diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties | 118 |
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-hsb/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..99c595493d --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption +html_domainsAddDomainTitle=Mjeno HTML-domeny přidać +html_domainsAddDomain=Mjeno HTML-domeny: +plaintext_domainsAddDomainTitle=Mjeno domeny luteho teksta přidać +plaintext_domainsAddDomain=Mjeno domeny luteho teksta: + +domainNameErrorTitle=Zmylk domenoweho mjena +#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S +domainDuplicationError=Domenowe mjeno %S w HTML-lisćinach abo lisćinach luteho teksta hižo eksistuje. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Wobkrućić +confirmResetJunkTrainingText=Chceće woprawdźe trenowanske daty přiměrjomneho filtra wróćo stajić? + +#### Downloads +desktopFolderName=Desktop +myDownloadsFolderName=Moje sćehnjenja +chooseAttachmentsFolderTitle=Rjadowak wubrać + +#### Applications + +fileEnding=Dataja %S +saveFile=Dataju składować + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=%S wužiwać +useDefault=%S wužiwać (standard) + +useOtherApp=Druhe wužiwać… +fpTitleChooseApp=Pomocne nałoženje wubrać +manageApp=Podrobnosće nałoženja… +alwaysAsk=Přeco so prašeć +delete=Akciju zhašeć +confirmDeleteTitle=Akciju zhašeć +confirmDeleteText=Chceće woprawdźe tutu akciju zhašeć? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Zynk wubrać + +#### Search Engine Picker +searchEnginePickerTitle=Pytawu wubrać +searchEngineType2=Pytawy + +#### Remote content +imagepermissionstext=Móžeće podać, z kotrychž websydłow wobrazy a druhi zdaleny wobsah smědźa so začitać. Móžeće tež wšón zdaleny wobsah na zakładźe e-mejloweje adresy wotpósłarja dowolić. Zapisajće adresu sydła abo e-mejlki, kotruž chceće zrjadować a klikńće potom na Blokować abo Dowolić. +imagepermissionstitle=Wuwzaća - Zdaleny wobsah + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Wuwzaća - Placki +cookiepermissionstext=Móžeće podać, kotre websydła smědźa abo njesmědźa placki wužiwać. Zapisajće eksaktnu adresu sydła, kotrež chceće zrjadować a klikńće potom na Blokować, Za posedźenje dowolić abo Dowolić. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Host: +domainColon=Domena: +forSecureOnly=Jenož zaklučowane zwiski +forAnyConnection=Někajki zwiskowy typ +expireAtEndOfSession=Na kóncu posedźenja + +noCookieSelected=<žadyn plack wubrany> +cookiesAll=Slědowace placki so na wašim ličaku składuja: +cookiesFiltered=Slědowace placki wašemu pytanju wotpowěduja: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=#1 wubrany wotstronić;#1 wubranej wotstronić;#1 wubrane wotstronić;#1 wubranych wotstronić +defaultUserContextLabel=Žadyn + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Waš pufrowak tuchwilu %1$S %2$S tačeloweho ruma wužiwa +actualDiskCacheSizeCalculated=Wulkosć pufrowaka so wuličuje… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Standard (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Standard + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Lokala nałoženja: %S +appLocale.accesskey=o +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Lokala regionalnych nastajenjow: %S +rsLocale.accesskey=r + +#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) +pw_change2empty_in_fips_mode=Sće tuchwilu we FIPS-modusu. FIPS sej hłowne hesło žada. +pw_change_failed_title=Změnjenje hesła njeje so poradźiło + +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Přehlad w %S |