summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/browser/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/browser/installer/custom.properties')
-rw-r--r--l10n-hsb/browser/installer/custom.properties92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/browser/installer/custom.properties b/l10n-hsb/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d86d69205e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName skići wěste, lochke webpřehladowanje. Znaty wužiwarski powjerch, polěpšene wěstotne funkcije inkluziwnje škit přećiwo kradnjenju identity online a integrowane pytanje dadźa wam najwjace z weba wućahnyć.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName - &Nastajenja
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName - &wěsty modus
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Typ instalacije
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Instalaciske nastajenja wubrać
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Tastowe skrótšenki postajić
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Programowe symbole wutworić
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Opcionalne komponenty instalować
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Opcionalne doporučene komponenty
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Wothladowanska słužba wam dowoli, $BrandShortName mjelčicy w pozadku aktualizować.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Wothladowansku słužbu instalować
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Zjeće
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Hotowo, zo by so instalacija $BrandShortName započała
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName budźe so do slědowaceho městna instalować:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Nowy start wašeho ličaka móhł trěbny być, zo by so instalacija zakónčiła.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Nowy start wašeho ličaka móhł trěbny być, zo by so wotinstalowanje zakónčiło.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName jako &standardny webwobhladowak wužiwać
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Klikńće na Instalować, zo byšće pokročował.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Klikńće na Aktualizować, zo byšće pokročował.
+SURVEY_TEXT=&Powědajće nam, štož sće wo $BrandShortName myslił
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortName nětko &startować
+CREATE_ICONS_DESC=Wutworće symbole za $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Na &desktopje
+ICONS_STARTMENU=W rjadowaku &Programy startoweho menija
+ICONS_QUICKLAUNCH=W mojej &spěšnostartowej lajsće
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName dyrbi so začinić, zo by z instalaciju pokročował.\n\nProšu začińće $BrandShortName, zo byšće pokročował.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName dyrbi so začinić, zo by z wotinstalowanjom pokročował.\n\nProšu začińće $BrandShortName, zo byšće pokročował.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName dyrbi so začinić, zo by z aktualizowanjom pokročował.\n\nProšu začińće $BrandShortName, zo byšće pokročował.
+WARN_WRITE_ACCESS=Nimaće přistup, zo byšće do instalaciskeho rjadowaka pisał.\n\nKlikńće na W porjadku, zo byšće druhi rjadowak wubrał.
+WARN_DISK_SPACE=Nimaće dosć tačeloweho ruma, zo byšće do tutoho městna instalował.\n\nKlikńće na W porjadku, zo byšće druhe městno wubrał.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Bohužel $BrandShortName njeda so instalować. Tuta wersija $BrandShortName trjeba ${MinSupportedVer} abo nowše. Prošu klikńće na tłóčatko „W porjadku“ za dalše informacije.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Bohužel $BrandShortName njeda so instalować. Tuta wersija $BrandShortName trjeba procesor z podpěru ${MinSupportedCPU}. Prošu klikńće na tłóčatko „W porjadku“ za dalše informacije.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Bohužel $BrandShortName njeda so instalować. Tuta wersija $BrandShortName trjeba ${MinSupportedVer} abo nowše a procesor z podpěru ${MinSupportedCPU}. Prošu klikńće na tłóčatko „W porjadku“ za dalše informacije.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Waš ličak dyrbi so znowa startować, zo by předchadne wotinstalowanje $BrandShortName zakónčił. Chceće nětko znowa startować?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Waš ličak dyrbi so znowa startować, zo by so předchadna aktualizacija $BrandShortName zakónčiła. Chceće nětko znowa startować?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Zmylk při wutworjenju rjadowaka:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Klikńće na Přetorhnyć, zo byšće instalaciju zastajił\nabo na Hišće raz spytać, zo byšće hišće raz spytał.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName wotinstalować
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName z wašeho ličaka wotstronić.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName budźe so ze slědowaceho městna wotinstalować:
+UN_CONFIRM_CLICK=Klikńće na Wotinstalować, zo byšće pokročował.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=$BrandShortName město toho aktualizować?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=Jeli maće problemy z $BrandShortName, móhło aktualizowanje pomhać.\n\nTo standardne nastajenja wobnowi a přidatki wotstroni. Aktualizujće za optimalny wukon.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Dalše informacije
+UN_REFRESH_BUTTON=$BrandShortName &aktualizować
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Eksistowaca instalacija so přepruwuje…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName so instaluje…
+STATUS_INSTALL_LANG=Rěčne dataje (${AB_CD}) so instaluja…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName so wotinstaluje…
+STATUS_CLEANUP=Trochu hospodarjenja…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Zdźělće Mozilla, čehoždla sće $BrandShortName wotinstalował
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Wubjerće typ instalacije, kotryž preferujeće, a klikńće potom na Dale.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName budźe so z najbóle zwučenymi nastajenjemi instalować.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Móžeće jednotliwe nastajenja wubrać, kotrež maja so instalować. Poruča so za nazhonjenych wužiwarjow.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=S&wójske
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Aktualizować