diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/devtools/client/markers.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/devtools/client/markers.properties | 139 |
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/devtools/client/markers.properties b/l10n-ga-IE/devtools/client/markers.properties new file mode 100644 index 0000000000..a944262024 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/devtools/client/markers.properties @@ -0,0 +1,139 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. These strings +# are specifically for marker names in the performance tool. + +# LOCALIZATION NOTE (marker.label.*): +# These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers. +# We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate. +marker.label.styles=Atháirigh an Stíl +marker.label.stylesApplyChanges=Cuir na hathruithe stíle i bhfeidhm +marker.label.reflow=Leagan Amach +marker.label.paint=Péinteáil +marker.label.composite=Sraitheanna Ilchodacha +marker.label.compositeForwardTransaction=Seoladh Iarratas ar Shraith Ilchodach +marker.label.javascript=Glao ar Fheidhm +marker.label.parseHTML=Pársáil HTML +marker.label.parseXML=Pársáil XML +marker.label.domevent=Teagmhas DOM +marker.label.consoleTime=Consól +marker.label.garbageCollection2=Bailiú Dramhaíola +marker.label.garbageCollection.incremental=Bailitheoir Dramhaíola Incriminteach +marker.label.garbageCollection.nonIncremental=GC neamhbhreisíoch +marker.label.minorGC=GC fánach +marker.label.cycleCollection=Bailiúchán Timthriallach +marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=Laghdú Graife an Bhailiúcháin Thimtriallaigh +marker.label.timestamp=Stampa ama +marker.label.worker=Oibrí +marker.label.messagePort=MessagePort +marker.label.unknown=Anaithnid + +# LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*): +# These strings are displayed as JavaScript markers that have special +# reasons that can be translated. +marker.label.javascript.scriptElement=Clib Scripte +marker.label.javascript.promiseCallback=Aisghlaoch Geallta +marker.label.javascript.promiseInit=lnit Geallta +marker.label.javascript.workerRunnable=Oibrí +marker.label.javascript.jsURI=URI JavaScript +marker.label.javascript.eventHandler=Láimhseálaí Teagmhais + +# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*): +# Strings used in the waterfall sidebar as property names. + +# General marker fields +marker.field.start=Tosach: +marker.field.end=Deireadh: +marker.field.duration=Aga: + +# General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection) +marker.field.causeName=Cúis: +# General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection) +marker.field.type=Cineál: +# General "label" for a marker (user defined) +marker.field.label=Lipéad: + +# Field names for stack values +marker.field.stack=Cruach: +marker.field.startStack=Cruach i dtús báire: +marker.field.endStack=Cruach ar deireadh: + +# %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause +# was an asynchronous one in a displayed stack. +marker.field.asyncStack=(Asionc: %S) + +# For console.time markers +marker.field.consoleTimerName=Ainm an Amadóra: + +# For DOM Event markers +marker.field.DOMEventType=Cineál an Teagmhais: +marker.field.DOMEventPhase=Céim: + +# Non-incremental cause for a Garbage Collection marker +marker.field.nonIncrementalCause=Cúis Neamhbhreisíoch: + +# For "Recalculate Style" markers +marker.field.isAnimationOnly=Beochan Amháin: + +# The type of operation performed by a Worker. +marker.worker.serializeDataOffMainThread=Srathaigh sonraí san Oibrí +marker.worker.serializeDataOnMainThread=Srathaigh sonraí ar an bpríomhshnáithe +marker.worker.deserializeDataOffMainThread=Díshrathaigh sonraí san Oibrí +marker.worker.deserializeDataOnMainThread=Díshrathaigh sonraí ar an bpríomhshnáithe + +# The type of operation performed by a MessagePort +marker.messagePort.serializeData=Srathaigh sonraí +marker.messagePort.deserializeData=Díshrathaigh sonraí + +# Strings used in the waterfall sidebar as values. +marker.value.unknownFrame=<suíomh anaithnid> +marker.value.DOMEventTargetPhase=Sprioc +marker.value.DOMEventCapturingPhase=Gabháil +marker.value.DOMEventBubblingPhase=Boilgearnach + +# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*): +# These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason. +marker.gcreason.label.API=Glao API +marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Truicear Leithdháilte Scafa +marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Múch +marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Cuimhne Ídithe +marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=An Iomarca Birt Leithdháilte +marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=An Iomarca Leithdháileacháin +marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Dífhabhtaigh GC +marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Athróg Chomhchoiteann Athbheoite +marker.gcreason.label.RESET=Cuir an Ciogal Incriminteach i gCrích +marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=Tá an Naíolann Lán +marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Díbirt ón Naíolann +marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=Réada Naíolainne Róghníomhach +marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Theip ar Dháileadh Mór +marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=Lánbhailiú Dramhaíola go Rialta +marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Ráta Dáilte Rósciobtha +marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC +marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Easpa Cuimhne +marker.gcreason.label.CC_WAITING=Is éigean mar gheall ar Bhailiú Cioglach +marker.gcreason.label.CC_FORCED=Is éigean mar gheall ar Bhailiú Cioglach +marker.gcreason.label.LOAD_END=Luchtú an Leathanaigh Críochnaithe +marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Bogtha go dtí an Cúlra +marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=Scrios an Comhthéacs JS +marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Cáipéis Nua +marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Cáipéis Nua +marker.gcreason.label.DOM_UTILS=Glao API +marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC +marker.gcreason.label.DOM_WORKER=Bailiú Dramhaíola Oibrí go Rialta +marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=Slios Incriminteach GC go Rialta +marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=Lánbhailiú Dramhaíola go Rialta +marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Múch +marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Úsáideoir Neamhghníomhach +marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Úsáideoir Neamhghníomhach + +# The name of a nursery collection. +marker.nurseryCollection=Bailiúchán an Naíonra + |