summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r--l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl623
1 files changed, 623 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1db727f9b1
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,623 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+preferences-title =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Opcións
+ *[other] Preferencias
+ }
+
+pane-compose-title = Redacción
+category-compose =
+ .tooltiptext = Redacción
+
+pane-chat-title = Mensaxería instantánea
+category-chat =
+ .tooltiptext = Mensaxería instantánea
+
+pane-calendar-title = Calendar
+category-calendar =
+ .tooltiptext = Calendar
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+
+general-legend = Páxina de inicio de { -brand-short-name }
+
+start-page-label =
+ .label = Amosar a páxina de inicio na área de mensaxes cando se inicia { -brand-short-name }.
+ .accesskey = a
+
+location-label =
+ .value = Localización:
+ .accesskey = o
+restore-default-label =
+ .label = Restaurar as predefinicións
+ .accesskey = R
+
+default-search-engine = Buscador predeterminado
+
+new-message-arrival = Cando cheguen mensaxes novas:
+mail-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = r
+
+change-dock-icon = Cambiar as preferencias da icona do aplicativo
+app-icon-options =
+ .label = Opcións da icona do aplicativo…
+ .accesskey = n
+
+animated-alert-label =
+ .label = Amosar un aviso
+ .accesskey = r
+customize-alert-label =
+ .label = Personalizar…
+ .accesskey = P
+
+tray-icon-label =
+ .label = Amosar unha icona na área de notificación
+ .accesskey = t
+
+mail-custom-sound-label =
+ .label = Usar o seguinte ficheiro de son
+ .accesskey = n
+mail-browse-sound-button =
+ .label = Examinar…
+ .accesskey = x
+
+enable-gloda-search-label =
+ .label = Activar indexador de mensaxes
+ .accesskey = i
+
+allow-hw-accel =
+ .label = Usar a aceleración por hardware cando estea dispoñíbel
+ .accesskey = h
+
+store-type-label =
+ .value = Tipo de almacenamento de mensaxes para as novas contas:
+ .accesskey = T
+
+mbox-store-label =
+ .label = Un ficheiro por cartafol (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = Un ficheiro por mensaxe (maildir)
+
+scrolling-legend = Desprazamento
+autoscroll-label =
+ .label = Utilizar desprazamento automático
+ .accesskey = U
+smooth-scrolling-label =
+ .label = Utilizar desprazamento suave
+ .accesskey = m
+
+system-integration-legend = Integración co sistema
+always-check-default =
+ .label = Sempre comprobar se { -brand-short-name } é o cliente de correo predeterminado no inicio
+ .accesskey = a
+check-default-button =
+ .label = Comprobar agora…
+ .accesskey = C
+
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+
+search-integration-label =
+ .label = Permitir que { search-engine-name } busque nas mensaxes
+ .accesskey = P
+
+config-editor-button =
+ .label = Editor de configuración…
+ .accesskey = n
+
+return-receipts-description = Determine como debe xestionar { -brand-short-name } os avisos de recepción.
+return-receipts-button =
+ .label = Avisos de recepción…
+ .accesskey = r
+
+update-app-legend = Actualizacións do { -brand-short-name }
+
+automatic-updates-label =
+ .label = Instalar actualizacións automaticamente (recomendado: mellora a seguranza)
+ .accesskey = a
+check-updates-label =
+ .label = Buscar actualizacións, pero permitirme escoller se quero instalalas
+ .accesskey = c
+
+update-history-button =
+ .label = Amosar o historial de actualizacións
+ .accesskey = h
+
+use-service =
+ .label = Usar un servizo en segundo plano para instalar as actualizacións
+ .accesskey = z
+
+networking-legend = Conexión
+proxy-config-description = Configurar o modo en que { -brand-short-name } se conecta á Internet
+
+network-settings-button =
+ .label = Configuración…
+ .accesskey = f
+
+offline-legend = Sen conexión
+offline-settings = Configurar opcións sen conexión
+
+offline-settings-button =
+ .label = Sen conexión…
+ .accesskey = S
+
+diskspace-legend = Espazo en disco
+offline-compact-folder =
+ .label = Compactar todos os cartafoles ao liberar
+ .accesskey = a
+
+compact-folder-size =
+ .value = MB en total
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = Usar ata
+ .accesskey = U
+
+use-cache-after = MB de espazo en caché
+
+##
+
+clear-cache-button =
+ .label = Borrar agora
+ .accesskey = L
+
+fonts-legend = Tipos de letra e cores
+
+default-font-label =
+ .value = Tipo de letra predeterminado:
+ .accesskey = d
+
+default-size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = ñ
+
+font-options-button =
+ .label = Tipos de letra…
+ .accesskey = a
+
+color-options-button =
+ .label = Cores…
+ .accesskey = C
+
+display-width-legend = Mensaxe de texto sen formato
+
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = Amosar as emoticonas como imaxes
+ .accesskey = e
+
+display-text-label = Cando se amose texto sen formato entre comiñas:
+
+style-label =
+ .value = Estilo:
+ .accesskey = l
+
+regular-style-item =
+ .label = Normal
+bold-style-item =
+ .label = Negra
+italic-style-item =
+ .label = Cursiva
+bold-italic-style-item =
+ .label = Cursiva e negra
+
+size-label =
+ .value = Tamaño:
+ .accesskey = T
+
+regular-size-item =
+ .label = Normal
+bigger-size-item =
+ .label = Máis grande
+smaller-size-item =
+ .label = Menor
+
+quoted-text-color =
+ .label = Cor:
+ .accesskey = o
+
+search-input =
+ .placeholder = Buscar
+
+type-column-label =
+ .label = Tipo de contido
+ .accesskey = T
+
+action-column-label =
+ .label = Acción
+ .accesskey = A
+
+save-to-label =
+ .label = Gardar ficheiros en
+ .accesskey = G
+
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Escoller…
+ *[other] Examinar…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] s
+ *[other] x
+ }
+
+always-ask-label =
+ .label = Preguntar sempre onde gardar os ficheiros
+ .accesskey = P
+
+
+display-tags-text = As etiquetas poden utilizarse para categorizar e ordenar as mensaxes.
+
+delete-tag-button =
+ .label = Eliminar
+ .accesskey = m
+
+auto-mark-as-read =
+ .label = Marcar as mensaxes como lidas automaticamente
+ .accesskey = a
+
+mark-read-no-delay =
+ .label = Inmediatamente ao amosalas
+ .accesskey = o
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = Despois de amosalas durante
+ .accesskey = d
+
+seconds-label = segundos
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = Abrir mensaxes:
+
+open-msg-tab =
+ .label = Nunha nova lapela
+ .accesskey = h
+
+open-msg-window =
+ .label = Nunha nova xanela de mensaxe
+ .accesskey = n
+
+open-msg-ex-window =
+ .label = Nunha xanela de mensaxe existente
+ .accesskey = e
+
+close-move-delete =
+ .label = Pechar xanela/lapela da mensaxe ao movela ou eliminala
+ .accesskey = c
+
+condensed-addresses-label =
+ .label = Mostrar só o nome das persoas da miña axenda de enderezos
+ .accesskey = s
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = Reenviar mensaxes:
+ .accesskey = e
+
+inline-label =
+ .label = Inseridas
+
+as-attachment-label =
+ .label = Como anexo
+
+extension-label =
+ .label = engadir extensión ao nome do ficheiro
+ .accesskey = m
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = Gardar automaticamente cada
+ .accesskey = d
+
+auto-save-end = minutos
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = Solicitar confirmación cando se utilice un atallo de teclado para enviar mensaxes
+ .accesskey = e
+
+spellcheck-label =
+ .label = Verificar a ortografía antes do envío
+ .accesskey = V
+
+spellcheck-inline-label =
+ .label = Activar a verificación ortográfica ao escribir
+ .accesskey = o
+
+language-popup-label =
+ .value = Idioma:
+ .accesskey = m
+
+download-dictionaries-link = Descargar máis dicionarios
+
+font-label =
+ .value = Tipo de letra:
+ .accesskey = T
+
+font-color-label =
+ .value = Cor do texto:
+ .accesskey = C
+
+bg-color-label =
+ .value = Cor de fondo:
+ .accesskey = r
+
+restore-html-label =
+ .label = Restaurar predeterminados
+ .accesskey = R
+
+format-description = Configurar o comportamento do formato do texto
+
+send-options-label =
+ .label = Opcións de envío…
+ .accesskey = O
+
+autocomplete-description = Ao enviar mensaxes buscar entradas coincidentes en:
+
+ab-label =
+ .label = Axendas de enderezos locais
+ .accesskey = A
+
+directories-label =
+ .label = Directorio do servidor:
+ .accesskey = D
+
+directories-none-label =
+ .none = Ningún
+
+edit-directories-label =
+ .label = Editar directorios…
+ .accesskey = E
+
+email-picker-label =
+ .label = Engadir automaticamente os enderezos de saída na miña:
+ .accesskey = s
+
+attachment-label =
+ .label = Comprobar se faltan ficheiros anexos
+ .accesskey = v
+
+attachment-options-label =
+ .label = Palabras chave…
+ .accesskey = P
+
+enable-cloud-share =
+ .label = Ofrecer para compartir ficheiros de máis de
+cloud-share-size =
+ .value = MB
+
+remove-cloud-account =
+ .label = Retirar
+ .accesskey = R
+
+cloud-account-description = Engadir un novo servizo de almacenamento en liña
+
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = Contido das mensaxes
+
+remote-content-label =
+ .label = Permitir contido remoto nas mensaxes
+ .accesskey = m
+
+exceptions-button =
+ .label = Excepcións…
+ .accesskey = E
+
+remote-content-info =
+ .value = Obteña máis información sobre os problemas de privacidade do contido remoto
+
+web-content = Contido web
+
+history-label =
+ .label = Lembrar os sitios web e as ligazóns que visitei
+ .accesskey = r
+
+cookies-label =
+ .label = Aceptar cookies dos sitios
+ .accesskey = A
+
+third-party-label =
+ .value = Aceptar cookies de terceiros:
+ .accesskey = c
+
+third-party-always =
+ .label = Sempre
+third-party-never =
+ .label = Nunca
+third-party-visited =
+ .label = Dos visitados
+
+keep-label =
+ .value = Conservar ata:
+ .accesskey = t
+
+keep-expire =
+ .label = que caduquen
+keep-close =
+ .label = que peche { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = preguntarme cada vez
+
+cookies-button =
+ .label = Amosar as cookies…
+ .accesskey = s
+
+passwords-description = { -brand-short-name } pode memorizar os contrasinais para todas as súas contas.
+
+passwords-button =
+ .label = Contrasinais gardados…
+ .accesskey = g
+
+master-password-description = Un contrasinal principal protexe todos os seus contrasinais, pero terá que introducilo cada vez que inicie sesión.
+
+master-password-label =
+ .label = Usar un contrasinal principal
+ .accesskey = U
+
+master-password-button =
+ .label = Cambiar o contrasinal principal…
+ .accesskey = C
+
+
+junk-description = Defina a configuración predeterminada para o correo lixo. As configuracións específicas de cada conta poden configurarse en Configuracións da conta.
+
+junk-label =
+ .label = Cando marco mensaxes como lixo:
+ .accesskey = c
+
+junk-move-label =
+ .label = Movelas para o cartafol "Lixo" da conta
+ .accesskey = o
+
+junk-delete-label =
+ .label = Eliminalas
+ .accesskey = E
+
+junk-read-label =
+ .label = Marcar como lidas as mensaxes identificadas como lixo
+ .accesskey = M
+
+junk-log-label =
+ .label = Activar o rexistro do filtro adaptábel do lixo
+ .accesskey = e
+
+junk-log-button =
+ .label = Amosar o rexistro
+ .accesskey = s
+
+reset-junk-button =
+ .label = Restabelecer os datos de adestramento
+ .accesskey = R
+
+phishing-description = { -brand-short-name } pode analizar as mensaxes para buscar correo sospeitoso de ser fraudulento mediante a identificación das técnicas máis frecuentemente utilizadas para o engano.
+
+phishing-label =
+ .label = Informarme cando a mensaxe que estou a ler é sospeitosa de ser correo fraudulento
+ .accesskey = I
+
+antivirus-description = { -brand-short-name } pode facilitar que o software antivirus analice as mensaxes de correo entrantes antes de que se almacenen localmente.
+
+antivirus-label =
+ .label = Permitir que os clientes antivirus poñan en corentena mensaxes individuais entrantes
+ .accesskey = P
+
+certificate-description = Cando un servidor solicite o meu certificado persoal:
+
+certificate-auto =
+ .label = Escoller un automaticamente
+ .accesskey = E
+
+certificate-ask =
+ .label = Preguntarme cada vez
+ .accesskey = P
+
+ocsp-label =
+ .label = Consultar aos servidores OCSP responder para confirmar a validez dos certificados
+ .accesskey = t
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = Cando { -brand-short-name } se inicia:
+ .accesskey = s
+
+offline-label =
+ .label = Manter as miñas contas de chat desconectadas
+
+auto-connect-label =
+ .label = Conecte as miñas contas de forma automática
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = Comuníquelle aos meus contactos que miña conta está inactiva despois de
+ .accesskey = i
+
+idle-time-label = minutos de inactividade
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = e estabeleza o meu estado a inactivo con esta mensaxe:
+ .accesskey = a
+
+send-typing-label =
+ .label = Enviar avisos de que estou escribindo nas conversacións
+ .accesskey = t
+
+notification-label = Cando cheguen mensaxes dirixidas a vostede:
+
+show-notification-label =
+ .label = Amosar unha notificación:
+ .accesskey = c
+
+notification-all =
+ .label = co nome do remitente e unha previsualización da mensaxe
+notification-name =
+ .label = só co nome do remitente
+notification-empty =
+ .label = sen información
+
+chat-play-sound-label =
+ .label = Reproducir un son
+ .accesskey = d
+
+chat-play-button =
+ .label = Reproducir
+ .accesskey = p
+
+chat-system-sound-label =
+ .label = Son predeterminado do sistema para correo novo
+ .accesskey = d
+
+chat-custom-sound-label =
+ .label = Usar o seguinte ficheiro de son
+ .accesskey = U
+
+chat-browse-sound-button =
+ .label = Examinar…
+ .accesskey = x
+
+## Preferences UI Search Results
+