskbar.tasks.newWindow.label=Uddit henorde hesere +taskbar.tasks.newWindow.description=Uddit henorde wanngorde hesere. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Henorde suturo hesere +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Uddit e henorde hesere e mbayka peeragol suturo. +taskbar.frequent.label=Wayrataa +taskbar.recent.label=Sakket diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b1c193d00b --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,72 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label, + - translation.translateThisPage.label): + - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown + - showing the detected language of the current web page. + - In en-US it looks like this: + - This page is in [detected language] Translate this page? + - "detected language" here is a language name coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. --> + +<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Ngoo hello woni ko e"> +<!ENTITY translation.translateThisPage.label "Fir ngoo hello?"> +<!ENTITY translation.translate.button "Fir"> +<!ENTITY translation.notNow.button "Wonaa Jooni"> + +<!ENTITY translation.translatingContent.label "Nana fira loowdi hello…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label, + - translation.translatedTo.label, + - translation.translatedToSuffix.label): + - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns + - showing the source and target language of a translated web page. + - In en-US it looks like this: + - This page has been translated from [from language] to [to language] + - "from language" and "to language" here are language names coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. + - + - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that + - need to display some text after the second drop down for the sentence to + - be grammatically correct. --> + +<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Ngoo hello firaama ummoraade e"> +<!ENTITY translation.translatedTo.label "to"> +<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label ""> + +<!ENTITY translation.showOriginal.button "Hollu Yummawol"> +<!ENTITY translation.showTranslation.button "Hollu Firo"> + +<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Waɗii juumre e firo ngoo hello."> +<!ENTITY translation.tryAgain.button "Fuɗɗito"> + +<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Firo woodaani oo sahaa. Tiiɗno eto gonɗngol."> + +<!ENTITY translation.options.menu "Cuɓe"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey, + - translation.options.preferences.accesskey): + - The accesskey values used here should not clash with the value used for + - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties + --> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Hoto fir ndee lowre hay sahaa"> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "e"> +<!ENTITY translation.options.preferences.label "Cuɓoraaɗe firo"> +<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "C"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo, + - translation.options.attribution.afterLogo): + - These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator' + - logo. + --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex, + translation.options.attribution.beforeLogo, + - translation.options.attribution.afterLogo): + - translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of + - the other two strings when yandex translation engine is preferred by the + - user. + --> + diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 0000000000..a3d258e4ce --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=Hoto firat %S + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=H diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..34288983e0 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Mod alluwel hurminaa diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-ff/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..cef709f398 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Jooporde Lollingol + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Kameraa e mikkoroo maa nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Kameraa nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Mikkoroo nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Jaaɓnirgal nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Yaynirde nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Henorde nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Tabbere nana lollinee. Dobo ngam ƴeewtaade lollingol. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Lollingol Kameraa e "%S" +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Lollingol Mikkoroo e "%S" +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Lollingol Jaaɓnirgal e "%S" +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Lollingol Yaynirde e "%S" +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Lollingol Henorde e "%S" +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Lollingol Kameraa e "%S" +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Ƴeewto Lollingol +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Nana lollina Kameraa e tabbere #1;Nana lollina Kameraa e tabbe #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Nana lollina Mikkoroo e tabbere #1;Nana lollina Mikkoroo e tabbe #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Nana lollina Jaaɓnirgal e tabbere #1;Nana lollina Jaaɓnirɗe tabbe #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Nana lollina Yaynirde e tabbere #1;Nana lollina Yaynirde e tabbe #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Nana lollina Henorde e tabbere #1;Nana lollina Kenorɗe e tabbe #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Nana lollina tabbere to #1;Nana lollina tabbe to #1 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Ƴeewto Lollingol e "%S" diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..64f6751285 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Tiiɗno ƴeewto so URL ngol ina moƴƴi ennditoyaa. +fileNotFound=Firefox waawaa yiytude fiilde ndee to %S. +fileAccessDenied=Ndee fiilde to %S tarotaako. +dnsNotFound2=Min mbaawaani jokkaade e sarworde nde fotde %S. +unknownProtocolFound=Firefox anndaa no ndee ñiiɓirde udditirtee, sabu gootal e ɗee jaaɓtorɗe (%S) jokkondiraani e hay topirde wootere walla yamiraaka e ndee weeyre. +connectionFailure=Firefox waawaa seŋaade e sarworde ndee to %S. +netInterrupt=Ceŋagol to %S taƴii tuma nde hello ngoo woni e looweede. +netTimeout=Sarworde to %S ena leeli haa ɓurti. +redirectLoop=Firefox ejtiima wonde sarworde ndee woni ko e ɓennitinde ɗaɓɓannde ndee ñiiɓirde e fannu mo timmataa. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Ngam yiyde ngoo hello, %S ena forti neldude humpito reftoowo e baɗal fof (wano njiilaw walla teeŋtinol kumaandi) juɓɓinangol adan. +resendButton.label=Neltir +unknownSocketType=Firefox anndaa no jokkondirtee e ndee sarworde. +netReset=Ceŋagol e ndee sarworde fuɗɗitaama tuma nde hello ngoo woni e looweede. +notCached=Ndee fiilannde nattii woodde. +netOffline=Firefox woni jooni ko e mbaydi ceŋtol etee waawaa waŋngaade e Geese. +isprinting=Fiilannde ndee waawaa waylaade tuma nde Winndittoo walla nde woni e Jiytol winndito. +deniedPortAccess=Ndee ñiiɓirde huutortoo ko poor laylaytol potɗo huutoreede e goɗɗum ko wonaa wanngaade e geese. Firefox haaytii jaɓde ɗaɓɓannde ndee ngam kisal maa. +proxyResolveFailure=Firefox koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy horiinde yiyteede. +proxyConnectFailure=Firefox koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy saliinde ceŋanɗe. +contentEncodingError=Hello ngo etoto-ɗaa yiyde ngoo waawaa holleede sabu ngo huutortoo ko tiɗɗo ngo heftinaaka walla ngo moƴƴaani. +unsafeContentType=Hello ngo etoto-ɗaa yiyde ngoo waawaa hollireede sabu ngo woni ko e fiilde nde hoolnaaki udditde. Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee. +externalProtocolTitle=Ɗaɓɓannde Jaɓɓitorde Boowol +externalProtocolPrompt=Jaaɓnirgal boowol ena foti hurmineede ngam defaade %1$S: jokke.\n\n\nJokkol ɗaɓɓangol:\n\n%2$S\n\nJaaɓnirgal: %3$S\n\n\nSo a ɗaminanooki ndee ɗaɓɓannde, ena wona tawa ko etannde naatde e gudde e ngaal jaaɓnirgal. Haaytin ndee ɗaɓɓannde so wonaa tawa aɗa yenanaa wonaa bonnoore.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Anndaaka> +externalProtocolChkMsg=Siirtor cuɓanɗe am e kala jokke nannduɗe e ɗee. +externalProtocolLaunchBtn=Hurmin jaaɓnirgal +malwareBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko lowre njangu etee ko ko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa. +harmfulBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko lowre waawnde bonnude etee koko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa. +unwantedBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde sarwat topirɗe gañaaɗe etee koko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa. +deceptiveBlocked=Ndee lowre to %S jaŋtaama wonde ko lowre fuuntoore etee koko daaƴaa e cuɓoraaɗe kisal maa. +cspBlocked=Ngoo hello ena jogii dawirdol kisnal loowdi kaɗowol yo ngol loowre hono nih. +corruptedContentErrorv2=Lowre wonnde to %S ndee heɓii goofol jaɓɓitore laylaytol ngol waawaa feewniteede. +remoteXUL=Ngoo hello huutortoo ko teknolojii kiiɗɗo nattuɗo heɓaade e nder Firefox. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=firefox wawa defaade kisal keɓe ma e nder %S sabu ende huutoroo SSLv3, jaɓɓitorde kisal musɓunde. +inadequateSecurityError=Lowre ndee etiima lijjitde tolno kisal ngal fotaani. +blockedByPolicy=Yuɓɓo maa faliima jettagol ngoo hello walla lowre geese. +networkProtocolError=Firefox hawrii e goofol jaɓɓitorde geese nde waawaa feewniteede. diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fdaae1383f --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,121 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Loowgol hello waɗii caɗeele"> +<!ENTITY retry.label "Fuɗɗito"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Rutto"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Rutto (Wasiyaa)"> + +<!ENTITY viewCertificate.label "Yiy Sartifikaa"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Sarworde Nde Yiytaaka"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 " +<strong>So ndeen ñiiɓirde ena moƴƴi, aɗa waawi etaade ɗeeɗoo geɗe:</strong> +<ul> + <li>Fuɗɗito so ɓooyii.</li> + <li>CƳeewto ceŋol laylaytol maa.</li> + <li>So ngon-ɗaa ko caggal ɓalal-jaynge, ƴeewto so &brandShortName; ena jogii yamiroore naatoyde e Geese.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Ƴeewto alkule puɗɗorɗe ɗee e innde fiilde ndee walla juume tappugol goɗɗe.</li> <li>Ƴeewto ngam so fiilde ndee dirtinaaka, innitaaka walla momtaaka.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Maa taw ko nde momtaande, dirtinaande, walla jamire fiilde ena kala ballagol.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; horiima loowde ngoo hello.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Seŋo e laylaytol hee"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Aɗa foti seŋaade tawo e ngolɗoo laylaytol hade maa heɓde enternet.</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Uddit nello seŋorgo e laylaytol ngol"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL o moƴƴaani"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Fiilannde ɗaɓɓitaande ndee woodaani e kaasol &brandShortName;.</p><ul><li>Ngam reentino kisal, &brandShortName; naamnittaako piilanɗe doondiiɗe caɗeele e jaajol.</li><li>Dobo ngam fuɗɗitaade naamnito-ɗaa fiilannde ndee e lowre ndee</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Ñoƴƴu "Fuɗɗito" ngam faytude e mbayka ceŋol kesɗitinaa hello ngoo.</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe ɗee caɗeele.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe ɗee caɗeele.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Ena wona ko maa aafaa won e topirɗe ngam waawde udditde ndee ñiiɓirde.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Ƴeewto teelte proxy ɗee ngam yuurnitaade so eɗe peewi.</li> <li>Jokkondir e jiiloowo laylaytol maa ngam ƴeewde so sarworde proxy ndee ena moƴƴi.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Ƴeewto teelte proxy ɗee ngam yuurnitaade so eɗe peewi.</li> <li>Ƴeewto so tawii ordinateer maa ena jogii seŋorde moƴƴere.</li> <li>So tawii ordinateer walla laylaytol maa koko suraa caggal ɓalal-jaynge, yuurno so &brandShortName; ena yamiraa naatde e geese.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Ɗee caɗeele ena mbaawi arde so tawii ko a daaƴɗo walla caliiɗo kukiije.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Ƴeewto ngam yuurnitaade so yuɓɓo maa ena aafaa Personal Security Manager.</li> <li>Ɗum ena jolde so tawii teeltol sarworde ndee heftinaaka.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Hello ngo etoto-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu goongɗingol keɓe keɓaaɗe ɗee waawaa ƴeewteede.</li> <li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li> </ul>"> + +<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; tinii tanaa cooaaɗo wonande kisal, tee jokkaani haa <span class='hostname'/>. So aɗa yilloo ndee lowre, taƴooɓe ina mbaawi etaade wujjude kabaruuji baaɗi no pinle, iimeeluuji walla kabaruuji kartal keredi."> + +<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; yiytii huunde nde moƴƴaani e kisal, waɗde jokkaani haa <span class='hostname'/> sibu ndee lowre geese ina ɗaɓɓi ceŋol kisngol."> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; yiytii saɗeende, waɗde jokkaani haa <span class='hostname'/>. Lowre geese ndee teeltiraaka no feewi walla montoor ordinateer maa reeglaaka e waktu moƴƴo."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Ina gasa tawa sartifikaa lowre geese ndee ko buntuɗo, ko ɗuum haɗata &brandShortName; seŋoraade kisal. So aɗa yilloo ndee lowre, yanooɓe ina mbaawi etaade wujjude kabaruuji baaɗi no pinle, iimeeluuji walla kabaruuji karal keredi."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Ina gasa tawa sartifikaa lowre geese ndee ko buntuɗo, ko ɗuum haɗata &brandShortName; seŋoraade kisal."> + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Ko mbaaw-ɗaa heen?"> + +<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ina gasa tawa saɗeende ndee jotondiri ko e lowre geese ndee, alaa ko mbaaw-ɗaa waɗde ngam safrude ɗum.</p><p>So tawii ngon-ɗaa ko e laylaytol antampiris walla so tawii aɗa huutoroo lidduwiris, aɗa waawi jokkondirde e kippuuji tammbol ngam heɓde ballal. Aɗa waawi kadi humpitde jiiloowo lowre geese ndee saɗeende ndee.</p>"> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "<p>Montoor ordinateer maa tuugii ko e <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Yenane ñalngu, waktu e jurol waktu ordinateer ina teeltiraa no moƴƴi to teelte yuɓɓo too, caggal ɗuum loowtaa <span class='hostname'/></p>. +<p>So tawii montoor maa reglaa ko e waktu moƴƴo oo, ina gasa tawa ko lowre geese ndee woni nde feewaani, ndeen noon a waawaa safrude saɗeende ndee. Aɗa waawi humptide jiiloowo lowre ndee saɗeende ndee.</p>"> + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "<p>Ellee saɗeende ndee jotondiri ko e lowre geese ndee tee a waawaa safrude nde. Aɗa waawi humpitde jiiloowo lowre geese ndee saɗeende ndee.</p>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Ndee lowre ena waawi tawo heɓotaako walla ko nde haljunde. Eto kadi ɗoo e ɓooyde.</li> <li>So a horiima loowde hay so hello, ƴeewto laylaytol ordinateer maa so ena seŋii.</li> <li>So tawii ordinateer walla laylaytol maa koko suraa caggal ɓalal-jaynge, yuurno so &brandShortName; ena yamiraa naatde e geese.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; haɗii ngo hello loowaade e ndii mbaydi sabu hello ngoo ena jogii dawirdol kisnal loowdi caliindi ɗum.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Hello ngo etot-ɗaa naatnde ngoo waawaa hollireede sabu juumre waɗii e baanjitagol keɓe ɗee.</p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre geese ndee ngam humpitde-ɓe caɗeele ɗee.</li></ul>"> + + +<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Jaɓ tanaa oo njokkaa"> + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Jaŋto juume hono ɗee ngam wallude Mozilla heftinde e falaade lowe bonnooje"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Ɓeydu humpito…"> + +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e jeyɓe lowre ndee ngam humpitde-ɓe caɗe ɗee.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Humpito ceeɓtoto: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Jeertino: Ina soomi tanaa yeeso"> +<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Hoto seŋo: soomi saɗeende kisal"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ina jogii politik kisal biyeteengal HSTS (HTTP Strict Transport Security), ɗum firti ko &brandShortName; seŋortoo tan ko e kisal. A waawaa ɓeydude luulndal ngam yillaade ndee lowre."> +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Natto binndol to ɗakkitorde"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ena huutoroo teknolojii kiiɗtuɗo kadi beeɓɗo janngol. Ena weeɓana janyano saaktude humpito ngo cikkataa ena hisi. Maa jiiloowo oo feewnita sarworde ndee hade maa waawde yillaade lowre ndee.</p><p>Dokkol juumre: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Hello Daaƴaango"> + +<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Ordinateer maa ina sikki ko <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> haɗata &brandShortName; seŋoraade e kisal. Ngam yillaade <span class='hostname'></span>, waɗ montoor ordinateer maa e waktu to teelte yuɓɓo haa yahda e ñalngu e waktu jurol waktu gonangol ngol, caggal ɗuum kesɗitinaa <span class='hostname'></span>."> + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Ena wayi hono teelte kisal laylaytol maa gaddata ɗee caɗe. Aɗa yiɗi artirde teelte goowaaɗe ɗee?"> +<!ENTITY prefReset.label "Artir teelte goowaaɗe"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Hello ngo etoto-ɗaa ɗisde ngoo waawaa ɗiseede sibu juumre yiytaande nder jaɓɓitorde geese.</p><ul><li>Tiiɗno jokkondir e joom en lowe geese ɗee ngam habrude ɗum en saɗeende ndee.</li></ul>"> diff --git a/l10n-ff/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f2442da882 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- --> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Teelte ena mbaawi wayleede huutoraade Tabbere Jaaɓnirɗe e nder Cuɓoraaɗe &brandShortName; dee."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Teelte ena mbaawi wayleede huutoraade Tabbere Jaaɓnirɗe e nder Cuɓe &brandShortName; dee."> diff --git a/l10n-ff/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-ff/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100755 index 0000000000..ec77cf4fba --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox heɓii caɗeele haa hooki. Ma min eto artirde tabbe maa e kenorɗe maa so ngal hurmitii.\n\nKono noon jaŋtorde kooke ndee horiima naatnude jaŋtol hookre.\n\nCariiɗe: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox heɓii caɗeele haa hooki. Ma min eto artirde tabbe maa e kenorɗe maa so ngal hurmitii.\n\nNgam wallude-min sifaade e ñawndude caɗe ɗee, aɗa waawi neldude-min jaŋtol hookre. diff --git a/l10n-ff/browser/defines.inc b/l10n-ff/browser/defines.inc new file mode 100755 index 0000000000..c3bf08c8b9 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR goomu pulaar-fulfulde.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Ibrahima SARR</em:contributor> <em:contributor>Bocar Ba</em:contributor> <em:contributor>Hady Anne</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ff/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ff/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..a6903ea598 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,203 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S danndii jooni ñiiɓirɗe mbele aɗa waawa humpit-de formileeruuji ko yaawi. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Cuɓe humpito yaawngo formileer +autofillOptionsLinkOSX = Cuɓe cuɓoraaɗe humpito yaawngo +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Humpito Formileer yaawngo & Cuɓe Kisal +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Humpito Formileer yaawngo & Cuɓoraaɗe Kisal +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Waylu Cuɓe Humpito Yaawngo +changeAutofillOptionsOSX = Waylu Cuɓoraaɗe Humpito yaawngo +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Lollin ñiiɓirɗe e kaɓirɗi jahdinakon +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Lollin karte banke e kaɓirɗi jahdinakon +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Aɗa yiɗi hesɗitinde ñiiɓirde maa e ngoo humpito heso? +updateAddressDescriptionLabel = Ñiiɓirde hesɗitinteende: +createAddressLabel = Sos Ñiiɓirde Hesere +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = Hesɗitin Ñiiɓirde +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Aɗa yiɗi %S dannda ɗee karte banke? (Kod kisal danndetaake) +saveCreditCardDescriptionLabel = Karte banke danndateeɗe: +saveCreditCardLabel = Danndu Karte Banke +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Hoto Danndu +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = Hoton Danndu Karte Banke abada +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Aɗa yiɗi hesɗitinde karte maa banke e ngoo humpito heso? +updateCreditCardDescriptionLabel = Karte banke kesɗitinteeɗe: +createCreditCardLabel = Sos Karte Banke Kese +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Hesɗitin Karte Banke +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Uddit alluwel mesaasuuji Humpito yaawngo formileer + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Cuɓe Goɗɗe +autocompleteFooterOptionOSXShort = Cuɓoraaɗe + +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = ñiiɓirde +category.name = innde +category.organization2 = fedde +category.tel = noddirgel +category.email = iimeel +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Ena humpita hoore mum kadi %S +phishingWarningMessage2 = Ena humpita hoore mum %S +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S yiytii lowre nde hisaani. Humito yaawngo formileer daaƴaama mudda +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Momtu Formileer Humpito yaawngo + +autofillHeader = Ɗaɓɓirɗe & Kebbitagol otomatik +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Ñiiɓirɗe humpito yaawngo +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Ɓeydu humpito +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Ñiiɓirɗe danndaaɗe… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Humpito yaawngo karte banke +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Danndii karte banke… + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Ñiiɓirɗe ndanndaama +manageCreditCardsTitle = Danndii karte banke +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Ñiiɓirɗe +creditCardsListHeader = Karte banke +removeBtnLabel = Ittu +addBtnLabel = Ɓeydu… +editBtnLabel = Taƴto… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Ɓeydu Ñiiɓirde Hesere +editAddressTitle = Taƴto Ñiiɓirde +givenName = Innde +additionalName = Innde ɗiɗaɓere +familyName = Yettoode +organization2 = Fedde +streetAddress = Ñiiɓirde Laawol + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = Leegal +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = Wuro ladde walla wuro teeru +island = Duunde +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = Townland + +## address-level-2 names +city = Wuro +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = Distirik +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = Poosto wuro +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = Suburb + +# address-level-1 names +province = Dowri +state = Leydi +county = Kontee +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = Juulirde +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = Perefektiir +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = Boowal +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = Do/Si +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = Departemaa +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = Emiraa +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = Oblast + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = Pinngu +postalCode = Kod Posto +zip = Kod Posto +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = Eircode + +country = Leydi walla Diiwaan +tel = Noddirgel +email = Iimeel +cancelBtnLabel = Haaytu +saveBtnLabel = Danndu +countryWarningMessage2 = Humpito yaawngo formileer woodani o sahaa tan ko won e leyɗeele. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Ɓeydu Karte Banke Kese +editCreditCardTitle = Taƴto karte banke +cardNumber = Tonngoode Karte +invalidCardNumber = Tiiɗno naatnu tonngoode kartal moƴƴere +nameOnCard = Innde e Karte +cardExpiresMonth = Bun. Lewru +cardExpiresYear = Bun. Hitaande +billingAddress = Ñiiɓirde yoɓirde +cardNetwork = Fannu Kartal +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = American Express +cardNetwork.cartebancaire = Kartal Banke +cardNetwork.diners = Diners Club +cardNetwork.discover = Yiytude +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR +cardNetwork.unionpay = Union Pay +cardNetwork.visa = Visa + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. + diff --git a/l10n-ff/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-ff/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..6b28e91232 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Jaŋto Caɗeele Lowre… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Jangto saɗre jahdigal lowre diff --git a/l10n-ff/browser/firefox-l10n.js b/l10n-ff/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-ff/browser/installer/custom.properties b/l10n-ff/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..9e343c6109 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ena addi peeragol koolningol, beeɓngol. Daartorde kuutoro heftiniingo, fannuuji kisal moƴƴinaaɗi kañum'en e ndeenka e nguykaaji innitol e ceŋol, e njiylaw naatinaaɗo, ɗum fof maa hokke waawde huutoraade geese no ɓurɗi. +CONTEXT_OPTIONS=&Cuɓe $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=&Mbayka Koolnol $BrandShortName +OPTIONS_PAGE_TITLE=Fannu Loowgol +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Suɓo cuɓe loowgol +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Suɓo Codorɗe +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Sos Maankon Jaaɓnirgal +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Teelto Komponne Cuɓe +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Komponne Cuɓe Basiyaaɗe +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Carwol Feewnitorde ndee maa yamire yo a hesɗitin $BrandShortName e cakkitol. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Aaf &Carwol Feewnitorde +SUMMARY_PAGE_TITLE=Tonngol +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Hebiima fuɗɗaade aafgol $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName maa aafe e ndee-ɗoo nokkuure: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Kurmitinal ordinateer maa ena waawi sokleede ngam jokkitde aafgol ngol. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Kurmitinal ordinateer maa ena waawi sokleede ngam jokkitde loowtugol ngol. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Huutoro $BrandShortName no wanngorde woowaade +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Dobo Aaf ngam jokkude. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Dobo Hesɗitin ngam jokkude. +SURVEY_TEXT=&Haalan-min ko miiji-ɗaa e $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Hurmin $BrandShortName jooni +CREATE_ICONS_DESC=Sos maankon $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=E &Biro am +ICONS_STARTMENU=E runngere &Dosol Hurmino Jaaɓnirɗe am +ICONS_QUICKLAUNCH=E palal Hurmino &Yaango am +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName maa uddee nde aafgol ngol waawa jokkude.\n\nTiiɗno uddu $BrandShortName ngam jokkude. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName maa uddee nde loowtugol ngol waawa jokkude.\n\nTiiɗno uddu $BrandShortName ngam jokkude. +WARN_WRITE_ACCESS=A alaa yamiroore winndude e runngere aafgol ngol.\n\nDobo OK ngam labaade runngere woɗnde. +WARN_DISK_SPACE=A alaa boowal mbeɗu jonngal ngam aafde e ndee nokkuure.\n\nDobo OK ngam labaade nokkuure woɗnde. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ɓurɗe hesɗude. Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii poroseseer tammbiiɗo ${MinSupportedCPU} . Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ɓurɗo hesɗude e poroseseer tammbiiɗo ${MinSupportedCPU} . Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde loowtugol ɓennungol $BrandShortName. Aɗa hurmitinde jooni? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde kesɗitinal ɓennungal $BrandShortName. Aɗa hurmitinde jooni? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Juumre e cosgol runngere: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Dobo Haaytu ngam dartinde aafwgol ngol walla\nFuɗɗito ngam etaade goɗngol. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Loowtu $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Momtu $BrandFullName e ordinateer maa. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName maa momte e ndee-ɗoo nokkuure: +UN_CONFIRM_CLICK=Dobo Momtu ngam jokkude. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Nana ƴeewtoo aafanɗe goodɗe… + +STATUS_INSTALL_APP=Nana aafa $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Nana aafa piille ɗemɗe (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Nana momta $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Pittugol Galle Seeɗa… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Haalan Mozilla ko tag maa aaftaade $BrandShortName + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Suɓo fannu loowgol ɓur-ɗaa yiɗde, kisa dobo Jokku. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName maa aafe kañum e cuɓe ɓurɗe wooweede. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Gaadanteejo +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Alaa e sago cuɓo-ɗaa cuɓe gootel-gootel ngam aafde-ɗe. Wasiyanaa ko huutorɓe seeɓɓe. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Peŋtoro + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Hesɗitin diff --git a/l10n-ff/browser/installer/mui.properties b/l10n-ff/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..3a1100ecf2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=A jaɓɓaama e ɗoworde Aafgol $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ndee ɗoworde maa ɗowe haa aafaa $BrandFullNameDA.\n\nEna wasiyaa yo a uddu jaaɓnirɗe goɗɗe ɗee kala hade-maa fuɗɗaade Loowgol. Ɗum maa waɗ haa mbaawaa hesɗitinde piille yuɓɓo poɗɗe hesɗitineede tawa waɗɗanaaki-ma hurmitinde ordinateer maa.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Suɓo Komponne +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Suɓo hol fannuuji $BrandFullNameDA njiɗ-ɗaa aafde. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Cifagol +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Tukku doombel maa e dow komponal ngam yiyde cifagol mum. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Suɓo Nokkuure Aafgol +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Suɓo runngere to njiɗ-ɗaa aafde $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Nana aafa +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Tiiɗno sabbo tuma $BrandFullNameDA woni e aafeede. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Aafgol Gasii +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Aafgol gasirii no moƴƴirta. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Aafgol Haaytii +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Aafgol gasiraanii no moƴƴirta. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Gaynu +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Nana jokkita ɗoworde Aafgol $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA aafaama e ordinateer maa.\n\nDobo Gaynu ngam uddude ndee ɗoworde. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde aafgol $BrandFullNameDA. Aɗa yiɗi hurmitinde jooni? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Hurmitin jooni +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Njiɗ-mi ko hurmitinirde junngo am ɗoo e yeeso +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Suɓo Runngere Dosol Kurminal +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Suɓo Runngere Dosol Kurminal ɗo codorɗe $BrandFullNameDA aafaa. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Labo Runngere Dosol Kurminal ɗo njiɗ-ɗaa sosde codorɗe jaaɓnirgal ngal. Aɗa waawi kadi naatnude innde ngam sosde runngere hesere. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Aɗa yenanaa yiɗde yaltude Aafgol $BrandFullName ngol? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=A jaɓɓaama e ɗoworde Aaftugol $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ndee ɗoworde maa ɗowe e aaftugol $BrandFullNameDA.\n\nHade maa fuɗɗaade aaftugol ngol, yo a taw $BrandFullNameDA wonaani e dogde.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Aaftu $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Momtu $BrandFullNameDA e ordinateer maa. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Nana aafta +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Tiiɗno sabbo tuma $BrandFullNameDA woni e aafteede. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Aaftugol Gasii +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Aaftugol gasirii no moƴƴirta. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Aaftugol Haaytii +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Aaftugol gasiraanii no moƴƴirta. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Nana jokkita ɗoworde aaftugol $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA aaftaama e ordinateer maa.\n\nDobo Gaynu ngam uddude ndee ɗoworde. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde aaftugol $BrandFullNameDA. Aɗa yiɗi hurmitinde jooni? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Aɗa yenanaa yiɗde yaltude aaftugol $BrandFullName ngol? diff --git a/l10n-ff/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-ff/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..f176b91ed2 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName gaafowel + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Nana aafa jooni… +STUB_BLURB_FIRST1=Ɓurɗo yaawde e waawde nootaade $BrandShortName jooni +STUB_BLURB_SECOND1=Loowgol hello ɓurngol yaawde wondude e cegenel gostorgel +STUB_BLURB_THIRD1=Banngagol cuuringol cemmbungol +STUB_BLURB_FOOTER2=Enternet tafanaaɗo yimɓe, wonaa jayba + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ɓurɗe hesɗude. Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii poroseseer tammbiiɗo ${MinSupportedCPU} . Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ɗaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ɓurɗo hesɗude e poroseseer tammbiiɗo ${MinSupportedCPU} . Tiiɗno dobo butoŋ OK oo ngam ɓeydude humpito. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=A heɓaani winndude e regginorde aafirde ndee +WARN_DISK_SPACE_QUIT=A jogaaki boowal mbeɗu jonngal ngam aafde. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. A waawaa aafde $BrandShortName, sabu won ɗiin dalillaaji. \nSuɓo OK ngam fuɗɗitaade. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Aɗa yiɗi aafde $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=So tawii a haaytii, $BrandShortName waawataa aafoyeede. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Aaf $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Haaytu + diff --git a/l10n-ff/browser/installer/override.properties b/l10n-ff/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..248ff4d7b0 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Loowgol $BrandFullName +UninstallCaption=Momtugol $BrandFullName +BackBtn=< &Rutto +NextBtn=&Jokku > +AcceptBtn=Mi &jaɓii kuule gonɗe e Nanondiral Jamirol ɗee +DontAcceptBtn=Mi jaɓaa&ni kuule gonɗe e Nanondiral Jamirol ɗee +InstallBtn=&Aaf +UninstallBtn=&Momtu +CancelBtn=Haaytu +CloseBtn=&Uddu +BrowseBtn=&Weɗɗit… +ShowDetailsBtn=Holir &teelɗe +ClickNext=Dobo ngam jokkude. +ClickInstall=Dobo Aaf ngam fuɗɗaade aafgol ngol. +ClickUninstall=Dobo Momtu ngam fuɗɗaade momtugol ngol. +Completed=Timmii +LicenseTextRB=Tiiɗno ƴeewto nanondiral jamirol ngal hade-maa aafde $BrandFullNameDA. So a jaɓii kuule ɗee kala, labo suɓre adannde wonde les ɗoo ndee. $_CLICK +ComponentsText=Labo komponne njiɗ-ɗaa aafde tee labto-ɗaa komponne ɗe a yiɗaa aafde ɗee. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Labo komponne aafeteeɗe: +DirText=Aaforgal ngal maa aaf $BrandFullNameDA e ndee-ɗoo runngere. Ngam aafde e runngere woɗnde, dobo Weɗɗit tee cuɓo-ɗaa runngere woɗnde. $_CLICK +DirSubText=Runngere Tiindol +DirBrowseText=Labo runngere ɗo $BrandFullNameDA aafetee: +SpaceAvailable="Boowal keddingal: " +SpaceRequired="Boowal coklangal: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA maa momte e ndee-ɗoo runngere. $_CLICK +UninstallingSubText=Nana momta e: +FileError=Juumre udditgol fiilde ngam winndude: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDobo ngam haaytinde aafgol ngol,\r\nfuɗɗito, walla\r\nFaalkiso ngam diwde fiilde ndee. +FileError_NoIgnore=Juumre udditgol fiilde ngam winndude: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDobo Fuɗɗito ngam etaade goɗngol, walla\r\nHaaytu ngam dartinde aafgol ngol. +CantWrite="Horiima winndude: " +CopyFailed=Nattol woorii +CopyTo="Natto to " +Registering="Nana winnditoo: " +Unregistering="Nana momta winndito: " +SymbolNotFound="Horiima yiytude maannde: " +CouldNotLoad="Horiima loowde: " +CreateFolder="Sos runngere: " +CreateShortcut="Sos sodorde: " +CreatedUninstaller="Sos momtirgol: " +Delete="Momtu fiilde: " +DeleteOnReboot="Momtu tuma kurmitinal: " +ErrorCreatingShortcut="Juumre cosgol sodorde: " +ErrorCreating="Juumre e cosgol: " +ErrorDecompressing=Juumre e tiɗɗitgol keɓe! Aaforgal Jiibnngal? +ErrorRegistering=Juumre winnditaade DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Humin: " +Extract="Aafto: " +ErrorWriting="Aafto: juumre binndugol e fiilde " +InvalidOpcode=Aaforgal ko jiibnngal: opkod oo moƴƴaani +NoOLE="Alaa OLE wonani: " +OutputFolder="Runngere jaltal: " +RemoveFolder="Momtu runngere: " +RenameOnReboot="Innit tuma kurmitinal: " +Rename="Innit: " +Skipped="Diwaama: " +CopyDetails=Natto Humpito to ɗakkitorde +LogInstall=Logagol aafgol ngol +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-ff/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-ff/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..47ec9a135f --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Ndee fiilannde PDF ena waawi waasa jaytineede no moƴƴiri. +unsupported_feature_forms=Ndee fiilannde PDF ena waɗi porme. Kebbingol porme wonaa ko tammbitaa. +open_with_different_viewer=Udditir Yiytindorde Woɗnde +open_with_different_viewer.accessKey=u diff --git a/l10n-ff/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ff/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a081021bb --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,241 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Hello Ɓennungo +previous_label=Ɓennuɗo +next.title=Hello faango +next_label=Yeeso + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Hello +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=e nder {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Lonngo Woɗɗa +zoom_out_label=Lonngo Woɗɗa +zoom_in.title=Lonngo Ara +zoom_in_label=Lonngo Ara +zoom.title=Lonngo +presentation_mode.title=Faytu to Presentation Mode +presentation_mode_label=Presentation Mode +open_file.title=Uddit Fiilde +open_file_label=Uddit +print.title=Winndito +print_label=Winndito +download.title=Aawto +download_label=Aawto +bookmark.title=Jiytol gonangol (natto walla uddit e henorde) +bookmark_label=Jiytol Gonangol + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Kuutorɗe +tools_label=Kuutorɗe +first_page.title=Yah to hello adanngo +first_page.label=Yah to hello adanngo +first_page_label=Yah to hello adanngo +last_page.title=Yah to hello wattindiingo +last_page.label=Yah to hello wattindiingo +last_page_label=Yah to hello wattindiingo +page_rotate_cw.title=Yiiltu Faya Ñaamo +page_rotate_cw.label=Yiiltu Faya Ñaamo +page_rotate_cw_label=Yiiltu Faya Ñaamo +page_rotate_ccw.title=Yiiltu Faya Nano +page_rotate_ccw.label=Yiiltu Faya Nano +page_rotate_ccw_label=Yiiltu Faya Nano + +cursor_text_select_tool.title=Gollin kaɓirgel cuɓirgel binndi +cursor_text_select_tool_label=Kaɓirgel cuɓirgel binndi +cursor_hand_tool.title=Hurmin kuutorgal junngo +cursor_hand_tool_label=Kaɓirgel junngo + +scroll_vertical.title=Huutoro gorwitol daringol +scroll_vertical_label=Gorwitol daringol +scroll_horizontal.title=Huutoro gorwitol lelingol +scroll_horizontal_label=Gorwitol daringol +scroll_wrapped.title=Huutoro gorwitol coomingol +scroll_wrapped_label=Gorwitol coomingol + +spread_none.title=Hoto tawtu kelle kelle +spread_none_label=Alaa Spreads +spread_odd.title=Tawtu kelle puɗɗortooɗe kelle teelɗe +spread_odd_label=Kelle teelɗe +spread_even.title=Tawtu ɗereeji kelle puɗɗoriiɗi kelle teeltuɗe +spread_even_label=Kelle teeltuɗe + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Keeroraaɗi Winndannde… +document_properties_label=Keeroraaɗi Winndannde… +document_properties_file_name=Innde fiilde: +document_properties_file_size=Ɓetol fiilde: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bite) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bite) +document_properties_title=Tiitoonde: +document_properties_author=Binnduɗo: +document_properties_subject=Toɓɓere: +document_properties_keywords=Kelmekele jiytirɗe: +document_properties_creation_date=Ñalnde Sosaa: +document_properties_modification_date=Ñalnde Waylaa: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Cosɗo: +document_properties_producer=Paggiiɗo PDF: +document_properties_version=Yamre PDF: +document_properties_page_count=Limoore Kelle: +document_properties_page_size=Ɓeto Hello: +document_properties_page_size_unit_inches=nder +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=dariingo +document_properties_page_size_orientation_landscape=wertiingo +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Ɓataake +document_properties_page_size_name_legal=Laawol +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Ɗisngo geese yaawngo: +document_properties_linearized_yes=Eey +document_properties_linearized_no=Alaa +document_properties_close=Uddu + +print_progress_message=Nana heboo winnditaade fiilannde… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Haaytu + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Toggilo Palal Sawndo +toggle_sidebar_notification.title=Palal sawndo (dokimaa oo ina waɗi taarngo/cinnde) +toggle_sidebar_label=Toggilo Palal Sawndo +document_outline.title=Hollu Ƴiyal Fiilannde (dobdobo ngam wertude/taggude teme fof) +document_outline_label=Toɓɓe Fiilannde +attachments.title=Hollu Ɗisanɗe +attachments_label=Ɗisanɗe +thumbs.title=Hollu Dooɓe +thumbs_label=Dooɓe +findbar.title=Yiylo e fiilannde +findbar_label=Yiytu + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Hello {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Dooɓre Hello {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Yiytu +find_input.placeholder=Yiylo nder dokimaa +find_previous.title=Yiylo cilol ɓennugol konngol ngol +find_previous_label=Ɓennuɗo +find_next.title=Yiylo cilol garowol konngol ngol +find_next_label=Yeeso +find_highlight=Jalbin fof +find_match_case_label=Jaaɓnu darnde +find_entire_word_label=Kelme timmuɗe tan +find_reached_top=Heɓii fuɗɗorde fiilannde, jokku faya les +find_reached_bottom=Heɓii hoore fiilannde, jokku faya les +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} wonande laabi {{total}} +find_match_count[two]={{current}} wonande laabi {{total}} +find_match_count[few]={{current}} wonande laabi {{total}} +find_match_count[many]={{current}} wonande laabi {{total}} +find_match_count[other]={{current}} wonande laabi {{total}} +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Ko ɓuri laabi {{limit}} +find_match_count_limit[one]=Ko ɓuri laani {{limit}} +find_match_count_limit[two]=Ko ɓuri laabi {{limit}} +find_match_count_limit[few]=Ko ɓuri laabi {{limit}} +find_match_count_limit[many]=Ko ɓuri laabi {{limit}} +find_match_count_limit[other]=Ko ɓuri laabi {{limit}} +find_not_found=Konngi njiyataa + +# Error panel labels +error_more_info=Ɓeydu Humpito +error_less_info=Ustu Humpito +error_close=Uddu +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=Ɓatakuure: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Stack: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Fiilde: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Gorol: {{line}} +rendering_error=Juumre waɗii tuma nde yoŋkittoo hello. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Njaajeendi Hello +page_scale_fit=Keƴeendi Hello +page_scale_auto=Loongorde Jaajol +page_scale_actual=Ɓetol Jaati +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=Juumre +loading_error=Juumre waɗii tuma nde loowata PDF oo. +invalid_file_error=Fiilde PDF moƴƴaani walla jiibii. +missing_file_error=Fiilde PDF ena ŋakki. +unexpected_response_error=Jaabtol sarworde tijjinooka. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} Siiftannde] +password_label=Naatu finnde ngam uddite ndee fiilde PDF. +password_invalid=Finnde moƴƴaani. Tiiɗno eto kadi. +password_ok=OK +password_cancel=Haaytu + +printing_not_supported=Reentino: Winnditagol tammbitaaka no feewi e ndee wanngorde. +printing_not_ready=Reentino: PDF oo loowaaki haa timmi ngam winnditagol. +web_fonts_disabled=Ponte geese ko daaƴaaɗe: horiima huutoraade ponte PDF coomtoraaɗe. diff --git a/l10n-ff/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-ff/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100755 index 0000000000..1c9ceefa73 --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with + +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're + +# live. + + +#define bookmarks_title Maantore + + +#define bookmarks_heading Maantore + + +#define bookmarks_toolbarfolder Runngere Palal Maantore + + +#define bookmarks_toolbarfolder_description Ɓeydu maantore e ndee runngere ngam yiyde-ɗe e Palal Maantore ngal + + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ + + +#define getting_started Fuɗɗo Ɗoo + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): + + +# Firefox links folder name + + +#define firefox_heading Mozilla Firefox + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ + + +#define firefox_help Ballal e Ekkitorɗe + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ + + +#define firefox_customize Feŋtor Firefox + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ + + +#define firefox_community Addu ballal maa + + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): + + +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ + + +#define firefox_about Baɗte Amen + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): + + +# Firefox Nightly links folder name + + +#define nightly_heading Kattanɗe Firefox Nightly + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): + + +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ + + +#define nightly_blog Blog Firefox Nightly + + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): + + +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ + + +#define bugzilla Rewindorde Bugge Mozilla + + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): + + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ + + +#define mdn Mozilla Developer Network + + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): + + +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ + + +#define nightly_tester_tools Kuutorɗe Ƴeewndo Nightly + + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): + + +# Nightly builds only, link title for about:crashes + + +#define crashes Kooke maa fof + + +# LOCALIZATION NOTE (irc): + + +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly + + +#define irc Yeewtu baɗte Nightky e IRC + + +# LOCALIZATION NOTE (planet): + + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ + + +#define planet Planet Mozilla + + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ff/browser/updater/updater.ini b/l10n-ff/browser/updater/updater.ini new file mode 100755 index 0000000000..70ad038ede --- /dev/null +++ b/l10n-ff/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=Kesɗitingol %MOZ_APP_DISPLAYNAME% +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% woni ko e aafde kesɗitinal maa etee maa hurmit ko ɓooyaani… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla Maintenance Service daranii ko ngam njogo-ɗaa yamre Mozilla Firefox ɓurnde hesɗude e nganndi maa. Hesɗitinde Firefox ñalnde kala ena moƴƴi no feewi ngam kisal maa e ceŋol, tee Mozilla ena wasiyoo nde ngoppataa ngol carwol ena hurmi. |