summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences')
-rw-r--r--l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties13
-rw-r--r--l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties13
-rw-r--r--l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties13
-rw-r--r--l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties118
4 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b0d2c844f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=A következő alkalmazások képesek kezelni ezt: %S.
+
+handleProtocol=%S hivatkozás
+handleFile=%S tartalom
+
+descriptionWebApp=Ez a webalkalmazás itt van:
+descriptionLocalApp=Ez az alkalmazás itt van:
diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3fbba95792
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount):
+# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account.
+dialog_removeAccount=Biztos benne, hogy el akarja távolítani ezt a fiókot: „%S”?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProvider):
+# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox
+addProvider=%S hozzáadása
+
+notConfiguredYet=Ez a fiók még nem lett beállítva
diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6504657d33
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Content of preview conversation for chat message styles
+default=Alapértelmezett
+nick1=Florian
+buddy1=florian@im.instantbird.org
+nick2=Patrick
+buddy2=patrick@im.instantbird.org
+message1=Üdv! :-)
+message2=Mi a helyzet?
+message3=Kipróbálom a Thunderbirdöt! :-)
diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7750a0343b
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption
+html_domainsAddDomainTitle=HTML-levelet fogadni képes tartomány felvétele
+html_domainsAddDomain=HTML-levelet fogadni képes tartományok:
+plaintext_domainsAddDomainTitle=Normál szöveget kérő tartomány felvétele
+plaintext_domainsAddDomain=Normál szöveget kérő tartományok:
+
+domainNameErrorTitle=Hibás tartománynév
+#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S
+domainDuplicationError=A(z) %S tartománynév már benne van a HTML vagy a normál szöveg listájában.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Megerősítés
+confirmResetJunkTrainingText=Biztosan törli az adaptív szűrő tanulási adatait?
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Asztal
+myDownloadsFolderName=Letöltések
+chooseAttachmentsFolderTitle=Válasszon mappát
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S fájl
+saveFile=Fájl mentése
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=%S használata
+useDefault=%S használata (alapértelmezett)
+
+useOtherApp=Másik használata…
+fpTitleChooseApp=Segédalkalmazás kiválasztása
+manageApp=Alkalmazás részletei…
+alwaysAsk=Rákérdezés mindig
+delete=Művelet törlése
+confirmDeleteTitle=Művelet törlése
+confirmDeleteText=Biztosan törölni kívánja ezt a műveletet?
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Hang kiválasztása
+
+#### Search Engine Picker
+searchEnginePickerTitle=Válasszon keresőszolgáltatást
+searchEngineType2=Keresőszolgáltatások
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=Megadhatja azokat a webhelyeket, amelyekről engedélyezett a képek és más távoli tartalmak betöltése. Engedélyezheti az összes távoli tartalmat a feladó e-mail címe alapján is. Írja be a kezelni kívánt webhely pontos nevét vagy az e-mail címet, majd kattintson a Tiltás vagy az Engedélyezés gombok egyikére.
+imagepermissionstitle=Kivételek – távoli tartalom
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Kivételek - Sütik
+cookiepermissionstext=Megadhatja azokat a webhelyeket, amelyek mindig vagy sohasem tudnak sütiket elhelyezni a számítógépen. Írja be a kezelni kívánt webhely pontos nevét, majd kattintson a Tiltás, Engedélyezés a munkamenetben vagy az Engedélyezés gombok egyikére.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Gép:
+domainColon=Tartomány:
+forSecureOnly=Csak titkosított kapcsolatok
+forAnyConnection=Bármilyen kapcsolat
+expireAtEndOfSession=A munkamenet végén
+
+noCookieSelected=<nincs süti kiválasztva>
+cookiesAll=Az alábbi sütik vannak a számítógépen tárolva:
+cookiesFiltered=A következő sütik illeszkednek a keresőfeltételre:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Kijelölt eltávolítása;Kijelöltek eltávolítása
+defaultUserContextLabel=Nincs
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=A gyorsítótár jelenleg %1$S %2$S területet foglal el a lemezen.
+actualDiskCacheSizeCalculated=Gyorsítótárméret kiszámítása…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Alapértelmezett (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Alapértelmezett
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Alkalmazás területi beállítása: %S
+appLocale.accesskey=l
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Regionális területi beállítás: %S
+rsLocale.accesskey=g
+
+#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915)
+pw_change2empty_in_fips_mode=Jelenleg FIPS-módban van. A FIPS-hez kötelező nem üres mesterjelszót megadni.
+pw_change_failed_title=Sikertelen jelszóváltoztatás
+
+applications-type-pdf = Hordozható dokumentumformátum (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Előnézet %Sben