diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hu/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r-- | l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 31 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 |
2 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aa20c8e2ba --- /dev/null +++ b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Hibajelentések + +submit-all-button-label = Összes beküldése +delete-button-label = Összes törlése +delete-confirm-title = Biztos benne? +delete-unsubmitted-description = Ez törli az összes nem beküldött összeomlási jelentést, és nem vonható vissza. +delete-submitted-description = Ez eltávolítja a beküldött összeomlási jelentéseket, de nem törli a beküldött adatokat. Ez nem vonható vissza. + +crashes-unsubmitted-label = Be nem küldött hibajelentések +id-heading = Jelentésazonosító +date-crashed-heading = Összeomlás dátuma +submit-crash-button-label = Beküldés +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Sikertelen + +crashes-submitted-label = Beküldött jelentések az összeomlásokról +date-submitted-heading = Beküldés dátuma +view-crash-button-label = Megtekintés + +no-reports-label = Nem volt még beküldve jelentés. +no-config-label = Ez az alkalmazás nincs az összeomlási jelentések megjelenítésére beállítva. Be kell állítani a <code>breakpad.reportURL</code> paramétert. diff --git a/l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..f2945e84bc --- /dev/null +++ b/l10n-hu/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,57 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (isRTL): +; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +; use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Összeomlás-bejelentő +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s Összeomlás-bejelentő +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Az alkalmazásnak problémája támadt, és összeomlott.\n\nSajnos az összeomlás-bejelentő nem tudta elküldeni a bejelentést az összeomlásról.\n\nRészletek: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=A(z) %s alkalmazásnak problémája támadt, és összeomlott.\n\nSajnos az összeomlás-bejelentő nem tudta elküldeni a bejelentést az összeomlásról.\n\nRészletek: %s +CrashReporterSorry=Sajnáljuk +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=A(z) %s alkalmazásnak problémája támadt, és összeomlott.\n\nSegítsen diagnosztizálni és megoldani a problémát, küldje el az összeomlási jelentést. +CrashReporterDefault=Ez az alkalmazás egy összeomlás után fut le, hogy értesítse a problémáról az alkalmazás fejlesztőjét. Közvetlenül nem futtatható. +Details=Részletek... +ViewReportTitle=A bejelentés tartalma +CommentGrayText=Megjegyzés hozzáadása (a megjegyzések nyilvánosságra kerülnek) +ExtraReportInfo=A jelentés műszaki adatokat is tartalmaz az alkalmazás összeomláskori állapotáról. +; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Az összeomlás bejelentése a %s felé, hogy kijavíthassák +CheckIncludeURL=Az éppen meglátogatott oldal címének mellékelése +CheckAllowEmail=A %s kapcsolatba léphet velem a bejelentéssel kapcsolatban +EmailGrayText=Írja be az e-mail címét +ReportPreSubmit2=Az összeomlás-bejelentés a kilépés vagy újraindítás előtt lesz elküldve. +ReportDuringSubmit2=Bejelentés elküldése... +ReportSubmitSuccess=A bejelentés sikeresen el lett küldve! +ReportSubmitFailed=A bejelentés elküldésekor hiba lépett fel. +ReportResubmit=A korábban sikertelenül elküldött bejelentések újraküldése... +; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s bezárása +; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s újraindítása +Ok=OK +Close=Bezárás +; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=Összeomlás-azonosító: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Az összeomlás részletei megtekinthetők itt: %s +ErrorBadArguments=Az alkalmazás érvénytelen argumentumot adott át. +ErrorExtraFileExists=Az alkalmazás nem hagyott hátra alkalmazásadat-fájlt. +ErrorExtraFileRead=Az alkalmazásadat-fájl nem olvasható. +ErrorExtraFileMove=Az alkalmazásadat-fájl nem helyezhető át. +ErrorDumpFileExists=Az alkalmazás nem hagyott hátra összeomlási memóriaképet. +ErrorDumpFileMove=Az összeomlási memóriakép nem helyezhető át. +ErrorNoProductName=Az alkalmazás nem azonosította magát. +ErrorNoServerURL=Az alkalmazás nem határozta meg az összeomlásbejelentési kiszolgálót. +ErrorNoSettingsPath=Az összeomlás-bejelentő beállításai nem találhatók. +ErrorCreateDumpDir=Nem hozható létre az összeomlási memóriakép könyvtára. +; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=A %s Ön által használt verziója már nem támogatott. Nem fogadnak el több összeomlási bejelentést ehhez a verzióhoz. Fontolja meg a frissítést egy támogatott verzióra. |