diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 670 |
1 files changed, 670 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa9fae3598 --- /dev/null +++ b/l10n-ga-IE/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,670 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +preferences-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Roghanna + *[other] Sainroghanna + } + +pane-compose-title = Cumadh +category-compose = + .tooltiptext = Cumadh + +pane-chat-title = Comhrá +category-chat = + .tooltiptext = Comhrá + +pane-calendar-title = Féilire +category-calendar = + .tooltiptext = Féilire + +## OS Authentication dialog + + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k + +general-legend = Leathanach Tosaigh { -brand-short-name } + +start-page-label = + .label = Agus { -brand-short-name } tar éis tosú, taispeáin an Leathanach Tosaigh i réimse na dteachtaireachtaí + .accesskey = t + +location-label = + .value = Suíomh: + .accesskey = o +restore-default-label = + .label = Athchóirigh na Réamhshocruithe + .accesskey = R + +default-search-engine = Inneall Cuardaigh Réamhshocraithe + +new-message-arrival = Ar theacht teachtaireachtaí nua: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Seinn an comhad fuaime seo a leanas: + *[other] Seinn fuaim + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] u + *[other] d + } +mail-play-button = + .label = Seinn + .accesskey = S + +change-dock-icon = Roghanna a bhaineann leis an deilbhín +app-icon-options = + .label = Roghanna an Deilbhín… + .accesskey = n + +notification-settings = Is féidir foláirimh agus an fhuaim réamhshocraithe a dhíchumasú sa bpána Fógraí i Sainroghanna an Chórais. + +animated-alert-label = + .label = Taispeáin airdeall + .accesskey = s +customize-alert-label = + .label = Saincheap… + .accesskey = c + +tray-icon-label = + .label = Taispeáin deilbhín sa tráidire + .accesskey = t + +mail-custom-sound-label = + .label = Úsáid an comhad fuaime seo + .accesskey = u +mail-browse-sound-button = + .label = Brabhsáil… + .accesskey = B + +enable-gloda-search-label = + .label = Cumasaigh Cuardach Cuimsitheach agus an tInneacsóir + .accesskey = e + +datetime-formatting-legend = Formáidiú Dáta agus Ama + +allow-hw-accel = + .label = Bain úsáid as luasghéarú crua-earraí más féidir + .accesskey = l + +store-type-label = + .value = Cineál Stórais na dTeachtaireachtaí le haghaidh cuntas nua: + .accesskey = T + +mbox-store-label = + .label = Gach fillteán ina chomhad féin (mbox) +maildir-store-label = + .label = Gach teachtaireacht ina comhad féin (maildir) + +scrolling-legend = Scrollú +autoscroll-label = + .label = Úsáid uathscrollú + .accesskey = s +smooth-scrolling-label = + .label = Úsáid mínscrollú + .accesskey = m + +system-integration-legend = Comhtháthú Córais +always-check-default = + .label = Seiceáil i gcónaí ag am tosaithe an é { -brand-short-name } an cliant réamhshocraithe ríomhphoist + .accesskey = a +check-default-button = + .label = Seiceáil Anois… + .accesskey = n + +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotsolas + [windows] Cuardach Windows + *[other] { "" } + } + +search-integration-label = + .label = Ceadaigh do { search-engine-name } teachtaireachtaí a chuardach + .accesskey = C + +config-editor-button = + .label = Eagarthóir Cumraíochta… + .accesskey = C + +return-receipts-description = Socraigh conas a láimhseálann { -brand-short-name } admhálacha léite +return-receipts-button = + .label = Admhálacha Léite… + .accesskey = L + +update-app-legend = Nuashonruithe { -brand-short-name } + +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Leagan { $version } + +automatic-updates-label = + .label = Suiteáil nuashonruithe go huathoibríoch (molta: slándáil níos fearr) + .accesskey = a +check-updates-label = + .label = Lorg nuashonruithe, ach lig dom iad a shuiteáil nuair is mian liom + .accesskey = L + +update-history-button = + .label = Taispeáin Stair na Nuashonruithe + .accesskey = p + +use-service = + .label = Úsáid seirbhís sa chúlra chun nuashonruithe a shuiteáil + .accesskey = b + +networking-legend = Ceangal +proxy-config-description = Cumraigh conas a cheanglófar { -brand-short-name } leis an Idirlíon + +network-settings-button = + .label = Socruithe… + .accesskey = S + +offline-legend = As Líne +offline-settings = Cumraigh socruithe as líne + +offline-settings-button = + .label = As Líne… + .accesskey = A + +diskspace-legend = Spás Diosca +offline-compact-folder = + .label = Dlúthaigh fillteáin dá sábhálfadh sé níos mó ná + .accesskey = a + +compact-folder-size = + .value = MB iomlán + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Úsáid suas le + .accesskey = s + +use-cache-after = MB spás don taisce + +## + +smart-cache-label = + .label = Sáraigh bainistíocht uathoibríoch na taisce + .accesskey = b + +clear-cache-button = + .label = Bánaigh Anois + .accesskey = B + +fonts-legend = Clófhoirne agus Dathanna + +default-font-label = + .value = Cló réamhshocraithe: + .accesskey = r + +default-size-label = + .value = Méid: + .accesskey = M + +font-options-button = + .label = Casta… + .accesskey = t + +color-options-button = + .label = Dathanna… + .accesskey = D + +display-width-legend = Teachtaireachtaí Gnáth-théacs + +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Taispeáin straoiseoga mar ghraificí + .accesskey = s + +display-text-label = Agus teachtaireachtaí gnáth-théacs á dtaispeáint mar athfhriotal: + +style-label = + .value = Stíl: + .accesskey = S + +regular-style-item = + .label = Gnáth +bold-style-item = + .label = Trom +italic-style-item = + .label = Iodálach +bold-italic-style-item = + .label = Iodálach Trom + +size-label = + .value = Méid: + .accesskey = M + +regular-size-item = + .label = Gnáth +bigger-size-item = + .label = Níos Mó +smaller-size-item = + .label = Níos Lú + +quoted-text-color = + .label = Dath: + .accesskey = t + +search-input = + .placeholder = Cuardaigh + +type-column-label = + .label = Cineál Ábhair + .accesskey = b + +action-column-label = + .label = Gníomh + .accesskey = G + +save-to-label = + .label = Sábháil comhaid i + .accesskey = S + +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Roghnaigh… + *[other] Brabhsáil… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] R + *[other] B + } + +always-ask-label = + .label = Fiafraigh díom cá sábhálfar an comhad i gcónaí + .accesskey = g + + +display-tags-text = Is féidir clibeanna a úsáid le catagóirí agus tosaíochtaí a chur le do chuid teachtaireachtaí. + +new-tag-button = + .label = Nua… + .accesskey = N + +edit-tag-button = + .label = Eagar… + .accesskey = E + +delete-tag-button = + .label = Scrios + .accesskey = S + +auto-mark-as-read = + .label = Marcáil teachtaireachtaí mar léite go huathoibríoch + .accesskey = u + +mark-read-no-delay = + .label = Chomh luath agus a thaispeántar iad + .accesskey = o + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Tar éis iad a thaispeáint ar feadh + .accesskey = t + +seconds-label = soicind + +## + +open-msg-label = + .value = Oscail teachtaireachtaí: + +open-msg-tab = + .label = i gcluaisín nua + .accesskey = n + +open-msg-window = + .label = i bhfuinneog nua theachtaireachta + .accesskey = n + +open-msg-ex-window = + .label = i bhfuinneog theachtaireachta atá ann cheana + .accesskey = e + +close-move-delete = + .label = Dún fuinneog/cluaisín na teachtaireachta tar éis a bhogtha nó scriosta + .accesskey = c + +condensed-addresses-label = + .label = Ná taispeáin ach an t-ainm taispeána le haghaidh daoine atá i mo leabhar seoltaí + .accesskey = s + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Cuir teachtaireachtaí ar aghaidh: + .accesskey = g + +inline-label = + .label = Inlíne + +as-attachment-label = + .label = Mar Iatán + +extension-label = + .label = Cuir iarmhír le hainm an chomhaid + .accesskey = e + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Sábháil go huathoibríoch gach + .accesskey = a + +auto-save-end = nóiméad + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Deimhnigh agus aicearra méarchláir á úsáid chun teachtaireacht a sheoladh + .accesskey = c + +spellcheck-label = + .label = Ceartaigh litriú sula seoltar teachtaireachtaí + .accesskey = C + +spellcheck-inline-label = + .label = Cumasaigh litriú beo + .accesskey = E + +language-popup-label = + .value = Teanga: + .accesskey = T + +download-dictionaries-link = Íoslódáil Tuilleadh Foclóirí + +font-label = + .value = Cló: + .accesskey = l + +font-color-label = + .value = Dath an Téacs: + .accesskey = T + +bg-color-label = + .value = Dath an Chúlra: + .accesskey = l + +restore-html-label = + .label = Athchóirigh na Réamhshocruithe + .accesskey = R + +default-format-label = + .label = Úsáid formáid an Ailt seachas Corpthéacs mar réamhshocrú + .accesskey = A + +format-description = Cumraigh iompar an fhormáidithe téacs + +send-options-label = + .label = Roghanna Seolta… + .accesskey = S + +autocomplete-description = Agus seoltaí á gcur le teachtaireachtaí, lorg iontrálacha oiriúnacha i: + +ab-label = + .label = Leabhar Seoltaí Logánta + .accesskey = L + +directories-label = + .label = Freastalaí Eolaire: + .accesskey = F + +directories-none-label = + .none = Gan sonrú + +edit-directories-label = + .label = Cuir Eolairí in Eagar… + .accesskey = E + +email-picker-label = + .label = Cuir seoltaí ríomhphoist amach go huathoibríoch le mo: + .accesskey = a + +default-directory-label = + .value = Fillteán tosaigh réamhshocraithe i bhfuinneog an leabhair seoltaí: + .accesskey = s + +default-last-label = + .none = Fillteán is déanaí + +attachment-label = + .label = Seiceáil le haghaidh iatán ar iarraidh + .accesskey = i + +attachment-options-label = + .label = Lorgfhocail… + .accesskey = L + +enable-cloud-share = + .label = Tabhair tairiscint comhaid a chomhroinnt má tá siad níos mó ná +cloud-share-size = + .value = MB + +add-cloud-account = + .label = Cuir Leis… + .accesskey = L + .defaultlabel = Cuir Leis… + +remove-cloud-account = + .label = Bain + .accesskey = B + +cloud-account-description = Cuir seirbhís stórála Filelink leis + + +## Privacy Tab + +mail-content = Ábhar Ríomhphoist + +remote-content-label = + .label = Ceadaigh ábhar i gcéin i dteachtaireachtaí + .accesskey = n + +exceptions-button = + .label = Eisceachtaí… + .accesskey = E + +remote-content-info = + .value = Tuilleadh eolais faoin phríobháideacht agus ábhar i gcéin + +web-content = Inneachar Gréasáin + +history-label = + .label = Meabhraigh suímh Ghréasáin agus naisc ar thug mé cuairt orthu + .accesskey = M + +cookies-label = + .label = Glac le fianáin ó shuímh + .accesskey = a + +third-party-label = + .value = Glac le fianáin tríú páirtí: + .accesskey = c + +third-party-always = + .label = I gCónaí +third-party-never = + .label = Riamh +third-party-visited = + .label = Ó shuímh fheicthe + +keep-label = + .value = Coinnigh: + .accesskey = o + +keep-expire = + .label = go dtí go mbeidh siad caite +keep-close = + .label = go dtí go ndúnaim { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = fiafraigh díom i gcónaí + +cookies-button = + .label = Taispeáin Fianáin… + .accesskey = s + +passwords-description = Is féidir le { -brand-short-name } focail fhaire do chuid cuntas go léir a mheabhrú. + +passwords-button = + .label = Focail Fhaire Sábháilte… + .accesskey = S + +master-password-description = Cosnaíonn Príomhfhocal Faire do chuid focal faire go léir, ach beidh ort é a chur isteach uair amháin sa seisiún. + +master-password-label = + .label = Úsáid príomhfhocal faire + .accesskey = p + +master-password-button = + .label = Athraigh an Príomhfhocal Faire… + .accesskey = c + + +junk-description = Socraigh na réamhshocruithe dramhphoist. Téigh go Socruithe an Chuntais chun socruithe dramhphoist do chuntas áirithe a chumrú. + +junk-label = + .label = Agus teachtaireachtaí marcáilte mar dhramhphost agam: + .accesskey = A + +junk-move-label = + .label = Bog go dtí fillteán "Dramhphost" an chuntais iad + .accesskey = o + +junk-delete-label = + .label = Scrios iad + .accesskey = d + +junk-read-label = + .label = Marcáil teachtaireachtaí ar Dramhphost iad mar léite + .accesskey = M + +junk-log-label = + .label = Cumasaigh logáil don scagaire dramhphoist + .accesskey = C + +junk-log-button = + .label = Taispeáin an logchomhad + .accesskey = s + +reset-junk-button = + .label = Glan na Sonraí Traenála + .accesskey = r + +phishing-description = Is féidir le { -brand-short-name } camscéimeanna ríomhphoist a lorg i dteachtaireachtaí trí cleasanna coitianta a úsáidtear chun tú a mhealladh a chuardach iontu. + +phishing-label = + .label = Inis dom má mheastar gur camscéim í an teachtaireacht atá á léamh agam + .accesskey = t + +antivirus-description = Is féidir le { -brand-short-name } cabhrú le bogearraí frithvíris chun teachtaireachtaí isteach a chuardach le haghaidh víreas sula stórálfar go logánta iad. + +antivirus-label = + .label = Ceadaigh do chliaint fhrithvíris teachtaireachtaí isteach a chur ar coraintín + .accesskey = a + +certificate-description = Nuair atá freastalaí ag iarraidh mo theastas pearsanta: + +certificate-auto = + .label = Roghnaigh go huathoibríoch + .accesskey = S + +certificate-ask = + .label = Fiafraigh díom i gcónaí + .accesskey = W + +ocsp-label = + .label = Iarr ar fhreastalaí freagróra OCSP bailíocht teastais a dheimhniú + .accesskey = O + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Agus { -brand-short-name } á thosú: + .accesskey = u + +offline-label = + .label = Coinnigh mo Chuntais Chomhrá as líne + +auto-connect-label = + .label = Ceangail mo chuntais chomhrá go huathoibríoch + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Abair le mo chairde go bhfuilim díomhaoin tar éis + .accesskey = A + +idle-time-label = nóiméad gan gníomh + +## + +away-message-label = + .label = agus socraigh go bhfuilim Amuigh, leis an teachtaireacht stádais seo: + .accesskey = A + +send-typing-label = + .label = Abair le daoine nuair a bhím ag clóscríobh + .accesskey = d + +notification-label = Nuair a thagann teachtaireacht atá dírithe agatsa isteach: + +show-notification-label = + .label = Taispeáin fógra: + .accesskey = r + +notification-all = + .label = le hainm an tseoltóra agus réamhamharc +notification-name = + .label = le hainm an tseoltóra amháin +notification-empty = + .label = gan aon fhaisnéis + +chat-play-sound-label = + .label = Seinn fuaim + .accesskey = m + +chat-play-button = + .label = Seinn + .accesskey = S + +chat-system-sound-label = + .label = Fuaim réamhshocraithe ar an gcóras le haghaidh ríomhphoist nua + .accesskey = r + +chat-custom-sound-label = + .label = Úsáid an comhad fuaime seo + .accesskey = u + +chat-browse-sound-button = + .label = Brabhsáil… + .accesskey = B + +## Preferences UI Search Results + |