diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties | 241 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hsb/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties | 10 |
2 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-hsb/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..5492df50fd --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,241 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S nětko adresy składuje, zo byšće móhł formulary spěšnišo wupjelnić. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow +autofillOptionsLinkOSX = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Nastajenja wěstoty za awtomatiske wupjelnjenje formularow +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Nastajenja wěstoty za awtomatiske wupjelnjenje formularow +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow změnić +changeAutofillOptionsOSX = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow změnić +changeAutofillOptionsAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Adresy ze synchronizowanymi gratami dźělić +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Kreditne karty ze synchronizowanymi gratami dźělić +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Chceće swoju adresu z tutej nowej informaciju aktualizować? +updateAddressDescriptionLabel = Adresa, kotraž ma so aktualizować: +createAddressLabel = Nowu adresu wutworić +createAddressAccessKey = N +updateAddressLabel = Adresu aktualizować +updateAddressAccessKey = A +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = Chceće, zo %S tutu kreditnu kartu składuje? (Wěstotny kod njebudźe so składować) +saveCreditCardDescriptionLabel = Kreditna karta, kotraž ma so składować: +saveCreditCardLabel = Kreditnu kartu składować +saveCreditCardAccessKey = K +cancelCreditCardLabel = Njeskładować +cancelCreditCardAccessKey = N +neverSaveCreditCardLabel = Kreditne karty ženje njeskładować +neverSaveCreditCardAccessKey = s +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Chceće swoju kreditnu kartu z tutymi nowymi informacijemi aktualizować? +updateCreditCardDescriptionLabel = Kreditna karta, kotraž ma so aktualizować: +createCreditCardLabel = Nowu kreditnu kartu wutworić +createCreditCardAccessKey = o +updateCreditCardLabel = Kreditnu kartu aktualizować +updateCreditCardAccessKey = a +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Wobłuk zdźělenkow awtomatiskeho wupjelnjenja formularow wočinić + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Dalše nastajenja +autocompleteFooterOptionOSXShort = Nastajenja + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje formularow +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Nastajenja za awtomatiske wupjelnjenje +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = adresa +category.name = mjeno +category.organization2 = organizacija +category.tel = telefon +category.email = e-mejl +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = %S so tež awtomatisce wupjelnja +phishingWarningMessage2 = %S so awtomatisce wupjelnja +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S je njewěste sydło wotkrył. Awtomatiske wupjelnjenje je nachwilu znjemóžnjene +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Awtomatisce wupjelnjeny formular wuprózdnić + +autofillHeader = Formulary a awtomatiske wupjelnjenje +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Awtomatiske wupjelnjenje adresow +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Dalše informacije +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Składowane adresy… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Kreditne karty awtomatisce wupjelnić +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Składowane kreditne karty… + +autofillReauthCheckboxMac = Awtentifikaciju macOS požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali. +autofillReauthCheckboxWin = Awtentifikaciju Windows požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali. +autofillReauthCheckboxLin = Awtentifikaciju Linux požadać, zo bychu so składowane kreditne karty awtomatisce wudospołnili, pokazali abo wobdźěłali. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = awtentifkaciske nastajenja změnić +autofillReauthOSDialogWin = Zo byšće awtentifikaciske nastajenja změnił, zapodajće swoje přizjewjenske daty za Windows. +autofillReauthOSDialogLin = Zo byšće awtentifikaciske nastajenja změnił, zapodajće swoje přizjewjenske daty za Linux. + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Składowane adresy +manageCreditCardsTitle = Składowane kreditne karty +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Adresy +creditCardsListHeader = Kreditne karty +removeBtnLabel = Wotstronić +addBtnLabel = Přidać… +editBtnLabel = Wobdźěłać… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Nowu adresu přidać +editAddressTitle = Adresu wobdźěłać +givenName = Předmjeno +additionalName = Druhe předmjeno +familyName = Swójbne mjeno +organization2 = Organizacija +streetAddress = Dróhowa adresa + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = Susodstwo +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = Wjes abo gmejna +island = Kupa +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = Statok + +## address-level-2 names +city = Město +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = Wokrjes +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = Póstowe městno +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = Předměsto + +# address-level-1 names +province = Zwjazkowy kraj +state = Stat +county = Kraj +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = Wosada +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = Prefektura +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = Wobwod +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = Do/Si +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = Department +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = Emirat +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = Oblast + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = Pin +postalCode = PWČ +zip = PWČ +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = Eircode + +country = Kraj abo region +tel = Telefon +email = E-mejlowa adresa +cancelBtnLabel = Přetorhnyć +saveBtnLabel = Składować +countryWarningMessage2 = Awtomatiske wupjelnjenje formularow je tuchwilu jenož za wěste kraje k dispoziciji. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Nowu kreditnu kartu přidać +editCreditCardTitle = Kreditnu kartu wobdźěłać +cardNumber = Kartowe čisło +invalidCardNumber = Prošu zapodajće płaćiwe kartowe čisło +nameOnCard = Mjeno na karće +cardExpiresMonth = Wotběžny měsac +cardExpiresYear = Wotběžne lěto +billingAddress = Zličbowanska adresa +cardNetwork = Kartowy typ +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = American Express +cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire +cardNetwork.diners = Diners Club +cardNetwork.discover = Discover +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR +cardNetwork.unionpay = Union Pay +cardNetwork.visa = Visa + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +editCreditCardPasswordPrompt.win = %S pospytuje, daty kreditneje karty pokazać. Wobkrućće přistup na Windowsowe konto deleka. +editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S pospytuje, daty kreditneje karty pokazać. +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +editCreditCardPasswordPrompt.macos = informacije kreditneje karty pokazać +editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S pospytuje, daty kreditneje karty pokazać. +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S pospytuje, składowane daty kreditneje karty wužiwać. Wobkrućće přistup na Windowsowe konto deleka. +useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S pospytuje, składowane daty kreditneje karty wužiwać. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = składowane informacije kreditneje karty wužiwać +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S pospytuje, składowane daty kreditneje karty wužiwać. diff --git a/l10n-hsb/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-hsb/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..6685e08058 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Sydłowy problem zdźělić… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Problem kompatibelnosće sydła zdźělić |