summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties')
-rw-r--r--l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties63
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..290626b7ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-ga-IE/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protoOptions):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+protoOptions=Roghanna %S
+accountUsername=Ainm úsáideora:
+# LOCALIZATION NOTE (accountColon):
+# This string is used to append a colon after the label of each
+# option. It's localizable so that the typography can be adapted.
+accountColon=%S:
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo):
+# %S is replaced by the name of a protocol
+accountUsernameInfo=Tabhair uait ainm úsáideora do chuntais %S.
+# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription):
+# %1$S is a hint for the expected format of the username
+# %2$S is the name of a protocol
+accountUsernameInfoWithDescription=Tabhair uait ainm úsáideora (%1$S) do chuntais %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error):
+# %S is the error message.
+account.connection.error=Earráid: %S
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl)
+# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin.
+account.connection.errorUnknownPrpl=Níl aon bhreiseán don bprótacal '%S'.
+account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Caithfidh tú focal faire a chur isteach chun ceangal leis an gcuntas seo.
+account.connection.errorCrashedAccount=Tharla tuairt agus an cuntas seo á cheangal.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress):
+# %S is a message indicating progress of the connection process
+account.connection.progress=Á Cheangal: %S…
+account.connecting=Ag ceangal…
+account.connectedForSeconds=Ceangailte ar feadh cúpla soicind.
+# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single},
+# account.reconnectIn{Double,Single}):
+# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are
+# already localized in a downloads.properties file of the toolkit.
+account.connectedForDouble=Ceangailte ar feadh %1$S %2$S agus %3$S %4$S.
+account.connectedForSingle=Ceangailte ar feadh %1$S %2$S.
+account.reconnectInDouble=Athcheanglófar i gceann %1$S %2$S agus %3$S %4$S.
+account.reconnectInSingle=Athcheanglófar i gceann %1$S %2$S.
+
+requestAuthorizeTitle=Iarratas ar údarú
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny):
+# the & symbol indicates the position of the character that should be
+# used as the accesskey for this button.
+requestAuthorizeAllow=&Ceadaigh
+requestAuthorizeDeny=&Diúltaigh
+# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText):
+# %S is a contact username.
+requestAuthorizeText=Chuir %S lena liosta cairde thú; an bhfuil fonn ort cead a thabhairt dó/di tusa a fheiceáil ar líne?
+
+accountsManager.notification.button.accessKey=C
+accountsManager.notification.button.label=Ceangail Anois
+accountsManager.notification.userDisabled.label=Dhíchumasaigh tú ceangal uathoibríoch.
+accountsManager.notification.safeMode.label=Rinneadh neamhaird de na Socruithe Ceangail Uathoibríoch toisc go bhfuil an feidhmchlár ag rith sa Mhód Sábháilteachta.
+accountsManager.notification.startOffline.label=Rinneadh neamhaird de na Socruithe Ceangail Uathoibríoch toisc gur tosaíodh an feidhmchlár sa Mhód As Líne.
+accountsManager.notification.crash.label=Tobscoireadh an clár agus ceangal á bhunú an uair dheireanach a bhí sé in úsáid. Cuireadh Ceangal Uathoibríoch ó chumas sa chaoi go mbeidh tú in ann do chuid socruithe a chur in eagar.
+# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash.
+accountsManager.notification.singleCrash.label=Tobscoireadh an clár roimhe seo agus ceangal á bhunú le cuntas nua nó curtha in eagar. Níor bunaíodh ceangal an uair seo sa chaoi go mbeidh tú in ann na socruithe a chur in eagar.;Tobscoireadh an clár roimhe seo agus ceangal á bhunú le #1 chuntas nua nó curtha in eagar. Níor bunaíodh ceangal leo an uair seo sa chaoi go mbeidh tú in ann na socruithe a chur in eagar.;Tobscoireadh an clár roimhe seo agus ceangal á bhunú le #1 chuntas nua nó curtha in eagar. Níor bunaíodh ceangal leo an uair seo sa chaoi go mbeidh tú in ann na socruithe a chur in eagar.;Tobscoireadh an clár roimhe seo agus ceangal á bhunú le #1 gcuntas nua nó curtha in eagar. Níor bunaíodh ceangal leo an uair seo sa chaoi go mbeidh tú in ann na socruithe a chur in eagar.;Tobscoireadh an clár roimhe seo agus ceangal á bhunú le #1 cuntas nua nó curtha in eagar. Níor bunaíodh ceangal leo an uair seo sa chaoi go mbeidh tú in ann na socruithe a chur in eagar.
+accountsManager.notification.other.label=Díchumasaíodh ceangal uathoibríoch.