summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/dom/chrome/layout
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/dom/chrome/layout')
-rw-r--r--l10n-hsb/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties43
-rw-r--r--l10n-hsb/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-hsb/dom/chrome/layout/css.properties46
-rw-r--r--l10n-hsb/dom/chrome/layout/htmlparser.properties134
-rw-r--r--l10n-hsb/dom/chrome/layout/layout_errors.properties55
-rw-r--r--l10n-hsb/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-hsb/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-hsb/dom/chrome/layout/xul.properties5
8 files changed, 408 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8e578aa02f
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Wróćo stajić
+Submit=Naprašowanje wotpósłać
+Browse=Přepytać…
+FileUpload=Datajowe nahraće
+DirectoryUpload=Rjadowak za nahraće wubrać
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Nahrać
+ForgotPostWarning=Formular wobsahuje enctype=%S, ale njewobsahuje method=post. Město toho so normalnje z method=GET a bjez enctype wotposyła.
+ForgotFileEnctypeWarning=Formular wobsahuje datajowe zapodaće, ale method=POST a enctype=multipart/form-data falujetej na formularje. Dataja njebudźe so słać.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Formularny přinošk wot %S
+CannotEncodeAllUnicode=Formular je so w kodowanju %S pósłał, kotrež njemóže wšě Unicode-znamješka kodować, tohodla móhło zapodaće wužiwarja wobškodźene być. Zo by so tutón problem wobešoł, měła so strona změnić, tak zo formular so w kodowanju UTF-8 wotpósćele, pak přez to, zo změniće kodowanje strony do UTF-8 pak přez to, zo podaće accept-charset=utf-8 na formularnym elemenće.
+AllSupportedTypes=Wšě podpěrane typy
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Žana dataja wubrana.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Žane dataje wubrane.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Žadyn rjadowak wubrany.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S datajow wubranych.
+ColorPicker=Wubjerće barbu
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=a jedna dalša;a #1 dalšej;a #1 dalše;a #1 dalšich
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Podrobnosće
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fed272e867
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (Wobraz %S, %S × %S pikselow)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (Wobraz %S)
+ImageTitleWithDimensions2=(Wobraz %S, %S × %S pikselow)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(Wobraz %S)
+MediaTitleWithFile=%S (Objekt %S)
+MediaTitleWithNoInfo=(Objekt %S)
+
+InvalidImage=Wobraz “%S” njeda so zwobraznić, dokelž zmylki wobsahuje.
+ScaledImage=Skalowany (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..868c5cbdca
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Stilowa předłoha %1$S so njewužiwa, dokelž jeje MIME-typ, "%2$S", "text/css" njeje.
+MimeNotCssWarn=Stilowa předłoha %1$S so wužiwa jako CSS, hačrunjež jeje MIME-typ, "%2$S", "text/css" njeje.
+
+PEDeclDropped=Deklaracija wuwostajena.
+PEDeclSkipped=K přichodnej deklaraciji skočene.
+PEUnknownProperty=Njeznata kajkosć '%1$S'.
+PEValueParsingError=Zmylk w analyzowanskej hódnoće za '%1$S'.
+PEUnknownAtRule=Njespóznane at-prawidło abo zmylk při analyzowanju at-prawidła '%1$S'.
+PEMQUnexpectedOperator=Njewočakowany operator w medijowej lisćinje.
+PEMQUnexpectedToken=Njewočakowany token ‘%1$S’ w medijowej lisćinje.
+PEAtNSUnexpected=Njewočakowany token znutřka @namespace: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=Identifikator za mjeno prawidła @keyframes wočakowany.
+PEBadSelectorRSIgnored=Sadźba prawidłow njepłaćiweho selektora ignorowana.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Prawidło keyframe njepłaćiweho selektora ignorowane.
+PESelectorGroupNoSelector=Selektor wočakowany.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Wopak wužity kombinator.
+PEClassSelNotIdent=Identifikator za klasowy selektor wočakowany, ale '%1$S' namakany.
+PETypeSelNotType=Elementowe mjeno abo '*' wočakowane, ale '%1$S' namakany.
+PEUnknownNamespacePrefix=Njeznaty prefiks mjenoweho ruma '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=Identifikator za atributowe mjeno wočakowany, ale '%1$S' namakany.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Atributowe mjeno abo mjenowy rum wočakowany, ale '%1$S' namakany.
+PEAttSelNoBar='|' wočakowany, ale '%1$S' namakany.
+PEAttSelUnexpected=Njewočakowany token w atributowym selektorje: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Identifikator abo znamješkowy rjećazk za hódnotu w atributowym selektorje wočakowany, ale '%1$S' namakany.
+PEPseudoSelBadName=Identifikator za pseudoklasu abo pseudoelement wočakowany, ale '%1$S' namakany.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Kónc selektora abo pseudoklasy wužiwarskeje akcije za pseudoelementom wočakowany, ale '%1$S' namakany.
+PEPseudoSelUnknown=Njeznata pseudoklasa abo njeznaty pseudoelement '%1$S'.
+PENegationBadArg=Falowacy argument w negaciskej pseudoklasy '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Identifikator za pseudoklasowy parameter wočakowany, ale '%1$S' namakany.
+PEColorNotColor=Barba wočakowana, ale '%1$S' namakany.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Deklaracija wočakowana, ale '%1$S' namakany.
+PEUnknownFontDesc=Njeznaty deskriptor '%1$S' w prawidle @font-face.
+PEMQExpectedFeatureName=Medijowe funkciske mjeno wočakowane, ale '%1$S' namakany.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Medijowe funkcije z min- abo max- dyrbja hódnotu měć.
+PEMQExpectedFeatureValue=Njepłaćiwa hódnota za medijowu funkciju namakana.
+PEExpectedNoneOrURL='none' abo URL wočakowany, ale '%1$S' namakany.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='none', URL abo filtrowa funkcija wočakowane, ale '%1$S' namakany.
+
+PEDisallowedImportRule=Prawidła @import hišće w spłodźenych stilowych předłohach płaćiwe njejsu.
+
+TooLargeDashedRadius=Ramikowy radius je přewulki za ‘smužkowaty’ stil (limit je 100000px).
+TooLargeDottedRadius=Ramikowy radius je přewulki za ‘dypkowaty’ stil (limit je 100000px).
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cc1b1e8fd1
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Znamješkowe kodowanje dokumenta we wobłuku njeje so deklarowało. Dokument móhł hinak wupadać, jeli so sej bjez wobdawaceho dokumenta z wobłukom wobhladuje.
+EncNoDeclarationPlain=Znamješkowe kodowanje dokumenta z luteho teksta njeje so deklarowało. Dokument budźe so w někotrych konfiguracijach wobhladowaka ze skomolenym tekstom zwobraznjeć, jeli dokument znamješka wobsahuje, kotrež k US-ASCII njesłušeja. Znamješkowe kodowanje dataje dyrbi so w přenošowanskim protokolu deklarować abo dataja dyrbi druhu marku byte order jako kodowansku signaturu wužiwać.
+EncNoDeclaration=Znamješkowe kodowanje HTML-dokumenta njeje so deklarowało. Dokument budźe so ze skomolenym tekstom w někotrych konfiguracijach wobhladowaka zwobraznjeć, jeli dokument znamješka wobsahuje, kotrež k US-ASCII njesłušeja. Znamješkowe kodowanje strony dyrbi so w dokumenće abo přenošowanskim protokolu deklarować.
+EncLateMetaFrame=Deklaracija znamješkoweho kodowanja HTML-dokumenta we wobłuku njeje so namakała, hdyž je so prěnje 1024 bajtow dataje předskanowało. Při wobhladowanju bjez wobdawaceho wobłukoweho dokumenta, so strona awtomatisce znowa začita. Deklaracija kodowanja dyrbi so do prěnich 1024 bajtow dataje přesunyć.
+EncLateMeta=Deklaracija znamješkoweho kodowanja HTML-dokumenta njeje so namakała, hdyž je so prěnje 1024 bajtow dataje předskanowało. Hdyž so sej w hinak konfigurowanym wobhladowaku wobhladuje, so tuta strona awtomatisce znowa začita. Deklaracija kodowanja dyrbi so do prěnich 1024 bajtow dataje přesunyć.
+EncLateMetaReload=Strona je so začitała, dokelž deklaracija znamješkoweho kodowanja HTML-dokumenta njeje so namakała, hdyž je prěnje 1024 bajtow předskanowało. Deklaracija kodowanja dyrbi so do prěnich 1024 bajtow dataje přesunyć.
+EncLateMetaTooLate=Deklaracija znamješkoweho kodowanja dokumenta je so přepozdźe namakała, zo by so wuskutkowała. Deklaracija kodowanja dyrbi so do prěnich 1024 bajtow dataje přesunyć.
+EncMetaUnsupported=Njepodpěrane znamješkowe kodowanje je so z pomocu elementom meta za HTML-dokument deklarowało. Deklaracija je so ignorowała.
+EncProtocolUnsupported=Njepodpěrane znamješkowe kodowanje je so na runinje přenošowanskeho protokola deklarowało. Deklaracija je so ignorowała.
+EncBomlessUtf16=Tekst w UTF-16 Basic Latin bjez marki byte order a bjez deklaracije runiny přenošowanskeho protokola namakany. Kodowanje UTF-16 za tutón wobsah je njedosahace a znamješkowe kodowanje měło so na kóždy pad deklarować.
+EncMetaUtf16=Element meta je so wužił, zo by so znamješkowe kodowanje jako UTF-16 deklarowało. To je so město toho jako deklaracija UTF-8 interpretowało.
+EncMetaUserDefined=Element meta je so wužił, zo by so znamješkowe kodowanje jako x-user-defined deklarowało. To je so dla kompatibelnosće ze zestarjenymi pismami, kotrež buchu z wotpohladom wopak skodowane, město toho jako deklaracija windows-1252 interpretowało. Tute sydło měło Unicode wužiwać.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Kepsanki za “</”.
+errLtSlashGt=“</>” je so namakał. Prawdźepodobne zawiny: Njekodowana “<” (kodujće jako “&lt;”) abo wopak napisany kónčny element.
+errCharRefLacksSemicolon=Znamješkowa referenca njeje so přez semikolon zakónčiła.
+errNoDigitsInNCR=Žane cyfry w numeriskim znamješkowej referency.
+errGtInSystemId=“>” w systemowym identifikatorje.
+errGtInPublicId=“>” w zjawnym identifikatorje.
+errNamelessDoctype=Doctype bjez mjena.
+errConsecutiveHyphens=Na so slědowacej wjazawce njejstej komentary zakónčiłoj. “--” njeje w komentarje dowoleny, ale na př. “- -”.
+errPrematureEndOfComment=Přezažny kónc komentara. Wužijće “-->”, zo by komentar porjadnje zakónčił.
+errBogusComment=Wopačny komentar.
+errUnquotedAttributeLt=“<” w atributowej hódnoće bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Falowaca “>” direktnje před tym.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” w atributowej hódnoće bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Wopačne znamješko so jako citatowe znamješko wužiwa.
+errUnquotedAttributeQuote=Pazorki w atributowej hódnoće bjez pazorkow. Prawdźepodobne zawiny: Atributy běža hromadźe abo znamješkowy rjećazk URL-naprašowanja w atributowej hódnoće pazorkow.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” w atributowej hódnoće bjez pazorkow. Prwdźepodobne zawiny: Atributy běža hromadźe abo znamješkowy rjećazk URL-naprašowanja w atributowej hódnoće bjez pazorkow.
+errSlashNotFollowedByGt=“>” njeje direktnje nachilnej smužce slědowała.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Žana mjezera mjez atributami.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Falowaca “>” direktnje před tym.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Wopačne znamješko so jako pazorki wužiwa.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” na spočatku atributoweje hódnoty bjez pazorkow. Prawdźepodobna zawina: Zabłudźeny znak runosće.
+errAttributeValueMissing=Atributowa hódnota faluje.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=“<” je so namakała, hdźež so atributowe mjeno wočakuje. Prawdźepodobna zawina: Falowaca “>” direktnje před tym.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=“=” je so namakał, hdźež so atributowe mjeno wočakuje. Prawdźepodobna zawina: Atributowe mjeno faluje.
+errBadCharAfterLt=Njepłaćiwe znamješko za “<”. Prawdźepodobna zawina: Njemaskowana “<”. Pospytujće ju jako “&lt;” maskować.
+errLtGt=“<>” je so namakał. Prawdźepodobne zawiny: Njemaskowana “<” (maskujće jako “&lt;”) abo wopak napisany startowy element.
+errProcessingInstruction=“<?” je so namakał. Prawdźepodobna zawina: Pospytuje so předźěłowansku instrukciju XML w HTML wužiwać. (Předźěłowanske instrukcije XML so w HTML njepodpěruja.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Znamješkowy rjećazk za znamješkom “&” je so jako znamješkowa referenca interpretował. (“&” měło so najskerje jako “&amp;” maskować.)
+errNotSemicolonTerminated=Pomjenowana znamješkowa referenca njeje so přez semikolon zakónčiła. (Abo “&” měło so jako “&amp;” maskować.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” njeje znamješkowu referencu zahajiła. (“&” měło so najskerje jako “&amp;” maskować.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Pazorki su so namakali, hdźež so atributowe mjeno wočakuje. Prawdźepodobna zawina: “=” direktnje před tym faluje.
+errLtInAttributeName=“<” w atributowym mjenje. Prawdźepodobna zawina: “>” direktnje před tym faluje.
+errQuoteInAttributeName=Pazorki w atributowym mjenje. Prawdźepodobna zawina: Wotpowědowace pazorki něhdźe před tym faluja.
+errExpectedPublicId=Zjawny identifikator wočakowany, ale dokumentowy typ je so skónčił.
+errBogusDoctype=Wopačny dokumentowy typ.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Kónčny element je atributy měł.
+maybeErrSlashInEndTag=Zabłudźena “/” na kóncu kónčneho elementa.
+errNcrNonCharacter=Znamješkowa referenca njezwobraznjujomne znamješko wopřijima.
+errNcrSurrogate=Znamješkowa referenca surogat wopřijima.
+errNcrControlChar=Znamješkowa referenca wodźenske znamješko wopřijima.
+errNcrCr=Numeriska znamješkowa referenca wozyčkowy wróćoběh wopřijima.
+errNcrInC1Range=Numeriska znamješkowa referenca rozpřestrěa so na wobłuk wodźenskich znamješkow C1.
+errEofInPublicId=Kónc dataje znutřka zjawneho identifikatora.
+errEofInComment=Kónc dataje znutřka komentara.
+errEofInDoctype=Kónc dataje znutřka doctype.
+errEofInAttributeValue=Kónc dataje znutřka atributoweje hódnoty docpěty. Element so ignoruje.
+errEofInAttributeName=Kónc dataje w atributowym mjenje. Element so ignoruje.
+errEofWithoutGt=Kónc dataje, bjez toho zo je so předchadna taflčka z “>” zakónčiła. Element so ignoruje.
+errEofInTagName=Kónc dataje při pytanju mjena elementa namakał. Element so ignoruje.
+errEofInEndTag=Kónc dataje znutřka kónčneho elementa. Element so ignoruje.
+errEofAfterLt=Kónc dataje za znamješkom “<”.
+errNcrOutOfRange=Znamješkowa referenca zwonka dowoleneho unikodoweho wobłuka.
+errNcrUnassigned=Znamješkowa referenca rozpřestrěa so na stajnje njepřipokazany kodowy dypk.
+errDuplicateAttribute=Dwójny atribut.
+errEofInSystemId=Kónc dataje znutřka systemoweho identifikatora.
+errExpectedSystemId=Systemowy identifikator wočakowany, ale doctype je so skónčił.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Falowaca mjezera před mjenom doctype.
+errHyphenHyphenBang=“--!” w komentarje namakany.
+errNcrZero=Znamješkowa referenca nulu wopřijima.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Žana mjezera mjez klučowym słowom doctype “SYSTEM” a pazorkami.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Žana mjezera mjez zjawnymi a systemowymi identifikatorami doctype.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Žana mjezera mjez klučowym słowom “PUBLIC” a pazorkami.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=Dokumentowy štom je přehłuboki. Štom so na 513 elementow hłubokosće wopłoni.
+errStrayStartTag2=Zabłudźeny spočatny element “%1$S”.
+errStrayEndTag=Zabłudźeny kónčny element “%1$S”.
+errUnclosedElements=Kónčny element “%1$S” namakany, ale běchu wotewrjene elementy.
+errUnclosedElementsImplied=Kónčny element “%1$S” zapřijaty, ale běchu wotewrjene elementy.
+errUnclosedElementsCell=Tabelowa cela je so implicitnje začiniła, ale běchu wotewrjene elementy.
+errStrayDoctype=Zabłudźeny doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Doctype-modusa nimale standard. “<!DOCTYPE html>” wočakowany.
+errQuirkyDoctype=Doctype-modus quirks. “<!DOCTYPE html>” wočakowany.
+errNonSpaceInTrailer=Njeprózdne znamješko w zadnim dźělu strony.
+errNonSpaceAfterFrameset=Njeprózdne znamješko zady “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Njeprózdne znamješko w “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Njeprózdne znamješko zady body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Njeprózdne znamješko w “colgroup” při parsowanju fragmenta.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Njeprózdne znamješko znutřka “noscript” w “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=Element “%1$S” mjez “head” a “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Spočatny element je so namakał, bjeztoho zo je so najprjedy doctype namakał. “<!DOCTYPE html>” wočakowany.
+errNoSelectInTableScope=Žadyn “select” w tabelowym wobłuku.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=Spočatny element “select”, hdźež je so kónčny element wočakował.
+errStartTagWithSelectOpen=Spočatny element “%1$S”, hdźež je “select” wotewrjeny.
+errBadStartTagInHead2=Njepłaćiwy spočatny element “%1$S” w “head”.
+errBadStartTagInNoscriptInHead=Njepłaćiwy spočatny element “%1$S” w “noscript” w “head”.
+errImage=Spočatny element “image” namakany.
+errFooSeenWhenFooOpen=Spočatny element “%1$S” je so namakał, ale element samsneho typa je hižo wočinjeny był.
+errFooSeenWhenFooOpen2=Spočatny element “%1$S” je so namakał, ale element samsneho typa je hižo wočinjeny był.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Nadpismo njemóže dźěćacy element druheho nadpisma być.
+errFramesetStart=Spočatny element “frameset” je so namakał.
+errNoCellToClose=Njeje žana cela, kotraž da so začinić.
+errStartTagInTable=Spočatny element “%1$S” je so w “table” namakał.
+errFormWhenFormOpen=Spočatny element “form” je so namakał, ale je hižo aktiwny element “form”. Zakašćikowane formulary njejsu dowolene. Element so ignoruje.
+errTableSeenWhileTableOpen=Spočatny element “table” je so namakał, ale předchadna tafllička “table” je hišće wočinjena.
+errStartTagInTableBody=Spočatny element “%1$S” w tabelowym ćělesu.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Kónčny element je so namakał, bjeztoho zo je so doctype namakał. “<!DOCTYPE html>” wočakowany.
+errEndTagAfterBody=Kónčny element zady “body” je so začinił.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=Kónčny element “%1$S” z “select” wočinjeny.
+errGarbageInColgroup=Kepsanki w fragmenće “colgroup”.
+errEndTagBr=Kónčny element “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Žadyn element “%1$S” we wobłuku, ale kónčny element “%1$S” je so namakał.
+errHtmlStartTagInForeignContext=Spočatny element HTML “%1$S” w konteksće cuzeho mjenoweho ruma.
+errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” začinjeny, ale “caption” je hišće wočinjeny był.
+errNoTableRowToClose=Njeje žana tabeloweho rjadka, kotraž da so začinić.
+errNonSpaceInTable=Wopak zaměstnjene njeprózdne znamješka znutřka tabele.
+errUnclosedChildrenInRuby=Njezačinjene dźěćace elementy w “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Spočatny element “%1$S” je so namakał, bjeztoho zo je element “ruby” wočinjeny był.
+errSelfClosing=Začinjace so syntaksa (“/>”) je so na njeprózdny HTML-element nałožiła. Nachilna smužka so ignoruje a z elementem so kaž ze spočatnym elementom wobchadźa.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Njezačinjene elementy na staplu.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Kónčny element “%1$S” njeje mjenu aktualneho wočinjeneho elementa wotpowědował (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=Kónčny element “%1$S” je so přećiwo zakašćikowanskim prawidłam přešoł.
+errEndWithUnclosedElements=Kónčny element “%1$S” namakany, ale běchu wotewrjene elementy.
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5739b7b6db
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=Atribut "coords" elementa <area shape="rect"> we formaće "left,top,right,bottom" njeje.
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" elementa <area shape="circle"> we formaće "center-x,center-y,radius" njeje.
+ImageMapCircleNegativeRadius=Atribut "coords" elementa <area shape="circle"> ma negatiwny radius.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Atribut "coords" elementa <area shape="poly"> we formaće "x1,y1,x2,y2 …" njeje.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Atributej "coords" elementa <area shape="poly"> poslednja koordinata "y" pobrachuje (korektny format je "x1,y1,x2,y2 …").
+
+TablePartRelPosWarning=Relatiwny porjad tabelowych linkow a linkowych skupinyow so nětko podpěruje. Tute sydło dyrbi so snano aktualizować, dokelž so hewak tuta funkcija snano njewuskutkuje.
+ScrollLinkedEffectFound2=Zda so, zo sydło pozicioněrowanski efekt wužiwa, kotryž je z kulenjom zwjazany. To snano z asynchronym přesuwanjom porjadnje njefunguje; hlejće https://developers.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects za dalše podrobnosće a zo byšće so diskusiji wo podobnych nastrojach a funkcijach přidružił!
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animacija njeda so na kompozitorje wuwjesć, dokelž wobłuk (%1$S) je přewulki w poměrje k napohladnemu woknu (wjetši hač %2$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animacija njeda so w kompozitorje wuwjesć, dokelž wobłukowa wulkosć (%1$S, %2$S) je přewulka w poměrje k napohladnemu woknu (wjetša hač (%3$S, %4$S)) abo wjetša hač dowolena maksimalna hódnota (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animacije z transformacijemi 'backface-visibility: hidden' njedadźa so w kompozitorje wuwjesć
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Animacije z 'transform' na elementach z SVG-transformacijemi njedadźa so na kompzitorje wuwjesć
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Animacije z 'transform' njedadźa so w kompozitorje wuwjesć, hdyž geometriske kajkosće so nadobo na samsnym elemenće animěruja
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Animacija ‘transform’ njeda so w kompozitorje wuwjesć, dokelž měła so z animacijemi geometriskich kajkosćow synchronizować, kotrež su so w samsnym času startowali
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animacija njeda so w kompozitorje wuwjesć, dokelž wobłuk njeje so jako aktiwny za animaciju 'transform' markěrował
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Transformaciska animacija njeda so na kompozitor nałožić, dokelž transformaciske kajkosće su přepisane přez prawidła !important
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animacija njeda so w kompozitorje wuwjesć, dokelž wobłuk njeje so jako aktiwny za animaciju 'opacity' markěrował
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animacija njemóže w kompozitorje běžeć, dokelž element ma rysowanske wobhladowaki (-moz-element abo wutřihowanje/maskěrowanje SVG)
+
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Animacije ‚background-color‘ njedadźa so na kompozitorje z klučowym wobrazom ‚current-color‘ wuwjesć.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=Tuta strona njestandardnu kajkosć „zoom“ wužiwa. Wužiwajće radšo calc() w hódnotach relewantneje kajkosće abo wužiwajće „transform“ hromadźe z „transform-origin: 0 0“.
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=Při rysowanju elementa <html> so hódnoty kajkosćow CSS „writing-mode“, „direction“ a „text-orientation“, kotrež so na element <html> nałožuja, z wobličenych hódnotow elementa <body> přejimaja, nic ze swójskich hódnotow elementa <html>. Wobkedźbujće, tute kajkosće na pseudoklasu CSS :root nałožić. Za dalše informacije hlejće „The Principal Writing Mode“ na https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=Kulenske zakótwjenje je so w kulenskim kontejnerje dla přewjele přiměrjenjow (%1$S) znjemóžniło, kotrež z přemałym cyłkownym wotstupom (%2$S px w přerězku, %3$S px dohromady).
+
+ForcedLayoutStart=Wuhotowanje je so wunuzowało, prjedy hač je so strona dospołnje začitała. Jeli stilowe předłohi hišće začitane njejsu, móhł so wobsah bjez stila zabłysknyć.
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3fa268d502
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formatting
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d z %2$d
+
+PrintToFile=Do dataje ćišćeć
+print_error_dialog_title=Źmylk ćišćaka
+printpreview_error_dialog_title=Zmylk ćišćerskeho přehlada
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Při ćišćenju je zmylk wustupił.
+
+PERR_ABORT=Ćišćenje je so přetorhnyło abo anulowało.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Někajka ćišćerska funkcionalnosć tuchwilu k dispoziciji njesteji.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Někajka ćišćerska funkcionalnosć hišće implementowana njeje.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Dosć swobodneho składa za ćišćenje njeje.
+PERR_UNEXPECTED=Při ćišćenju je njewočakowany problem wustupił.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Žane ćišćaki k dispoziciji.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Žane ćišćaki k dispoziciji, ćišćerski přehlad njeda so pokazać.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Wubrany ćišćak njeda so namakać.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Wudawanska dataja njeda so za ćišćenje dataje wočinić.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Při startowanju ćišerskeho nadawka njeje so ćišćenje poradźiło.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Při skónčenju ćišćerskeho nadawka njeje so ćišćenje poradźiło.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Při startowanju noweje strony njeje so ćišćenje poradźiło.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Tutón dokument hišće njeda so ćišćeć, začituje so hišće.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Přehlad tutoho dokumenta hišće njeda so pokazać, začituje so hišće.
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3d23345abb
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 = žadyn składowanski rum
+2 = syntaksowy zmylk
+3 = žadyn korjenjowy element namakany
+4 = njeje derje sformowany
+5 = njezačinjeny token
+6 = dźělne znamješko
+7 = njepřezjedny element
+8 = dwójny atribut
+9 = kepsanki za elementom dokumenta
+10 = njedowolena parametrowa entitowa referenca
+11 = njedefinowana entita
+12 = rekursiwna entitowa referenca
+13 = njesynchrona entita
+14 = referenca na njepłaćiwe znamješkowe čisło
+15 = referenca na binarnu entitu
+16 = referenca na eksternu entitu w atribuće
+17 = XML- abo tekstowa deklaracija njeje na spočatku entity
+18 = njeznate kodowanje
+19 = kodowanje w XML-deklaraciji korektne njeje
+20 = njezačinjena CDATA-sekcija
+21 = zmylk při předźěłowanju referency eksterneje entity
+22 = dokument standalone njeje
+23 = njewočakowany status parsera
+24 = entita deklarowana w parametrowej entiće
+27 = prefiks njezwjazany z mjenowym rumom
+28 = deklaracija prefiksa njesmě so zběhnyć
+29 = njedospołna marka w parametrowej entiće
+30 = XML-declaracija njeje derje sformowana
+31 = tekstowa deklaracija njeje derje sformowana
+32 = njedowolene znamješka w zjawnym id
+38 = rezerwowany prefiks (xml) njesmě bjez deklaracije być abo so z druhim mjenom mjenoweho ruma zwjazać
+39 = rezerwowany prefiks (xmlns) njesmě ani deklaraciju měć ani bjez deklaracije być
+40 = prefiks njesmě so z jednym z rezerwowanych mjenowych rumow zwjazać
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$u is replaced by line number
+# %4$u is replaced by column number
+XMLParsingError = XML - analyzowanski zmylk: %1$S\nMěstno: %2$S\nrjadka %3$u, špalta %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected = . Wočakowany: </%S>.
diff --git a/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9e63a5698a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> wobdźěłowanska instrukcija wjace nima wuskutk zwonka prologa (hlej programowy zmylk 360119).