summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-he/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties')
-rw-r--r--l10n-he/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-he/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
new file mode 100644
index 0000000000..51041728c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-he/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (free):
+# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts
+free=חינם
+# LOCALIZATION NOTE (price):
+# %S will be the price per year charged to the user for the account.
+price=%S לשנה
+# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional email addresses available for registration.
+# This line is shown when there are more than two suggested email
+# addresses available.
+moreOptions=כתובת נוספת…;+#1 כתובות נוספות…
+# LOCALIZATION NOTE (sepAnd):
+# \u0020 is a space, and should be included before and after.
+sepAnd=\u0020וגם\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (sepComma):
+# \u0020 is a space, and should be included after.
+sepComma=,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer):
+# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page.
+# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter.
+privacyPolicy=מדיניות הפרטיות
+tos=תנאי השירות
+# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc):
+# %S will be the selected search engine.
+searchEngineDesc=להשתמש ב־%S כבררת המחדל של מנוע החיפוש שלי
+cannotConnect=לא הצלחנו ליצור קשר עם שרת ההרשמה שלנו. נא לבדוק את החיבור שלך, עמך הסליחה.