diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences')
4 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..c709c337a8 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=Sljedeći program se može koristiti za upravljanje %S. + +handleProtocol=%S poveznicama +handleFile=%S sadržajem + +descriptionWebApp=Ova internet aplikacija se nalazi na: +descriptionLocalApp=Ova aplikacija se nalazi na: diff --git a/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..405b1045a1 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount): +# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account. +dialog_removeAccount=Jeste li sigurni da želite ukloniti račun "%S"? + +# LOCALIZATION NOTE (addProvider): +# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox +addProvider=Dodaj %S + +notConfiguredYet=Ovaj korisnički račun još nije podešen diff --git a/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties new file mode 100644 index 0000000000..d498ee731f --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Content of preview conversation for chat message styles +default=Zadano +nick1=Florian +buddy1=florian@im.instantbird.org +nick2=Patrick +buddy2=patrick@im.instantbird.org +message1=Bok! :-) +message2=Što ima? +message3=Isprobavam Thunderbird! ;-) diff --git a/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..fcbda83176 --- /dev/null +++ b/l10n-hr/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption +html_domainsAddDomainTitle=Dodaj ime domene za HTML +html_domainsAddDomain=Ime domene za HTML: +plaintext_domainsAddDomainTitle=Dodaj ime domene za obični tekst +plaintext_domainsAddDomain=Ime domene za obični tekst: + +domainNameErrorTitle=Greška u imenu domene +#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S +domainDuplicationError=Domena %S već postoji na popisu domena za HTML ili običan tekst. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Potvrdi +confirmResetJunkTrainingText=Jeste li sigurni da želite poništiti naučena pravila filtera neželjene pošte? + +#### Downloads +desktopFolderName=Radna površina +myDownloadsFolderName=Moja preuzimanja +chooseAttachmentsFolderTitle=Odaberi direktorij + +#### Applications + +fileEnding=%S datoteka +saveFile=Spremi datoteku + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Koristi %S +useDefault=Koristi %S (zadano) + +useOtherApp=Koristi drugi… +fpTitleChooseApp=Odaberi pomoćni program +manageApp=Pojedinosti o programu… +alwaysAsk=Uvijek pitaj +delete=Obriši radnju +confirmDeleteTitle=Obriši radnju +confirmDeleteText=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu radnju? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Odaberi zvuk + +#### Search Engine Picker +searchEnginePickerTitle=Odaberite pretraživač +searchEngineType2=Pretraživači + +#### Remote content +imagepermissionstext=Možete odrediti s kojih se stranica slike i ostali vanjski sadržaji mogu učitavati. Također možete dozvoliti sav vanjski sadržaj prema adresi e-pošte pošiljatelja. Unesite adresu stranice ili e-pošte i kliknite na Blokiraj ili Dozvoli. +imagepermissionstitle=Iznimke - vanjski sadržaj + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Izuzeci - kolačići +cookiepermissionstext=Možete odrediti kojim stranicama je uvijek ili nikada dopušteno koristiti kolačiće. Unesite točnu adresu željene stranice i kliknite na Blokiraj, Dopusti za sesiju ili Dopusti. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Poslužitelj: +domainColon=Domena: +forSecureOnly=Samo kriptirane veze +forAnyConnection=Sve vrste veza +expireAtEndOfSession=Na kraju sesije + +noCookieSelected=<kolačić nije odabran> +cookiesAll=Sljedeći kolačići su pohranjeni na vašem računalu: +cookiesFiltered=Sljedeći kolačići odgovaraju vašem upitu: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Ukloni #1 odabrani;Ukloni #1 odabrana;Ukloni #1 odabranih +defaultUserContextLabel=Niti jedan + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Vaša priručna memorija trenutno zauzima %1$S %2$S diskovnog prostora +actualDiskCacheSizeCalculated=Računanje veličine priručne memorije… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Zadani (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Zadani + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Jezik aplikacije: %S +appLocale.accesskey=p +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Regionalne postavke jezika: %S +rsLocale.accesskey=g + +#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) +pw_change2empty_in_fips_mode=Trenutačno ste u FIPS modu. FIPS ne dopušta praznu glavnu lozinku. +pw_change_failed_title=Promjena lozinke nije uspjela + +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Pogled u %S |