diff options
Diffstat (limited to 'l10n-gd/chat/twitter.properties')
-rw-r--r-- | l10n-gd/chat/twitter.properties | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gd/chat/twitter.properties b/l10n-gd/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..57762daac2 --- /dev/null +++ b/l10n-gd/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Status is over 140 characters. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Thachair mearachd %1$S nuair a bha sinn a' cur: %2$S +error.retweet=Thachair mearachd %1$S nuair a bha sinn ri retweeting: %2$S +error.delete=Thachair mearachd %1$S nuair a bha sinn a' sguabadh às: %2$S +error.like=Thachair mearachd (%1$S) nuair a chuir thu an cèill gur toigh leat %2$S +error.unlike=Thachair mearachd (%1$S) nuair a chuir thu an cèill nach toigh leat %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=Tha an tuairisgeul nas fhaide na tha ceadaichte (160 caractar) agus chaidh a ghiorrachadh gu fèin-obrachail is tha e %S a-nis. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=An loidhne-ama aig %S + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Cuir lethbhreac dhen cheangal dha Tweet +action.retweet=Dèan retweet +action.reply=Freagair +action.delete=Sguab às +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Lean ri %S +action.stopFollowing=Na lean ri %S tuilleadh +action.like=’S toil +action.unlike=Cha toil tuilleadh + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Tha thu a' leantainn %S a-nis. +event.unfollow=Chan eil thu a' leantainn %S tuilleadh. +event.followed=Tha %S 'gad leantainn a-nis. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Sguab thu às an Tweet seo: "%S". + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=A' freagairt: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=A' cur gu dol am pròiseas dearbhaidh +connection.requestAuth=A' feitheamh ri d' ùghdarrachadh +connection.requestAccess=A' cur crìoch air an dearbhadh +connection.requestTimelines=Ag iarraidh loidhnichean-ama a' chleachdaiche +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Cha robh an dà ainm co-ionnann. +connection.error.failedToken=Cha d'fhuaradh an tòcan iarrtais. +connection.error.authCancelled=Sguir thu dhen phròiseas ùghdarrachaidh. +connection.error.authFailed=Dh'fhàillig an t-ùghdarrachadh. +connection.error.noNetwork=Chan eil ceangal ris an lìonra ann. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Thoir cead ach an gabh an cunntas Twitter agad a chleachadh + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Faclan-luirg a tha 'gan lorgadh + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at='Na c(h)leachdaiche a-mach o +tooltip.location=Àite +tooltip.lang=Cànan +tooltip.time_zone=Raon-tìde +tooltip.url=Duilleag-dhachaigh +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Tweets fo dhìon +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following='Gan leantainn an-dràsta +tooltip.name=Ainm +tooltip.description=Tuairisgeul +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count='Gan leantainn +tooltip.statuses_count=Tweets +tooltip.followers_count=Luchd-leantainn +tooltip.listed_count=Liostaichte + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Tha +no=Chan eil + +command.follow=%S <username>[ <username>]*: Lean ri cleachdaiche(an). +command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: Na lean ri cleachdaiche(an) tuilleadh. + +twitter.disabled=Chan eil taic ri Twitter tuilleadh a chionn ’s gun do chuir Twitter am pròtacal sruthaidh aca à comas. |