diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-fi/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-fi/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5b1f33b968 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-addressing.xul --> + +<!-- extracted from am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY addressing.label "Kirjoittaminen ja osoitteet"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Osoitteisto"> +<!ENTITY addressingText.label "Etsittäessä osoitteita:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY useGlobal.label "Käytä yleisiä LDAP-palvelinasetuksia"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "ä"> +<!ENTITY editDirectories.label "Muokkaa hakemistoja…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Käytä seuraavaa LDAP-palvelinta:"> +<!ENTITY directories.accesskey "t"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Ei mitään"> + +<!-- am-addressing.xul --> + +<!-- am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Viestien kirjoittaminen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line --> +<!ENTITY useHtml.label "Kirjoita viestit HTML-muotoisina"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "K"> +<!ENTITY autoQuote.label "Vastattaessa liitä alkuperäinen viesti automaattisesti lainauksena"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "V"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY quoting.label "Vastattaessa,"> +<!ENTITY quoting.accesskey "V"> +<!ENTITY aboveQuote.label "aloita vastaukseni ennen lainausta"> +<!ENTITY belowQuote.label "aloita vastaukseni lainauksen jälkeen"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "valitse lainattu teksti"> +<!ENTITY place.label "sekä sijoita allekirjoitukseni"> +<!ENTITY place.accesskey "s"> +<!ENTITY belowText.label "viestin loppuun (suositeltu)"> +<!ENTITY aboveText.label "vastaukseni jälkeen (ennen lainausta)"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "Lisää allekirjoitus vastauksiin"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "L"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "Lisää allekirjoitus välitettyihin viesteihin"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "a"> + +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Yleiset viestinluontiasetukset…"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "v"> + +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Yleiset osoitteistoasetukset…"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "o"> |