diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 49 |
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0fd90e4b99 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP-avainhallinta + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Pura salaus ja avaa + .accesskey = P +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Pura salaus ja tallenna nimellä… + .accesskey = n +openpgp-ctx-import-key = + .label = Tuo OpenPGP-avain + .accesskey = T +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Vahvista allekirjoitus + .accesskey = V +openpgp-has-sender-key = Tämä viesti väittää sisältävän lähettäjän julkisen OpenPGP-avaimen. +openpgp-be-careful-new-key = Varoitus: Tässä viestissä oleva uusi julkinen OpenPGP-avain eroaa siitä julkisesta avaimesta, jonka aiemmin hyväksyit käyttäjälle { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Tuo… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Löydä OpenPGP-avain +openpgp-missing-signature-key = Tämä viesti allekirjoitettiin avaimella, jota sinulla ei vielä ole. +openpgp-search-signature-key = + .label = Löydä… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Tämä on OpenPGP-viesti, jonka ilmeisesti Microsoft Exchange rikkoi. Viestiä ei voi korjata, koska se avattiin paikallisesta tiedostosta. Kopioi viesti sähköpostikansioon, jotta automaattista korjausta on mahdollista yrittää. +openpgp-broken-exchange-info = Tämä on OpenPGP-viesti, jonka ilmeisesti Microsoft Exchange rikkoi. Jos viestin sisältö ei näytä odotetun kaltaiselta, voit yrittää korjata viestin automaattisesti. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Korjaa viesti +openpgp-broken-exchange-wait = Odota hetki… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Tämä on salattu viesti, joka käyttää vanhaa ja haavoittuvaa mekanismia. + Sitä on saatettu muuttaa välityksen aikana, aikeena varastaa viestin sisältö. + Riskin estämiseksi sisältöä ei näytetä. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Salainen avain, jota tarvitaan tämän viestin salauksen purkamiseen, ei ole käytettävissä. +openpgp-partially-signed = + Vain osa tästä viestistä digitaalisesti allekirjoitettiin OpenPGP:llä. + Jos napsautat vahvistuspainiketta, ei-suojatut osat piilotetaan, ja digitaalisen allekirjoituksen tila näytetään. +openpgp-partially-encrypted = + Vain osa tästä viestistä salattiin OpenPGP:llä. + Luettavissa oleva osa viestistä, joka tässä jo näytetään, ei ollut salattu. + Jos napsautat salauksen purkupainiketta, salattu sisältö näytetään tässä. +openpgp-reminder-partial-display = Muistutus: Alla näytettävä viesti on vain osajoukko alkuperäisestä viestistä. +openpgp-partial-verify-button = Vahvista +openpgp-partial-decrypt-button = Pura salaus |