summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hu/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-hu/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl')
-rw-r--r--l10n-hu/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl188
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-hu/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fcd92549a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hu/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,188 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = Személyes OpenPGP-kulcs hozzáadása { $identity } számára
+
+key-wizard-button =
+ .buttonlabelaccept = Tovább
+ .buttonlabelhelp = Vissza
+
+key-wizard-warning = <b>Ha van létező személyes kulcsa</b> ehhez az e-mail-címhez, akkor importálnia kell. Ellenkező esetben nem férhet hozzá titkosított e-mailek archívumához, és nem fogja tudni elolvasni az olyan emberektől bejövő titkosított e-maileket, akik továbbra is használják a meglévő kulcsát.
+
+key-wizard-learn-more = További tudnivalók
+
+radio-create-key =
+ .label = Új OpenPGP kulcs létrehozása
+ .accesskey = l
+
+radio-import-key =
+ .label = Meglévő OpenPGP kulcs importálása
+ .accesskey = i
+
+radio-gnupg-key =
+ .label = Külső kulcs használata GnuPG segítségével (például intelligens kártyáról)
+ .accesskey = K
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = OpenPGP kulcs előállítása
+
+openpgp-generate-key-info = <b>A kulcs előállítása akár néhány percet is igénybe vehet.</b> Ne zárja be az alkalmazást, amíg a kulcs előállítása folyamatban van. A kulcselőállítás során az aktív böngészés vagy a lemezintenzív műveletek feltöltik a „véletlenszerűségi készletet”, és ez felgyorsítja a folyamatot. Értesítést kap, amikor a kulcselőállítás befejeződött.
+
+openpgp-keygen-expiry-title = Kulcs lejárata
+
+openpgp-keygen-expiry-description = Adja meg az újonnan előállított kulcs lejárati idejét. Később is meghosszabbíthatja, ha szükséges.
+
+radio-keygen-expiry =
+ .label = A kulcs lejár:
+ .accesskey = e
+
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = A kulcs nem jár le
+ .accesskey = n
+
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = nap múlva
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = hónap múlva
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = év múlva
+
+openpgp-keygen-advanced-title = Speciális beállítások
+
+openpgp-keygen-advanced-description = Az OpenPGP-kulcs speciális beállításainak vezérlése
+
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = Kulcs típusa:
+ .accesskey = t
+
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = Kulcsméret:
+ .accesskey = s
+
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (elliptikus görbe)
+
+openpgp-keygen-button = Kulcs előállítása
+
+openpgp-keygen-progress-title = Új OpenPGP-kulcs előállítása…
+
+openpgp-keygen-import-progress-title = OpenPGP-kulcsok importálása…
+
+openpgp-import-success = Az OpenPGP kulcsok importálása sikerült!
+
+openpgp-import-success-title = Importálási folyamat befejezése
+
+openpgp-import-success-description = Az importált OpenPGP-kulcs e-mail titkosításhoz történő használatához zárja be ezt a párbeszédablakot, és válassza ki a Fiókbeállításokban.
+
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = Megerősítés
+
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = Mégse
+
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = Folyamat megszakítása…
+
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = Bezárás
+ .accesskey = B
+
+openpgp-keygen-missing-username = A jelenlegi fiókhoz nincs megadva név. Adjon meg egy értéket a fiókbeállítások "Az Ön neve" mezőjében.
+openpgp-keygen-long-expiry = Nem hozhat létre olyan kulcsot, amely több mint 100 év múlva jár le.
+openpgp-keygen-short-expiry = A kulcsának legalább egy napig érvényesnek kell lennie.
+
+openpgp-keygen-ongoing = A kulcselőállítás már folyamatban van.
+
+openpgp-keygen-error-core = Az OpenPGP központi szolgáltatás előkészítése sikertelen
+
+openpgp-keygen-error-failed = Az OpenPGP-kulcs előállítása váratlanul sikertelen
+
+# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key
+openpgp-keygen-error-revocation = A(z) OpenPGP-kulcs létrehozása sikeres, de nem sikerült megszerezni a(z) { $key } kulcs visszavonását.
+
+openpgp-keygen-abort-title = Megszakítja a kulcselőállítást?
+openpgp-keygen-abort = Az OpenPGP-kulcs előállítása jelenleg folyamatban van, biztos megszakítja?
+
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = Előállítja a nyilvános és titkos kulcsot { $identity } számára?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = Meglévő személyes OpenPGP-kulcs importálása
+
+openpgp-import-key-legend = Válasszon egy korábbi biztonsági mentési fájlt.
+
+openpgp-import-key-description = Importálhat személyes kulcsokat más OpenPGP-t használó szoftverekből.
+
+openpgp-import-key-info = Más szoftverek másként nevezhetik a személyes kulcsot, például: saját kulcs, titkos kulcs, privát kulcs vagy kulcspár.
+
+# $count (Number) - the number of keys found in the selected files
+openpgp-import-key-list-amount =
+ { $count ->
+ [one] A Thunderbird egy kulcsot talált, amely importálható.
+ *[other] A Thunderbird { $count } kulcsot talált, amely importálható.
+ }
+
+openpgp-import-key-list-description = Erősítse meg, hogy mely kulcsok kezelhetők személyes kulcsaiként. Csak azokat a kulcsokat használja személyes kulcsként, amelyeket saját maga készített, és az Ön személyazonosságát mutatják. Ezt a beállítást később is megváltoztathatja a Kulcstulajdonságok párbeszédablakon.
+
+openpgp-import-key-list-caption = A személyes kulcsként kezeltként megjelölt kulcsok a végpontok közötti titkosítás szakaszban vannak felsorolva. A többi a Kulcskezelőben érhető el.
+
+openpgp-passphrase-prompt-title = Jelmondat szükséges
+
+# $identity (String) - the id of the key being imported
+openpgp-passphrase-prompt = Írja be a jelmondatot a következő kulcs feloldásához: { $key }
+
+openpgp-import-key-button =
+ .label = Válassza ki az importálandó fájlt…
+ .accesskey = V
+
+import-key-file = OpenPGP-kulcsfájl importálása
+
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = E kulcs személyes kulcsként kezelése
+
+gnupg-file = GnuPG-fájlok
+
+import-error-file-size = <b>Hiba!</b> Az 5 MB-nál nagyobb fájlok nem támogatottak.
+
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>Hiba!</b> A fájl importálása sikertelen. { $error }
+
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>Hiba!</b> A kulcsok importálása sikertelen. { $error }
+
+openpgp-import-identity-label = Személyazonosság
+
+openpgp-import-fingerprint-label = Ujjlenyomat
+
+openpgp-import-created-label = Létrehozva
+
+openpgp-import-bits-label = Bitek
+
+openpgp-import-key-props =
+ .label = Kulcs tulajdonságai
+ .accesskey = K
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = Külső GnuPG-kulcs
+
+openpgp-external-key-description = Kulső GnuPG-kulcs beállítása a kulcsazonosító megadásával
+
+openpgp-external-key-info = Továbbá a Kulcskezelő használatával kell importálnia és elfogadnia a megfelelő nyilvános kulcsot.
+
+openpgp-external-key-warning = <b>Csak egy külső GnuPG-kulcsot konfigurálhat.</b> Az előző bejegyzés felül lesz írva.
+
+openpgp-save-external-button = Kulcsazonosító mentése
+
+openpgp-external-key-label = Titkos kulcsazonosító:
+
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340