diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-hr/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f255d1f250 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-addressing.xul --> + +<!-- extracted from am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY addressing.label "Sastavljanje i adresiranje"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adresiranje"> +<!ENTITY addressingText.label "Prilikom pretrage adresa e-pošte:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY useGlobal.label "Koristi moj LDAP poslužitelj za ovaj račun"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "u"> +<!ENTITY editDirectories.label "Uredi imenike…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Koristi drugi LDAP poslužitelj:"> +<!ENTITY directories.accesskey "D"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Nepostojeći"> + +<!-- am-addressing.xul --> + +<!-- am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Sastavljanje"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line --> +<!ENTITY useHtml.label "Sastavi poruke u HTML formatu"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "H"> +<!ENTITY autoQuote.label "Citiraj izvornu poruku prilikom odgovora"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "C"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY quoting.label "Prilikom citiranja,"> +<!ENTITY quoting.accesskey "c"> +<!ENTITY aboveQuote.label "započni moj odgovor iznad citata"> +<!ENTITY belowQuote.label "započni moj odgovor ispod citata"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "odaberi citat"> +<!ENTITY place.label "i stavi moj potpis"> +<!ENTITY place.accesskey "s"> +<!ENTITY belowText.label "ispod citata (preporučeno)"> +<!ENTITY aboveText.label "ispod mojeg odgovora (iznad citata)"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "Uključi potpis za odgovore"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "i"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "Uključi potpis za proslijeđivanja"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "p"> + +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Globalne postavke pisanja…"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "G"> + +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Globalne postavke adresiranja…"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "a"> |