summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/browser/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-he/browser/installer/custom.properties')
-rw-r--r--l10n-he/browser/installer/custom.properties92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/browser/installer/custom.properties b/l10n-he/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f52855c4a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-he/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName מאפשר גלישה פשוטה ובטוחה ברשת. תכונות כמו ממשק משתמש מוכר, אבטחה משופרת לרבות הגנה מגניבת זהות מקוונת וחיפוש מוטמע יאפשרו לך לקבל את המיטב מהרשת.
+CONTEXT_OPTIONS=אפשרויות $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=הפעלת $BrandShortName ב&מצב בטוח
+OPTIONS_PAGE_TITLE=סוג התקנה
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=בחירת אפשרויות התקנה
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=יצירת קיצורי דרך
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=יצירת סמלים לתוכנה
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=הגדר רכיבים אפשריים
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=רכיבים אפשריים מומלצים
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=שירות התחזוקה מאפשר לך לעדכן את $BrandShortName בשקט ברקע.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=התקן את שירות התחזוקה
+SUMMARY_PAGE_TITLE=תקציר
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=מוכן להתחלת התקנת $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName יותקן במיקום הבא:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ייתכן שתדרש הפעלה מחדש של המחשב כדי להשלים את ההתקנה.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=ייתכן שתידרש הפעלה מחדש של המחשב שלך כדי להשלים את ההסרה.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=שימוש ב־$BrandShortName כדפדפן בררת המחדל
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=לחץ "התקן" כדי להמשיך.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=לחץ "שדרג" כדי להמשיך.
+SURVEY_TEXT=ספרו לנו מה דעתכם על $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=ה&פעלת $BrandShortName כעת
+CREATE_ICONS_DESC=יצירת סמלים עבור $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=על שולחן העבודה
+ICONS_STARTMENU=בתפריט "התחל"
+ICONS_QUICKLAUNCH=בסרגל כלים הפעלה מהירה
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=על $BrandShortName להיסגר כדי להמשיך בהתקנה.\n\nנא לסגור את $BrandShortName להמשך.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=על $BrandShortName להיסגר כדי להמשיך בהסרה.\n\nנא לסגור את $BrandShortName להמשך.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=על $BrandShortName להיסגר כדי להמשיך ברענון.\n\nנא לסגור את $BrandShortName להמשך.
+WARN_WRITE_ACCESS=אין ברשותך הרשאות כתיבה לתיקיית ההתקנה. \n\nלחץ על אישור כדי לבחור בתיקייה אחרת.
+WARN_DISK_SPACE=אין לך מספיק מקום פנוי כדי להתקין למיקום זה. \n\nלחץ על אישור כדי לבחור במיקום אחר.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=מצטערים, לא ניתן להתקין את $BrandShortName. גרסה זו של $BrandShortName דורשת ${MinSupportedVer} ומעלה. נא ללחוץ על כפתור האישור למידע נוסף.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=מצטערים, לא ניתן להתקין את $BrandShortName. גרסה זו של $BrandShortName דורשת מעבד עם תמיכת ${MinSupportedCPU}. נא ללחוץ על כפתור האישור למידע נוסף.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=מצטערים, לא ניתן להתקין את $BrandShortName. גרסה זו של $BrandShortName דורשת ${MinSupportedVer} ומעלה ומעבד עם תמיכת ${MinSupportedCPU}. נא ללחוץ על כפתור האישור למידע נוסף.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=נדרשת הפעלה מחדש למחשב כדי להשלים הסרת גרסה קודמת של $BrandShortName. האם ברצונך להפעיל מחדש כעת?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=נדרשת הפעלה מחדש למחשב כדי להשלים שדרוג גרסה קודמת של $BrandShortName. האם ברצונך להפעיל מחדש כעת?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=שגיאה ביצירת תיקייה:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=לחץ ביטול כדי לצאת מתוכנית ההתקנה או\nנסה שוב כדי לנסות שוב.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=הסרת $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=מסיר את $BrandFullName מהמחשב שלך.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName יוסר מהמיקום הבא:
+UN_CONFIRM_CLICK=יש ללחוץ על ״הסרה״ כדי להמשיך.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=האם לרענן את $BrandShortName במקום?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=אם הינך חווה בעיות עם $BrandShortName, ייתכן שרענון יוכל לעזור.\n\nפעולה זו תשחזר את ההגדרות ברירת המחדל ותסיר תוספות. זוהי התחלה חדשה לטובת ביצועים מיטביים.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&מידע נוסף
+UN_REFRESH_BUTTON=&רענון $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=בודק התקנה קיימת…
+
+STATUS_INSTALL_APP=מתקין את $BrandShortName...
+STATUS_INSTALL_LANG=מתקין קובצי שפה (${AB_CD})...
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=מסיר את $BrandShortName...
+STATUS_CLEANUP=ניקוי כללי...
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=נא לספר ל־Mozilla מדוע הסרת את $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=בחירת סוג ההתקנה המועדפת, ואז ללחוץ על הבא.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName יותקן עם האפשרויות הנפוצות ביותר.
+OPTION_STANDARD_RADIO=רגילה
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=באפשרותך לבחור אפשרויות בודדות שיותקנו. מומלץ למשתמשים מנוסים.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=מותאמת אישית
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=שדרג