diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hu/mail/chrome/messenger/prefs.properties')
-rw-r--r-- | l10n-hu/mail/chrome/messenger/prefs.properties | 90 |
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/mail/chrome/messenger/prefs.properties b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/prefs.properties new file mode 100644 index 0000000000..68d491c387 --- /dev/null +++ b/l10n-hu/mail/chrome/messenger/prefs.properties @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Account Wizard +# +enterValidEmail=Írjon be egy érvényes e-mail címet. +accountNameExists=Már van ilyen nevű fiók. Adjon meg egy másik fióknevet. +accountNameEmpty=A fióknév nem lehet üres. +modifiedAccountExists=Már létezik postafiók ezzel a kiszolgálónévvel és felhasználói névvel. Adjon meg más kiszolgálónevet, illetve felhasználónevet. +userNameChanged=A felhasználói név megváltozott. Lehet, hogy az e-mail címet, illetve a postafiókhoz rendelt felhasználói nevet is meg kell változtatnia. +serverNameChanged=A kiszolgáló beállításai megváltoztak. Ellenőrizze, hogy minden szűrők által használt mappa létezik-e az új kiszolgálón. +# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name +junkSettingsBroken=A(z) „%1$S” fiók levélszemét-beállításai nem biztos, hogy jók. Ellenőrzi a fiókbeállítások mentése előtt? +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;) +localDirectoryChanged=A %1$S újraindítása szükséges a Helyi könyvtár módosításának alkalmazásához. +localDirectoryRestart=Újraindítás +userNameEmpty=A felhasználónév nem lehet üres. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder +localDirectoryInvalid=A helyi könyvtárútvonal („%1$S”) érvénytelen. Válasszon egy másik könyvtárat. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder +localDirectoryNotAllowed=A helyi „%1$S” könyvtárútvonal nem alkalmas üzenetek tárolására. Válasszon másik könyvtárat. +# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message +# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) +# do not localize "\n\n" +cancelWizard=Biztos benne, hogy kilép a Postafiók varázslóból?\n\nKilépéskor minden eddig beírt adat elvész, és a postafiók nem lesz létrehozva. +accountWizard=Postafiók varázsló +WizardExit=Kilépés +WizardContinue=Mégse +# when the wizard already has a domain (Should we say something different?) +enterValidServerName=Írjon be egy érvényes kiszolgálónevet. +failedRemoveAccount=A postafiók eltávolítása sikertelen. +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name +accountName=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string. +confirmDeferAccountWarning=Ha a postafiók új üzeneteit egy másik postafiók Beérkezett üzenetek mappájában tárolja, többé nem fogja tudni elérni a postafiókból mostanáig letöltött leveleket. Ha vannak levelei ebben a postafiókban, először másolja át egy másik postafiókba.\n\nHa vannak olyan szűrői, amelyek ebbe a postafiókba szűrnek leveleket, tiltsa le azokat, vagy változtassa meg a célmappájukat. Ha vannak ebben a postafiókban különleges mappák (Elküldött elemek, Piszkozatok, Sablonok, Archívum, Szemét), akkor ezeket át kell helyeznie egy másik postafiók alá.\n\nMég mindig azt szeretné, hogy a postafiók levelei egy másik postafiókban tárolódjanak? +confirmDeferAccountTitle=Postafiók átirányítása + +directoryAlreadyUsedByOtherAccount=A helyi könyvtár beállításban megadott könyvtárat már használja a(z) „%S” fiók. Válasszon egy másik könyvtárat. +directoryParentUsedByOtherAccount=A helyi könyvtár beállításban megadott könyvtár egyik szülőkönyvtárát már használja a(z) „%S” fiók. Válasszon egy másik könyvtárat. +directoryChildUsedByOtherAccount=A helyi könyvtár beállításban megadott könyvtár egyik alkönyvtárát már használja a(z) „%S” fiók. Válasszon egy másik könyvtárat. +#Provide default example values for sample email address +exampleEmailUserName=felhasznalo +exampleEmailDomain=example.net +emailFieldText=E-mail cím: +#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain +defaultEmailText=Írja be az e-mail címét. Ezt a címet használjuk a levelek elküldésénél (például: „%1$S@%2$S”). +#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username +customizedEmailText=Írja be a %1$S %2$S (például ha az Ön %1$S e-mail címe „%3$S”, akkor az Ön %2$S a következő: „%4$S”). + +# account manager stuff +prefPanel-server=Kiszolgáló beállításai +prefPanel-copies=Másolatok és mappák +prefPanel-synchronization=Szinkronizálás és tárhely +prefPanel-diskspace=Lemezterület +prefPanel-addressing=Címzés és szerkesztés +prefPanel-junk=Levélszemét +## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP" +prefPanel-smtp=Levélküldő kiszolgáló (SMTP) + +# account manager multiple identity support +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S +identity-list-title=%1$S személyazonosságai + +identityDialogTitleAdd=Új azonosító +## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name +identityDialogTitleEdit=%S szerkesztése + +identity-edit-req=A személyazonossághoz meg kell adni egy érvényes e-mail címet. +identity-edit-req-title=Hiba a személyazonosság létrehozásakor + +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name +# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string. +identity-delete-confirm=Biztos benne, hogy törölni akarja a személyazonosságot:\n%S? +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name +identity-delete-confirm-title=Személyazonosság törlése ebből: %S +identity-delete-confirm-button=Törlés + +choosefile=Tallózás + +forAccount=Ehhez a fiókhoz: „%S” + +removeFromServerTitle=Üzenetek végleges, automatikus törlésének megerősítése +removeFromServer=Ez véglegesen törli a régi üzeneteket a távoli kiszolgálóról ÉS a számítógépről is. Biztosan folytatja? + +confirmSyncChangesTitle=Szinkronizálási változtatások megerősítése +confirmSyncChanges=Az üzenetszinkronizálási beállítások megváltoztak.\n\nSzeretné menteni azokat? +confirmSyncChangesDiscard=Elvetés + |