diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 |
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..eb906c333c --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (protoOptions): +# %S is replaced by the name of a protocol +protoOptions=%S-opsjes +accountUsername=Brûkersnamme: +# LOCALIZATION NOTE (accountColon): +# This string is used to append a colon after the label of each +# option. It's localizable so that the typography can be adapted. +accountColon=%S: +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): +# %S is replaced by the name of a protocol +accountUsernameInfo=Fier de brûkersnamme yn foar jo %S-account. +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): +# %1$S is a hint for the expected format of the username +# %2$S is the name of a protocol +accountUsernameInfoWithDescription=Fier de brûkersnamme (%S) yn foar jo %S-account. + +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): +# %S is the error message. +account.connection.error=Flater: %S +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) +# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. +account.connection.errorUnknownPrpl=Gjin ynstekker foar '%S'-protokol. +account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Der is in wachtwurd fereaske om dizze account te ferbinen. +account.connection.errorCrashedAccount=Der is in ûngelok bard tiidens it ferbinen fan dizze account. +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): +# %S is a message indicating progress of the connection process +account.connection.progress=Ferbine: %S… +account.connecting=Ferbine… +account.connectedForSeconds=Inkelde sekonden ferbûn. +# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, +# account.reconnectIn{Double,Single}): +# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are +# already localized in a downloads.properties file of the toolkit. +account.connectedForDouble=%S %S en %S %S ferbûn. +account.connectedForSingle=Ungefear %S %S ferbûn. +account.reconnectInDouble=Opnij ferbine nei %S %S en %S %S. +account.reconnectInSingle=Opnij ferbine nei %S %S. + +requestAuthorizeTitle=Autorisaasje-oanfraach +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): +# the & symbol indicates the position of the character that should be +# used as the accesskey for this button. +requestAuthorizeAllow=&Tastean +requestAuthorizeDeny=&Wegerje +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): +# %S is a contact username. +requestAuthorizeText=%S hat jo oan syn of har buddylist tafoege. Wolle jo dat hy of sy jo sjen kin? + +accountsManager.notification.button.accessKey=jo +accountsManager.notification.button.label=No ferbine +accountsManager.notification.userDisabled.label=Jo hawwe automatysk ferbine útskeakele. +accountsManager.notification.safeMode.label=Ynstellingen foar automatysk ferbine binne negearre, omdat de tapassing no yn feilige modus útfierd wurdt. +accountsManager.notification.startOffline.label=Ynstellingen foar automatysk ferbinen binne negearre, omdat de tapassing yn offlinemodus starten is. +accountsManager.notification.crash.label=De foarige útfiering is ûnferwacht beëinige tiidens it ferbinen. Automatysk ferbinen is útskeakele, sadat jo jo ynstellingen bewurkje kinne. +# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. +accountsManager.notification.singleCrash.label=In foarige útfiering is ûnferwacht beëinige tiidens it ferbinen fan in nij of bewurkt account. Der is gjin ferbining mei makke, sadat jo de ynstellingen dêrfan bewurkje kinne.;In foarige útfiering is ûnferwacht beëinige tiidens it ferbinen fan #1 nije of bewurkte accounts. Der binne gjin ferbiningen mei makke, sadat jo de ynstellingen dêrfan bewurkje kinne. +accountsManager.notification.other.label=Automatysk ferbine is útskeakele. |