diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fr/suite/chrome/common/notification.properties')
-rw-r--r-- | l10n-fr/suite/chrome/common/notification.properties | 233 |
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fr/suite/chrome/common/notification.properties b/l10n-fr/suite/chrome/common/notification.properties new file mode 100644 index 0000000000..34ec2c22e1 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/suite/chrome/common/notification.properties @@ -0,0 +1,233 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +outdatedpluginsMessage.title=Certains plugins utilisés par cette page sont obsolètes. +outdatedpluginsMessage.button.label=Mettre à jour les plugins… +outdatedpluginsMessage.button.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (carbonfailurepluginsMessage.title): +# The English form of this string used to use the word "requires" but it was +# later thought that this word felt too aggressive and we now use "requests". +# Localizers can use use a word corresponding to "requests" or "requires" +# or both, depending on what matches the language best. +carbonfailurepluginsMessage.title=Cette page nécessite un plugin qui ne peut s’exécuter qu’en mode 32 bits. +carbonfailurepluginsMessage.button.label=Redémarrer en mode 32 bits +carbonfailurepluginsMessage.button.accesskey=R + +missingpluginsMessage.title=Des plugins additionnels sont nécessaires pour afficher tous les éléments de cette page. +missingpluginsMessage.button.label=Préférences +missingpluginsMessage.button.accesskey=P + +blockedpluginsMessage.title=Certains plugins nécessaires pour cette page ont été bloqués par mesure de sécurité. +blockedpluginsMessage.infoButton.label=Détails… +blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D + +crashedpluginsMessage.title=Le plugin %S a planté. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Recharger la page +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Envoyer un rapport de plantage +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=E +crashedpluginsMessage.learnMore=En savoir plus… + +activatepluginsMessage.title=Souhaitez-vous activer les plugins sur cette page ? +activatepluginsMessage.activate.label=Activer les plugins +activatepluginsMessage.activate.accesskey=A +activatepluginsMessage.dismiss.label=Ne pas les activer +activatepluginsMessage.dismiss.accesskey=N +activatepluginsMessage.remember=Se souvenir de ce choix pour ce site +activatepluginsMessage.always.label=Toujours activer les plugins pour ce site +activatepluginsMessage.always.accesskey=c +activatepluginsMessage.never.label=Ne jamais activer les plugins pour ce site +activatepluginsMessage.never.accesskey=N +activateSinglePlugin=Activer +PluginClickToActivate=Activer %S. +PluginVulnerableUpdatable=Ce plugin est vulnérable et devrait être mis à jour. +PluginVulnerableNoUpdate=Ce plugin a des vulnérabilités de sécurité. +vulnerableUpdatablePluginWarning=Version obsolète ! +vulnerableNoUpdatePluginWarning=Plugin vulnérable ! +vulnerablePluginsMessage=Certains plugins ont été désactivés pour votre sécurité. +pluginInfo.unknownPlugin=Inconnu + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked. +popupWarning.message=#1 a empêché ce site d’ouvrir une fenêtre popup.;#1 a empêché ce site d’ouvrir #2 fenêtres popup. +popupWarningButton=Préférences +popupWarningButton.accesskey=P + +xpinstallHostNotAvailable=hôte inconnu +xpinstallPromptWarning=%S a empêché ce site (%S) d’installer un logiciel sur votre ordinateur. +xpinstallPromptInstallButton=Installer le logiciel… +xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I +xpinstallDisabledMessageLocked=L’installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système. +xpinstallDisabledMessage=L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau. +xpinstallDisabledButton=Activer +xpinstallDisabledButton.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of add-ons is not itself substituted in the string. +addonDownloading=Téléchargement du module :;Téléchargement des modules : +addonDownloadCancelled=Téléchargement du module annulé.;Téléchargement des modules annulé. +addonDownloadCancelButton=Annuler +addonDownloadCancelButton.accesskey=A +addonDownloadRestartButton=Redémarrer +addonDownloadRestartButton.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name +addonsInstalled=#1 a été installé avec succès.;#2 modules complémentaires ont été installés avec succès. +addonsInstalledNeedsRestart=#1 sera installé après le redémarrage de #3.;#2 modules complémentaires seront installés après le redémarrage de #3. +addonInstallRestartButton=Redémarrer maintenant +addonInstallRestartButton.accesskey=R +addonInstallManageButton=Afficher les modules complémentaires +addonInstallManageButton.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name +# #4 is the application version +addonError-1=Le module n’a pas pu être téléchargé suite à une erreur de connexion à #2. +addonError-2=Le module proposé par #2 n’a pas pu être installé car il ne correspond pas à celui attendu par #3. +addonError-3=Le module téléchargé depuis #2 n’a pas pu être installé car il semble corrompu. +addonError-4=#1 n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par #3. +addonErrorBlocklisted=#1 n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité. +addonErrorIncompatible=#1 n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec #3 #4. + +# Light Weight Themes +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message=Ce site (%S) a tenté d’installer un thème. +lwthemeInstallRequest.allowButton=Autoriser +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=A + +lwthemeInstallNotification.message=Un nouveau thème a été installé. +lwthemeInstallNotification.undoButton=Annuler +lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=A +lwthemeInstallNotification.manageButton=Gérer les thèmes… +lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=G + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=%S sera installé au prochain démarrage. +lwthemeNeedsRestart.restartButton=Redémarrer maintenant +lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R + +# Geolocation UI +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareThisRequest geolocation.alwaysShareForSite geolocation.neverShareForSite): +#shareLocation is always visible, other entries are contextually relative to it +#if this doesn't work for your language, use explicit Share or Allow/Block. +geolocation.shareLocation=Partager ma localisation +geolocation.shareLocation.accesskey=P +geolocation.dontShareThisRequest=Pas cette fois-ci +geolocation.dontShareThisRequest.accesskey=o +geolocation.alwaysShareForSite=Toujours pour ce site +geolocation.alwaysShareForSite.accesskey=T +geolocation.neverShareForSite=Jamais pour ce site +geolocation.neverShareForSite.accesskey=J +geolocation.siteWantsToKnow=Ce site web (%S) veut savoir où vous vous trouvez. +geolocation.fileWantsToKnow=Le fichier %S veut savoir où vous vous trouvez. +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." unless \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +geolocation.learnMore=En savoir plus… + +# Geolocation UI +geolocation.allowLocation=Autoriser l’accès à la localisation +geolocation.allowLocation.accesskey=A +geolocation.dontAllowLocation=Ne pas autoriser +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=N +geolocation.shareWithSite3=Autorisez-vous %S à accéder à votre localisation ? +geolocation.shareWithFile3=Autorisez-vous ce fichier local à accéder à votre localisation ? +geolocation.remember=Retenir pour ce site + +# Desktop Notifications +# LOCALIZATION NOTE (webnotifications.showForSession webnotifications.dontShowThisSession webnotifications.alwaysShowForSite webnotifications.neverShowForSite): +#showForSession is always visible, other entries are contextually relative to it +#if this doesn't work for your language, use explicit Show or Allow/Block. +webNotifications.showForSession=Afficher les notifications +webNotifications.showForSession.accesskey=o +webNotifications.dontShowThisSession=Pas pour cette session +webNotifications.dontShowThisSession.accesskey=P +webNotifications.alwaysShowForSite=Toujours pour ce site +webNotifications.alwaysShowForSite.accesskey=T +webNotifications.neverShowForSite=Jamais pour ce site +webNotifications.neverShowForSite.accesskey=J +webNotifications.showFromSite=Voulez-vous afficher des notifications de %S ? +webNotifications.remember=Se souvenir de mon choix pour ce site + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Autoriser +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.dontAllow=Ne pas autoriser +persistentStorage.dontAllow.accesskey=N +persistentStorage.allowWithSite=Autorisez-vous %S à conserver des données dans le stockage persistant ? +persistentStorage.remember=Se souvenir de cette décision + +# Desktop Notifications +webNotifications.allow=Autoriser les notifications +webNotifications.allow.accesskey=A +webNotifications.notNow=Pas maintenant +webNotifications.notNow.accesskey=p +webNotifications.never=Ne jamais autoriser +webNotifications.never.accesskey=J +webNotifications.receiveFromSite2=Autorisez-vous %S à envoyer des notifications ? + +# IndexedDB +offlineApps.permissions=Ce site (%S) demande de conserver des données sur votre ordinateur pour une utilisation hors connexion. +offlineApps.private=Vous utilisez une fenêtre de navigation privée. Ce site web (%S) n’a pas été autorisé à stocker des données sur votre ordinateur pour une utilisation hors connexion. +offlineApps.quota=Ce site (%1$S) essaie de conserver plus de %2$S Mo de données sur votre ordinateur pour une utilisation hors connexion. +offlineApps.always=Toujours autoriser +offlineApps.always.accesskey=A +offlineApps.later=Pas maintenant +offlineApps.later.accesskey=P +offlineApps.never=Jamais pour ce site +offlineApps.never.accesskey=e + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Autoriser +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S a empêché l’actualisation automatique de cette page. +refreshBlocked.redirectLabel=%S a empêché la redirection automatique de cette page vers une autre. + +# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +updatePrompt.text=Votre copie de %S est ancienne et souffre probablement de problèmes de sécurité connus, mais la vérification automatique des mises à jour a été désactivée. Veuillez mettre à jour vers une version plus récente. +updatePromptCheckButton.label=Rechercher des mises à jour +updatePromptCheckButton.accesskey=c + +SecurityTitle=Avertissement de sécurité +MixedContentMessage=Vous allez accéder à une page chiffrée qui contient des informations non chiffrées ! Les informations que vous voyez ou saisissez sur cette page pourraient facilement être lues par un tiers. +MixedActiveContentMessage=Vous allez accéder à une page chiffrée qui contient des informations non sécurisées ! Les informations que vous voyez ou saisissez sur cette page pourraient facilement être lues par un tiers. +TrackingContentMessage=Certaines parties de cette page pourraient pister votre activité en ligne. +MixedDisplayContentMessage=Vous allez accéder à une page qui n’est que partiellement chiffrée et n’empêche pas l’espionnage. +BlockedActiveContentMessage=Les informations non sécurisées ont été bloquées sur cette page. +BlockedTrackingContentMessage=Les parties de la page qui pistent votre activité en ligne ont été bloquées. +BlockedDisplayContentMessage=Les informations non chiffrées ont été bloquées sur cette page. +EnterInsecureMessage=Vous avez quitté une page chiffrée. À partir de maintenant, les informations que vous enverrez et recevrez pourraient éventuellement être lues lors de leur acheminement. +EnterSecureMessage=Vous allez accéder à une page chiffrée. Le site web s’est correctement identifié, et les informations saisies sur cette page ne pourront pas facilement être lues lors de leur acheminement. +SecurityKeepBlocking.label=Poursuivre le blocage +SecurityKeepBlocking.accesskey=P +SecurityUnblock.label=Débloquer +SecurityUnblock.accesskey=D +SecurityPreferences.label=Préférences +SecurityPreferences.accesskey=P +PostToInsecureFromInsecureMessage=Les informations saisies vont être transmises en clair (sans chiffrement). Elles peuvent donc éventuellement être interceptées et lues lors de leur acheminement.\nVoulez-vous vraiment transmettre ces informations ? +PostToInsecureFromInsecureShowAgain=M’alerter quand je transmets des informations non chiffrées. +PostToInsecureContinue=Continuer + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key. +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Sortir d’ici ! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=S +safebrowsing.deceptiveSite=Site trompeur ! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Ce site n’est pas trompeur… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=C +safebrowsing.reportedAttackSite=Ce site a été signalé comme étant malveillant ! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ce site n’est pas malveillant… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=C +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Ce site a été signalé comme comportant des logiciels indésirables ! |