diff options
Diffstat (limited to '')
106 files changed, 5296 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ed257b2643 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "סגירת התרעה זו"> +<!ENTITY settings.label "הגדרות"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..7877312971 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = סגירה +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = השבתת התרעות מאת %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=דרך %1$S +webActions.settings.label = הגדרות התרעה + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = השהיית התרעות עד להפעלה מחדש של %S diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..67327e6d7f --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = שגיאת תצורה +readConfigMsg = קריאת קובץ התצורה נכשלה. אנא צור קשר עם מנהל המערכת שלך. + +autoConfigTitle = התרעת תצורה אוטומטית +autoConfigMsg = Netscape.cfg/תצורה אוטומטית נכשלה. אנא צור קשר עם מנהל המערכת שלך.\n שגיאה: %S נכשל: + +emailPromptTitle = כתובת דוא״ל +emailPromptMsg = נא להכניס את כתובת הדוא״ל שלך diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2fd392efa8 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=\u21e7 + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=\u2318 + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=\u2325 + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=\u2303 + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..28e77ecaa5 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d0dd84b95 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..0439fd62a4 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=בטעינה… +aboutReader.loadError=כשלון בטעינת המאמר מהדף + +aboutReader.colorScheme.light=בהיר +aboutReader.colorScheme.dark=כהה +aboutReader.colorScheme.sepia=חום כהה +aboutReader.colorScheme.auto=אוטומטי + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=דקה אחת;#1 דקות + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 דקות;#1-#2 דקות + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=סריף +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aaאבג + +aboutReader.toolbar.close=סגירת תצוגת הקריאה +aboutReader.toolbar.typeControls=שליטה על המראה + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=שמירה אל %S +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=סיום +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=כניסה לתצוגת קריאה +readerView.enter.accesskey=ק +readerView.close=סגירת תצוגת הקריאה +readerView.close.accesskey=ק + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = הקטנת גודל גופן +aboutReader.toolbar.plus = הגדלת גודל גופן +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = הקטנת רוחב התוכן +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = הגדלת רוחב התוכן +aboutReader.toolbar.lineheightminus = הקטנת גובה שורה +aboutReader.toolbar.lineheightplus = הגדלת גובה שורה +aboutReader.toolbar.colorschemelight = ערכת צבעים בהירה +aboutReader.toolbar.colorschemedark = ערכת צבעים כהה +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = ערכת צבעים חמה diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..3da9f25234 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = מחקרי Shield +removeButton = הסרה + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = מחקרים פעילים +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = מחקרים שהושלמו +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = פעיל + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = הושלם + +updateButtonWin = אפשרויות עדכון +updateButtonUnix = העדפות עדכון +learnMore = מידע נוסף +noStudies = לא השתתפת באף מחקר. +disabledList = זו רשימת המחקרים בהם השתתפת. מחקרים חדשים לא ירוצו. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = מה זה? %S עשוי להתקין ולהריץ מחקרים מדי פעם בפעם. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = מחקר זה מגדיר את %1$S ל־%2$S.
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..d63a93be0d --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,172 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = WebRTC Internals +cannot_retrieve_log = Cannot retrieve WebRTC log data + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = page saved to: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = save about:webrtc as + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = trace log can be found at: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = מצב ניפוי שגיאות פעיל, יומן מעקב זמין במיקום: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = AEC Logging +aec_logging_off_state_label = Start AEC Logging +aec_logging_on_state_label = Stop AEC Logging +aec_logging_on_state_msg = AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = captured log files can be found in: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = PeerConnection ID + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = Local SDP +remote_sdp_heading = Remote SDP + +sdp_history_heading = היסטוריית SDP +# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set +# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S +# will be a numeric timestamp. +# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_timestamp): the absolute and relative times +# when the sdp was set. %1$S and $2$S are both numeric timestamps. The +# first is the absolute time, the second is the elapsed time since the +# first sdp was set. ms is an abbreviation for milliseconds. +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +offer = הצעה +answer = תשובה + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = RTP Stats + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = ICE State +ice_stats_heading = ICE Stats +ice_restart_count_label = ICE restarts +ice_rollback_count_label = ICE rollbacks +ice_pair_bytes_sent = בתים שנשלחו +ice_pair_bytes_received = בתים שהתקבלו +ice_component_id = מזהה רכיב + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = Avg. bitrate +avg_framerate_label = Avg. framerate + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = מקומי +typeRemote = מרוחק + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = Nominated + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = Selected + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. +trickle_caption_msg2 = מועמדים שהסתננו (הגיעו לאחר המענה) מודגשים ב%S +trickle_highlight_color_name2 = כחול + +save_page_label = שמירת דף +debug_mode_msg_label = מצב ניפוי שגיאות +debug_mode_off_state_label = הפעלת מצב ניפוי שגיאות +debug_mode_on_state_label = עצירת מצב ניפוי שגיאות +stats_heading = סטטיסטיקת הפעלה +stats_clear = ניקוי היסטוריה +log_heading = יומן קישוריות +log_clear = ניקוי יומן רישום +log_show_msg = הצגת יומן +log_hide_msg = הסתרת יומן +connection_closed = סגור +local_candidate = Local Candidate +remote_candidate = Remote Candidate +raw_candidates_heading = כל המועמדים הגולמיים +raw_local_candidate = מועמדים גולמיים מקומיים +raw_remote_candidate = מועמד מרוחק גולמי +raw_cand_show_msg = הצגת מועמדים גולמיים +raw_cand_hide_msg = הסתרת מועמדים גולמיים +priority = Priority +fold_show_msg = show details +fold_show_hint = click to expand this section +fold_hide_msg = hide details +fold_hide_hint = click to collapse this section +dropped_frames_label = Dropped frames +discarded_packets_label = Discarded packets +decoder_label = Decoder +encoder_label = Encoder +received_label = התקבלו +packets = packets +lost_label = Lost +jitter_label = Jitter +sent_label = נשלחו + +show_tab_label = הצגת לשונית + +n_a = לא זמין +width_px = רוחב (px) +height_px = גובה (px) +time_elapsed = זמן שחלף (שניות) +rotation_degrees = סיבוב (מעלות) +# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call + +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +bandwidth_stats_heading = רוחב פס משוער +# The ID of the MediaStreamTrack +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return + diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..71b8171316 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "לא נמצאו יישומים לסוג קובץ זה."> +<!ENTITY BrowseButton.label "עיון…"> +<!ENTITY SendMsg.label "שליחת פריט זה אל:"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..d7b4dea79b --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will +# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen +# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = חיפוש באמצעות %S + +searchInPrivateWindowWithEngine = חיפוש באמצעות %S בחלון פרטי + +# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing +# engine is the same as the default engine. +searchInPrivateWindow = חיפוש בחלון פרטי + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = מעבר ללשונית + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = ביקור + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..ec2b2835c6 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = אזהרת אבטחה +formPostSecureToInsecureWarning.message = המידע שהזנת בדף זה יישלח בחיבור שאינו מאובטח וניתן יהיה לקריאה על־ידי גורם צד־שלישי.\n\nהאם ברצונך לשלוח את המידע הזה? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = המשך diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c9ab7afc98 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "קידוד טקסט"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..e424711752 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,127 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = קידוד תווים +charsetMenuAutodet = בחירה אוטומטית +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = א +charsetMenuAutodet.off = (כיבוי) +charsetMenuAutodet.off.key = כ +charsetMenuAutodet.ru = רוסית +charsetMenuAutodet.ru.key = ר +charsetMenuAutodet.uk = אוקראינית +charsetMenuAutodet.uk.key = ק + +# Globally-relevant + +_autodetect_all.key = א +_autodetect_all = אוטומטי +UTF-8.key = י +UTF-8 = יוניקוד +windows-1252.key = מ +windows-1252 = מערבי + +# Arabic +windows-1256.key = ר +windows-1256 = ערבית (Windows) +ISO-8859-6 = ערבית (ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = ב +windows-1257 = בלטית (Windows) +ISO-8859-4 = בלטית (ISO) + +# Central European +windows-1250.key = מ +windows-1250 = מרכז אירופה (Windows) +ISO-8859-2.key = כ +ISO-8859-2 = מרכז אירופה (ISO) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = ס +gbk.bis = סינית, מופשטת + +# Chinese, Traditional +Big5.key = ת +Big5 = סינית, מסורתית + +# Cyrillic +windows-1251.key = ק +windows-1251 = קירילית (Windows) +ISO-8859-5 = קירילית (ISO) +KOI8-R = קירילי (KOI8-R) +KOI8-U = קירילית (KOI8-U) +IBM866 = קירילית (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear +# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same +# accelerator is deliberate. +Cyrillic.key = ק +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear +# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5, +# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense +# together with those strings and should be translated the way those were +# but omitting the part in parentheses. +Cyrillic = קירילי + +# Greek +windows-1253.key = י +windows-1253 = יוונית (Windows) +ISO-8859-7.key = ו +ISO-8859-7 = יוונית (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = ע +windows-1255 = עברית +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = עברית, חזותית + +# Japanese (NOT AN ENCODING NAME) +Japanese.key = י +Japanese = יפנית + +# Korean +EUC-KR.key = א +EUC-KR = קוריאנית + +# Thai +windows-874.key = ת +windows-874 = תאילנדית + +# Turkish +windows-1254.key = ט +windows-1254 = טורקית + +# Vietnamese +windows-1258.key = מ +windows-1258 = ויאטנמית + diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4938eff85c --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "שם משתמש:"> +<!ENTITY editfield1.label "ססמה:"> +<!ENTITY copyCmd.label "העתקה"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "ה"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "ב"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..532ee2c905 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=התרעה +Confirm=אשר +ConfirmCheck=אשר +Prompt=סמן +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=נדרש אימות - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=נדרשת ססמה - %S +Select=בחירה +OK=אישור +Cancel=ביטול +Yes=כן +No=לא +Save=ל&שמור +Revert=לה&חזיר +DontSave=&לא לשמור +ScriptDlgGenericHeading=[יישום JavaScript] +ScriptDlgHeading=הדף %S אומר: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=מדף זה נמסר: +ScriptDialogLabel=למנוע מדף זה ליצור תיבות דו־שיח נוספות +ScriptDialogPreventTitle=העדפות דו־שיח האישור +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=השרת %2$S מבקש את שם המשתמש והססמה שלך. מהאתר נמסר: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=השרת המתווך %2$S מבקש שם משתמש וססמה. מהאתר נמסר: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S מבקש את שם המשתמש והססמה שלך. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=השרת %1$S מבקש את שם המשתמש והססמה שלך. זהירות: הססמה לא תשלח אל האתר הנוכחי! +EnterPasswordFor=הכנס שם משתמש וססמה עבור %1$S ב־%2$S diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..a7c9a82420 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=שמירת תמונה +SaveMediaTitle=שמירת מדיה +SaveVideoTitle=שמירת וידאו +SaveAudioTitle=שמירת אודיו +SaveLinkTitle=שמירה בשם +DefaultSaveFileName=מפתח +WebPageCompleteFilter=דף, שלם +WebPageHTMLOnlyFilter=דף, HTML בלבד +WebPageXHTMLOnlyFilter=דף, XHTML בלבד +WebPageSVGOnlyFilter=דף, SVG בלבד +WebPageXMLOnlyFilter=דף, XML בלבד + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_files diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..81667e2862 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "שעות"> +<!ENTITY time.minute.label "דקות"> +<!ENTITY time.second.label "שניות"> +<!ENTITY time.millisecond.label "מילישניות"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "שנה"> +<!ENTITY date.month.placeholder "חודש"> +<!ENTITY date.day.placeholder "יום"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "שנה"> +<!ENTITY date.month.label "חודש"> +<!ENTITY date.day.label "יום"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "ניקוי"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..48b24a2bc4 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=אישור +button-cancel=ביטול +button-help=עזרה +button-disclosure=מידע נוסף +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=ע +accesskey-disclosure=מ diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..026fb507ef --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> + +<!-- OK Cancel Buttons --> +<!ENTITY okButton.label "אישור"> +<!ENTITY cancelButton.label "ביטול"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d0850342a4 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "חיפוש"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "פ"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "מצא שוב"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "ש"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..374f3b9bc4 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = למדיניות חסרה ההנחיה הנדרשת ‘%S’ + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = ההוראה ‘%1$S’ מכילה מילת מפתח אסורה – %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = ההוראה ‘%1$S’ מכילה %2$S – פרוטוקול מקור אסור + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = פרוטוקול %2$S דורש שרת המארח בהוראות ‘%1$S’ + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = '%1$S' חייב להכיל את המקור %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = פרוטוקול %2$S: מקורות מרובים בהוראות ‘%1$S’ חייבים לכלול לפחות תת מתחם אחד שאינו גנרי (למשל *.example.com במקום *.com) + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = הסרת %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = ההרחבה “%S” מבקשת את הסרתה. כיצד לפעול? + +uninstall.confirmation.button-0.label = הסרה +uninstall.confirmation.button-1.label = להשאיר מותקנת + +saveaspdf.saveasdialog.title = שמירה בשם + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = ההרחבה %S שינתה את הדף המוצג בעת פתיחת לשונית חדשה. +newTabControlled.learnMore = מידע נוסף + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = ההרחבה %S שינתה את מה שמופיע בעת פתיחת דף הבית וחלונות חדשים. +homepageControlled.learnMore = מידע נוסף + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = ההרחבה %1$S מסתירה חלק מהלשוניות שלך. באפשרותך עדיין לגשת לכל הלשוניות שלך דרך %2$S. +tabHideControlled.learnMore = מידע נוסף diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..50e7cdc5b6 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=יציאה +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..c24ab92a30 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=כל הקבצים +htmlTitle=קובצי HTML +textTitle=קובצי טקסט +imageTitle=קובצי תמונה +xmlTitle=קובצי XML +xulTitle=קובצי XUL +appsTitle=יישומים +audioTitle=קובצי שמע +videoTitle=קובצי וידאו + +formatLabel=מבנה: diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..b3b3f0026c --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=הביטוי לא נמצא +WrappedToTop=הגיע לסוף הדף, ממשיך מלמעלה +WrappedToBottom=הגיע לראש הדף, ממשיך מלמטה +NormalFind=חיפוש בדף +FastFind=חיפוש מהיר +FastFindLinks=חיפוש מהיר (קישורים בלבד) +CaseSensitive=(מותאם ראשיות) +EntireWord=(מילים שלמות בלבד) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 מתוך #2 תוצאות;#1 מתוך #2 תוצאות +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=יותר מתוצאה אחת;יותר מ־#1 תוצאות diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..901b56045b --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.default-theme@mozilla.org.name=ברירת מחדל +extension.default-theme@mozilla.org.description=ערכת נושא עם ערכת הצבעים של מערכת ההפעלה. + diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-he/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..3bc3d7cb69 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,71 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + * Contributor(s): + * Tsahi Asher (tsahi_75@yahoo.com) + * Reuven Gonen (linxspider@yahoo.com) + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} + + +/************************** +** Global Settings ** +***************************/ + +/* + chrome://browser/skin/pageInfo.css uses italic font style for the disabled textboxes. + Because Persian italic fonts are busted on some platforms (such as Vista), opt for not + using them. + We do this globally because any other similar code would result in imperfect rendering. +*/ + +textbox[disabled] { + font-style: normal !important; +} + +/* Make the XML error page RTL (bug 417489) */ + +parsererror { + direction: rtl; +} + + +/******************** +** Firefox ** +*********************/ + + +/* + Set LTR for url and file paths and align them to the right - Bug 289934 + Updates: + - Removed #downloadFolder (bug 1457720). + - Removed the authentication dialog's textboxes (bug 1666595 and 1666594). +*/ + +#source, #path, #url, #feedurl, #urltext { + direction: ltr !important; + text-align: right !important; +} + +/******************** +** Thunderbird ** +*********************/ + + +/* Set Folder Pane on the left side of window */ + +#mailContentWrapper { + direction: ltr !important; +} + +/* Set Mail Content titlebar as RTL */ + +#searchBox { + direction: rtl !important; +} diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..76ee2fa322 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=he, he-IL, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=he + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..62c2154149 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=חץ למעלה +VK_DOWN=חץ למטה +VK_LEFT=חץ שמאלה +VK_RIGHT=חץ ימינה +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Ins +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f30a0234d7 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY mozilla.title.11.14 +'ספר מוזילה, 11:14'> + +<!ENTITY mozilla.quote.11.14 +'ותכס הבהמה <em>מלבושים חדשים</em> ותלמד את דרכי <em>העתים</em> <em>והמרחב</em> <em>והאור</em> <em>והזרם</em> של כוחות התבל. ובמדרשתה זו תטפח הבהמה מגדלי <em>מתכת מחומצנת</em> חדשים ותבשר את נצחונה בראש חוצות. ויעלצו חסידי הבהמה עד מאד ותחזק אמונתם <em>בתורתם זאת</em>.'> + +<!ENTITY mozilla.from.11.14 +'מתוך <strong>ספר מוזילה,</strong> 11:14'> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..8837818b56 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = האזנה +back = חזרה +start = התחלה +stop = עצירה +forward = קדימה +speed = מהירות +selectvoicelabel = קול: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = בררת מחדל + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4a3ac6c63a --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "סגירת הודעה זו"> + +<!ENTITY checkForUpdates "בדיקה אחר עדכונים…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "מידע נוסף"> + +<!ENTITY defaultButton.label "קיבלתי!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "ק"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "פעולות נוספות"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a7cee88e6 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=הדפסה +optionsTabLabelGTK=אפשרויות + +# Mac titles: +optionsTitleMac=אפשרויות: +appearanceTitleMac=מראה: +pageHeadersTitleMac=כותרות עליונות בדף: +pageFootersTitleMac=כותרות תחתונות בדף: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=אפשרויות + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=התעלם משינוי גודל ו_התאם את רוחב הדף +selectionOnly=הדפס _בחירה בלבד +printBGOptions=הדפסת רקעים +printBGColors=הדפס _צבעי רקע +printBGImages=הדפס _תמונות רקע +headerFooter=כותרת עילית ותחתית +left=שמאל +center=מרכז +right=ימין +headerFooterBlank=--ריק-- +headerFooterTitle=כותרת +headerFooterURL=כתובת +headerFooterDate=תאריך/שעה +headerFooterPage=דף # +headerFooterPageTotal=דף # מתוך # +headerFooterCustom=מותאם אישית... +customHeaderFooterPrompt=בבקשה הכנס את טקסט מותאם אישית לכותרות העילית והתחתית + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=כותרות תחתונות בדף +summaryShrinkToFitTitle=כווץ להתאמה +summaryPrintBGColorsTitle=הדפסת צבעי רקע +summaryPrintBGImagesTitle=הדפסת תמונות רקע +summaryHeaderTitle=כותרות דף עליונות +summaryFooterTitle=כותרות תחתונות בדף +summaryNAValue=לא זמין +summaryOnValue=פעיל +summaryOffValue=כבוי diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..da6098d8d4 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "רענון &brandShortName;"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "כמעט סיימנו…"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..f23ca8a9b6 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=נראה שלא הפעלת את %S זמן מה. האם ברצונך לנקות אותו לחוויה רעננה, דמוי חדשה? ודרך אגב, ברוך שובך! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=נראה כאילו התקנת מחדש את %S. שנתאים לך חוויית שימוש רעננה כחדשה? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=רענון %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=ר diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7c9f1ff406 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "הוספה למילון"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "מ"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "ביטול הוספה למילון"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "ב"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "בדיקת איות"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "ב"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(אין הצעות איות)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "שפות"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "ש"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "ניקוי"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "מילוי פרטי כניסה"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "מ"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "מילוי ססמה"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "מ"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "מילוי שם משתמש"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "מ"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(אין המלצות התחברות)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "צפייה בכניסות שמורות"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..86c8434020 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "שחזור סדר עמודות"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9c0c312813 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!ENTITY playButton.playLabel "ניגון"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "השהיה"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "השתקה"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "ביטול השתקה"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "מסך מלא"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "יציאה ממסך מלא"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "שידור ל־Screen"> +<!ENTITY closedCaption.off "כיבוי"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to + accessibility software to clarify what the slider is for. --> +<!ENTITY volumeScrubber.label "פס כוונון עצמת שמע"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of +the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. --> +<!ENTITY pictureInPicture.label "תמונה בתוך תמונה"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the +label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is +hovering over the video. --> +<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "צפייה בתמונה בתוך תמונה"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of +a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation, +this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. --> +<!ENTITY pictureInPictureExplainer "הפעלת סרטונים ברקע בזמן שעושים דברים אחרים ב־&brandShortName;"> + +<!ENTITY error.aborted "טעינת הווידאו הופסקה."> +<!ENTITY error.network "נגינת הוידאו הופסקה בעקבות שגיאת רשת."> +<!ENTITY error.decode "לא ניתן לנגן את הוידאו מכיוון שהקובץ פגום."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "תסדיר הווידאו או סוג ה־MIME אינו נתמך."> +<!ENTITY error.noSource2 "לא נמצא וידאו עם תסדיר וסוג MIME נתמכים."> +<!ENTITY error.generic "נגינת הוידאו הופסקה בעקבות שגיאה לא ידועה."> + +<!ENTITY status.pictureInPicture "סרטון זה מתנגן במצב תמונה בתוך תמונה."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..ef6ec8b72b --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = מעבר לשורה +goToLineText = הכנס מספר שורה +invalidInputTitle = קלט לא חוקי +invalidInputText = מספר השורה שהוכנס אינו חוקי. +outOfRangeTitle = שורה לא נמצאה +outOfRangeText = השורה שצוינה לא נמצאה. +viewSelectionSourceTitle = מקור DOM של בחירה + +context_goToLine_label = מעבר לשורה… +context_goToLine_accesskey = ש +context_wrapLongLines_label = גלישת שורות ארוכות +context_highlightSyntax_label = הדגשת תחביר diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..8f66d17ce5 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=ברוכים הבאים אל %S +default-last-title=משלים את %S +default-first-title-mac=הקדמה +default-last-title-mac=סוף diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..d5305858f2 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds= שנייה; שניות + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes= דקה; דקות + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours= שעה; שעות + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays= יום; ימים + +downloadErrorAlertTitle=שגיאת הורדה +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=לא ניתן לשמור את ההורדה מכיוון שנחסמה על־ידי %S. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=לא ניתן לשמור את ההורדה מכיוון שנחסמה על־ידי הרחבה. +downloadErrorGeneric=לא ניתן לשמור את ההורדה מכיוון שאירעה שגיאה לא ידועה.\n\nנא לנסות שוב. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=לבטל את כל ההורדות? +quitCancelDownloadsAlertMsg=אם תצא עכשיו, ההורדה תבוטל. האם אתה בטוח שברצונך לצאת? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=אם תצא עכשיו, %S הורדות יבוטלו. האם אתה בטוח שברצונך לצאת? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=אם תצא עכשיו, ההורדה תבוטל. האם אתה בטוח שברצונך לצאת? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=אם תצא עכשיו, %S הורדות יבוטלו. האם אתה בטוח שברצונך לצאת? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=לבטל את כל ההורדות? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=אם תעבור כעת למצב לא מקוון, הורדה אחת תבוטל. האם אתה בטוח שאתה רוצה לעבור כעת למצב לא מקוון? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=אם תעבור כעת למצב לא מקוון, %S הורדות יבוטלו. האם אתה בטוח שאתה רוצה לעבור כעת למצב לא מקוון? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=לבטל את כל ההורדות? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=אם כל חלונות הגלישה הפרטית יסגרו כעת, הורדה אחת תבוטל. האם ברצונך לצאת ממצב גלישה פרטית? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=אם כל חלונות הגלישה הפרטית יסגרו כעת, %S הורדות יבוטלו. האם ברצונך לצאת ממצב גלישה פרטית? +cancelDownloadsOKText=בטל הורדה אחת +cancelDownloadsOKTextMultiple=בטל %S הורדות +dontQuitButtonWin=אל תצא +dontQuitButtonMac=אל תצא +dontGoOfflineButton=הישאר מקוון +dontLeavePrivateBrowsingButton2=להישאר במצב גלישה פרטית + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=ממש מהר + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S – %1$S (%2$S %3$S/שנייה) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=בתים +kilobyte=ק״ב +megabyte=מ״ב +gigabyte=ג״ב + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S מתוך %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S מתוך %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=נותרו %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=נותרו %1$S %2$S +timeFewSeconds2=נותרו מספר שניות +timeUnknown2=נותר זמן לא ידוע + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=משאב %1$S +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=קובץ מקומי + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=אתמול + +fileExecutableSecurityWarning="%S" הוא קובץ בר הרצה. קבצים ברי הרצה עלולים להכיל וירוסים או קוד מסוכן אחר שיכול לגרום נזק למחשב שלך. עליך לנהוג בזהירות בעת פתיחת קובץ זה. האם להפעיל את "%S"? +fileExecutableSecurityWarningTitle=לפתוח את הקובץ בר ההרצה? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=הורדות diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f2a64df8fc --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "ההגדרות ניתנות לשינוי בחלון ההעדפות של &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "ההגדרות ניתנות לשינוי באפשרויות של &brandShortName;."> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..86ec283e18 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "בחרת לפתוח את:"> +<!ENTITY from.label "מאת:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "מה על &brandShortName; לעשות עם הקובץ?"> + +<!ENTITY openWith.label "פתיחה באמצעות"> +<!ENTITY openWith.accesskey "פ"> +<!ENTITY other.label "אחר..."> + +<!ENTITY saveFile.label "שמירת קובץ"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "ש"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "יש לבצע זאת באופן אוטומטי לקבצים מסוג זה להבא."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "ב"> + +<!ENTITY whichIs.label "שהוא:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "בחירה…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "ח"> +<!ENTITY chooseHandler.label "עיון…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "ע"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "האם ברצונך לשמור קובץ זה?"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..3c2b676383 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=פותח את %S +saveDialogTitle=הכנס שם קובץ לשמירה… +defaultApp=%S (בררת מחדל) +chooseAppFilePickerTitle=בחירת יישום מסייע +badApp=היישום שבחרת ("%S") לא נמצא. בדוק את שם הקובץ או בחר יישום אחר. +badApp.title=יישום לא נמצא +badPermissions=לא ניתן לשמור את הקובץ מאחר שאין ברשותך הרשאות מתאימות. נא לבחור תיקייה אחרת לשמירה. +badPermissions.title=הרשאות שמירה שגויות +unknownAccept.label=שמירת קובץ +unknownCancel.label=ביטול +fileType=קובץ %S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +pdfHandlerDescription=Portable Document Format +avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP Image +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ba64eded47 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY setting.learnmore "מידע נוסף…"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..5f0dc86aa2 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S אינו תואם ל־%2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=לא ניתן לאמת את %1$S לשימוש ב־%2$S ולכן תוספת זו נוטרלה. +notification.unsigned=לא ניתן לאמת את %1$S לשימוש ב־%2$S. נא להיזהר. +notification.unsigned.link=מידע נוסף +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=התוספת %1$S נחסמה עקב בעיות אבטחה או יציבות. +notification.blocked.link=מידע נוסף +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=התוספת %1$S נודעת בגרימת בעיות אבטחה או יציבות. +notification.softblocked.link=מידע נוסף +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=עדכון חשוב זמין עבור %1$S. +notification.outdated.link=עדכן כעת +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S מכיל סכנות ידועות ויש לעדכנו. +notification.vulnerableUpdatable.link=עדכון כעת +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S מכיל סכנות ידועות. יש להשתמש בזהירות. +notification.vulnerableNoUpdate.link=מידע נוסף +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=ההתקנה של %1$S תוסר לאחר סגירת לשונית זו. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=אירעה שגיאה במהלך ההורדה של %1$S. +notification.downloadError.retry=נסה שוב +notification.downloadError.retry.tooltip=נסה להוריד תוספת זו שוב +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=אירעה שגיאה במהלך ההתקנה של %1$S. +notification.installError.retry=נסה שוב +notification.installError.retry.tooltip=נסה להוריד ולהתקין מחדש את התוספת +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=התוספת %1$S תותקן בהקדם. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S אינו תואם ל־%2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=לא ניתן לאמת את %1$S לשימוש ב־%2$S ולכן תוספת זו נוטרלה. +details.notification.unsigned=לא ניתן לאמת את %1$S לשימוש ב־%2$S. נא להיזהר. +details.notification.unsigned.link=מידע נוסף +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=התוספת %1$S נחסמה עקב בעיות אבטחה או יציבות. +details.notification.blocked.link=מידע נוסף +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=התוספת %1$S נודעת בגרימת בעיות אבטחה או יציבות. +details.notification.softblocked.link=מידע נוסף +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=עדכון חשוב זמין עבור %1$S. +details.notification.outdated.link=עדכן כעת +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S מכיל סכנות ידועות ויש לעדכנו. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=עדכון כעת +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S מכיל סכנות ידועות. יש להשתמש בזהירות. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=מידע נוסף +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=ההתקנה של %1$S תוסר לאחר סגירת לשונית זו. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=התוספת %1$S תותקן בהקדם. + +type.extension.name=הרחבות +type.themes.name=ערכות נושא +type.locale.name=שפות +type.plugin.name=תוספים חיצוניים +type.dictionary.name=מילונים +type.service.name=שירותים +type.legacy.name=הרחבות מדור קודם +type.unsupported.name=לא נתמך + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=התאמה אישית של ה־%S שלך +listHeading.extension=ניהול ההרחבות שלך +listHeading.shortcuts=ניהול קיצורי דרך להרחבות +listHeading.theme=ניהול ערכות הנושא שלך +listHeading.plugin=ניהול התוספים החיצוניים שלך +listHeading.locale=ניהול השפות שלך +listHeading.dictionary=ניהול המילונים שלך + +searchLabel.extension=חיפוש הרחבות נוספות +searchLabel.theme=חיפוש ערכות נושא נוספות diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8378514833 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "בחירה ביישום אחר"> +<!ENTITY ChooseApp.label "בחירה…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "ב"> +<!ENTITY accept "פתיחת קישור"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..4d1fbfe50a --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=הפעלת יישום +protocol.description=קישור זה צריך להיפתח עם יישום חיצוני. +protocol.choices.label=שליחה אל: +protocol.checkbox.label=לזכור את הבחירה שלי עבור קישורים מסוג %S. +protocol.checkbox.accesskey=ז +protocol.checkbox.extra=ניתן לשנות את ההגדרה הזו דרך ההעדפות של %S. + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=מושבת בחלונות פרטיים + +choose.application.title=יישום אחר… diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..6b1138e9bd --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=סגירת %S +restartMessageNoUnlocker2=%S עדיין פועל, אולם אינו מגיב. כדי להשתמש ב־%S, עליך לסגור קודם את תהליך ה־%S הקיים, להפעיל מחדש את המכשיר או להשתמש בפרופיל אחר. +restartMessageUnlocker=%S עדיין פועל, אולם אינו מגיב. יש לסגור את תהליך ה־%S הקודם כדי לפתוח חלון חדש. +restartMessageNoUnlockerMac=עותק של %S כבר פתוח. רק עותק אחד של %S יכול להיות פתוח בכל רגע נתון. +restartMessageUnlockerMac=עותק של %S כבר פתוח. העותק הרץ של %S יסגר כדי לפתוח את הנוכחי. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=פרופיל: '%S' - נתיב: '%S' + +pleaseSelectTitle=בחירת פרופיל +pleaseSelect=נא לבחור פרופיל להפעלת %S, או ליצור פרופיל חדש. + +renameProfileTitle=שינוי שם פרופיל +renameProfilePrompt=שינוי שם הפרופיל “%S” ל: + +profileNameInvalidTitle=שם פרופיל לא חוקי +profileNameInvalid=לא ניתן להשתמש בשם ״%S״ כשם לפרופיל. + +chooseFolder=בחירת תיקיית פרופיל +profileNameEmpty=שם פרופיל ריק אינו מורשה +invalidChar=אין להשתמש בתו „%S“ בשם לפרופיל. נא לבחור בשם אחר. + +deleteTitle=מחיקת פרופיל +deleteProfileConfirm=מחיקת פרופיל תסיר את הפרופיל מרשימת הפרופילים הזמינים ולא ניתן יהיה להשיבו.\nאתה יכול גם לבחור למחוק את קובצי הנתונים של הפרופיל, כולל ההגדרות, האישורים, ושאר נתוני המשתמש שלך. אפשרות זו תמחק את התיקייה "%S" ולא ניתן יהיה להשיבה.\nהאם ברצונך למחוק את קובצי הנתונים של הפרופיל? +deleteFiles=למחוק קבצים +dontDeleteFiles=לא למחוק קבצים + +profileCreationFailed=לא ניתן ליצור את הפרופיל. ככל הנראה לא ניתן לכתוב בתיקייה הנבחרת. +profileCreationFailedTitle=יצירת פרופיל נכשלה +profileExists=פרופיל בשם זה כבר קיים. נא לבחור בשם אחר. +profileFinishText=לחץ על "סיום" כדי ליצור פרופיל חדש זה. +profileFinishTextMac=לחץ על "סיום" כדי ליצור פרופיל חדש זה. +profileMissing=לא ניתן לטעון את הפרופיל %S. ייתכן והוא חסר או בלתי נגיש. +profileMissingTitle=פרופיל חסר +profileDeletionFailed=לא ניתן למחוק את הפרופיל כיוון שהוא כנראה בשימוש. +profileDeletionFailedTitle=המחיקה נכשלה + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=נתוני %S ישנים + +flushFailTitle=השינויים לא נשמרו +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=עותק אחר של %1$S ביצע שינויים לפרופילים. יש להפעיל את %2$S מחדש לפני ביצוע שינויים נוספים. +flushFailMessage=שגיאה בלתי צפויה מנעה את שמירת השינויים שלך. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=הפעלת %S מחדש +flushFailExitButton=יציאה diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..f9e9d3d5f5 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=לא תודה +noThanksButton.accesskey=ל +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=הפעלה מחדש מאוחר יותר +restartLaterButton.accesskey=מ +restartNowButton=הפעלת %S מחדש +restartNowButton.accesskey=ה + +statusFailed=התקנה נכשלה + +installSuccess=העדכון הותקן בהצלחה +installPending=התקנה ממתינה +patchApplyFailure=לא ניתן להתקין את העדכון (יישום התיקון נכשל) +elevationFailure=אין לך את ההרשאות הנדרשות להתקנת עדכון זה. נא ליצור קשר עם מנהל המערכת שלך. + +check_error-200=קובץ עדכון פגום (200) +check_error-403=הגישה נדחתה (403) +check_error-404=קובץ עדכון לא נמצא (404) +check_error-500=שגיאת שרת פנימית (500) +check_error-2152398849=נכשל (סיבה לא ידועה) +check_error-2152398861=חיבור נדחה +check_error-2152398862=תם הזמן המוקצב לחיבור +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=רשת לא מקוונת (עליך להתחבר לרשת) +check_error-2152398867=השער אינו מורשה +check_error-2152398868=לא נתקבל שום מידע (אנא נסה שוב) +check_error-2152398878=שרת העדכון לא נמצא (בדוק את חיבור האינטרנט שלך) +check_error-2152398890=לא נמצא שרת מתווך (בדוק את חיבור האינטרנט שלך) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=רשת לא מקוונת (עליך להתחבר לרשת) +check_error-2152398919=עדכונים אוטומטיים: העברת נתונים נקטעה (אנא נסה שוב) +check_error-2152398920=חיבור לשרת מתווך נדחה +check_error-2153390069=פג תוקפו של אישור השרת (נא לכוון את שעון המערכת שלך לתאריך והזמן הנכונים אם הם שגויים, או ליצור קשר עם מנהל המערכת שלך) +check_error-verification_failed=אין אפשרות לאמת את שלמות העדכון +check_error-move_failed=נכשל בהכנת העדכון להתקנה diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..0212b28ad7 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = השתמש במנהל הססמאות כדי לזכור ססמה זו. +savePasswordTitle = אשר +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = האם ברצונך ש־%1$S ישמור את פרטי הכניסה הזו עבור %2$S? +saveLoginMsgNoUser = האם ברצונך ש־%1$S ישמור את הססמה הזו עבור %2$S? +saveLoginButtonAllow.label = לשמור +saveLoginButtonAllow.accesskey = ש +saveLoginButtonDeny.label = לא לשמור +saveLoginButtonDeny.accesskey = ל +saveLoginButtonNever.label = לעולם לא לשמור +saveLoginButtonNever.accesskey = ל +updateLoginMsg = האם לעדכן את פרטי הכניסה האלה? +updateLoginMsgNoUser = האם לעדכן את הססמה הזו? +updateLoginMsgAddUsername = האם ברצונך להוסיף שם משתמש לססמה השמורה? +updateLoginButtonText = לעדכן +updateLoginButtonAccessKey = ע +updateLoginButtonDeny.label = לא לעדכן +updateLoginButtonDeny.accesskey = ל +updateLoginButtonDelete.label = הסרת הכניסה השמורה +updateLoginButtonDelete.accesskey = ה +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = האם ברצונך לשמור ססמה עבור "%1$S" על %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = האם ברצונך לשמור את הססמה על %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=אין שם משתמש +togglePasswordLabel=הצגת ססמה +togglePasswordAccessKey2=ה +notNowButtonText = לא &כעת +neverForSiteButtonText = לעולם לא עבור אתר זה +rememberButtonText = לזכור +passwordChangeTitle = אישור שינוי ססמה +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = האם ברצונך לעדכן ססמה שמורה עבור "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = האם ברצונך לעדכן ססמה שמורה? +userSelectText2 = נא לבחור בכניסה לעדכון: +loginsDescriptionAll2=במחשב שלך נשמרו פרטי הכניסה לאתרים הבאים + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S ישמור ססמה זו עבור אתר זה. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=אין שם משתמש + +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=מאתר זה + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = חיבור זה אינו מאובטח. פרטי התחברות שיוכנסו כאן עלולים להיות בסכנה. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = מידע נוסף + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= צפייה בכניסות שמורות diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..e4f0a89d89 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=תפריט סימניות +BookmarksToolbarFolderTitle=סרגל כלים סימניות +OtherBookmarksFolderTitle=סימניות אחרות +TagsFolderTitle=תגיות +MobileBookmarksFolderTitle=סימניות מהנייד + +OrganizerQueryHistory=היסטוריה +OrganizerQueryDownloads=הורדות +OrganizerQueryAllBookmarks=כל הסימניות + +# LOCALIZATION NOTE (dateName): +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=היום +finduri-AgeInDays-is-1=אתמול +finduri-AgeInDays-is=לפני %S ימים +finduri-AgeInDays-last-is=%S ימים אחרונים +finduri-AgeInDays-isgreater=ישן יותר מ־%S ימים +finduri-AgeInMonths-is-0=חודש נוכחי +finduri-AgeInMonths-isgreater=ישן יותר מ־%S חודשים + +# LOCALIZATION NOTE (localFiles): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(קבצים מקומיים) + +# LOCALIZATION NOTE +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-he/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2999bd1c7f --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. --> +<!ENTITY tapToPlayPlugin "נא ללחוץ כאן להפעלת התוסף החיצוני."> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "הפעלת תוסף חיצוני."> +<!ENTITY checkForUpdates "בדיקה אחר עדכונים…"> +<!ENTITY blockedPlugin.label "תוסף חיצוני זה נחסם כדי להגן עליך."> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "הסתרת תוסף חיצוני"> +<!ENTITY managePlugins "ניהול תוספים חיצוניים…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> +<!ENTITY reloadPlugin.pre ""> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "טעינה מחדש של דף זה"> +<!ENTITY reloadPlugin.post " כדי לנסות שוב."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "שליחת דיווח קריסה"> +<!ENTITY report.submitting "דיווח קריסה בשליחה…"> +<!ENTITY report.submitted "דיווח קריסה נשלח."> +<!ENTITY report.disabled "דיווחי קריסה מנוטרלים."> +<!ENTITY report.failed "שליחה כשלה."> +<!ENTITY report.unavailable "אין דיווח זמין."> +<!ENTITY report.comment "הוספת הערה (ההערות חשופות לקהל)"> +<!ENTITY report.pageURL "לכלול את כתובת הדף"> + +<!ENTITY plugin.file "קובץ"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "סוגי MIME"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "הפעלת Adobe Flash במצב מוגן"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "חסימת תוכן Flash מסוכן ומטעה"> diff --git a/l10n-he/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-he/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..7d53456461 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=הוספת מנוע חיפוש +addEngineConfirmation=האם ברצונך להוסיף את “%S” לרשימת המנועים הזמינים מסרגל החיפוש?\n\nמאת: %S +addEngineAsCurrentText=הגדרת מנוע החיפוש ה&פעיל +addEngineAddButtonLabel=הוספה + +error_loading_engine_title=שגיאת הורדה +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=%S לא יכל להוריד את תוסף החיפוש מהמיקום\n%S +error_duplicate_engine_msg=%S לא יכול להוריד את תוסף החיפוש מהמיקום "%S" מאחר שקיים מנוע עם שם זהה. + +error_invalid_engine_title=שגיאת התקנה +error_invalid_format_title=תבנית לא חוקית +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) +error_invalid_engine_msg2=%1$S לא יכל להתקין את מנוע החיפוש מהכתובת: %2$S diff --git a/l10n-he/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-he/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb0cf452f3 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = דיווחי קריסה + +submit-all-button-label = שליחת הכל +delete-button-label = ניקוי הכל +delete-confirm-title = האם אתה בטוח? +delete-unsubmitted-description = פעולה זו תמחק את כל דיווחי הקריסה שלא נשלחו ולא ניתנת לביטול. +delete-submitted-description = פעולה זו תסיר את רשימת דיווחי הקריסה שלא נשלחו אך לא תמחק את הנתונים שנשלחו. לא ניתן לבטל פעולה זו. + +crashes-unsubmitted-label = דיווחי קריסה שלא נשלחו +id-heading = מזהה דיווח +date-crashed-heading = תאריך הקריסה +submit-crash-button-label = שליחה +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = נכשל + +crashes-submitted-label = דיווחי קריסה שנשלחו +date-submitted-heading = תאריך השליחה +view-crash-button-label = הצגה + +no-reports-label = לא נשלחו דיווחי קריסה. +no-config-label = יישום זה לא הוגדר להצגת דיווחי קריסה. המאפיין <code>breakpad.reportURL</code> חייב להיות מוגדר. diff --git a/l10n-he/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-he/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..0b51ea9a93 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL=yes +CrashReporterTitle=מדווח הקריסות +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=מדווח הקריסות של %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=היישום נתקל בבעיה וקרס.\n\nלרוע המזל, מדווח הקריסות לא יכול לשלוח את הדיווח של הקריסה הזו.\n\nפרטים: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=אירעה בעיה ב־%s ולכן התוכנה קרסה.\n\nלצערנו, מדווח הקריסות לא הצליח לשלוח דיווח על הקריסה.\n\nפרטים: %s +CrashReporterSorry=אנו מצטערים +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=ל־%s הייתה תקלה והוא קרס.\n\nכדי לעזור לנו לאבחן ולתקן את הבעיה, באפשרותך לשלוח אלינו דיווח על הקריסה. +CrashReporterDefault=תוכנה זו מופעלת לאחר קריסה כדי לדווח על הבעיה ליצרן התוכנה. אין צורך להריץ אותה ישירות. +Details=פרטים… +ViewReportTitle=תוכן הדיווח +CommentGrayText=הוספת הערה (ההערות חשופות לקהל) +ExtraReportInfo=דיווח זה כולל גם מידע טכני על מצב היישום כאשר הוא קרס. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=ספר ל־%s על הקריסה כדי שהם יוכלו לתקן זאת +CheckIncludeURL=לכלול את כתובת הדף בו הייתי +CheckAllowEmail=לאפשר ל־%s ליצור אתי קשר בנוגע לדיווח זה +EmailGrayText=הכנס את כתובת הדוא״ל שלך כאן +ReportPreSubmit2=דיווח הקריסה שלך ישלח לפני יציאה או הפעלה מחדש. +ReportDuringSubmit2=הדיווח שלך נשלח… +ReportSubmitSuccess=דיווח נשלח בהצלחה! +ReportSubmitFailed=אירעה שגיאה בשליחת הדיווח. +ReportResubmit=דיווחים קודמים ששליחתם נכשלה נשלחים שוב… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=יציאה מ־%s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=הפעלת %s מחדש +Ok=אישור +Close=סגירה + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=מזהה קריסה: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=באפשרות לראות את פרטי קריסה זו בכתובת %s +ErrorBadArguments=היישום העביר ארגומנט בלתי חוקי +ErrorExtraFileExists=היישום לא השאיר קובץ נתוני יישום. +ErrorExtraFileRead=לא ניתן לקרוא את קובץ היישום. +ErrorExtraFileMove=לא ניתן להעביר את קובץ היישום. +ErrorDumpFileExists=היישום לא השאיר קובץ תוכן זיכרון. +ErrorDumpFileMove=לא ניתן להזיז את קובץ תוכן הזיכרון. +ErrorNoProductName=היישום לא זיהה את עצמו. +ErrorNoServerURL=היישום לא ציין שרת דיווח קריסות. +ErrorNoSettingsPath=לא ניתן למצוא את הגדרות מדווח הקריסות. +ErrorCreateDumpDir=לא ניתן ליצור תיקיית תוכן זיכרון. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=הגרסה של %s בה אתה משתמש לא נתמכת יותר. דיווחי שגיאות לא מתקבלים יותר עבור גרסה זו. נא לשדרג לגרסה נתמכת. + diff --git a/l10n-he/toolkit/defines.inc b/l10n-he/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..b99d45cc1b --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Hebrew (IL) diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..17248e144d --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = אודות אודות +about-about-note = + להלן רשימה של דפי „אודות” לנוחיותך.<br/> + ייתכן שחלקם יהיו מבלבלים, חלקם מיועדים למטרות אבחון בלבד,<br/> + וחלקם הושמטו מאחר שהם דורשים מחרוזת שאילתה. diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b7107d34dc --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,407 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-window = + .title = מנהל התוספות +addons-page-title = מנהל התוספות +search-header = + .placeholder = חיפוש ב־addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = חיפוש +search-header-shortcut = + .key = f +list-empty-installed = + .value = לא הותקנה אף תוספת מסוג זה +list-empty-available-updates = + .value = לא נמצאו עדכונים +list-empty-recent-updates = + .value = לא עדכנת תוספות כלשהן לאחרונה +list-empty-find-updates = + .label = בדיקה אחר עדכונים +list-empty-button = + .label = מידע נוסף על תוספות +help-button = תמיכה בתוספות +sidebar-help-button-title = + .title = תמיכה בתוספות +preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] אפשרויות של { -brand-short-name } + *[other] העדפות של { -brand-short-name } + } +sidebar-preferences-button-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] אפשרויות של { -brand-short-name } + *[other] העדפות של { -brand-short-name } + } +show-unsigned-extensions-button = + .label = אין אפשרות לאמת חלק מההרחבות +show-all-extensions-button = + .label = הצגת כל ההרחבות +cmd-show-details = + .label = הצגת מידע נוסף + .accesskey = ה +cmd-find-updates = + .label = בדיקת עדכונים + .accesskey = מ +cmd-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] אפשרויות + *[other] העדפות + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] א + *[other] ה + } +cmd-enable-theme = + .label = לבש ערכת נושא + .accesskey = ל +cmd-disable-theme = + .label = הפסק ללבוש ערכת נושא + .accesskey = ה +cmd-install-addon = + .label = התקנה + .accesskey = ה +cmd-contribute = + .label = תרומה + .accesskey = ת + .tooltiptext = מתן תרומה לפיתוח תוספת זו +detail-version = + .label = גרסה +detail-last-updated = + .label = עודכן לאחרונה +detail-contributions-description = המפתחים של תוספת זו מבקשים את עזרתך בהמשך הפיתוח שלה על־ידי מתן תרומה צנועה. +detail-contributions-button = תרומה + .title = מתן תרומה לפיתוח תוספת זו + .accesskey = ת +detail-update-type = + .value = עדכונים אוטומטיים +detail-update-default = + .label = בררת מחדל + .tooltiptext = התקנת עדכונים באופן אוטומטי רק אם זו בררת המחדל +detail-update-automatic = + .label = פעיל + .tooltiptext = התקן עדכונים אוטומטית +detail-update-manual = + .label = כבוי + .tooltiptext = אל תתקין עדכונים אוטומטית +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = הפעלה בחלונות פרטיים +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = לא מופעלת בחלונות פרטיים +detail-private-disallowed-description2 = הרחבה זו לא פועלת בזמן גלישה פרטית. <a data-l10n-name="learn-more">מידע נוסף</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = דורשת גישה לחלונות פרטיים +detail-private-required-description2 = להרחבה זו יש גישה לפעילויות המקוונות שלך בזמן גלישה פרטית. <a data-l10n-name="learn-more">מידע נוסף</a> +detail-private-browsing-on = + .label = לאפשר + .tooltiptext = הפעלה בגלישה פרטית +detail-private-browsing-off = + .label = לא לאפשר + .tooltiptext = נטרול בגלישה פרטית +detail-home = + .label = דף הבית +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = פרופיל התוספת +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = בדיקה אחר עדכונים + .accesskey = ב + .tooltiptext = בדיקת עדכונים לתוספת זו +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] אפשרויות + *[other] העדפות + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] א + *[other] ה + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] שינוי האפשרויות של תוספת זו + *[other] שינוי העדפות של תוספת זו + } +detail-rating = + .value = דירוג +addon-restart-now = + .label = הפעלה מחדש כעת +disabled-unsigned-heading = + .value = חלק מהתוספות נוטרלו +disabled-unsigned-description = התוספות הבאות לא אומתו לשימוש ב־{ -brand-short-name }. באפשרותך <label data-l10n-name="find-addons">לחפש חלופות</label> או לפנות למפתחים בדרישה לאמת אותן. +disabled-unsigned-learn-more = מידע נוסף על המאמצים שלנו לשמור על המשתמשים שלנו בטוחים ברשת. +disabled-unsigned-devinfo = מפתחים המעוניינים לאמת את התוספות שלהם מתבקשים לעיין <label data-l10n-name="learn-more">במדריך</label> שלנו. +plugin-deprecation-description = חסר כאן משהו? חלק מהתוספים החיצוניים אינם נתמכים עוד ב־{ -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">למידע נוסף.</label> +legacy-warning-show-legacy = הצגת הרחבות דור קודם +legacy-extensions = + .value = הרחבות מדור קודם +legacy-extensions-description = הרחבות אלו לא עומדות בתקנים הנוכחיים של { -brand-short-name } ולכן כובו. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">מידע נוסף על השינויים בתוספות</label> +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name } משנה את האופן שבו הרחבות פועלות בגלישה פרטית. כל הרחבה חדשה שתתווסף אל { -brand-short-name } לא תרוץ כברירת מחדל בחלונות פרטיים. כל עוד אפשרות זו לא תופעל בהגדרות, ההרחבה לא תפעל בזמן גלישה פרטית, ולא תהיה לה גישה לפעילויות המקוונות שלך שם. עשינו את השינוי הזה כדי לשמור על הגלישה הפרטית שלך פרטית. + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">מידע נוסף על ניהול הגדרות הרחבות.</label> +addon-category-discover = המלצות +addon-category-discover-title = + .title = המלצות +addon-category-extension = הרחבות +addon-category-extension-title = + .title = הרחבות +addon-category-theme = ערכות נושא +addon-category-theme-title = + .title = ערכות נושא +addon-category-plugin = תוספים חיצוניים +addon-category-plugin-title = + .title = תוספים חיצוניים +addon-category-dictionary = מילונים +addon-category-dictionary-title = + .title = מילונים +addon-category-locale = שפות +addon-category-locale-title = + .title = שפות +addon-category-available-updates = עדכונים זמינים +addon-category-available-updates-title = + .title = עדכונים זמינים +addon-category-recent-updates = עדכונים אחרונים +addon-category-recent-updates-title = + .title = עדכונים אחרונים + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = כל התוספות נוטרלו במצב בטוח. +extensions-warning-check-compatibility = בדיקת תאימות תוספות מנוטלת. ייתכן שברשותך תוספות לא תואמות. +extensions-warning-check-compatibility-button = הפעלה + .title = הפעלת בדיקת תאימות תוספות +extensions-warning-update-security = בדיקת האבטחה של התוספות כרגע מנוטרלת. עדכונים לתוספות עלולים לסכן אותך. +extensions-warning-update-security-button = הפעלה + .title = הפעלת בדיקות אבטחה לעדכוני תוספות + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = בדיקה אחר עדכונים + .accesskey = ב +addon-updates-view-updates = הצגת עדכונים אחרונים + .accesskey = ה + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = עדכון תוספות אוטומטי + .accesskey = ע + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = איפוס כל התוספות לעדכון אוטומטי + .accesskey = א +addon-updates-reset-updates-to-manual = איפוס כל התוספות לעדכון ידני + .accesskey = א + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = מעדכן תוספות +addon-updates-installed = התוספות שלך עודכנו. +addon-updates-none-found = לא נמצאו עדכונים +addon-updates-manual-updates-found = הצגת עדכונים זמינים + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = התקנת תוספת מקובץ… + .accesskey = ה +addon-install-from-file-dialog-title = בחירת תוספת להתקנה +addon-install-from-file-filter-name = תוספות +addon-open-about-debugging = ניפוי שגיאות של תוספות + .accesskey = נ + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = ניהול קיצורי דרך להרחבות + .accesskey = ק +shortcuts-no-addons = אין לך הרחבות מופעלות. +shortcuts-no-commands = להרחבות הבאות אין קיצורי דרך: +shortcuts-input = + .placeholder = נא להקליד קיצור דרך +shortcuts-browserAction2 = הפעלת הכפתור בסרגל הכלים +shortcuts-pageAction = הפעלת פעולת דף +shortcuts-sidebarAction = הצגה/הסתרה של סרגל הצד +shortcuts-modifier-mac = יש לכלול Ctrl, Alt או ⌘ +shortcuts-modifier-other = יש לכלול Ctrl או Alt +shortcuts-invalid = שילוב לא חוקי +shortcuts-letter = נא להקליד אות +shortcuts-system = לא ניתן לדרוס קיצור דרך של { -brand-short-name } +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = קיצור דרך כפול +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } משמש כקיצור דרך ביותר ממקרה אחד. קיצורי דרך כפולים עשויים לגרום להתנהגות בלתי צפויה. +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = כבר בשימוש על־ידי { $addon } +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] הצגת אחד נוסף + *[other] הצגת { $numberToShow } נוספים + } +shortcuts-card-collapse-button = הצגת פחות +header-back-button = + .title = חזרה אחורה + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = הרחבות הן כמו יישומים לדפדפן שלך, ומאפשרות לך להגן על ססמאות, להוריד סרטונים, למצוא מבצעים, לחסום פרסומות מציקות, לשנות את תצוגת הדפדפן שלך ועוד. היישומים הקטנים האלו לרוב מפותחים על־ידי גורמי צד־שלישי. להלן מבחר הרחבות ש־{ -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">ממליצה</a> עליהן בגלל האבטחה, הביצועים והפונקציונליות יוצאת הדופן שלהן. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = חלק מהמלצות אלה מותאמות אישית. הן מבוססות על הרחבות אחרות שהתקנת, העדפות פרופיל וסטטיסטיקת שימוש. +discopane-notice-learn-more = מידע נוסף +privacy-policy = מדיניות פרטיות +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = מאת <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = משתמשים: { $dailyUsers } +install-extension-button = הוספה אל { -brand-product-name } +install-theme-button = התקנת ערכת נושא +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = ניהול +find-more-addons = חיפוש תוספות נוספות +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = אפשרויות נוספות + +## Add-on actions + +report-addon-button = דיווח +remove-addon-button = הסרה +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = לא ניתן להסרה <a data-l10n-name="link">למה?</a> +disable-addon-button = השבתה +enable-addon-button = הפעלה +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = הפעלה +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] אפשרויות + *[other] העדפות + } +details-addon-button = פרטים +release-notes-addon-button = הערות שחרור +permissions-addon-button = הרשאות +ask-to-activate-button = בקשת אישור להפעלה +always-activate-button = הפעלה תמיד +never-activate-button = לא להפעיל לעולם +addon-detail-author-label = מפתח +addon-detail-version-label = גרסה +addon-detail-last-updated-label = עדכון אחרון +addon-detail-homepage-label = דף הבית +addon-detail-rating-label = דירוג +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = הרחבה זו תתעדכן כש־{ -brand-short-name } יופעל מחדש. +install-postponed-button = עדכון כעת +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = דירוג { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } מתוך 5 +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (מושבת) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] סקירה אחת + *[other] { $numberOfReviews } סקירות + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = התוספת <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> הוסרה. +pending-uninstall-undo-button = ביטול +addon-detail-updates-label = עדכונים אוטומטיים +addon-detail-updates-radio-default = ברירת מחדל +addon-detail-updates-radio-on = פעיל +addon-detail-updates-radio-off = כבוי +addon-detail-update-check-label = בדיקה אחר עדכונים +install-update-button = עדכון +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = מופעלת בחלונות פרטיים + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = אם אפשרות זו מופעלת, להרחבה תהיה גישה לפעילויות המקוונות שלך בזמן גלישה פרטית. <a data-l10n-name="learn-more">מידע נוסף</a> +addon-detail-private-browsing-allow = לאפשר +addon-detail-private-browsing-disallow = לא לאפשר + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name } ממליץ רק על הרחבות שעומדות בתקנים שלנו לאבטחה וביצועים + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +addon-badge-line2 = + .title = זוהי הרחבה רשמית מבית היוצר של { -brand-product-name } + .aria-label = { addon-badge-line2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = הרחבה רשמית שנבנתה על־ידי Mozilla ועומדת בתקני אבטחה וביצועים. + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = הרחבה זו נסקרה לטובת עמידה בתקנים שלנו לאבטחה וביצועים + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = עדכונים זמינים +recent-updates-heading = עדכונים אחרונים +release-notes-loading = בטעינה… +release-notes-error = מצטערים, אירעה שגיאה במהלך טעינת הערות השחרור. +addon-permissions-empty = לתוספת זו לא נדרשות הרשאות +addon-permissions-required = הרשאות נדרשות לתכונות ליבה: +addon-permissions-optional = הרשאות רשות לתכונות נוספות: +addon-permissions-learnmore = מידע נוסף על הרשאות +recommended-extensions-heading = הרחבות מומלצות +recommended-themes-heading = ערכות נושא מומלצות +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = גל של יצירתיות שוטף אותך? <a data-l10n-name="link">ניתן ליצור ערכת נושא משלך בעזרת Firefox Color.</a> + +## Page headings + +extension-heading = ניהול ההרחבות שלך +theme-heading = ניהול ערכות הנושא שלך +plugin-heading = ניהול התוספים החיצוניים שלך +dictionary-heading = ניהול המילונים שלך +locale-heading = ניהול השפות שלך +updates-heading = ניהול העדכונים שלך +discover-heading = התאמה אישית של ה־{ -brand-short-name } שלך +shortcuts-heading = ניהול קיצורי דרך להרחבות +default-heading-search-label = חיפוש תוספות נוספות +addons-heading-search-input = + .placeholder = חיפוש ב־addons.mozilla.org +addon-page-options-button = + .title = כלים עבור כל התוספות diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec21b3d3e3 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = השבתה +label-enable = הפעלה +label-more-information = מידע נוסף: תקלה { $bug } +text-disabled-in-about-config = תכונה זו הושבתה ב־about:config +text-title = about:compat diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c0fbbf775 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-window = + .title = about:config + +## Strings used to display a warning in about:config + +# This text should be attention grabbing and playful +config-about-warning-title = + .value = פעולה זו עשויה לבטל את האחריות! +config-about-warning-text = שינוי ערכי ברירת המחדל של הגדרות מתקדמות אלו יכול להזיק ליציבות, אבטחה, והביצועים של יישום זה. מוטב להמשיך רק אם השלכות מעשיך ברורות לך לחלוטין. +config-about-warning-button = + .label = הסיכון מקובל עלי! +config-about-warning-checkbox = + .label = הצגת אזהרה זו בפעם הבאה + +config-search-prefs = + .value = חיפוש: + .accesskey = ח + +config-focus-search = + .key = r + +config-focus-search-2 = + .key = f + +## These strings are used for column headers + +config-pref-column = + .label = שם העדפה +config-lock-column = + .label = מצב +config-type-column = + .label = סוג +config-value-column = + .label = ערך + +## These strings are used for tooltips + +config-pref-column-header = + .tooltip = לחץ לסידור +config-column-chooser = + .tooltip = יש ללחוץ לבחירת עמודות לתצוגה + +## These strings are used for the context menu + +config-copy-pref = + .key = C + .label = העתקה + .accesskey = ה + +config-copy-name = + .label = העתקת שם + .accesskey = ע + +config-copy-value = + .label = העתקת ערך + .accesskey = ר + +config-modify = + .label = שינוי + .accesskey = ש + +config-toggle = + .label = החלף + .accesskey = ה + +config-reset = + .label = אתחול + .accesskey = א + +config-new = + .label = חדש + .accesskey = ח + +config-string = + .label = מחרוזת + .accesskey = ח + +config-integer = + .label = מספר שלם + .accesskey = ס + +config-boolean = + .label = בוליאני + .accesskey = ב + +config-default = בררת מחדל +config-modified = שינוי +config-locked = נעול + +config-property-string = מחרוזת +config-property-int = מספר שלם +config-property-bool = בוליאני + +config-new-prompt = הכנס את שם ההעדפה + +config-nan-title = ערך לא תקני +config-nan-text = הטקסט שהכנסת אינו מספר. + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-new-title = ערך { $type } חדש + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-modify-title = הכנס ערך { $type } diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c72bcfce59 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + +about-glean-page-title = על אודות Glean +about-glean-description = <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">Glean SDK</a> היא ספרייה לאיסוף נתונים ונעשה בה שימוש במוצרי Mozilla. דף זה מיועד למפתחים ובודקים שצריכים <a data-l10n-name="fog-debug-doc-link">להגדיר תצורה של ניפוי שגיאות ומצב רישום ב־Glean SDK</a>. +about-glean-warning = שימוש לא נכון בממשק זה עלול לגרום לקריסה של { -brand-short-name }. + +tag-pings-label = תיוג כל הפינגים שנשלחו עם תגית זו diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2800d4e20e --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-insecure-title = חיבור מאובטח אינו זמין +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable = בחרת לגלוש במצב ״HTTPS בלבד״, אבל גרסת HTTPS מאובטחת של <em>{ $websiteUrl }</em> אינה זמינה. +about-httpsonly-insecure-explanation-reasons = ככל הנראה האתר אינו תומך ב־HTTPS, אבל ייתכן גם שתוקף חוסם את גרסת ה־HTTPS. +about-httpsonly-insecure-explanation-exception = אמנם סיכון האבטחה הוא נמוך, אך אם בחירתך תהיה לבקר בגרסת ה־HTTP של האתר, מומלץ שלא להזין מידע רגיש כמו ססמאות, כתובות דוא״ל או פרטי כרטיס אשראי. +about-httpsonly-button-make-exception = קבלת הסיכון והמשך לאתר +about-httpsonly-title = { -brand-short-name } איתר חולשת אבטחה אפשרית +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable = בחרת לגלוש במצב ״HTTPS בלבד״, אבל גרסת HTTPS מאובטחת של <em>{ $websiteUrl }</em> אינה זמינה. +about-httpsonly-title-alert = התראת מצב ״HTTPS בלבד״ +about-httpsonly-title-connection-not-available = חיבור מאובטח אינו זמין +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = הפעלת את מצב ״HTTPS בלבד״ לטובת אבטחה משופרת, אבל גרסת HTTPS של <em>{ $websiteUrl }</em> אינה זמינה. +about-httpsonly-explanation-question = מה יכול לגרום לזה? +about-httpsonly-explanation-nosupport = סביר להניח שהאתר פשוט אינו תומך ב־HTTPS. +about-httpsonly-explanation-risk = יתכן שיש גם גורם זדוני בתמונה. אם החלטת לבקר באתר, עדיף לך לא למלא מידע רגיש כגון ססמאות, כתובות דוא״ל או פרטי כרטיסי אשראי. +about-httpsonly-button-accept-and-continue = קבלת הסיכון והמשך +about-httpsonly-explanation-continue = אם בחירתך תהיה להמשיך, מצב ״HTTPS בלבד״ יושבת באופן זמני עבור אתר זה. +about-httpsonly-button-continue-to-site = המשך לאתר בגרסת HTTP +about-httpsonly-button-go-back = חזרה +about-httpsonly-link-learn-more = מידע נוסף… diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cf72f394ee --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = ספר מוזילה, 6:27 +about-mozilla-from-6-27 = מתוך <strong>ספר מוזילה,</strong> 6:27 diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d941de227 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = מידע על רכיב התקשורת +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Sockets +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = ניקוי מטמון DNS +about-networking-dns-trr-url = כתובת DoH +about-networking-dns-suffix = סיומת DNS +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = רענון +about-networking-auto-refresh = רענון אוטומטי בכל 3 שניות +about-networking-hostname = שם מארח +about-networking-port = פתחה +about-networking-http-version = גרסת HTTP +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = פעיל +about-networking-idle = בהמתנה +about-networking-host = מארח +about-networking-tcp = TCP +about-networking-sent = נשלחו +about-networking-received = התקבלו +about-networking-family = משפחה +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = כתובות +about-networking-expires = תפוגה (בשניות) +about-networking-messages-sent = הודעות שנשלחו +about-networking-messages-received = הודעות שהתקבלו +about-networking-bytes-sent = בתים שנשלחו +about-networking-bytes-received = בתים שהתקבלו +about-networking-logging = רישום +about-networking-log-tutorial = לקבלת הוראות לגבי השימוש בכלי זה, נא לפנות אל המאמר <a data-l10n-name="logging">רישום HTTP</a>. +about-networking-current-log-file = קובץ רישום נוכחי: +about-networking-current-log-modules = מודולי רישום נוכחיים: +about-networking-set-log-file = הגדרת קובץ רישום +about-networking-set-log-modules = הגדרת מודולי רישום +about-networking-start-logging = התחלת רישום +about-networking-stop-logging = הפסקת רישום +about-networking-dns-lookup = חיפוש ב־DNS +about-networking-dns-lookup-button = זיהוי +about-networking-dns-domain = שם מתחם: +about-networking-dns-lookup-table-column = כתובות +about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs +about-networking-rcwn = סטטיסטיקת RCWN +about-networking-rcwn-status = מצב RCWN +about-networking-rcwn-cache-won-count = ספירת ניצחונות מטמון +about-networking-rcwn-net-won-count = ספירת ניצחונות רשת +about-networking-total-network-requests = ספירת סה״כ בקשות רשת +about-networking-rcwn-operation = פעולת מטמון +about-networking-rcwn-perf-open = פתיחה +about-networking-rcwn-perf-read = קריאה +about-networking-rcwn-perf-write = כתיבה +about-networking-rcwn-avg-short = ממוצע קצר +about-networking-rcwn-avg-long = ממוצע ארוך +about-networking-rcwn-std-dev-long = סטיית תקן ארוכה +about-networking-rcwn-cache-slow = ספירת אטיות במטמון +about-networking-rcwn-cache-not-slow = ספירת חוסר אטיות במטמון +about-networking-networkid = מזהה רשת +about-networking-networkid-id = מזהה רשת + +## Link is intended as "network link" + + +## + diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b9809136df --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = מנהל משימות + +## Column headers + +column-name = שם +column-type = סוג +column-energy-impact = השפעה על צריכת חשמל +column-memory = זיכרון + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = לשוניות שנסגרו לאחרונה +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = בטעינה מראש: { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = לשונית +type-subframe = תת־מסגרת +type-tracker = רכיב מעקב +type-addon = תוספת +type-browser = דפדפן +type-worker = Worker +type-other = אחר + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = גבוהה ({ $value }) +energy-impact-medium = בינונית ({ $value }) +energy-impact-low = נמוכה ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } ק״ב +size-MB = { $value } מ״ב +size-GB = { $value } ג״ב + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = סגירת לשונית +show-addon = + .title = הצגה במנהל התוספות + diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7b6c211887 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = אודות תוספים חיצוניים + +installed-plugins-label = תוספים חיצוניים מותקנים +no-plugins-are-installed-label = לא נמצאו תוספים חיצוניים מותקנים + +deprecation-description = חסר כאן משהו? חלק מהתוספים החיצוניים אינם נתמכים עוד. <a data-l10n-name="deprecation-link">למידע נוסף.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">קובץ:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">נתיב:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">גרסה:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">מצב:</span> מאופשר +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">מצב:</span> מאופשר ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">מצב:</span> מנוטרל +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">מצב:</span> מנוטרל ({ $blockListState }) + +mime-type-label = סוג MIME +description-label = תיאור +suffixes-label = סיומות diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7248b9ce2f --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,131 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = מנהל התהליכים +# The Actions column +about-processes-column-action = + .title = פעולות + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-process = + .title = ביטול טעינת הלשוניות וסיום התהליך +about-processes-shutdown-tab = + .title = סגירת לשונית + +## Column headers + +about-processes-column-name = שם +about-processes-column-memory-resident = זיכרון +about-processes-column-cpu-total = מעבד + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. +## $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes. + +about-processes-browser-process-name = { -brand-short-name } (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-web-process-name = אינטרנט (מזהה תהליך { $pid }, משותף) +about-processes-web-isolated-process-name = אינטרנט (מזהה תהליך { $pid }) עבור { $origin } +about-processes-file-process-name = קבצים (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-extension-process-name = הרחבות (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-privilegedabout-process-name = דפי About (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-plugin-process-name = תוספים חיצוניים (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-privilegedmozilla-process-name = אינטרנט (מזהה תהליך { $pid }) עבור אתרים של { -vendor-short-name } +about-processes-gmp-plugin-process-name = תוספי מדיה של Gecko (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-gpu-process-name = מעבד גרפי (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-vr-process-name = מציאות מדומה (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-rdd-process-name = מפענח נתונים (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-socket-process-name = רשת (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-remote-sandbox-broker-process-name = מתווך ארגז חול מרוחק (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-fork-server-process-name = Fork Server (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-preallocated-process-name = מוקצה מראש (מזהה תהליך { $pid }) +about-processes-unknown-process-name = אחר ({ $type }, מזהה תהליך { $pid }) +# Process +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the process. +# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +about-processes-process-name = מזהה תהליך { $pid }: { $name } + +## Details within processes + +# Single-line summary of threads +# Variables: +# $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger +# than 30. We don't expect to ever have processes with less +# than 5 threads. +about-processes-thread-summary = תהליכונים ({ $number }) +# Thread details +# Variables: +# $name (String) The name assigned to the thread. +# $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. +about-processes-thread-name = מזהה תהליכון { $tid }: { $name } +# Tab +# Variables: +# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). +about-processes-tab-name = לשונית: { $name } +about-processes-preloaded-tab = לשונית חדשה טעונה מראש +# Single subframe +# Variables: +# $url (String) The full url of this subframe. +about-processes-frame-name-one = מסגרת משנה: { $url } +# Group of subframes +# Variables: +# $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. +# $shortUrl (String) The shared prefix for the subframes in the group. +about-processes-frame-name-many = מסגרות משנה ({ $number }): { $shortUrl } + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu-user-and-kernel = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $unit }) +# Special case: data is not available yet. +about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (בתהליך מדידה) +# Special case: process or thread is currently idle. +about-processes-cpu-user-and-kernel-idle = לא פעיל ({ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 2) } { $unit }) + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-total-memory-size = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit } ({ $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) } { $deltaUnit }) +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } { $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = נ״ש +duration-unit-us = מיקרו־שניות +duration-unit-ms = מ״ש +duration-unit-s = שנ׳ +duration-unit-m = דק׳ +duration-unit-h = שע’ +duration-unit-d = ימים + +## Memory units + +memory-unit-B = ב׳ +memory-unit-KB = ק״ב +memory-unit-MB = מ״ב +memory-unit-GB = ג״ב +memory-unit-TB = ט״ב +memory-unit-PB = פ״ב +memory-unit-EB = א״ב diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a5eccded56 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = על אודות פרופילים +profiles-subtitle = עמוד זה מאפשר לך לנהל את הפרופילים שלך. כל פרופיל הוא עולם נפרד המכיל היסטוריה, סימניות הגדרות ותוספות. +profiles-create = יצירת פרופיל חדש +profiles-restart-title = הפעלה מחדש +profiles-restart-in-safe-mode = הפעלה מחדש עם תוספות מנוטרלות… +profiles-restart-normal = הפעלה רגילה מחדש… +profiles-conflict = עותק נוסף של { -brand-product-name } ביצע שינויים לפרופילים. יש להפעיל את { -brand-short-name } מחדש לפני ביצוע שינויים נוספים. +profiles-flush-fail-title = השינויים לא נשמרו +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = שגיאה בלתי צפויה מנעה את שמירת השינויים שלך. +profiles-flush-restart-button = הפעלת { -brand-short-name } מחדש + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = פרופיל: { $name } +profiles-is-default = פרופיל בררת המחדל +profiles-rootdir = ספריית השורש + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = ספרייה מקומית +profiles-current-profile = זה הפרופיל שבשימוש ולא ניתן למחוק אותו. +profiles-in-use-profile = פרופיל זה בשימוש ביישום אחר ולכן לא ניתן למחוק אותו. + +profiles-rename = שינוי שם +profiles-remove = הסרה +profiles-set-as-default = הגדרה כפרופיל בררת המחדל +profiles-launch-profile = הפעלת פרופיל בדפדפן חדש + +profiles-cannot-set-as-default-title = לא ניתן להגדיר כברירת מחדל +profiles-cannot-set-as-default-message = לא ניתן לשנות את פרופיל ברירת המחדל עבור { -brand-short-name }. + +profiles-yes = כן +profiles-no = לא + +profiles-rename-profile-title = שינוי שם פרופיל +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = שינוי שם הפרופיל { $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = שם פרופיל לא חוקי +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = לא ניתן להשתמש בשם ״{ $name }״ כשם לפרופיל. + +profiles-delete-profile-title = מחיקת פרופיל +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + מחיקת פרופיל תסיר את הפרופיל מרשימת הפרופילים הזמינים ולא ניתן יהיה להשיבו. + כמו־כן ניתן לבחור למחוק את קובצי הנתונים של הפרופיל, כולל ההגדרות, האישורים, ושאר נתוני המשתמש. אפשרות זו תמחק את התיקייה “{ $dir }” ולא ניתן יהיה להשיבה. + למחוק את קובצי הנתונים של הפרופיל? +profiles-delete-files = למחוק קבצים +profiles-dont-delete-files = לא למחוק קבצים + +profiles-delete-profile-failed-title = שגיאה +profiles-delete-profile-failed-message = אירעה שגיאה בעת ניסיון למחוק פרופיל זה. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] הצגה ב־Finder + [windows] פתיחת תיקייה + *[other] פתיחת ספרייה + } diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8d07663e6c --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = הזכויות שלך +rights-intro = { -brand-full-name } היא תוכנה חופשית בקוד פתוח, שנבנתה בידי קהילה של אלפים מכל רחבי העולם. ישנם מספר דברים שעליך לדעת: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } ניתן לך תחת התנאים של <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">הרישיון הציבורי של Mozilla</a>. משמעות הדבר היא שניתן להשתמש ב־{ -brand-short-name }, להעתיקו ולהפיצו לאחרים, כמו גם לשנות את קוד המקור של { -brand-short-name } בדרך המתאימה ביותר לצרכיך. הרישיון הציבורי של Mozilla גם נותן לך את הזכות להפיץ את הגרסאות עם השינויים שלך. +rights-intro-point-2 = לא הוענקה לך אף זכות בסמל המסחרי או רישיונות לסמל המסחרי של קרן Mozilla או חלקן, לא כולל הגבלה על השם או הלוגו של Firefox. מידע נוסף על הסמלים המסחריים נמצא <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">כאן</a>. +rights-intro-point-3 = תכונות מסוימות ב־{ -brand-short-name }, כמו למשל מדווח הקריסות, נותנות לך את האפשרות לספק משוב ל־{ -vendor-short-name }. באמצעות בחירה בשליחת משוב, אתה נותן ל־{ -vendor-short-name } הרשאה להשתמש במשוב כדי לשפר את המוצרים, לפרסם את המשוב באתר שלהם, ולהפיץ את המשוב. +rights-intro-point-4 = מידע על אופן השימוש במידע האישי שלך ובמשוב שלך הנשלחים ל־{ -vendor-short-name } דרך { -brand-short-name } מתואר ב<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">מדיניות הפרטיות של { -brand-short-name }</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = כל מדיניות פרטיות ישימה למוצר זה צריכה להופיע כאן. +rights-intro-point-5 = חלק מהתכונות של { -brand-short-name } משתמשות בשירותי מידע מבוססי רשת, למרות זאת, אין באפשרותנו להבטיח שהם מדויקים ב־100% או נטולי שגיאות. מידע נוסף, לרבות הוראות לניטרול התכונות המשתמשות בשירותים אלו, זמין ב<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">תנאי השירות</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = אם מוצר זה כולל שירותי רשת, יש לקשר כל תנאי שירות ישים עבור השירות(ים) אל הסעיף <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">שירותי אתרים</a>. +rights-intro-point-6 = כדי לנגן סוגים מסוימים של תוכן וידאו, על { -brand-short-name } להוריד רכיבי פענוח תוכן מסוימים מגורמי צד שלישי. +rights-webservices-header = שירותי מידע מבוססי רשת של { -brand-full-name } +rights-webservices = { -brand-full-name } משתמש בשירותי מידע מבוססי רשת (להלן "Services") כדי לספק חלק מהתכונות שלו המסופקות לשימושך עם הגרסה הבינארית הזו של { -brand-short-name } תחת התנאים שמתוארים מטה. אם אינך רוצה להשתמש באחד או יותר משירותים אלו או שהתנאים המצוינים למטה אינם מתאימים לך, אתה יכול לנטרל את התכונות או השירותים. הוראות לניטרול תכונות או שירותים מסוימים יכולות להימצא <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">כאן</a>. תכונות ושירותים אחרים ניתנים לנטרול בהעדפות היישום. +rights-safebrowsing = <strong>גלישה בטוחה:</strong> ניטרול התכונה גלישה בטוחה לא מומלץ מכיוון שביטול התכונה יאפשר לך לגשת לאתרים לא בטוחים. אם ברצונך לנטרל את התכונה לחלוטין, יש לעקוב אחר צעדים אלו: +rights-safebrowsing-term-1 = פתח את העדפות היישום +rights-safebrowsing-term-2 = בחר בלשונית אבטחה +rights-safebrowsing-term-3 = ניתן לבטל את הסימון כדי להפעיל "{ enableSafeBrowsing-label }" +enableSafeBrowsing-label = חסימת תוכן מסוכן ומטעה +rights-safebrowsing-term-4 = גלישה בטוחה מנוטרלת כעת +rights-locationawarebrowsing = <strong>גלישה מבוססת מיקום:</strong> תמיד ממתינה לאישור המשתמש. אף מידע מיקום לא נשלח בלי לקבל את רשותך. אם ברצונך לנטרל את התכונה הזו לחלוטין, יש לעקוב אחר צעדים אלו: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = בשורת הכתובות, הקש <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = הקלד geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = לחץ לחיצה כפולה על ההעדפה geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-4 = גלישה מבוססת מיקום מנוטרלת כעת +rights-webservices-unbranded = סקירה של שירותי האתרים שהמוצר מכיל, יחד עם הוראות כיצד לבטל אותם, אם הדבר ישים, צריכה להיכלל כאן. +rights-webservices-term-unbranded = יש לרשום כאן כל תנאי שירות ישימים עבור מוצר זה. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } על תורמיו, בעלי זכויות יוצריו ושותפיו עובדים יחדיו כדי לספק את השירותים העדכניים והמדויקים ביותר. עם זאת, איננו יכולים להבטיח כי מידע זה מקיף ונטול שגיאות. לדוגמה, שירות הגלישה הבטוחה עלול שלא לזהות מספר אתרים מסוכנים ועלול לזהות כמה אתרים בטוחים בטעות ובשירות מבוסס המיקום כל המיקומים שמוחזרים על־ידי ספקי השירות שלנו משוערכים בלבד וגם אנחנו וגם ספקי השירות שלנו לא יכולים להתחייב לדיוקם של המיקומים המסופקים. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } עשוי להפסיק או לשנות את השירותים לפי ראותו. +rights-webservices-term-3 = אתה מוזמן להשתמש בשירותים אלו עם הגרסה הנלוות של { -brand-short-name }, ו־{ -vendor-short-name } נותנת לך את הרשות לעשות זאת. { -vendor-short-name } והזכיינים שלה מחזיקים בכל שאר הזכויות בשירותים אלה. תנאים אלו לא נועדו להגביל את הזכויות הניתנות במסגרת רישיונות הקוד הפתוח החלים על { -brand-short-name } ולגרסאות קוד המקור התואמות של { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = <strong>השירותים מסופקים "כפי שהם". { -vendor-short-name }, התורמים שלו, מעניקי הרישיונות שלו והמפיצים שלו מתנערים מכל אחריות, מפורשת או משתמעת, כולל וללא הגבלה, הבטחות שהשירותים סחירים או מתאימים למטרותיך המסוימות. אתה נושא בכל הסיכון בבחירה בשירותים למטרותיך ובאשר לאיכות ולביצועים של השירותים. שטחי שיפוט מסוימים אינם מתירים החרגה או הגבלה של הבטחות משתמעות, כך שייתכן שמיאון אחריות זה אינו חל עליך.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>למעט מה שנדרש על פי חוק, { -vendor-short-name }, התורמים שלו, מעניקי הרישיונות שלו והמפיצים שלו לא ישאו בנזקים עקיפים, מיוחדים, מקריים, תוצאתיים, עונשיים, או יוצאים מגדר הרגיל כתוצאה מן השימוש ב־{ -brand-short-name } או שקשורים באיזה שהוא אופן לשימוש בו ובשירותים. האחריות הנזיקית הכוללת תחת תנאים אלה לא תעלה על 500$ (חמש מאות דולר ארצות הברית). שטחי שיפוט מסוימים אינם מתירים החרגה או הגבלה של נזקים מסוימים, כך שייתכן שהחרגות והגבלות אלה אינן חלות עליך.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name } עשוי לעדכן תנאים אלו מעת לעת לפי הצורך. אין לשנות או לבטל תנאים אלו ללא הסכמה בכתב מאת { -vendor-short-name }. +rights-webservices-term-7 = תנאים אלו ניתנים תחת חוקי מדינת קליפורניה בארצות הברית, למעט היכן שהם סותרים את הוראות החוק. אם חלק כלשהו מתנאים אלה נמצא לא תקף או לא ניתן לאכיפה, שאר החלקים ישארו בתוקף מלא. במקרה של סתירה בין גרסה מתורגמת של תנאים אלו והגרסה בשפה האנגלית, הגרסה בשפה האנגלית תגבר. diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e4ba75f272 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = אודות Service Workers +about-service-workers-main-title = Service Workers רשומים +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers אינם מופעלים. +about-service-workers-warning-no-service-workers = אין Service Workers רשומים. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = מקור: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>היקף:</strong> { $name } +current-worker-url = <strong>כתובת ה־Worker הנוכחי:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>שם המטמון הפעיל:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>שם מטמון המתנה:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = עדכון + +unregister-button = ביטול רישום + +unregister-error = ביטול הרישום של Service Worker זה נכשל. + +waiting = ממתין… diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c873974476 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,368 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = מידע לפתרון בעיות +page-subtitle = + דף זה מכיל מידע טכני שאולי שימושי עבורך + כשתנסה לפתור בעיות. אם אתה מחפש תשובות לשאלות נפוצות + על { -brand-short-name }, עבור ל<a data-l10n-name="support-link">אתר התמיכה</a>. +crashes-title = דיווחי קריסה +crashes-id = מזהה דיווח +crashes-send-date = נשלח +crashes-all-reports = כל דיווחי הקריסה +crashes-no-config = יישום זה לא הוגדר להציג דיווחי קריסה. +extensions-title = הרחבות +extensions-name = שם +extensions-enabled = מאופשר +extensions-version = גרסה +extensions-id = מזהה +support-addons-title = תוספות +support-addons-name = שם +support-addons-type = סוג +support-addons-enabled = מופעלת +support-addons-version = גרסה +support-addons-id = מזהה +security-software-title = תוכנת אבטחה +security-software-type = סוג +security-software-name = שם +security-software-antivirus = אנטי וירוס +security-software-antispyware = חוסם רוגלות +security-software-firewall = חומת אש +features-title = התכונות של { -brand-short-name } +features-name = שם +features-version = גרסה +features-id = מזהה +processes-title = תהליכים מרוחקים +processes-type = סוג +processes-count = כמות +app-basics-title = מידע יישום בסיסי +app-basics-name = שם +app-basics-version = גרסה +app-basics-build-id = מזהה גרסה +app-basics-distribution-id = מזהה הפצה +app-basics-update-channel = ערוץ עדכונים +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] ספריית עדכון + *[other] תיקיית עדכון + } +app-basics-update-history = היסטוריית עדכונים +app-basics-show-update-history = הצגת היסטוריית עדכונים +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] תיקיית פרופיל + *[other] תיקיית פרופיל + } +app-basics-enabled-plugins = תוספים חיצוניים פעילים +app-basics-build-config = הגדרות בנייה +app-basics-user-agent = סוכן משתמש +app-basics-os = מערכת הפעלה +app-basics-memory-use = שימוש בזכרון +app-basics-performance = ביצועים +app-basics-service-workers = Service Workers רשומים +app-basics-profiles = פרופילים +app-basics-multi-process-support = חלונות מרובי תהליכים +app-basics-remote-processes-count = תהליכים מרוחקים +app-basics-enterprise-policies = ערכות מדיניות ארגוניות +app-basics-location-service-key-google = מפתח עבור שירותי המיקום של Google +app-basics-safebrowsing-key-google = Google Safebrowsing Key +app-basics-key-mozilla = מפתח עבור שירותי המיקום של Mozilla +app-basics-safe-mode = מצב בטוח +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] הצגה ב־Finder + [windows] פתיחת תיקייה + *[other] פתיחת ספרייה + } +environment-variables-title = משתנים סביבתיים +environment-variables-name = שם +environment-variables-value = ערך +experimental-features-title = תכונות ניסיוניות +experimental-features-name = שם +experimental-features-value = ערך +modified-key-prefs-title = העדפות חשובות ששונו +modified-prefs-name = שם +modified-prefs-value = ערך +user-js-title = העדפות user.js +user-js-description = תיקיית הפרופיל שלך מכילה <a data-l10n-name="user-js-link">קובץ user.js</a>, שכולל העדפות שלא נוצרו בידי { -brand-short-name }. +locked-key-prefs-title = העדפות נעולות חשובות +locked-prefs-name = שם +locked-prefs-value = ערך +graphics-title = גרפיקה +graphics-features-title = תכונות +graphics-diagnostics-title = אבחון +graphics-failure-log-title = יומן תקלות +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = יומן החלטות +graphics-crash-guards-title = תכונות מנוטרלות של מגן הקריסות +graphics-workarounds-title = מעקפים +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = פרוטוקול חלון +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = סביבת שולחן עבודה +place-database-title = מסד נתוני מיקום +place-database-integrity = תקינות +place-database-verify-integrity = וידוא תקינות +a11y-title = נגישות +a11y-activated = מופעל +a11y-force-disabled = מניעת נגישות +library-version-title = גרסאות ספריה +copy-text-to-clipboard-label = העתקת טקסט ללוח +copy-raw-data-to-clipboard-label = העתקת נתונים גולמיים ללוח +sandbox-title = ארגז חול +sandbox-sys-call-log-title = קריאות מערכת שנדחו +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = שניות עברו +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = סוג תהליך +sandbox-sys-call-number = קריאת מערכת +sandbox-sys-call-args = ארגומנטים +safe-mode-title = לנסות במצב בטוח +restart-in-safe-mode-label = הפעלה מחדש עם תוספות מנוטרלות… +clear-startup-cache-title = לנסות לנקות את מטמון ההפעלה +clear-startup-cache-label = ניקוי מטמון הפעלה… +startup-cache-dialog-title = ניקוי מטמון הפעלה +startup-cache-dialog-body = הפעלת { -brand-short-name } מחדש כדי לנקות את מטמון ההפעלה. פעולה זו לא תשנה את ההגדרות שלך או תסיר הרחבות שהוספת ל־{ -brand-short-name }. +restart-button-label = הפעלה מחדש + +## Media titles + +audio-backend = מנגנון שמע +max-audio-channels = מספר הערוצים המרבי +sample-rate = קצב הדגימה המועדף +media-title = מדיה +media-output-devices-title = התקני פלט +media-input-devices-title = התקני קלט +media-device-name = שם +media-device-group = קבוצה +media-device-vendor = יצרן +media-device-state = מצב +media-device-preferred = מועדף +media-device-format = תצורה +media-device-channels = ערוצים +media-device-rate = קצב +media-device-latency = עיכוב + +## + +intl-title = בינלאומי ושפות +intl-app-title = הגדרות יישום +intl-locales-requested = שפות מבוקשות +intl-locales-available = שפות זמינות +intl-locales-supported = שפות היישום +intl-locales-default = שפת ברירת המחדל +intl-os-title = מערכת הפעלה +intl-os-prefs-system-locales = שפות המערכת +intl-regional-prefs = העדפות אזוריות + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = ניפוי שגיאות מרחוק (פרוטוקול Chromium) +remote-debugging-url = כתובת + +## + +support-third-party-modules-title = מודולים מצד־שלישי +support-third-party-modules-module = קובץ המודול +support-third-party-modules-version = גרסת קובץ +support-third-party-modules-vendor = מידע על הספק +support-third-party-modules-process = סוג ומזהה התהליך +support-third-party-modules-base = כתובת תמונת בסיס +support-third-party-modules-uptime = זמן פעילות של התהליך (מ״ש) +support-third-party-modules-duration = משך טעינה (מ״ש) +support-third-party-modules-empty = לא נטענו מודולים מצד־שלישי. +support-third-party-modules-no-value = (אין ערך) +support-third-party-modules-button-open = + .title = פתיחת מיקום הקובץ… +support-third-party-modules-expand = + .title = הצגת מידע מפורט +support-third-party-modules-collapse = + .title = צמצום מידע מפורט +support-third-party-modules-unsigned-icon = + .title = מודול זה אינו חתום +support-third-party-modules-folder-icon = + .title = פתיחת מיקום הקובץ… +support-third-party-modules-down-icon = + .title = הצגת מידע מפורט +support-third-party-modules-up-icon = + .title = צמצום מידע מפורט +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] דיווחי קריסה מהיום האחרון + *[other] דיווחי קריסה מ־{ $days } הימים האחרונים + } +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] לפני דקה אחת + *[other] לפני { $minutes } דקות + } +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] לפני שעה אחת + *[other] לפני { $hours } שעות + } +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] לפני יום אחד + *[other] לפני { $days } ימים + } +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] כל דיווחי הקריסה (כולל קריסה נוספת בטווח הזמן הנתון) + *[other] כל דיווחי הקריסה (כולל { $reports } קריסות נוספות בטווח הזמן הנתון) + } +raw-data-copied = מידע גולמי הועתק ללוח +text-copied = הטקסט הועתק ללוח + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = חסום עבור גרסת מנהל ההתקן הגרפי שברשותך. +blocked-gfx-card = חסום עבור הכרטיס הגרפי שלך עקב בעיות לא פתורות במנהל ההתקן. +blocked-os-version = חסום עבור גרסת מערכת ההפעלה שברשותך. +blocked-mismatched-version = חסום עקב חוסר תאימות בין גרסת מנהל ההתקן של כרטיס המסך ברישום וב־DLL. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = חסום עבור גרסת מנהל ההתקן הגרפי שברשותך. ניתן לנסות לעדכן את מנהל ההתקן לגרסה { $driverVersion } או חדשה יותר. +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = פרמטרים של ClearType +hardware-h264 = קידוד H264 באמצעות חומרה +main-thread-no-omtc = תהליך ראשי, אין OMTC +yes = כן +no = לא +unknown = לא ידוע +virtual-monitor-disp = תצוגת צג וירטואלי + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = קיים +missing = חסר +gpu-description = תיאור +gpu-vendor-id = מזהה הספק +gpu-device-id = מזהה התקן +gpu-drivers = מנהלי התקנים +gpu-ram = RAM +gpu-driver-version = גרסת מנהל התקן +gpu-driver-date = גרסת מנהל התקן +gpu-active = פעיל +webgl1-version = גרסת מנהל התקן עבור WebGL 1 +webgl1-driver-extensions = הרחבות מנהל התקן עבור WebGL 1 +webgl1-extensions = הרחבות עבור WebGL 1 +webgl2-version = גרסת מנהל התקן עבור WebGL 2 +webgl2-driver-extensions = הרחבות מנהל התקן עבור WebGL 2 +webgl2-extensions = הרחבות עבור WebGL 2 +blocklisted-bug = הוכנס לרשימה שחורה עקב בעיות ידועות +# Variables +# $bugNumber (string) - String of bug number from Bugzilla +bug-link = באג { $bugNumber } +# Variables +# $bugNumber (string) - Bug number on Bugzilla +support-blocklisted-bug = נחסם עקב בעיות ידועות: <a data-l10n-name="bug-link">תקלה { $bugNumber }</a> +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = הוכנס לרשימה השחורה, קוד כישלון { $failureCode } +d3d11video-crash-guard = מפענח הווידאו D3D11 +d3d9video-crash-guard = מפענח הווידאו D3D9 +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = מפענח הווידאו WMF VPX +reset-on-next-restart = איפוס בהפעלה מחדש הבאה +gpu-process-kill-button = סיום תהליך GPU +gpu-device-reset = איפוס מכשיר +gpu-device-reset-button = הפעלת איפוס התקן +uses-tiling = שימוש בריצוף +content-uses-tiling = שימוש בריצוף (תוכן) +off-main-thread-paint-enabled = ציור מחוץ להליך הראשי מופעל +target-frame-rate = קצב תמונות ייעודי +min-lib-versions = גרסת מינימום מצופה +loaded-lib-versions = גרסה שבשימוש +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering) +has-user-namespaces = מרחב שמות משתמש +has-privileged-user-namespaces = מרחב שמות משתמש לתהליכים מורשים +can-sandbox-content = ארגז חול לתהליכי תוכן +can-sandbox-media = ארגז חול לתוספים חיצוניים עבור מדיה +sandbox-proc-type-content = תוכן +sandbox-proc-type-file = תוכן קובץ +sandbox-proc-type-media-plugin = תוסף מדיה +startup-cache-title = מטמון הפעלה +startup-cache-disk-cache-path = נתיב מטמון הכונן +startup-cache-ignore-disk-cache = התעלמות ממטמון הכונן +startup-cache-wrote-to-disk-cache = נכתב למטמון הכונן +launcher-process-status-0 = מופעל +launcher-process-status-1 = מושבת עקב כשל +launcher-process-status-2 = מושבת בכוח +launcher-process-status-unknown = מצב לא ידוע +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +multi-process-status-0 = מופעל על־ידי המשתמש +multi-process-status-1 = מופעל כברירת מחדל +multi-process-status-2 = מנוטרל +multi-process-status-4 = נוטרל עקב כלי נגישות +multi-process-status-6 = נוטרל עקב קלט טקסט לא נתמך +multi-process-status-7 = נוטרל על־ידי תוספות +multi-process-status-8 = מושבת בכוח +multi-process-status-unknown = מצב לא ידוע +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } +fission-status-experiment-control = מושבת על־ידי ניסוי +fission-status-experiment-treatment = מופעל על־ידי ניסוי +fission-status-disabled-by-e10s-env = מושבת על־ידי הסביבה +fission-status-enabled-by-env = מופעל על־ידי הסביבה +fission-status-disabled-by-safe-mode = מושבת על־ידי מצב בטוח +fission-status-enabled-by-default = מופעל כברירת מחדל +fission-status-disabled-by-default = מושבת כברירת מחדל +fission-status-enabled-by-user-pref = מופעל על־ידי המשתמש +fission-status-disabled-by-user-pref = מושבת על־ידי המשתמש +fission-status-disabled-by-e10s-other = ריבוי תהליכים מושבת +apz-none = אין +wheel-enabled = קלט גלגל מופעל +touch-enabled = קלט מגע מופעל +drag-enabled = גרירת פס גלילה מופעלת +keyboard-enabled = מקלדת פעילה +autoscroll-enabled = גלילה אוטומטית פעילה + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = לא פעיל +policies-active = פעיל +policies-error = שגיאה + +## Printing section + +support-printing-title = הדפסה +support-printing-troubleshoot = פתרון בעיות +support-printing-clear-settings-button = ניקוי הגדרות ההדפסה השמורות +support-printing-modified-settings = הגדרות הדפסה ששונו +support-printing-prefs-name = שם +support-printing-prefs-value = ערך diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..76fac044b6 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-show-current-data = נתונים נוכחיים +about-telemetry-choose-ping = בחירת פינג: +about-telemetry-archive-ping-header = פינג +about-telemetry-option-group-today = היום +about-telemetry-option-group-yesterday = אתמול +about-telemetry-option-group-older = ישן יותר +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = נתוני Telemetry +about-telemetry-more-information = בחיפוש אחר מידע נוסף? +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link">תיעוד הנתונים של Firefox</a> מכיל מדריכים על אופן העבודה עם כלי הנתונים שלנו. +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">תיעוד הלקוח של Firefox Telemetry</a> כולל הגדרות לשיטות, תיעוד API והפניות למידע. +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">לוחות הבקרה של Telemetry</a> מאפשרים לך לראות באופן חזותי את הנתונים ש־Mozilla מקבלת דרך Telemetry. +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = פתיחה במציג ה־JSON +about-telemetry-home-section = בית +about-telemetry-general-data-section = מידע כללי +about-telemetry-environment-data-section = נתונים סביבתיים +about-telemetry-session-info-section = פרטי הפעלה +about-telemetry-histograms-section = היסטוגרמות +about-telemetry-keyed-histogram-section = היסטוגרמות ממופתחות +about-telemetry-events-section = אירועים +about-telemetry-simple-measurements-section = מדדים פשוטים +about-telemetry-slow-sql-section = משפטי SQL איטיים +about-telemetry-addon-details-section = פרטי תוספות +about-telemetry-captured-stacks-section = מחסניות שנלכדו +about-telemetry-late-writes-section = כתיבה מאוחרת +about-telemetry-raw-payload-section = מטען גולמי +about-telemetry-raw = JSON גולמי +about-telemetry-full-sql-warning = הערה: ניפוי שגיאות עבור משפטי SQL איטיים פעילה. מחרוזות SQL מלאות אמנם יוצגו, אבל הן לא תישלחנה אל Telemetry. +about-telemetry-hide-stack-symbols = הצגת נתוני מחסנית גולמיים +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] נתוני הפצה + *[prerelease] נתוני קדם הפצה + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] מופעלת + *[disabled] מושבתת + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = עמוד זה מציג מידע על ביצועים, חומרה, שימוש והתאמות אישיות כפי שנאספו על־ידי Telemetry. מידע זה נשלח אל { $telemetryServerOwner } כדי לסייע בשיפור { -brand-full-name }. +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = חיפוש תחת { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = חיפוש בכל הסעיפים +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = תוצאות עבור “{ $searchTerms }” +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = מצטערים! אין תוצאות ב־{ $sectionName } עבור הביטוי “{ $currentSearchText }” +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = מצטערים! אין תוצאות בכל הסעיפים עבור הביטוי “{ $searchTerms }” +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = מצטערים! כרגע אין נתונים זמינים ב־“{ $sectionName }” +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = נתונים נוכחיים +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = הכל +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = העתקה +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = פקודות SQL אטיות בתהליכון הראשי +about-telemetry-slow-sql-other = פקודות SQL אטיות בתהליכוני העזר +about-telemetry-slow-sql-hits = תוצאות +about-telemetry-slow-sql-average = זמן ממוצע (מ״ש) +about-telemetry-slow-sql-statement = פקודה +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = מזהה תוספת +about-telemetry-addon-table-details = פרטים +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = ספק { $addonProvider } +about-telemetry-keys-header = מאפיין +about-telemetry-names-header = שם +about-telemetry-values-header = ערך +# Variables: +# $stackKey (String): the string key for this stack +# $capturedStacksCount (Integer): the number of times this stack was captured +about-telemetry-captured-stacks-title = { $stackKey } (ספירת לכידות: { $capturedStacksCount }) +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = כתיבה מאוחרת #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = מחסנית: +about-telemetry-memory-map-title = מפת זיכרון: +about-telemetry-error-fetching-symbols = אירעה שגיאה במהלך אחזור הסמלים. נא לוודא שהחיבור לאינטרנט תקין ולנסות שוב. +about-telemetry-time-stamp-header = חותמת זמן +about-telemetry-category-header = קטגוריה +about-telemetry-method-header = שיטה +about-telemetry-object-header = עצם +about-telemetry-extra-header = תוספת diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..636bda002e --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,168 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC Internals +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = שמירת about:webrtc בשם + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = רישום AEC +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = התחלת רישום AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = עצירת רישום AEC +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = מזהה PeerConnection: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Local SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Local SDP (הצעה) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Local SDP (תשובה) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Remote SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Remote SDP (הצעה) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Remote SDP (תשובה) +about-webrtc-sdp-history-heading = היסטוריית SDP +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = שגיאות פענוח SDP + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP Stats + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE State +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE Stats +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE restarts: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE rollbacks: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = בתים שנשלחו: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = בתים שהתקבלו: +about-webrtc-ice-component-id = מזהה רכיב + +## + + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + + +## + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = מקומי +about-webrtc-type-remote = מרוחק + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Nominated +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Selected +about-webrtc-save-page-label = שמירת דף +about-webrtc-debug-mode-msg-label = מצב ניפוי שגיאות +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = הפעלת מצב ניפוי שגיאות +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = עצירת מצב ניפוי שגיאות +about-webrtc-stats-heading = סטטיסטיקת הפעלה +about-webrtc-stats-clear = ניקוי היסטוריה +about-webrtc-log-heading = יומן קישוריות +about-webrtc-log-clear = ניקוי יומן רישום +about-webrtc-log-show-msg = הצגת יומן + .title = click to expand this section +about-webrtc-log-hide-msg = הסתרת יומן + .title = click to collapse this section + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (סגור) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Local Candidate +about-webrtc-remote-candidate = Remote Candidate +about-webrtc-raw-candidates-heading = כל המועמדים הגולמיים +about-webrtc-raw-local-candidate = מועמדים גולמיים מקומיים +about-webrtc-raw-remote-candidate = מועמד מרוחק גולמי +about-webrtc-raw-cand-show-msg = הצגת מועמדים גולמיים + .title = click to expand this section +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = הסתרת מועמדים גולמיים + .title = click to collapse this section +about-webrtc-priority = Priority +about-webrtc-fold-show-msg = הצגת פרטים + .title = יש ללחוץ כדי להרחיב את מקטע זה +about-webrtc-fold-hide-msg = הסתרת פרטים + .title = יש ללחוץ כדי לצמצם את מקטע זה +about-webrtc-decoder-label = Decoder +about-webrtc-encoder-label = Encoder +about-webrtc-show-tab-label = הצגת לשונית +about-webrtc-width-px = רוחב (px) +about-webrtc-height-px = גובה (px) +about-webrtc-time-elapsed = זמן שחלף (שניות) +about-webrtc-rotation-degrees = סיבוב (מעלות) + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## + +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = רוחב פס משוער + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = page saved to: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = trace log can be found at: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = מצב ניפוי שגיאות פעיל, יומן מעקב זמין במיקום: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = captured log files can be found in: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = מועמדים שהסתננו (הגיעו לאחר המענה) מודגשים בכחול + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## + diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..15a0d554f6 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = דיווח עבור { $addon-name } + +abuse-report-title-extension = דיווח על הרחבה זו ל־{ -vendor-short-name } +abuse-report-title-theme = דיווח על ערכת נושא זו ל־{ -vendor-short-name } +abuse-report-subtitle = מה הבעיה? + +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = מאת <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> + +abuse-report-learnmore = בהתלבטות באיזו בעיה לבחור? <a data-l10n-name="learnmore-link">מידע נוסף על דיווח הרחבות וערכות נושא</a> + +abuse-report-submit-description = תיאור הבעיה (לא חובה) +abuse-report-textarea = + .placeholder = קל לנו יותר לטפל בבעיה אם יש לנו פרטים. נא לתאר את מה שחווית. תודה על העזרה בשמירה על בריאות הרשת. +abuse-report-submit-note = לתשומך לבך: אין לכלול פרטים אישיים (כמו שם, כתובת דוא״ל, מספר טלפון, כתובת פיזית). { -vendor-short-name } שומרת תיעוד קבוע של דיווחים אלו. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = ביטול +abuse-report-next-button = הבא +abuse-report-goback-button = חזרה אחורה +abuse-report-submit-button = שליחה + +## Message bars descriptions. + + +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = הדיווח עבור <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> בוטל. +abuse-report-messagebar-submitting = בשליחת דיווח עבור <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-submitted = תודה ששלחת את הדיווח. האם ברצונך להסיר את <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = תודה ששלחת את הדיווח. +abuse-report-messagebar-removed-extension = תודה ששלחת את הדיווח. הסרת את ההרחבה <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-removed-theme = תודה ששלחת את הדיווח. הסרת את ערכת הנושא <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error = אירעה שגיאה בשליחת הדיווח עבור <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>. +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = הדיווח עבור <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> לא נשלח מכיוון שדיווח נוסף נשלח לאחרונה. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = כן, להסיר אותה +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = לא, אשמור אותה +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = כן, להסיר אותה +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = לא, אשמור אותה +abuse-report-messagebar-action-retry = ניסיון חוזר +abuse-report-messagebar-action-cancel = ביטול + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = היא הזיקה למחשב שלי או שפגעה בנתונים שלי +abuse-report-damage-example = לדוגמה: נוזקה מושתלת או מידע גנוב + +abuse-report-spam-reason-v2 = היא מכילה ספאם או מוסיפה פרסומות לא רצויות +abuse-report-spam-example = לדוגמה: מוסיפה פרסומות בדפי אינטרנט + +abuse-report-settings-reason-v2 = היא שינתה את מנוע החיפוש, דף הבית או הלשונית החדשה שלי מבלי ליידע או לשאול אותי +abuse-report-settings-suggestions = לפני דיווח על ההרחבה, באפשרותך לנסות לשנות את ההגדרות שלך: +abuse-report-settings-suggestions-search = שינוי הגדרות חיפוש ברירת מחדל +abuse-report-settings-suggestions-homepage = שינוי דף הבית והלשונית החדשה שלך + +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = היא לא עובדת, משבשת פעילות של אתרי אינטרנט או שמאטה את { -brand-product-name } +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = היא לא עובדת או שמשבשת את ניראות הדפדפן +abuse-report-broken-example = לדוגמה: תכונות איטיות, קשה לשימוש או שאינה פועלת; חלקים מאתרי אינטרנט לא נטענים או לא נראים כשורה + +abuse-report-policy-reason-v2 = היא מכילה תוכן של שנאה, אלימות או תוכן בלתי חוקי +abuse-report-policy-suggestions = + לתשומת לבך: יש לדווח על בעיות בנושא זכויות יוצרים וסימנים מסחריים בתהליך נפרד. + <a data-l10n-name="report-infringement-link">ניתן להשתמש בהוראות האלו</a> כדי + לדווח על הבעיה. + +abuse-report-unwanted-reason-v2 = אף פעם לא רציתי את ההרחבה הזו ולא ניתן להסיר אותה +abuse-report-unwanted-example = לדוגמה: יישום התקין אותה ללא רשותי + +abuse-report-other-reason = משהו אחר + diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..103ec582ce --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = אישור אבטחה + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = לא הצלחנו למצוא את פרטי אישור האבטחה, או שהאישור פגום. נא לנסות שוב. +certificate-viewer-error-title = משהו השתבש. + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = אלגוריתם +certificate-viewer-certificate-authority = רשות אישורים +certificate-viewer-cipher-suite = ערכת צפנים +certificate-viewer-common-name = שם נפוץ +certificate-viewer-email-address = כתובת דוא״ל +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = אישור אבטחה עבור { $firstCertName } +certificate-viewer-country = מדינה +certificate-viewer-distribution-point = נקודת הפצה +certificate-viewer-dns-name = שם DNS +certificate-viewer-ip-address = כתובת IP +certificate-viewer-other-name = שם אחר +certificate-viewer-id = מזהה +certificate-viewer-key-exchange-group = קבוצת החלפת מפתחות +certificate-viewer-key-id = מזהה מפתח +certificate-viewer-key-size = גודל מפתח +certificate-viewer-locality = מקום +certificate-viewer-location = מיקום +certificate-viewer-method = שיטה +certificate-viewer-name = שם +certificate-viewer-not-after = לא אחרי +certificate-viewer-not-before = לא לפני +certificate-viewer-organization = ארגון +certificate-viewer-organizational-unit = יחידה ארגונית +certificate-viewer-policy = מדיניות +certificate-viewer-protocol = פרוטוקול +certificate-viewer-public-value = ערך ציבורי +certificate-viewer-purposes = מטרות +certificate-viewer-required = נדרש +certificate-viewer-unsupported = <לא נתמך> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = מדינה/מחוז הארגון +certificate-viewer-state-province = מדינה/מחוז +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = מספר סידורי +certificate-viewer-signature-algorithm = אלגוריתם חתימה +certificate-viewer-signature-scheme = תבנית חתימה +certificate-viewer-timestamp = חותמת זמן +certificate-viewer-value = ערך +certificate-viewer-version = גרסה +certificate-viewer-business-category = קטגוריית עסקים +certificate-viewer-issuer-name = שם המנפיק +certificate-viewer-public-key-info = מידע מפתח ציבורי +certificate-viewer-miscellaneous = שונות +certificate-viewer-fingerprints = טביעות אצבע +certificate-viewer-certificate-policies = מדיניות של אישור +certificate-viewer-crl-endpoints = נקודות קצה של CRL +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = הורדה +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] כן + *[false] לא + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = הרחבה זו סומנה כקריטית, כלומר לקוחות חייבים לדחות את האישור אם הם לא מבינים אותו. +certificate-viewer-export = ייצוא + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (לא ידוע) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = האישורים שלך +certificate-viewer-tab-people = אנשים +certificate-viewer-tab-servers = שרתים +certificate-viewer-tab-ca = רשויות +certificate-viewer-tab-unkonwn = לא ידוע diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7dff8504e3 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = נא להמשיך בזהירות +about-config-intro-warning-text = שינוי העדפות התצורה המתקדמות עשוי להשפיע על הביצועים או אבטחה של { -brand-short-name }. +about-config-intro-warning-checkbox = להזהיר אותי כשאני מנסה לגשת להעדפות האלו +about-config-intro-warning-button = קבלת הסיכון והמשך + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = שינוי העדפות אלו עשוי להשפיע על הביצועים או אבטחה של { -brand-short-name }. +about-config-page-title = העדפות מתקדמות +about-config-search-input1 = + .placeholder = חיפוש שם העדפה +about-config-show-all = הצגת הכל +about-config-show-only-modified = הצגת העדפות ששונו בלבד +about-config-pref-add-button = + .title = הוספה +about-config-pref-toggle-button = + .title = החלפה +about-config-pref-edit-button = + .title = עריכה +about-config-pref-save-button = + .title = שמירה +about-config-pref-reset-button = + .title = איפוס +about-config-pref-delete-button = + .title = מחיקה + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = בוליאני +about-config-pref-add-type-number = מספר +about-config-pref-add-type-string = מחרוזת + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (ברירת מחדל) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (מותאם אישית) diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5327a0b59 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = פרטי מסווג כתובות +url-classifier-search-title = חיפוש +url-classifier-search-result-title = תוצאות +url-classifier-search-result-list = רשימת טבלאות: { $list } +url-classifier-search-input = כתובת +url-classifier-search-error-invalid-url = כתובת לא תקנית +url-classifier-search-error-no-features = לא נבחרו תכונות +url-classifier-search-btn = התחלה בחיפוש +url-classifier-search-features = תכונות +url-classifier-search-listType = סוג רשימה +url-classifier-provider-title = ספק +url-classifier-provider = ספק +url-classifier-provider-last-update-time = מועד עדכון אחרון +url-classifier-provider-next-update-time = מועד העדכון הבא +url-classifier-provider-back-off-time = זמן נסיגה +url-classifier-provider-last-update-status = מצב העדכון האחרון +url-classifier-provider-update-btn = עדכון +url-classifier-cache-title = מטמון +url-classifier-cache-refresh-btn = רענון +url-classifier-cache-clear-btn = פינוי +url-classifier-cache-table-name = שם טבלה +url-classifier-cache-ncache-entries = מספר רשומות מטמון שלילי +url-classifier-cache-pcache-entries = מספר רשומות מטמון חיובי +url-classifier-cache-show-entries = הצגת רשומות +url-classifier-cache-entries = רשומות במטמון +url-classifier-cache-prefix = קידומת +url-classifier-cache-ncache-expiry = תפוגת מטמון שלילית +url-classifier-cache-fullhash = גיבוב מלא +url-classifier-cache-pcache-expiry = תפוגת מטמון חיובית +url-classifier-debug-title = ניפוי שגיאות +url-classifier-debug-module-btn = הגדרת מודולי רישום +url-classifier-debug-file-btn = הגדרת קובץ רישום +url-classifier-debug-js-log-chk = הגדרת רישום JS +url-classifier-debug-sb-modules = מודולי רישום לגלישה בטוחה +url-classifier-debug-modules = המודולים הנוכחיים לרישום +url-classifier-debug-sbjs-modules = רישום JS לגלישה בטוחה +url-classifier-debug-file = קובץ הרישום הנוכחי + +url-classifier-trigger-update = בקשת עדכון +url-classifier-not-available = לא זמין +url-classifier-disable-sbjs-log = נטרול רישום JS לגלישה בטוחה +url-classifier-enable-sbjs-log = הפעלת רישום JS לגלישה בטוחה +url-classifier-enabled = מופעל +url-classifier-disabled = מנוטרל +url-classifier-updating = מתעדכן +url-classifier-cannot-update = לא ניתן לעדכן +url-classifier-success = הצלחה +url-classifier-update-error = שגיאת עדכון ({ $error }) +url-classifier-download-error = שגיאת הורדה ({ $error }) diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e46071824 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0 + +blocklist-window = + .title = ייתכן שתוספות אלו יוצרות בעיות + .style = width: 45em; height: 30em +blocklist-accept = + .label = הפעלת { -brand-short-name } מחדש + .accesskey = מ + +blocklist-label-summary = { -brand-short-name } זיהה שהתוספות הבאות ידועות ככאלה הגורמות לבעיות יציבות או אבטחה: +blocklist-soft-and-hard = התוספות שמהוות סיכון גבוה ליצירת בעיות יציבות ואבטחה נחסמו. התוספות האחרות מהוות סיכון נמוך יותר, אבל מומלץ להפעיל מחדש את התוכנה כשהן מנוטרלות. +blocklist-hard-blocked = תוספות אלו בסיכון גבוה ליצירת בעיות יציבות או אבטחה ולכן נחסמו, אך נדרשת הפעלה מחדש של התוכנה לניטרול מוחלט שלהם. +blocklist-soft-blocked = למען הגנתך, מומלץ שתפעיל מחדש את התוכנה עם תוספות אלו מנוטרלות. +blocklist-more-information = + .value = מידע נוסף + +blocklist-blocked = + .label = נחסם +blocklist-checkbox = + .label = נטרל diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ff9eaa3bbb --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-masonry2 = + .label = CSS: Masonry Layout +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = Web API: WebGPU +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-avif = + .label = Media: AVIF +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-api-inputmode = + .label = Web API: inputmode +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-api-link-preload = + .label = Web API: <link rel="preload"> +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-focus-visible = + .label = CSS: Pseudo-class: :focus-visible +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-api-beforeinput = + .label = Web API: אירוע beforeinput +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-css-constructable-stylesheets = + .label = CSS: Constructable Stylesheets +experimental-features-devtools-color-scheme-simulation = + .label = כלי פיתוח: הדמיית ערכת צבעים +experimental-features-devtools-execution-context-selector = + .label = כלי פיתוח: בורר הקשר לביצוע +experimental-features-devtools-compatibility-panel = + .label = כלי פיתוח: חלונית תאימות +# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'. +experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 = + .label = עוגיות: SameSite=Lax כברירת מחדל +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = מטמון הפעלה של about:home +experimental-features-abouthome-startup-cache-description = מטמון עבור המסמך about:home הראשוני שנטען כברירת מחדל בעת ההפעלה. מטרת המטמון היא לשפר את ביצועי ההפעלה. +experimental-features-print-preview-tab-modal = + .label = עיצוב מחדש לתצוגה לפני הדפסה +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support = + .label = כלי פיתוח: ניפוי שגיאות של Service Worker +# "Service Worker" is an API name and is usually not translated. +experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description = הפעלת תמיכה ניסיונות עבור Service Workers בחלונית 'ניפוי שגיאות' שבכלי הפיתוח. תכונה זו עשויה להאט את כלי הפיתוח ולהגדיל את צריכת הזיכרון. +# WebRTC global mute toggle controls +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles = + .label = מתגים להשתקה גלובלית של WebRTC +experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description = הוספת פקדים למחוון השיתוף הגלובלי של WebRTC המאפשר למשתמשים להשתיק את הזנות המיקרופון והמצלמה שלהם. +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +experimental-features-js-warp-description = הפעלת Warp, מיזם לשיפור הביצועים וניצול הזיכרון של JavaScript. +# Fission is the name of the feature and should not be translated. +experimental-features-fission = + .label = Fission (בידוד אתרים) +experimental-features-fission-description = Fission (בידוד אתרים) היא תכונה ניסיונית ב־{ -brand-short-name } המספקת שכבת הגנה נוספת מפני באגים של אבטחה. על־ידי בידוד כל אתר לתהליך נפרד, Fission מקשה על אתרים זדוניים לקבל גישה למידע מדפים אחרים בהם המשתמש מבקר. זהו שינוי אדריכלי משמעותי ב־{ -brand-short-name } ונשמח לקבל דיווחים על כל בעיה שתימצא בבדיקות. לפרטים נוספים ניתן לקרוא את <a data-l10n-name="wiki">הוויקי</a>. +# Support for having multiple Picture-in-Picture windows open simultaneously +experimental-features-multi-pip = + .label = תמיכה בהצגת חלונות מרובים של תמונה בתוך תמונה +experimental-features-multi-pip-description = תמיכה ניסיונית המאפשרת לחלונות מרובים של מצב תמונה בתוך תמונה להיות פתוחים בו זמנית. +experimental-features-http3 = + .label = פרוטוקול HTTP/3 +experimental-features-http3-description = תמיכה ניסיונית עבור הפרוטוקול HTTP/3. diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0b78de678b --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = אשף יצירת פרופיל + .style = width: 45em; height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] הקדמה + *[other] ברוכים הבאים אל { create-profile-window.title } + } +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } מאחסן מידע על ההגדרות וההעדפות שלך בפרופיל האישי שלך. +profile-creation-explanation-2 = אם אתה חולק עותק זה של { -brand-short-name } עם משתמשים אחרים, תוכל להשתמש בפרופילים כדי לשמור את המידע של כל משתמש בנפרד. כדי לעשות זאת, על כל משתמש ומשתמשת ליצור פרופיל משלו (או משלה). +profile-creation-explanation-3 = אם אתה האדם היחיד המשתמש בעותק זה של { -brand-short-name }, חייב להיות להיות לך לפחות פרופיל אחד. אם תרצה, תוכל ליצור לעצמך מספר פרופילים כדי לאחסן קבוצות שונות של הגדרות והעדפות. למשל, ייתכן שתרצה פרופילים נפרדים לשימוש עסקי ואישי. +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] כדי להתחיל ליצור את הפרופיל שלך, לחץ על "המשך". + *[other] כדי להתחיל ביצירת הפרופיל שלך, יש ללחוץ על הבא. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] סוף + *[other] משלים את { create-profile-window.title } + } +profile-creation-intro = אם תיצור מספר פרופילים תוכל להבדיל ביניהם לפי שמם. תוכל להשתמש בשם המסופק כאן או להשתמש בשם משלך. +profile-prompt = הכנס שם לפרופיל חדש: + .accesskey = E +profile-default-name = + .value = משתמש בררת מחדל +profile-directory-explanation = הגדרות המשתמש, ההעדפות, ונתונים אחרים הקשורים למשתמש שלך יאוחסנו ב: +create-profile-choose-folder = + .label = בחירת תיקייה… + .accesskey = ת +create-profile-use-default = + .label = שימוש בתיקיית בררת המחדל + .accesskey = ה diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b96315e115 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +# `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +# of the sentence as your language's grammar allows. +# +# Variables: +# $host - the hostname that is initiating the request +# $scheme - the type of link that's being opened. +handler-dialog-host = <strong>{ $host }</strong> רוצה לפתוח קישור מסוג <strong>{ $scheme }</strong>. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + +permission-dialog-description = האם לאפשר לאתר זה לפתוח את הקישור מסוג { $scheme }? +permission-dialog-description-file = האם לאפשר לקובץ זה לפתוח את הקישור מסוג { $scheme }? +permission-dialog-description-host = האם לאפשר ל־{ $host } לפתוח את הקישור מסוג { $scheme }? +permission-dialog-description-app = האם לאפשר לאתר זה לפתוח את הקישור מסוג { $scheme } באמצעות { $appName }? +permission-dialog-description-host-app = האם לאפשר ל־{ $host } לפתוח את הקישור מסוג { $scheme } באמצעות { $appName }? +permission-dialog-description-file-app = האם לאפשר לקובץ זה לפתוח את הקישור מסוג { $scheme } באמצעות { $appName }? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +permission-dialog-remember = תמיד לאפשר ל־<strong>{ $host }</strong> לפתוח קישורים מסוג <strong>{ $scheme }</strong> +permission-dialog-remember-file = תמיד לאפשר לקובץ זה לפתוח קישורים מסוג <strong>{ $scheme }</strong> + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = פתיחת קישור + .accessKey = פ +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = בחירת יישום + .accessKey = ב +permission-dialog-unset-description = יהיה עליך לבחור ביישום. +permission-dialog-set-change-app-link = בחירה ביישום שונה + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = בחירת יישום + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = פתיחת קישור + .buttonaccesskeyaccept = פ +chooser-dialog-description = נא לבחור ביישום כדי לפתוח את הקישור מסוג { $scheme }. +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = תמיד להשתמש ביישום זה כדי לפתוח קישורים מסוג <strong>{ $scheme }</strong> +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] ניתן לשנות את ההגדרה הזו באפשרויות של { -brand-short-name }. + *[other] ניתן לשנות את ההגדרה הזו בהעדפות של { -brand-short-name }. + } +choose-other-app-description = בחירה ביישום אחר +choose-app-btn = + .label = בחירה… + .accessKey = ב +choose-other-app-window-title = יישום אחר… +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = מושבת בחלונות פרטיים diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ae10f26747 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +process-type-web = תוכן אינטרנט + +process-type-extension = הרחבה + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = קובץ מקומי + +# process used to isolate webpages that requested special +# permission to allocate large amounts of memory +process-type-weblargeallocation = הקצאה גדולה + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = מעבד גרפי + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Socket + diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c8f777463 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window = + .title = הפעלת גרסה ישנה של { -brand-product-name } + .style = width: 490px; +profiledowngrade-window-create = + .label = יצירת פרופיל חדש +profiledowngrade-sync = שימוש בגרסה ישנה של { -brand-product-name } עלול לפגוע בסימניות ובהיסטוריית הגלישה שכבר שמורים בפרופיל קיים ב־{ -brand-product-name }. כדי להגן על המידע שלך, יש ליצור פרופיל חדש עבור התקנה זו של { -brand-short-name }. תמיד ניתן להיכנס באמצעות { -fxaccount-brand-name(case: "a") } כדי לסנכרן את הסימניות והיסטוריית הגלישה שלך בין פרופילים. +profiledowngrade-nosync = שימוש בגרסה ישנה של { -brand-product-name } עלול לפגוע בסימניות ובהיסטוריית הגלישה שכבר שמורים בפרופיל קיים ב־{ -brand-product-name }. כדי להגן על המידע שלך, יש ליצור פרופיל חדש עבור התקנה זו של { -brand-short-name }. +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] יציאה + *[other] יציאה + } diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb43ff08e2 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - בחירת פרופיל משתמש + +profile-selection-button-accept = + .label = הפעלת { -brand-short-name } + +profile-selection-button-cancel = + .label = יציאה + +profile-selection-new-button = + .label = יצירת פרופיל… + .accesskey = צ + +profile-selection-rename-button = + .label = שינוי שם פרופיל… + .accesskey = פ + +profile-selection-delete-button = + .label = מחיקת פרופיל… + .accesskey = ח + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } מאחסן מידע על ההגדרות, ההעדפות, ופריטי משתמש אחרים שלך בפרופיל המשתמש שלך. + +profile-manager-work-offline = + .label = עבודה במצב לא־מקוון + .accesskey = ע + +profile-manager-use-selected = + .label = להשתמש בפרופיל הנבחר מבלי לשאול בהפעלה + .accesskey = נ diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..955a9f25e5 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog = + .title = רענון { -brand-short-name } +refresh-profile-dialog-button = + .label = רענון { -brand-short-name } +refresh-profile-description = הפעלת פרופיל רענן כדי לתקן בעיות ולשחזר ביצועים. +refresh-profile-description-details = פעולה זו: +refresh-profile-remove = תסיר את ההתאמות האישיות ואת התוספות שלך +refresh-profile-restore = תשחזר את הגדרות הדפדפן לבררות המחדל +refresh-profile = לכוונן מחדש את { -brand-short-name } +refresh-profile-button = רענון { -brand-short-name }… diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54ac756ba9 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = ביטול + .accesskey = ט +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = ביצוע שוב + .accesskey = צ +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = גזירה + .accesskey = ג +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = העתקה + .accesskey = ת +text-action-copy-shortcut = + .key = C +text-action-paste = + .label = הדבקה + .accesskey = ה +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = מחיקה + .accesskey = ח +text-action-select-all-shortcut = + .key = A diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aab39d2749 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = פתיחה באמצעות { -brand-short-name } + .accesskey = פ +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] ההגדרות ניתנות לשינוי באפשרויות של { -brand-short-name }. + *[other] ההגדרות ניתנות לשינוי בההעדפות של { -brand-short-name }. + } diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a5c015e60a --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-scrubber = + .aria-label = מיקום +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = בטעינה: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = עוצמת קול +videocontrols-closed-caption-button = + .aria-label = כתוביות diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3526a60d3a --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = חזרה אחורה + .accesskey = ח +wizard-linux-button-back = + .label = הקודם + .accesskey = ד +wizard-win-button-back = + .label = < הקודם + .accesskey = ד + +wizard-macos-button-next = + .label = המשך + .accesskey = ה +wizard-linux-button-next = + .label = הבא + .accesskey = ב +wizard-win-button-next = + .label = הבא > + .accesskey = ב + +wizard-macos-button-finish = + .label = סיום +wizard-linux-button-finish = + .label = סיום +wizard-win-button-finish = + .label = סיום + +wizard-macos-button-cancel = + .label = ביטול +wizard-linux-button-cancel = + .label = ביטול +wizard-win-button-cancel = + .label = ביטול diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b08993477 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,211 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = אפאר +language-name-ab = אבחזית +language-name-ach = אקצ׳ולי +language-name-ae = אווסטית +language-name-af = אפריקאנס +language-name-ak = אקאן +language-name-am = אמהרית +language-name-an = ארגונית +language-name-ar = ערבית +language-name-as = אסאמית +language-name-ast = שפת אסטוריאס +language-name-av = אווארית +language-name-ay = איימרה +language-name-az = אזרבאיג׳אנית +language-name-ba = באשקירית +language-name-be = בלארוסית +language-name-bg = בולגרית +language-name-bh = ביהארית +language-name-bi = ביסלמה +language-name-bm = במברה +language-name-bn = בנגלית +language-name-bo = טיבטית +language-name-br = ברטונית +language-name-bs = בוסנית +language-name-ca = קטלאנית +language-name-cak = קקצ׳יקל +language-name-ce = צ׳צ׳נית +language-name-ch = צ׳מורו +language-name-co = קורסיקנית +language-name-cr = קרי +language-name-crh = טטרית של קרים +language-name-cs = צ׳כית +language-name-csb = קשובית +language-name-cu = סלאבית כנסייתית +language-name-cv = צ׳ובשית +language-name-cy = ולשית +language-name-da = דנית +language-name-de = גרמנית +language-name-dsb = סורבית תחתית +language-name-dv = דיווהי +language-name-dz = דזונג־קה +language-name-ee = אווה +language-name-el = יוונית +language-name-en = אנגלית +language-name-eo = אספרנטו +language-name-es = ספרדית +language-name-et = אסטונית +language-name-eu = בסקית +language-name-fa = פרסית +language-name-ff = פולה +language-name-fi = פינית +language-name-fj = פיג׳ית +language-name-fo = פארואזית +language-name-fr = צרפתית +language-name-fur = פריולית +language-name-fy = פריזית +language-name-ga = אירית +language-name-gd = גאלית סקוטית +language-name-gl = גליסית +language-name-gn = גוארני +language-name-gu = גוג׳ראטית +language-name-gv = מנקס +language-name-ha = האוסה +language-name-haw = הוואית +language-name-he = עברית +language-name-hi = הינדית +language-name-hil = היליגאינון +language-name-ho = הירי מוטו +language-name-hr = קרואטית +language-name-hsb = סורבית עילית +language-name-ht = האיטית +language-name-hu = הונגרית +language-name-hy = ארמנית +language-name-hz = הררו +language-name-ia = אינטרלינגואָה +language-name-id = אינדונזית +language-name-ie = אינטרלינגואֶה +language-name-ig = איגבו +language-name-ii = סהגו׳אן יי +language-name-ik = אינופיאק +language-name-io = אידו +language-name-is = איסלנדית +language-name-it = איטלקית +language-name-iu = אינואיטית +language-name-ja = יפנית +language-name-jv = ג׳אווית +language-name-ka = גאורגית +language-name-kab = קבילית +language-name-kg = קונגו +language-name-ki = קיקויו +language-name-kj = קואניאמה +language-name-kk = קזחית +language-name-kl = גרינלנדית +language-name-km = קמבודית +language-name-kn = קנאדה +language-name-ko = קוראנית +language-name-kok = קונקאני +language-name-kr = קנורי +language-name-ks = קשמירית +language-name-ku = כורדית +language-name-kv = קומי +language-name-kw = קורני +language-name-ky = קירגיזית +language-name-la = לטינית +language-name-lb = לוקסמבורגית +language-name-lg = לוגנדה +language-name-li = לימבורגית +language-name-lij = ליגורית +language-name-ln = לינגלה +language-name-lo = לאו +language-name-lt = ליטאית +language-name-ltg = לטגלית +language-name-lu = לובה־קטנגה +language-name-lv = לטבית +language-name-mai = מאיטילי +language-name-meh = מיסטק של דרום־מערב טלקסיאקו +language-name-mg = מלגאשית +language-name-mh = שפת איי מרשל +language-name-mi = מאורית +language-name-mix = מיסטק של מיסטפק +language-name-mk = מקדונית +language-name-ml = מליאלאם +language-name-mn = מונגולית +language-name-mr = מרטהי +language-name-ms = מלזית +language-name-mt = מלטית +language-name-my = בורמזית +language-name-na = נאורו +language-name-nb = נורווגית בוקמאל +language-name-nd = נדבלה צפונית +language-name-ne = נפאלית +language-name-ng = נדונגה +language-name-nl = הולנדית +language-name-nn = נורווגית נינורסק +language-name-no = נורווגית +language-name-nr = נדבלה דרומית +language-name-nso = סותו צפונית +language-name-nv = נאבאחו +language-name-ny = צי׳צ׳ווה +language-name-oc = אוקסיטנית +language-name-oj = אוג׳יבווה +language-name-om = אורומו +language-name-or = אורייה +language-name-os = אוסטית +language-name-pa = פנג׳בית +language-name-pi = פלי +language-name-pl = פולנית +language-name-ps = פשטונית +language-name-pt = פורטוגלית +language-name-qu = קצ׳ואה +language-name-rm = רטו-רומנית +language-name-rn = קירונדי +language-name-ro = רומנית +language-name-ru = רוסית +language-name-rw = קיניירואנדה +language-name-sa = סנסקריט +language-name-sc = סרדית +language-name-sd = סינדהי +language-name-se = סאמי צפונית +language-name-sg = סנגו +language-name-si = ציילונית +language-name-sk = סלובקית +language-name-sl = סלובנית +language-name-sm = סמואית +language-name-sn = שונה +language-name-so = סומאלית +language-name-son = סונגהיי +language-name-sq = אלבנית +language-name-sr = סרבית +language-name-ss = סיסוואטי +language-name-st = סוטו, מזרחית +language-name-su = סודנית +language-name-sv = שוודית +language-name-sw = סווהילית +language-name-ta = טמילית +language-name-te = טלוגו +language-name-tg = טאג׳יקית +language-name-th = תאילנדית +language-name-ti = טיגרינית +language-name-tig = תיגרה +language-name-tk = טורקמנית +language-name-tl = טגלוג +language-name-tlh = קלינגונית +language-name-tn = טסואנה +language-name-to = טונגה +language-name-tr = טורקית +language-name-ts = טסונגה +language-name-tt = טטארית +language-name-tw = טווי +language-name-ty = טהיטית +language-name-ug = אויגור +language-name-uk = אוקראינית +language-name-ur = אורדו +language-name-uz = אוזבקית +language-name-ve = וונדה +language-name-vi = ויאטנמית +language-name-vo = וולפוק +language-name-wa = ולונית +language-name-wen = סורבית +language-name-wo = וולוף +language-name-xh = קהוסה +language-name-yi = יידיש +language-name-yo = יורובה +language-name-za = ז׳ואנג +language-name-zam = ספוטק של מיאוהטלאן +language-name-zh = סינית +language-name-zu = זולו diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06ec2f52dc --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = אנדורה +region-name-ae = איחוד האמירויות הערביות +region-name-af = אפגניסטן +region-name-ag = אנטיגה-ברבודה +region-name-ai = אנגווילה +region-name-al = אלבניה +region-name-am = ארמניה +region-name-ao = אנגולה +region-name-aq = אנטארקטיקה +region-name-ar = ארגנטינה +region-name-as = סמואה האמריקנית +region-name-at = אוסטריה +region-name-au = אוסטרליה +region-name-aw = ארובה +region-name-az = אזרבייג׳אן +region-name-ba = בוסניה-הרצגובינה +region-name-bb = ברבדוס +region-name-bd = בנגלדש +region-name-be = בלגיה +region-name-bf = בורקינה פאסו +region-name-bg = בולגריה +region-name-bh = בחריין +region-name-bi = בורונדי +region-name-bj = בנין +region-name-bl = סן ברתלמי +region-name-bm = ברמודה +region-name-bn = ברוני דארוסאלאם +region-name-bo = בוליביה +region-name-bq = בונייר, סנט אוסטתיוס וסאבא +region-name-br = ברזיל +region-name-bs = איי בהאמה +region-name-bt = בהוטן +region-name-bv = אי בובה +region-name-bw = בוטסואנה +region-name-by = בלארוס +region-name-bz = בליז +region-name-ca = קנדה +region-name-cc = איי קוקוס +region-name-cd = קונגו־קינשאסה +region-name-cf = הרפובליקה המרכז־אפריקאית +region-name-cg = קונגו־ברזוויל +region-name-ch = שווייץ +region-name-ci = חוף השנהב +region-name-ck = איי קוק +region-name-cl = צ׳ילה +region-name-cm = קמרון +region-name-cn = סין +region-name-co = קולומביה +region-name-cp = האי קליפרטון +region-name-cr = קוסטה ריקה +region-name-cu = קובה +region-name-cv = כף ורדה +region-name-cw = קוראסאו +region-name-cx = אי קריסמס +region-name-cy = קפריסין +region-name-cz = הרפובליקה הצ׳כית +region-name-de = גרמניה +region-name-dg = דייגו גרסיה +region-name-dj = ג׳יבוטי +region-name-dk = דנמרק +region-name-dm = דומיניקה +region-name-do = הרפובליקה הדומיניקנית +region-name-dz = אלג׳יריה +region-name-ec = אקוודור +region-name-ee = אסטוניה +region-name-eg = מצרים +region-name-eh = סהרה המערבית +region-name-er = אריתריאה +region-name-es = ספרד +region-name-et = אתיופיה +region-name-fi = פינלנד +region-name-fj = פיג׳י +region-name-fk = איי פוקלנד (Malvinas) +region-name-fm = מיקרונזיה +region-name-fo = איי פארו +region-name-fr = צרפת +region-name-ga = גאבון +region-name-gb = בריטניה +region-name-gd = גרנדה +region-name-ge = גאורגיה +region-name-gf = גיאנה הצרפתית +region-name-gg = גרנזי +region-name-gh = גאנה +region-name-gi = ג׳יברלטר +region-name-gl = גרינלנד +region-name-gm = גמביה +region-name-gn = גינאה +region-name-gp = גואדלופ +region-name-gq = גיניאה המשוונית +region-name-gr = יוון +region-name-gs = איי ג׳ורג׳יה הדרומית ואיי סנדוויץ׳ הדרומיים +region-name-gt = גואטמלה +region-name-gu = גואם +region-name-gw = גיניאה ביסאו +region-name-gy = גיאנה +region-name-hk = הונג קונג +region-name-hm = האי הרד ואיי מקדונלד +region-name-hn = הונדורס +region-name-hr = קרואטיה +region-name-ht = האיטי +region-name-hu = הונגריה +region-name-id = אינדונזיה +region-name-ie = אירלנד +region-name-il = ישראל +region-name-im = האי מאן +region-name-in = הודו +region-name-io = הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי +region-name-iq = עיראק +region-name-ir = איראן +region-name-is = איסלנד +region-name-it = איטליה +region-name-je = ג׳רסי +region-name-jm = ג׳מאיקה +region-name-jo = ירדן +region-name-jp = יפן +region-name-ke = קניה +region-name-kg = קירגיזסטן +region-name-kh = קמבודיה +region-name-ki = קיריבטי +region-name-km = איי קומורו +region-name-kn = סנט קיטס נוויס +region-name-kp = צפון קוריאה +region-name-kr = דרום קוריאה +region-name-kw = כווית +region-name-ky = איי קיימאן +region-name-kz = קזחסטן +region-name-la = לאוס +region-name-lb = לבנון +region-name-lc = סנט לוצ׳יה +region-name-li = ליכטנשטיין +region-name-lk = סרי־לנקה +region-name-lr = ליבריה +region-name-ls = לסוטו +region-name-lt = ליטא +region-name-lu = לוקסמבורג +region-name-lv = לטביה +region-name-ly = לוב +region-name-ma = מרוקו +region-name-mc = מונקו +region-name-md = מולדובה +region-name-me = מונטנגרו +region-name-mf = סנט מרטין +region-name-mg = מדגסקר +region-name-mh = איי מרשל +region-name-mk = מקדוניה +region-name-ml = מאלי +region-name-mm = מיאנמר +region-name-mn = מונגוליה +region-name-mo = מקאו +region-name-mp = איי מריאנה הצפוניים +region-name-mq = מרטיניק +region-name-mr = מאוריטניה +region-name-ms = מונסראט +region-name-mt = מלטה +region-name-mu = מאוריציוס +region-name-mv = האיים המלדיביים +region-name-mw = מלאווי +region-name-mx = מקסיקו +region-name-my = מלזיה +region-name-mz = מוזמביק +region-name-na = נמיביה +region-name-nc = קלדוניה החדשה +region-name-ne = ניגר +region-name-nf = האי נורפוק +region-name-ng = ניגריה +region-name-ni = ניקרגואה +region-name-nl = הולנד +region-name-no = נורבגיה +region-name-np = נפאל +region-name-nr = נאורו +region-name-nu = ניואה +region-name-nz = ניו זילנד +region-name-om = עומאן +region-name-pa = פנמה +region-name-pe = פרו +region-name-pf = פולינזיה הצרפתית +region-name-pg = פאפואה–גינאה החדשה +region-name-ph = פיליפינים +region-name-pk = פקיסטן +region-name-pl = פולין +region-name-pm = סן פייר ומיקלון +region-name-pn = איי פיטקרן +region-name-pr = פוארטו ריקו +region-name-pt = פורטוגל +region-name-pw = פלאו +region-name-py = פרגוואי +region-name-qa = קטאר +region-name-qm = איי מידוויי +region-name-qs = באסאס דה אינדיה +region-name-qu = ז׳ואן דה נובה +region-name-qw = האי וייק +region-name-qx = איי גלוריוסו +region-name-qz = אקרוטירי +region-name-re = ריוניון +region-name-ro = רומניה +region-name-rs = סרביה +region-name-ru = רוסיה +region-name-rw = רואנדה +region-name-sa = ערב הסעודית +region-name-sb = איי שלמה +region-name-sc = איי סיישל +region-name-sd = סודן +region-name-se = שוודיה +region-name-sg = סינגפור +region-name-sh = סנט הלנה +region-name-si = סלובניה +region-name-sk = סלובקיה +region-name-sl = סיירה ליאונה +region-name-sm = סאן־מארינו +region-name-sn = סנגל +region-name-so = סומליה +region-name-sr = סורינאם +region-name-ss = צפון סודן +region-name-st = סאו תומה ופרינסיפה +region-name-sv = אל סלוודור +region-name-sx = סנט מארטן +region-name-sy = סוריה +region-name-sz = סווזילנד +region-name-tc = טרקס אנד קאיקוס +region-name-td = צ׳ד +region-name-tf = הטריטוריות הצרפתיות הדרומיות +region-name-tg = טוגו +region-name-th = תאילנד +region-name-tj = טאג׳יקיסטן +region-name-tk = טוקלאו +region-name-tl = מזרח תימור +region-name-tm = טורקמניסטאן +region-name-tn = טוניסיה +region-name-to = טונגה +region-name-tr = טורקיה +region-name-tt = טרינידד +region-name-tv = טובאלו +region-name-tw = טאיוואן +region-name-tz = טנזניה +region-name-ua = אוקראינה +region-name-ug = אוגנדה +region-name-us = ארצות הברית +region-name-uy = אורוגווי +region-name-uz = אוזבקיסטן +region-name-va = קריית הוותיקן +region-name-vc = סנט וינסנט והגרנידים +region-name-ve = ונצואלה +region-name-vg = איי הבתולה הבריטיים +region-name-vi = איי הבתולה של ארצות הברית +region-name-vn = וייטנאם +region-name-vu = ונואטו +region-name-wf = איי ווליס ופוטונה +region-name-ws = סמואה +region-name-xa = איי אשמור וקרטיה +region-name-xb = האי בייקר +region-name-xc = איי ים האלמוגים +region-name-xd = דקליה +region-name-xe = האי אירופה +region-name-xg = רצועת עזה +region-name-xh = האי האולנד +region-name-xj = יאן מאיין +region-name-xk = קוסובו +region-name-xl = אטול פאלמירה +region-name-xm = שונית קינגמן +region-name-xp = איי פאראסל +region-name-xq = האי ג׳רביס +region-name-xr = סבאלברד +region-name-xs = איי ספראטלי +region-name-xt = האי טרומלין +region-name-xu = אטול ג׳ונסטון +region-name-xv = האי נבאסה +region-name-xw = הגדה המערבית +region-name-ye = תימן +region-name-yt = מאיוט +region-name-za = דרום אפריקה +region-name-zm = זמביה +region-name-zw = זימבבווה diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dacb76100f --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Import Logins Autocomplete + +# Variables: +# $browser (String) - Browser name to import logins from. +# $host (String) - Host name of the current site. +autocomplete-import-logins = + <div data-l10n-name="line1">ייבוא הכניסות שלך מ־{ $browser }</div> + <div data-l10n-name="line2">עבור { $host } ואתרים אחרים</div> +autocomplete-import-logins-info = + .tooltiptext = מידע נוסף + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line1">ייבוא הכניסות שלך מ־Google Chrome</div> + <div data-l10n-name="line2">עבור { $host } ואתרים אחרים</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line1">ייבוא הכניסות שלך מ־Chromium</div> + <div data-l10n-name="line2">עבור { $host } ואתרים אחרים</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line1">ייבוא הכניסות שלך מ־Microsoft Edge</div> + <div data-l10n-name="line2">עבור { $host } ואתרים אחרים</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = מידע נוסף diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cb83ffb0fc --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = מציאת המופע הבא של הביטוי +findbar-previous = + .tooltiptext = מציאת המופע הקודם של הביטוי + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = סגירת סרגל החיפוש + +findbar-highlight-all2 = + .label = הדגשת כל המופעים + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ג + *[other] ד + } + .tooltiptext = הדגשת כל המופעים של הביטוי + +findbar-case-sensitive = + .label = התאמת אותיות גדולות/קטנות + .accesskey = ת + .tooltiptext = חיפוש עם רגישות לאותיות גדולות + +findbar-entire-word = + .label = מילים שלמות + .accesskey = ש + .tooltiptext = חיפוש מילים שלמות בלבד diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a6c37fa9b1 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = מועד תפוגה { $month }/{ $year } + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +credit-card-label-number = { $number } +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +credit-card-label-number-name = { $number }, { $name } +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +credit-card-label-number-expiration = { $number }, { credit-card-expiration } +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +credit-card-label-number-name-expiration = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f2d7b39ee0 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = תמונה בתוך תמונה + +pictureinpicture-pause = + .aria-label = השהיה +pictureinpicture-play = + .aria-label = ניגון + +pictureinpicture-mute = + .aria-label = השתקה +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = ביטול השתקה + +pictureinpicture-unpip = + .aria-label = חזרה ללשונית + +pictureinpicture-close = + .aria-label = סגירה + diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..138d565daa --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (לא נקבע) + +failed-pw-change = אין אפשרות לשנות את הססמה הראשית. +incorrect-pw = לא הכנסת את הססמה הראשית הנוכחית הנכונה. נא לנסות שוב. +pw-change-ok = הססמה הראשית שונתה בהצלחה. + +pw-empty-warning = ססמאות הדוא״ל והאתרים, נתוני הטפסים והמפתחות הפרטיים שלך המאוחסנים לא יהיו מוגנים. +pw-erased-ok = הססמה הראשית שלך נמחקה. { pw-empty-warning } +pw-not-wanted = אזהרה! בחרת שלא להשתמש בססמה ראשית. { pw-empty-warning } + +pw-change2empty-in-fips-mode = הינך כרגע במצב FIPS. FIPS דורש ססמה ראשית לא־ריקה. + +failed-pp-change = לא ניתן לשנות את הססמה הראשית. +incorrect-pp = לא הכנסת את הססמה הראשית הנוכחית הנכונה. נא לנסות שוב. +pp-change-ok = הססמה הראשית שונתה בהצלחה. + +pp-empty-warning = הססמאות והמפתחות הפרטיים השמורים שלך לא יהיו מוגנים. +pp-erased-ok = מחקת את הססמה הראשית שלך. { pp-empty-warning } +pp-not-wanted = אזהרה! בחרת שלא להשתמש בססמה ראשית. { pp-empty-warning } + +pp-change2empty-in-fips-mode = מצבך כרגע הוא FIPS. FIPS דורש ססמה ראשית לא־ריקה. +pw-change-success-title = הססמה שונתה בהצלחה +pw-change-failed-title = שינוי הססמה נכשל +pw-remove-button = + .label = הסרה + +set-password = + .title = שינוי ססמה ראשית + +primary-password-dialog = + .title = ססמה ראשית +set-password-old-password = ססמה נוכחית: +set-password-new-password = הכנס ססמה חדשה: +set-password-reenter-password = הכנס את הססמה שוב: +set-password-meter = מד איכות ססמה +set-password-meter-loading = בטעינה +master-password-admin = מנהל המערכת שלך דורש שתהיה מוגדרת ססמה ראשית כדי לשמור ססמאות. +master-password-description = הססמה הראשית שלך מגינה על מידע רגיש כמו ססמאות לאתרים. אם תיצור ססמה ראשית תתבקש להקליד אותה פעם אחת עבור כל הפעלה כאשר { -brand-short-name } מוצא נתונים שמורים המוגנים על־ידי הססמה. +master-password-warning = אנא ודא שאתה זוכר את הססמה הראשית שקבעת. אם תשכח את הססמה הראשית, לא תוכל לגשת למידע שנשמר באמצעותה. + +remove-password = + .title = הסרת ססמה ראשית +primary-password-admin = מנהל המערכת שלך דורש שתהיה מוגדרת ססמה ראשית כדי לשמור כניסות וססמאות. +primary-password-description = הססמה הראשית שלך מגינה על מידע רגיש כמו כניסות וססמאות, במכשיר זה. לאחר יצירת ססמה ראשית, תתקבל בקשה להקליד אותה פעם אחת עבור כל הפעלה כאשר { -brand-short-name } מנסה לגשת לנתונים שמורים המוגנים על־ידי הססמה. +primary-password-warning = נא לוודא שיהיה באפשרותך לזכור את הססמה הראשית שקבעת. אם הססמה הראשית שלך תישכח, לא יהיה ניתן לגשת לשום מידע המוגן באמצעותה על מכשיר זה. + +remove-primary-password = + .title = הסרת ססמה ראשית +remove-info = + .value = עליך להכניס את הססמה הנוכחית שלך כדי להמשיך: +remove-warning1 = הססמה הראשית שלך מגינה על מידע רגיש כמו ססמאות לאתרים. +remove-warning2 = אם תסיר את הססמה הראשית שלך, המידע שלך לא ישמר אם תהיה לך פריצה למחשב. +remove-primary-password-warning1 = הססמה הראשית שלך מגינה על מידע רגיש כמו כניסות וססמאות. +remove-primary-password-warning2 = הסרת הססמה הראשית שלך תוביל לכך שהנתונים שלך לא יהיו מוגנים במקרה של פריצה למחשב. +remove-password-old-password = + .value = ססמה נוכחית: diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cff4858704 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = הגדרת עמוד +custom-prompt-title = מותאם אישית… +custom-prompt-prompt = הכנס טקסט מותאם אישית לכותרת עילית/תחתית +basic-tab = + .label = עיצוב ואפשרויות +advanced-tab = + .label = שוליים וכותרת עילית/תחתית +format-group-label = + .value = עיצוב +orientation-label = + .value = כיוון: +portrait = + .label = לאורך + .accesskey = א +landscape = + .label = לרוחב + .accesskey = ר +scale = + .label = קנה מידה: + .accesskey = ק +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = כווץ להתאמה לרוחב הדף + .accesskey = כ +options-group-label = + .value = אפשרויות +print-bg = + .label = הדפס רקע (צבעים ותמונות) + .accesskey = ר +margin-group-label-inches = + .value = שוליים (אינטשים) +margin-group-label-metric = + .value = שוליים (מילימטרים) +margin-top = + .value = ראש: + .accesskey = ר +margin-top-invisible = + .value = ראש: +margin-bottom = + .value = תחתית: + .accesskey = ת +margin-bottom-invisible = + .value = תחתית: +margin-left = + .value = שמאל: + .accesskey = ש +margin-left-invisible = + .value = שמאל: +margin-right = + .value = ימין: + .accesskey = י +margin-right-invisible = + .value = ימין: +header-footer-label = + .value = כותרות עיליות ותחתיות +hf-left-label = + .value = שמאל: +hf-center-label = + .value = מרכז: +hf-right-label = + .value = ימין: +header-left-tip = + .tooltiptext = עליונה שמאלית +header-center-tip = + .tooltiptext = עליונה מרכזית +header-right-tip = + .tooltiptext = עליונה ימנית +footer-left-tip = + .tooltiptext = תחתית שמאלית +footer-center-tip = + .tooltiptext = תחתית אמצעית +footer-right-tip = + .tooltiptext = תחתית ימנית +hf-blank = + .label = --ריק-- +hf-title = + .label = כותרת +hf-url = + .label = כתובת +hf-date-and-time = + .label = תאריך/שעה +hf-page = + .label = דף # +hf-page-and-total = + .label = דף # מתוך # +hf-custom = + .label = מותאם אישית… +print-preview-window = + .title = תצוגה לפני הדפסה +print-title = + .value = כותרת: +print-preparing = + .value = מכין... +print-progress = + .value = התקדמות: +print-window = + .title = מדפיס +print-complete = + .value = הדפסה הושלמה. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = ביטול +dialog-close-label = סגירה diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c8872d00eb --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = פישוט העמוד + .accesskey = פ + .tooltiptext = לא ניתן לפשט עמוד זה באופן אוטומטי +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = החלפת הפריסה להקלה על הקריאה +printpreview-close = + .label = סגירה + .accesskey = ס +printpreview-portrait = + .label = לאורך + .accesskey = א +printpreview-landscape = + .label = לרוחב + .accesskey = ר +printpreview-scale = + .value = קנה מידה: + .accesskey = מ +printpreview-shrink-to-fit = + .label = כווץ להתאמה +printpreview-custom = + .label = התאמה אישית... +printpreview-print = + .label = הדפסה… + .accesskey = ד +printpreview-of = + .value = מתוך +printpreview-custom-scale-prompt-title = קנה מידה מותאם אישית +printpreview-page-setup = + .label = הגדרת עמוד… + .accesskey = ה +printpreview-page = + .value = עמוד: + .accesskey = ע +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } מתוך { $sheetCount } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = דף ראשון +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = דף קודם +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = דף הבא +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = דף אחרון +printpreview-homearrow-button = + .title = העמוד הראשון +printpreview-previousarrow-button = + .title = העמוד הקודם +printpreview-nextarrow-button = + .title = העמוד הבא +printpreview-endarrow-button = + .title = העמוד האחרון diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d245074f71 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,103 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = הדפסה +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = שמירה בשם +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + [one] גיליון אחד של נייר + *[other] { $sheetCount } גיליונות נייר + } +printui-page-range-all = הכול +printui-page-range-custom = התאמה אישית +printui-page-range-label = עמודים +printui-page-range-picker = + .aria-label = בחירת טווח עמודים +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = נא להזין טווח עמודים מותאם אישית + .placeholder = לדוגמה, 2-6, 9, 12-16 +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = עותקים +printui-orientation = כיוון +printui-landscape = לרוחב +printui-portrait = לאורך +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = יעד +printui-destination-pdf-label = שמירה ל־PDF +printui-more-settings = עוד הגדרות +printui-less-settings = פחות הגדרות +printui-paper-size-label = גודל נייר +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = קנה מידה +printui-scale-fit-to-page-width = התאמה לרוחב העמוד +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = קנה מידה +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = הדפסה דו־צדדית +printui-duplex-checkbox = הדפסה בשני הצדדים +printui-two-sided-printing-off = כבויה +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = אפשרויות +printui-headers-footers-checkbox = הדפסת כותרות עיליות ותחתיות +printui-backgrounds-checkbox = הדפסת רקעים +printui-selection-checkbox = הדפסת הקטע הנבחר בלבד +printui-color-mode-label = מצב צבע +printui-color-mode-color = צבע +printui-color-mode-bw = שחור ולבן +printui-margins = שוליים +printui-margins-default = ברירת מחדל +printui-margins-min = מינימום +printui-margins-none = ללא +printui-margins-custom-inches = התאמה אישית (אינצ'ים) +printui-margins-custom-top = מלמעלה +printui-margins-custom-top-inches = מלמעלה (אינצ'ים) +printui-margins-custom-bottom = מלמטה +printui-margins-custom-bottom-inches = מלמטה (אינצ'ים) +printui-margins-custom-left = משמאל +printui-margins-custom-left-inches = משמאל (אינצ'ים) +printui-margins-custom-right = מימין +printui-margins-custom-right-inches = מימין (אינצ'ים) +printui-system-dialog-link = הדפסה באמצעות תיבת הדו־שיח של המערכת… +printui-primary-button = הדפסה +printui-primary-button-save = שמירה +printui-cancel-button = ביטול +printui-close-button = סגירה +printui-loading = בתהליך הכנת תצוגה מקדימה +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = תצוגה לפני הדפסה +printui-pages-per-sheet = עמודים בכל גיליון +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = בהדפסה… +printui-print-progress-indicator-saving = מתבצעת שמירה… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = US Letter +printui-paper-legal = US Legal +printui-paper-tabloid = Tabloid + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = קנה המידה חייב להיות מספר בין 10 ל־200. +printui-error-invalid-margin = נא להזין שוליים תקפים לגודל הנייר שנבחר. +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = הטווח חייב להיות מספר בין 1 ל־{ $numPages }. +printui-error-invalid-start-overflow = ערך השדה ״מעמוד״ חייב להיות קטן מערך השדה ״עד עמוד״. diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..320b040501 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = עדכוני תוכנה +elevation-details-link-label = + .value = פרטים +elevation-error-manual = + ביכולתך לעדכן את { -brand-short-name } ידנית על־ידי ביקור בקישור זה + והורדת הגרסה האחרונה: +elevation-finished-page = עדכון מוכן להתקנה +elevation-finished-background-page = עדכון אבטחה ויציבות עבור { -brand-short-name } הורד ומוכן להתקנה. +elevation-finished-background = עדכון: +elevation-more-elevated = + עדכון זה דורש הרשאות מנהל. העדכון + יותקן בפעם הבאה ש־{ -brand-short-name } יופעל. ניתן להפעיל מחדש + את { -brand-short-name } כעת, להמשיך בעבודה ולהפעיל מחדש מאוחר יותר, או לסרב + לעדכון זה. diff --git a/l10n-he/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-he/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..21905e4594 --- /dev/null +++ b/l10n-he/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = היסטוריית עדכונים +history-intro = העדכונים הבאים הותקנו + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = סגירה + .title = היסטוריית עדכונים + +no-updates-label = עדיין לא הותקנו עדכונים +name-header = שם עדכון +date-header = תאריך התקנה +type-header = סוג +state-header = מצב + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = פרטים +update-installed-on = הותקן בתאריך: { $date } +update-status = מצב: { $status } |