diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 131 |
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..459210de07 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,131 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Treoraí na gCuntas"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 44em; height: 42em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + + +<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Chun teachtaireachtaí a fháil, ní mór duit cuntas a chruthú ar dtús."> +<!ENTITY accountTypeTitle.label "Cruthú Cuntais Nua"> +<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Baileoidh an Treoraí seo an fhaisnéis atá riachtanach chun cuntas a chruthú. Mura bhfuil an fhaisnéis iarrtha ar eolas agat, téigh i dteagmháil le do Riarthóir Córais nó le do Sholáthraí Seirbhísí Idirlín."> +<!ENTITY accountTypeDirections.label "Roghnaigh cineál an chuntais is mian leat a shocrú:"> +<!ENTITY accountTypeMail.label "Cuntas Ríomhphoist"> +<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "m"> +<!ENTITY accountTypeNews.label "Cuntas Grúpa Nuachta"> +<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "G"> + +<!-- Entities for Identity page --> + + +<!ENTITY identityTitle.label "Aitheantas"> +<!ENTITY identityDesc.label "Tá aitheantas ag gach cuntas, .i. an fhaisnéis a ligeann do dhaoine eile tú a aithint nuair a fhaigheann siad teachtaireachtaí uait."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> + +<!ENTITY fullnameDesc.label "Cuir isteach an t-ainm a theastaíonn uait a chur sa réimse "Ó" i do chuid teachtaireachtaí amach"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(mar shampla, "Tadhg Ó Ródaí")."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "D'ainm:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "D"> + +<!ENTITY emailLabel.label "Seoladh Ríomhphoist:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "e"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + + +<!ENTITY incomingTitle.label "Maidir leis an bhFreastalaí Isteach"> +<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Roghnaigh cineál do fhreastalaí isteach."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line --> +<!ENTITY imapType.label "IMAP"> +<!ENTITY imapType.accesskey "I"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line --> +<!ENTITY popType.label "POP"> +<!ENTITY popType.accesskey "P"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Fág teachtaireachtaí ar an bhfreastalaí"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "F"> +<!ENTITY portNum.label "Port:"> +<!ENTITY portNum.accesskey "o"> +<!ENTITY defaultPortLabel.label "Réamhshocrú:"> +<!ENTITY defaultPortValue.label ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate ""pop.example.net"" in below line --> +<!ENTITY incomingServer.description "Cuir isteach ainm do fhreastalaí isteach (mar shampla, "mail.example.net")."> +<!ENTITY incomingServer.label "Freastalaí Ríomhphoist Isteach:"> +<!ENTITY incomingServer.accesskey "s"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate ""jsmith"" in below line --> +<!ENTITY incomingUsername.description "Cuir isteach an t-ainm úsáideora isteach a thug do sholáthraí ríomhphoist duit (mar shampla, "tadhgor")."> +<!ENTITY incomingUsername.label "Ainm Úsáideora:"> +<!ENTITY incomingUsername.accesskey "A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Cuir isteach ainm do fhreastalaí nuachta (NNTP) (mar shampla, "news.example.net")."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Freastalaí Nuachta:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "s"> + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> + + +<!ENTITY outgoingTitle.label "Maidir leis an bhFreastalaí Amach"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and ""smtp.example.net"" in below line --> +<!ENTITY outgoingServer.description "Cuir isteach ainm do fhreastalaí amach (SMTP) (mar shampla, "smtp.example.net")."> +<!ENTITY outgoingServer.label "Freastalaí Amach:"> +<!ENTITY outgoingServer.accesskey "s"> +<!ENTITY outgoingUsername.description "Cuir isteach an t-ainm úsáideora amach a thug do sholáthraí ríomhphoist duit (is iondúil gurb ionann é seo agus d'ainm úsáideora isteach)."> +<!ENTITY outgoingUsername.label "Ainm Úsáideora Amach:"> +<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of + haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 . +--> + +<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Is féidir leat an freastalaí amach a athrú i socruithe an chuntais."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Bainfear úsáid as do fhreastalaí ríomhphoist amach (SMTP), ""> +<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 ""."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Bainfear úsáid as an ainm úsáideora amach (SMTP) atá agat faoi láthair, ""> +<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 ""."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Is ionann do fhreastalaí amach (SMTP), ""> +<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "", agus do fhreastalaí isteach. Úsáidfear d'ainm úsáideora isteach chun é a rochtain."> + +<!-- Entities for Account name page --> + + +<!ENTITY accnameTitle.label "Ainm an Chuntais"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Cuir isteach an t-ainm lena ndéanfaidh tú tagairt don chuntas seo (m.sh. "Cuntas Oibre", "Cuntas Baile" nó "Cuntas Nuachta")."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Ainm an Chuntais:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "A"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + + +<!ENTITY completionTitle.label "Comhghairdeas!"> +<!ENTITY completionText.label "Cinntigh go bhfuil an fhaisnéis thíos ceart, le do thoil."> +<!ENTITY serverTypePrefix.label "Cineál an Fhreastalaí Isteach:"> +<!ENTITY serverNamePrefix.label "Ainm an Fhreastalaí Isteach:"> +<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Ainm an Fhreastalaí Amach (SMTP):"> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Ainm an Fhreastalaí Nuachta (NNTP):"> +<!ENTITY downloadOnLogin.label "Íoslódáil teachtaireachtaí anois"> +<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "l"> +<!ENTITY deferStorageDesc.label "Díthiceáil an ticbhosca seo chun ríomhphost an chuntais seo a stóráil ina chomhadlann féin. Cuntas barrléibhéil a bheidh ann ansin, nó seachas sin is cuid de Bhosca Isteach Uilíoch an chuntais "Fillteáin Logánta" a bheidh ann."> +<!ENTITY deferStorage.label "Úsáid an Bosca Isteach Uilíoch (stóráil post sna Fillteáin Logánta)"> +<!ENTITY deferStorage.accesskey "U"> +<!ENTITY clickFinish.label "Cliceáil Críochnaigh chun na socruithe seo a shábháil agus scor de Threoraí na gCuntas."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Cliceáil Déanta chun na socruithe seo a shábháil agus scor de Threoraí na gCuntas."> |