summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fr/suite/chrome/common/notification.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-fr/suite/chrome/common/notification.properties233
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/common/notification.properties b/l10n-fr/suite/chrome/common/notification.properties
new file mode 100644
index 0000000000..34ec2c22e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-fr/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -0,0 +1,233 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+outdatedpluginsMessage.title=Certains plugins utilisés par cette page sont obsolètes.
+outdatedpluginsMessage.button.label=Mettre à jour les plugins…
+outdatedpluginsMessage.button.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (carbonfailurepluginsMessage.title):
+# The English form of this string used to use the word "requires" but it was
+# later thought that this word felt too aggressive and we now use "requests".
+# Localizers can use use a word corresponding to "requests" or "requires"
+# or both, depending on what matches the language best.
+carbonfailurepluginsMessage.title=Cette page nécessite un plugin qui ne peut s’exécuter qu’en mode 32 bits.
+carbonfailurepluginsMessage.button.label=Redémarrer en mode 32 bits
+carbonfailurepluginsMessage.button.accesskey=R
+
+missingpluginsMessage.title=Des plugins additionnels sont nécessaires pour afficher tous les éléments de cette page.
+missingpluginsMessage.button.label=Préférences
+missingpluginsMessage.button.accesskey=P
+
+blockedpluginsMessage.title=Certains plugins nécessaires pour cette page ont été bloqués par mesure de sécurité.
+blockedpluginsMessage.infoButton.label=Détails…
+blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
+
+crashedpluginsMessage.title=Le plugin %S a planté.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Recharger la page
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Envoyer un rapport de plantage
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=E
+crashedpluginsMessage.learnMore=En savoir plus…
+
+activatepluginsMessage.title=Souhaitez-vous activer les plugins sur cette page ?
+activatepluginsMessage.activate.label=Activer les plugins
+activatepluginsMessage.activate.accesskey=A
+activatepluginsMessage.dismiss.label=Ne pas les activer
+activatepluginsMessage.dismiss.accesskey=N
+activatepluginsMessage.remember=Se souvenir de ce choix pour ce site
+activatepluginsMessage.always.label=Toujours activer les plugins pour ce site
+activatepluginsMessage.always.accesskey=c
+activatepluginsMessage.never.label=Ne jamais activer les plugins pour ce site
+activatepluginsMessage.never.accesskey=N
+activateSinglePlugin=Activer
+PluginClickToActivate=Activer %S.
+PluginVulnerableUpdatable=Ce plugin est vulnérable et devrait être mis à jour.
+PluginVulnerableNoUpdate=Ce plugin a des vulnérabilités de sécurité.
+vulnerableUpdatablePluginWarning=Version obsolète !
+vulnerableNoUpdatePluginWarning=Plugin vulnérable !
+vulnerablePluginsMessage=Certains plugins ont été désactivés pour votre sécurité.
+pluginInfo.unknownPlugin=Inconnu
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked.
+popupWarning.message=#1 a empêché ce site d’ouvrir une fenêtre popup.;#1 a empêché ce site d’ouvrir #2 fenêtres popup.
+popupWarningButton=Préférences
+popupWarningButton.accesskey=P
+
+xpinstallHostNotAvailable=hôte inconnu
+xpinstallPromptWarning=%S a empêché ce site (%S) d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
+xpinstallPromptInstallButton=Installer le logiciel…
+xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I
+xpinstallDisabledMessageLocked=L’installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système.
+xpinstallDisabledMessage=L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau.
+xpinstallDisabledButton=Activer
+xpinstallDisabledButton.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of add-ons is not itself substituted in the string.
+addonDownloading=Téléchargement du module :;Téléchargement des modules :
+addonDownloadCancelled=Téléchargement du module annulé.;Téléchargement des modules annulé.
+addonDownloadCancelButton=Annuler
+addonDownloadCancelButton.accesskey=A
+addonDownloadRestartButton=Redémarrer
+addonDownloadRestartButton.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+addonsInstalled=#1 a été installé avec succès.;#2 modules complémentaires ont été installés avec succès.
+addonsInstalledNeedsRestart=#1 sera installé après le redémarrage de #3.;#2 modules complémentaires seront installés après le redémarrage de #3.
+addonInstallRestartButton=Redémarrer maintenant
+addonInstallRestartButton.accesskey=R
+addonInstallManageButton=Afficher les modules complémentaires
+addonInstallManageButton.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
+# #4 is the application version
+addonError-1=Le module n’a pas pu être téléchargé suite à une erreur de connexion à #2.
+addonError-2=Le module proposé par #2 n’a pas pu être installé car il ne correspond pas à celui attendu par #3.
+addonError-3=Le module téléchargé depuis #2 n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
+addonError-4=#1 n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par #3.
+addonErrorBlocklisted=#1 n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
+addonErrorIncompatible=#1 n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec #3 #4.
+
+# Light Weight Themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Ce site (%S) a tenté d’installer un thème.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Autoriser
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=A
+
+lwthemeInstallNotification.message=Un nouveau thème a été installé.
+lwthemeInstallNotification.undoButton=Annuler
+lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=A
+lwthemeInstallNotification.manageButton=Gérer les thèmes…
+lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=G
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S sera installé au prochain démarrage.
+lwthemeNeedsRestart.restartButton=Redémarrer maintenant
+lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R
+
+# Geolocation UI
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareThisRequest geolocation.alwaysShareForSite geolocation.neverShareForSite):
+#shareLocation is always visible, other entries are contextually relative to it
+#if this doesn't work for your language, use explicit Share or Allow/Block.
+geolocation.shareLocation=Partager ma localisation
+geolocation.shareLocation.accesskey=P
+geolocation.dontShareThisRequest=Pas cette fois-ci
+geolocation.dontShareThisRequest.accesskey=o
+geolocation.alwaysShareForSite=Toujours pour ce site
+geolocation.alwaysShareForSite.accesskey=T
+geolocation.neverShareForSite=Jamais pour ce site
+geolocation.neverShareForSite.accesskey=J
+geolocation.siteWantsToKnow=Ce site web (%S) veut savoir où vous vous trouvez.
+geolocation.fileWantsToKnow=Le fichier %S veut savoir où vous vous trouvez.
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." unless \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+geolocation.learnMore=En savoir plus…
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allowLocation=Autoriser l’accès à la localisation
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=Ne pas autoriser
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=N
+geolocation.shareWithSite3=Autorisez-vous %S à accéder à votre localisation ?
+geolocation.shareWithFile3=Autorisez-vous ce fichier local à accéder à votre localisation ?
+geolocation.remember=Retenir pour ce site
+
+# Desktop Notifications
+# LOCALIZATION NOTE (webnotifications.showForSession webnotifications.dontShowThisSession webnotifications.alwaysShowForSite webnotifications.neverShowForSite):
+#showForSession is always visible, other entries are contextually relative to it
+#if this doesn't work for your language, use explicit Show or Allow/Block.
+webNotifications.showForSession=Afficher les notifications
+webNotifications.showForSession.accesskey=o
+webNotifications.dontShowThisSession=Pas pour cette session
+webNotifications.dontShowThisSession.accesskey=P
+webNotifications.alwaysShowForSite=Toujours pour ce site
+webNotifications.alwaysShowForSite.accesskey=T
+webNotifications.neverShowForSite=Jamais pour ce site
+webNotifications.neverShowForSite.accesskey=J
+webNotifications.showFromSite=Voulez-vous afficher des notifications de %S ?
+webNotifications.remember=Se souvenir de mon choix pour ce site
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Autoriser
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.dontAllow=Ne pas autoriser
+persistentStorage.dontAllow.accesskey=N
+persistentStorage.allowWithSite=Autorisez-vous %S à conserver des données dans le stockage persistant ?
+persistentStorage.remember=Se souvenir de cette décision
+
+# Desktop Notifications
+webNotifications.allow=Autoriser les notifications
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Pas maintenant
+webNotifications.notNow.accesskey=p
+webNotifications.never=Ne jamais autoriser
+webNotifications.never.accesskey=J
+webNotifications.receiveFromSite2=Autorisez-vous %S à envoyer des notifications ?
+
+# IndexedDB
+offlineApps.permissions=Ce site (%S) demande de conserver des données sur votre ordinateur pour une utilisation hors connexion.
+offlineApps.private=Vous utilisez une fenêtre de navigation privée. Ce site web (%S) n’a pas été autorisé à stocker des données sur votre ordinateur pour une utilisation hors connexion.
+offlineApps.quota=Ce site (%1$S) essaie de conserver plus de %2$S Mo de données sur votre ordinateur pour une utilisation hors connexion.
+offlineApps.always=Toujours autoriser
+offlineApps.always.accesskey=A
+offlineApps.later=Pas maintenant
+offlineApps.later.accesskey=P
+offlineApps.never=Jamais pour ce site
+offlineApps.never.accesskey=e
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Autoriser
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S a empêché l’actualisation automatique de cette page.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S a empêché la redirection automatique de cette page vers une autre.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+updatePrompt.text=Votre copie de %S est ancienne et souffre probablement de problèmes de sécurité connus, mais la vérification automatique des mises à jour a été désactivée. Veuillez mettre à jour vers une version plus récente.
+updatePromptCheckButton.label=Rechercher des mises à jour
+updatePromptCheckButton.accesskey=c
+
+SecurityTitle=Avertissement de sécurité
+MixedContentMessage=Vous allez accéder à une page chiffrée qui contient des informations non chiffrées ! Les informations que vous voyez ou saisissez sur cette page pourraient facilement être lues par un tiers.
+MixedActiveContentMessage=Vous allez accéder à une page chiffrée qui contient des informations non sécurisées ! Les informations que vous voyez ou saisissez sur cette page pourraient facilement être lues par un tiers.
+TrackingContentMessage=Certaines parties de cette page pourraient pister votre activité en ligne.
+MixedDisplayContentMessage=Vous allez accéder à une page qui n’est que partiellement chiffrée et n’empêche pas l’espionnage.
+BlockedActiveContentMessage=Les informations non sécurisées ont été bloquées sur cette page.
+BlockedTrackingContentMessage=Les parties de la page qui pistent votre activité en ligne ont été bloquées.
+BlockedDisplayContentMessage=Les informations non chiffrées ont été bloquées sur cette page.
+EnterInsecureMessage=Vous avez quitté une page chiffrée. À partir de maintenant, les informations que vous enverrez et recevrez pourraient éventuellement être lues lors de leur acheminement.
+EnterSecureMessage=Vous allez accéder à une page chiffrée. Le site web s’est correctement identifié, et les informations saisies sur cette page ne pourront pas facilement être lues lors de leur acheminement.
+SecurityKeepBlocking.label=Poursuivre le blocage
+SecurityKeepBlocking.accesskey=P
+SecurityUnblock.label=Débloquer
+SecurityUnblock.accesskey=D
+SecurityPreferences.label=Préférences
+SecurityPreferences.accesskey=P
+PostToInsecureFromInsecureMessage=Les informations saisies vont être transmises en clair (sans chiffrement). Elles peuvent donc éventuellement être interceptées et lues lors de leur acheminement.\nVoulez-vous vraiment transmettre ces informations ?
+PostToInsecureFromInsecureShowAgain=M’alerter quand je transmets des informations non chiffrées.
+PostToInsecureContinue=Continuer
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key.
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Sortir d’ici !
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=S
+safebrowsing.deceptiveSite=Site trompeur !
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Ce site n’est pas trompeur…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=C
+safebrowsing.reportedAttackSite=Ce site a été signalé comme étant malveillant !
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ce site n’est pas malveillant…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=C
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Ce site a été signalé comme comportant des logiciels indésirables !