diff options
Diffstat (limited to '')
12 files changed, 950 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2525c35fff --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Labels --> + +<!ENTITY name.label "Հասցեագրքի անունը."> +<!ENTITY name.accesskey "Հ"> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8d1367cf36 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd @@ -0,0 +1,156 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Contact.tab "Կոնտակտ"> +<!ENTITY Contact.accesskey "C"> +<!ENTITY Name.box "Անուն"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2 + those fields are either LN or FN depends on the target country. + "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order + but they should not be translated (same applied to phonetic id). + Make sure the translation of label corresponds to the order of id. +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField1.id "Անուն"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField2.id "Ազգանուն"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField1.id "Հնչյունային անուն"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField2.id "Հնչյունային ազգանուն"> + +<!ENTITY NameField1.label "Անուն."> +<!ENTITY NameField1.accesskey "F"> +<!ENTITY NameField2.label "Ազգանուն."> +<!ENTITY NameField2.accesskey "L"> +<!ENTITY PhoneticField1.label "Հնչյունային."> +<!ENTITY PhoneticField2.label "Հնչյունային."> +<!ENTITY DisplayName.label "Ցուցադրել."> +<!ENTITY DisplayName.accesskey "D"> +<!ENTITY preferDisplayName.label "Միշտ ցուցադրել անունը նամակի գլխագրից վեր"> +<!ENTITY preferDisplayName.accesskey "y"> +<!ENTITY NickName.label "Ծածկանուն."> +<!ENTITY NickName.accesskey "N"> + +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Էլ. փոստ."> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Լր. էլ. փոստ."> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "i"> +<!ENTITY PreferMailFormat.label "Ստանալ նամակները ձևափոխված ըստ՝"> +<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "v"> +<!ENTITY PlainText.label "Սովորական գրույթ"> +<!ENTITY HTML.label "HTML"> +<!ENTITY Unknown.label "Անհայտ"> +<!ENTITY chatName.label "Անունը զրույցում."> + +<!ENTITY WorkPhone.label "Աշխատանք․"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "k"> +<!ENTITY HomePhone.label "Տնային."> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "m"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Ֆաքս."> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "x"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Հեռատող․"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "g"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Բջջային."> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "b"> + +<!ENTITY Home.tab "Անձնական"> +<!ENTITY Home.accesskey "P"> +<!ENTITY HomeAddress.label "Հասցե."> +<!ENTITY HomeAddress.accesskey "d"> +<!ENTITY HomeAddress2.label ""> +<!ENTITY HomeAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY HomeCity.label "Քաղաք."> +<!ENTITY HomeCity.accesskey "y"> +<!ENTITY HomeState.label "Նահանգ/Գավառ․"> +<!ENTITY HomeState.accesskey "S"> +<!ENTITY HomeZipCode.label "ZIP/Postal կոդ․"> +<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "Z"> +<!ENTITY HomeCountry.label "Երկիր."> +<!ENTITY HomeCountry.accesskey "u"> +<!ENTITY HomeWebPage.label "Վեբ կայք."> +<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "e"> +<!ENTITY Birthday.label "Ծննդյան օր."> +<!ENTITY Birthday.accesskey "B"> +<!ENTITY Month.placeholder "Ամիս"> +<!ENTITY Day.placeholder "Օր"> +<!ENTITY Year.placeholder "Տարի"> +<!ENTITY Age.label "Տարիք․"> +<!ENTITY Age.placeholder "Տարիք"> + +<!ENTITY Work.tab "Աշխատանք"> +<!ENTITY Work.accesskey "W"> +<!ENTITY JobTitle.label "Վերնագիր."> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "i"> +<!ENTITY Department.label "Բաժին."> +<!ENTITY Department.accesskey "m"> +<!ENTITY Company.label "Կազմակերպություն."> +<!ENTITY Company.accesskey "n"> +<!ENTITY WorkAddress.label "Հասցե."> +<!ENTITY WorkAddress.accesskey "d"> +<!ENTITY WorkAddress2.label ""> +<!ENTITY WorkAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY WorkCity.label "Քաղաք."> +<!ENTITY WorkCity.accesskey "y"> +<!ENTITY WorkState.label "Նահանգ/Գավառ․"> +<!ENTITY WorkState.accesskey "S"> +<!ENTITY WorkZipCode.label "ZIP/Փոստային կոդ․"> +<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "Z"> +<!ENTITY WorkCountry.label "Երկիր."> +<!ENTITY WorkCountry.accesskey "u"> +<!ENTITY WorkWebPage.label "Վեբ կայք."> +<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "e"> + +<!ENTITY Other.tab "Այլ"> +<!ENTITY Other.accesskey "h"> +<!ENTITY Custom1.label "Լրացուցիչ 1․"> +<!ENTITY Custom1.accesskey "1"> +<!ENTITY Custom2.label "Լրացուցիչ 2․"> +<!ENTITY Custom2.accesskey "2"> +<!ENTITY Custom3.label "Լրացուցիչ 3․"> +<!ENTITY Custom3.accesskey "3"> +<!ENTITY Custom4.label "Լրացուցիչ 4․"> +<!ENTITY Custom4.accesskey "4"> +<!ENTITY Notes.label "Նշումներ."> +<!ENTITY Notes.accesskey "N"> + +<!ENTITY Chat.tab "Զրույց"> +<!ENTITY Chat.accesskey "a"> +<!ENTITY Gtalk.label "Google Talk."> +<!ENTITY Gtalk.accesskey "G"> +<!ENTITY AIM.label "AIM."> +<!ENTITY AIM2.accesskey "M"> +<!ENTITY Yahoo.label "Yahoo!."> +<!ENTITY Yahoo.accesskey "Y"> +<!ENTITY Skype.label "Skype."> +<!ENTITY Skype.accesskey "S"> +<!ENTITY QQ.label "QQ."> +<!ENTITY QQ.accesskey "Q"> +<!ENTITY MSN.label "MSN."> +<!ENTITY MSN2.accesskey "N"> +<!ENTITY ICQ.label "ICQ."> +<!ENTITY ICQ.accesskey "I"> +<!ENTITY XMPP.label "Jabber ID."> +<!ENTITY XMPP.accesskey "J"> +<!ENTITY IRC.label "IRC մականուն."> +<!ENTITY IRC.accesskey "R"> + +<!ENTITY Photo.tab "Լուսանկար"> +<!ENTITY Photo.accesskey "o"> +<!ENTITY GenericPhoto.label "Ընդհանուր նկար"> +<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "G"> +<!ENTITY DefaultPhoto.label "Լռելյայն"> +<!ENTITY PhotoFile.label "Այս համակարգչում"> +<!ENTITY PhotoFile.accesskey "n"> +<!ENTITY BrowsePhoto.label "Ընտրել"> +<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "r"> +<!ENTITY PhotoURL.label "Վեբում"> +<!ENTITY PhotoURL.accesskey "b"> +<!ENTITY PhotoURL.placeholder "Տեղադրեք կամ նշեք լուսանկարի վեբ հասցեն"> +<!ENTITY UpdatePhoto.label "Թարմացնել"> +<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "u"> +<!ENTITY PhotoDropTarget.label "Քաշեք այստեղ նոր լուսանկար"> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1acda7c381 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY propertiesMenu.label "Հատկություններ"> +<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "ն"> +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.label "Հասցեագրքի հատկությունները"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "ն"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "Կոնտակտի հատկությունները"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "յ"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "Տեղեկագրի ցանկի հատկությունները"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "կ"> + +<!ENTITY abContextMenuButton.tooltip "Ցուցադրել հասցեագրքի համագրույթի ընտրացանկը"> +<!ENTITY addressbookPicker.label "Հասցեագիրք."> +<!ENTITY addressbookPicker.accesskey "ք"> +<!ENTITY searchContacts.label "Որոնել կոնտակտներ."> +<!ENTITY searchContacts.accesskey "տ"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Անունը կամ էլ. հասցեն"> + +<!ENTITY addtoToFieldMenu.label "Ավելացնել Ում դաշտում"> +<!ENTITY addtoToFieldMenu.accesskey "Ա"> +<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label "Ավելացնել CC դաշտում"> +<!ENTITY addtoCcFieldMenu.accesskey "C"> +<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label "Ավելացնել Bcc դաշտում"> +<!ENTITY addtoBccFieldMenu.accesskey "B"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Ջնջել"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "Ջ"> +<!ENTITY propertiesContext.label "Հատկություններ"> +<!ENTITY propertiesContext.accesskey "ն"> +<!ENTITY abPropertiesContext.label "Հատկություններ"> +<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "ն"> +<!ENTITY editContactContext.label "Խմբագրել կոնտակտները"> +<!ENTITY editContactContext.accesskey "Խ"> +<!ENTITY editMailingListContext.label "Խմբագրել ցանկը"> +<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "Խ"> + +<!ENTITY newContactAbContext.label "Նոր կապ"> +<!ENTITY newContactAbContext.accesskey "C"> +<!ENTITY newListAbContext.label "Նոր ցանկ"> +<!ENTITY newListAbContext.accesskey "L"> + +<!ENTITY toButton.label "Ավելացնել Ում."> +<!ENTITY toButton.accesskey "A"> +<!ENTITY ccButton.label "Ավելացնել Cc."> +<!ENTITY ccButton.accesskey "C"> +<!ENTITY bccButton.label "Ավելացնել Bcc."> +<!ENTITY bccButton.accesskey "B"> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..04cdab8b1a --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Title --> + +<!ENTITY mailListWindowAdd.title "Նամակների նոր ցանկ"> +<!-- Labels and Access Keys --> + +<!ENTITY addToAddressBook.label "Ավելացնել՝"> +<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "A"> +<!ENTITY ListName.label "Ցանկի անունը."> +<!ENTITY ListName.accesskey "L"> +<!ENTITY ListNickName.label "Ցանկի կեղծանունը."> +<!ENTITY ListNickName.accesskey "N"> +<!ENTITY ListDescription.label "Նկարագրություն."> +<!ENTITY ListDescription.accesskey "Ն"> +<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in --> +<!ENTITY AddressTitle.label "Նշեք էլ. հասցեներ՝ դրանք ավելացնելու համար նամակների ցանկին։"> +<!ENTITY AddressTitle.accesskey "հ"> +<!ENTITY UpButton.label "Վեր"> +<!ENTITY DownButton.label "Վար"> + diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b33c96b0c4 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,223 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY addressbookWindow.title "Հասցեագիրք"> +<!ENTITY blankResultsPaneMessage.label "Այս հասցեագիրքը կարող է ցուցադրել կոնտակտները միայն որոնումից հետո"> +<!ENTITY localResultsOnlyMessage.label "Հեռակա հասցեագրքի կոնտակտները հասանելի չեն մինչև որոնումը"> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY fileMenu.label "Ֆայլ"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY newMenu.label "Նոր"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY newContact.label "Հասցեագրքի Կոնտակտ..."> +<!ENTITY newContact.accesskey "Կ"> +<!ENTITY newContact.key "Հ"> +<!ENTITY newListCmd.label "Նամակների ցանկը..."> +<!ENTITY newListCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Հասցեագիրք..."> +<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "գ"> +<!ENTITY newCardDAVBookCmd.label "CardDAV Հասցեագիրք…"> +<!ENTITY newCardDAVBookCmd.accesskey "V"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "LDAP գրացուցակ..."> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "Նամակ"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "Ն"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac --> +<!ENTITY osxAddressBook.label "Օգտ. Mac OS X-ի հասցեագիրքը"> +<!ENTITY osxAddressBook.accesskey "O"> +<!ENTITY closeCmd.label "Փակել"> +<!ENTITY closeCmd.key "Փ"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "Էջի կարգավորումներ…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.label "Տպելու նախադիտում"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Տպելու նախադիտում"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "B"> +<!ENTITY printContactCmd.label "Տպել կոնտակտը..."> +<!ENTITY printContactCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY printContactCmd.key "Տ"> +<!ENTITY printAddressBook.label "Տպել հասցեագիրքը..."> +<!ENTITY printAddressBook.accesskey "հ"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY editMenu.label "Խմբագրել"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "E"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Ջնջել"> +<!ENTITY deleteAbCmd.label "Ջնջել Հասցեագիրքը"> +<!ENTITY deleteContactCmd.label "Ջնջել կոնտակտը"> +<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Ջնջել կոնտակտները"> +<!ENTITY deleteListCmd.label "Ջնջել ցանկը"> +<!ENTITY deleteListsCmd.label "Ջնջել ցանկերը"> +<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Ջնջել"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.key "Փ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY propertiesMenu.label "Հատկություններ"> +<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "ո"> +<!ENTITY propertiesCmd.key "Հ"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.label "Հասցեագրքի հատկությունները"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "ն"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "Կոնտակտի հատկությունները"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "յ"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "Տեղեկագրի ցանկի հատկությունները"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "կ"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY viewMenu.label "Տեսք"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "Տ"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Գործիքագոտիներ"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "Գ"> +<!ENTITY menubarCmd.label "Ցանկագոտի"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "Ց"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Հասցեագրքի գործիքաշերտը"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Վիճակի տող"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "Կարգավորել…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "C"> +<!ENTITY layoutMenu.label "Լայնքը"> +<!ENTITY layoutMenu.accesskey "Լ"> +<!ENTITY showDirectoryPane.label "Թղթապանակի պ-ը"> +<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "Թ"> +<!ENTITY showContactPane2.label "Կոնտակտների պ-ը"> +<!ENTITY showContactPane2.accesskey "Կ"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Ցուցադրել անունը որպես"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "N"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (firstLastCmd2.label): We're not including a comma here +because displayed names don't have the comma in between. --> +<!ENTITY firstLastCmd2.label "Անուն ազգանուն"> +<!ENTITY firstLastCmd2.accesskey "Ա"> +<!ENTITY lastFirstCmd.label "Անուն ազգանուն"> +<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "Ա"> +<!ENTITY displayNameCmd.label "Ցուցադրվող անունը"> +<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY sortMenu.label "Տեսակավորել ըստ՝"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "Տ"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "Գործիքներ"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY messengerCmd.label "Փոստ և Լուրախմբեր"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "Փ"> +<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1"> +<!ENTITY addressBookCmd.label "Հասցեագիրք"> +<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY addressBookCmd.key "B"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Հասցեների որոնում..."> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "Հ"> +<!ENTITY importCmd.label "Ներմուծել…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY exportCmd.label "Արտահանել..."> +<!ENTITY exportCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Ընտրանքներ"> +<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "Կ"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Նախապատվություններ"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n"> + +<!-- Address Book Toolbar and Context Menus --> +<!ENTITY newContactButton.label "Նոր կոնտակտ"> +<!ENTITY newContactButton.accesskey "C"> +<!ENTITY newlistButton.label "Նոր ցանկ"> +<!ENTITY newlistButton.accesskey "L"> +<!ENTITY showAsDefault.label "Լռելյայն ինքնամեկնարկի գրացուցակ"> +<!ENTITY showAsDefault.accesskey "ի"> +<!ENTITY editPropertiesButton.label "Խմբագրել"> +<!ENTITY propertiesContext.label "Հատկություններ"> +<!ENTITY propertiesContext.accesskey "ն"> +<!ENTITY abPropertiesContext.label "Հատկություններ"> +<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "ն"> +<!ENTITY editContactContext.label "Խմբագրել կոնտակտը"> +<!ENTITY editContactContext.accesskey "Խ"> +<!ENTITY editMailingListContext.label "Խմբագրել ցանկը"> +<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "Խ"> +<!ENTITY newmsgButton.label "Նոր նամակ"> +<!ENTITY newmsgButton.accesskey "W"> +<!ENTITY newIM.label "Ակնթարթային նամակ"> +<!ENTITY newIM.accesskey "I"> +<!ENTITY printButton.label "Տպել..."> +<!ENTITY printButton.accesskey "պ"> +<!ENTITY deleteButton2.label "Ջնջել"> +<!ENTITY deleteButton2.accesskey "D"> + +<!-- Address Book Toolbar Tooltips --> +<!ENTITY columnChooser.tooltip "Նշեք, թե որ սյուները պետք է ցուցադրվեն"> +<!ENTITY newContactButton.tooltip "Ստեղծել նոր հասցե"> +<!ENTITY newlistButton.tooltip "Ստեղծել նոր ցանկ"> +<!ENTITY editPropertiesButton.tooltip "Խմբագրել ընտրվածը"> +<!ENTITY editAbPropertiesButton.tooltip "Խմբագրել ընտրված հասցեագրքի հատկությունները"> +<!ENTITY editContactPropertiesButton.tooltip "Խմբագրել ընտրվածը"> +<!ENTITY editMailingListPropertiesButton.tooltip "Խմբագրել ընտրված տեղեկագիրը"> +<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Ուղարկել նամակը"> +<!ENTITY newIM.tooltip "Ուղարկել անմիջական նամակը"> +<!ENTITY deleteButton2.tooltip "Ջնջել ընտրվածը"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Անունը կամ էլ. հասցեն"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "N"> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Հասցեի ընդլայնված որոնում"> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "k"> +<!ENTITY searchItem.title "Արագ որոնում"> + +<!-- Results Pane --> +<!ENTITY Addrbook.label "Հասցեագիրք"> +<!ENTITY Addrbook.accesskey "գ"> +<!ENTITY GeneratedName.label "Անունը"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Էլ-Փոստ"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E"> +<!ENTITY ChatName.label "Անունը զրույցում"> +<!ENTITY ChatName.accesskey "C"> +<!ENTITY Company.label "Կազմակերպություն"> +<!ENTITY Company.accesskey "z"> +<!ENTITY NickName.label "Մականուն"> +<!ENTITY NickName.accesskey "i"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Լրացուցիչ էլ. հասցե"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "l"> +<!ENTITY Department.label "Բաժին"> +<!ENTITY Department.accesskey "ի"> +<!ENTITY JobTitle.label "Անվանում"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "Ա"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Բջջային"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Փեյջեր"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Ֆաքս"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F"> +<!ENTITY HomePhone.label "Տնային հեռախոս"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "H"> +<!ENTITY WorkPhone.label "Աշխ. հեռախոս"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "W"> +<!ENTITY sortAscending.label "Աճմամբ"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY sortDescending.label "Նվազմամբ"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "D"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "Phonetic Name"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o"> + +<!-- Card Summary Pane --> +<!-- Box Headings --> +<!ENTITY contact.heading "Կոնտակտը"> +<!ENTITY home.heading "Տուն"> +<!ENTITY other.heading "Այլ"> +<!ENTITY chat.heading "Զրույց"> +<!ENTITY phone.heading "Հեռախոս"> +<!ENTITY work.heading "Աշխատանքային"> +<!-- Special Box Headings, for mailing lists --> +<!ENTITY description.heading "Նկարագրություն"> +<!ENTITY addresses.heading "Հասցեներ"> +<!-- For Map It! --> +<!ENTITY mapItButton.label "Քարտեզը"> +<!ENTITY mapIt.tooltip "Ցուցադրել հասցեի քարտեզը վեբից"> + +<!-- Status Bar --> +<!ENTITY statusText.label ""> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "Պատուհան"> +<!ENTITY minimizeWindow.label "Թաքցնել"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "Թ"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "Բոլորից առջև"> +<!ENTITY zoomWindow.label "Չափը"> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0f4418cc2a --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Labels --> + +<!ENTITY chooseAddressBook.label "Ավելացնել՝"> +<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "t"> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b3ba888e90 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Addrbook.label "Հասցեագիրք"> +<!ENTITY Addrbook.accesskey "B"> +<!ENTITY GeneratedName.label "Անուն"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Էլ. փոստ"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E"> +<!ENTITY Company.label "Կազմակերպություն"> +<!ENTITY Company.accesskey "z"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "Հնչյունական անուն"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o"> +<!ENTITY NickName.label "Մականուն"> +<!ENTITY NickName.accesskey "i"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Լրացուցիչ էլ. հասցե"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "I"> +<!ENTITY Department.label "Բաժին"> +<!ENTITY Department.accesskey "r"> +<!ENTITY JobTitle.label "Անվանում"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "T"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Բջջային"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Հեռատող"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Ֆաքս"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F"> +<!ENTITY HomePhone.label "Տնային հեռախոս"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "H"> +<!ENTITY WorkPhone.label "Աշխ. հեռախոս"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "W"> +<!ENTITY ChatName.label "Անունը զրույցում"> +<!ENTITY ChatName.accesskey "C"> +<!ENTITY sortAscending.label "Աճմամբ"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY sortDescending.label "Նվազմամբ"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "D"> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..3a8f1d5300 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,262 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Mailing list dialog. +# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name. +mailingListTitleEdit=Խմբագրել %S-ը +emptyListName=Դուք պետք է նշեք ցանկի անունը։ +badListNameCharacters=Ցանկի անունը չի կարող պարունակել հետևյալ գրանշանները՝ < > ; , " +badListNameSpaces=Ցուցակի անունը չի կարող պարունակել բազմաթիվ հարակից տարածքներ։ +lastFirstFormat=%S, %S +firstLastFormat=%S %S + +allAddressBooks=Բոլոր Հասցեագրքերը + +newContactTitle=Նոր կոնտակտ +# %S will be the contact's display name +newContactTitleWithDisplayName=Նոր կոնտակտ %S-ի համար +editContactTitle=Խմբագրել կոնտակտը +# %S will be the contact's display name +editContactTitleWithDisplayName=Խմբագրել կոնտակտը %S-ի համար +# don't translate vCard +editVCardTitle=Խմբագրել vCard +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=Խմբագրել vCard-ը %S-ի համար + +## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n +cardRequiredDataMissingMessage=Պետք է նշեք գոնե հետևյալ տվյալները.\nԷլ. հասցե, Անուն, Ազգանուն, ցուցադրվելիք անուն, կազմակերպություն։ +cardRequiredDataMissingTitle=Բահանջվող տեղեկությունը բացակայում է +incorrectEmailAddressFormatMessage=Առաջնային էլ. փոստը պետք է լինի այս ձևով՝ user@host: +incorrectEmailAddressFormatTitle=Էլ. հասցեի սխալ ձև + +viewListTitle=Նամակների ցանկը. %S +mailListNameExistsTitle=Նամակների ցանկը արդեն առկա է +mailListNameExistsMessage=Այս անունով նամակների ցանկը արդեն առկա է։ Ընտեք այլ անուն։ + +confirmDeleteThisContactTitle=Ջնջել կոնտակտը +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisContact): +# #1 The name of the selected contact +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this contact? +# • John Doe +confirmDeleteThisContact=Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս կոնտակտը:\n• #1 + +confirmDelete2orMoreContactsTitle=Ջնջել բազմակի կոնտակտները +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContacts): +# Semicolon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts, always more than 1. +# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts? +confirmDelete2orMoreContacts=Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել #1 կոնտակտը;Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել #1 կոնտակտները + +confirmRemoveThisContactTitle=Ջնջել կոնտակտը +# LOCALIZATION NOTE (confirmRemoveThisContact): +# #1 The name of the selected contact +# #2 The name of the containing mailing list +# This title is about a contact in a mailing list, so it will not be deleted, +# but only removed from the list. +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to remove this contact from the mailing list 'Customers List'? +# • John Doe +confirmRemoveThisContact=Հեռացնե՞լ կապը փոստացանկից '#2'?\n• #1 + +confirmRemove2orMoreContactsTitle=Հեռացնել բազմակի կապեր +# LOCALIZATION NOTE (confirmRemove2orMoreContacts): +# Semicolon list of singular and plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts, always more than 1. +# #2 The name of the containing mailing list +# Example: Are you sure you want to remove these 3 contacts from the mailing list 'Customers List'? +confirmRemove2orMoreContacts=Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել #1 կոնտակտը '#2' բաժանորդագրությունից;Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել #1 կոնտակտները '#2' բաժանորդագրությունից + +confirmDeleteThisMailingListTitle=Ջնջել նամակների ցանկը +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisMailingList): +# #1 The name of the selected mailing list +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this mailing list? +# • Customers List +confirmDeleteThisMailingList=Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել նամակագրությունը:\n• #1 + +confirmDelete2orMoreMailingListsTitle=Ջնջել բազմակի փոստային կապեր +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreMailingLists): +# Semicolon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected mailing lists, always more than 1 +# Example: Are you sure you want to delete these 3 mailing lists? +confirmDelete2orMoreMailingLists=Ջնջե՞լ #1 փաստացանկը;Ջնջե՞լ #1 փաստացանկերը։ + +confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle=Ջնջել կապերն ու փոստային ցուցակները +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContactsAndLists): +# Semicolon list of and plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts and mailing lists, always more than 1 +# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts and mailing lists? +confirmDelete2orMoreContactsAndLists=Ջնջե՞լ #1 կապերը և փոստացանկերը։;Ջնջե՞լ #1 կապերը և փոստացանկերը։ + +confirmDeleteThisAddressbookTitle=Ջնջել Հասցեագիրքը +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisAddressbookTitle): +# #1 The name of the selected address book +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts? +# • Friends and Family Address Book +confirmDeleteThisAddressbook=Ջնջե՞լ հասցեագիրքը և իր պարունակությունը։\n• #1 + +confirmDeleteThisLDAPDirTitle=Ջնջել տեղային LDAP թղթապանակը +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisLDAPDir): +# #1 The name of the selected LDAP directory +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts? +# • Mozilla LDAP Directory +confirmDeleteThisLDAPDir=Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս LDAP գրացուցակի տեղական պատճենը և դրա բոլոր անցանց կապերը: \n• #1 + +confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle=Ջնջել հավաքածուի հասցեագիրքը +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisCollectionAddressbook): +# #1 The name of the selected collection address book +# #2 The name of the application (Thunderbird) +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: If this address book is deleted, Thunderbird will no longer collect addresses. +# Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts? +# • My Collecting Addressbook +confirmDeleteThisCollectionAddressbook=Եթե այս հասցեագիրքը ջնջվի, #2-ը այլևս չի հավաքելու հասցեներ: \n Ջնջե՞լ այս հասցեների գիրքը և դրա բոլոր կապերը։ \n• #1 + +propertyPrimaryEmail=Էլ. նամակ +propertyListName=Ցանկի անունը +propertySecondaryEmail=Լրացուցիչ էլ. հասցե +propertyNickname=Մականուն +propertyDisplayName=Ցուցադրվող անունը +propertyWork=Աշխատանքային +propertyHome=Տուն +propertyFax=Ֆաքս +propertyCellular=Բջջային +propertyPager=Փեյջեր +propertyBirthday=Ծննդյան օր +propertyCustom1=Լրացուցիչ 1 +propertyCustom2=Լրացուցիչ 2 +propertyCustom3=Լրացուցիչ 3 +propertyCustom4=Լրացուցիչ 4 + +propertyGtalk=Google Talk +propertyAIM=AIM +propertyYahoo=Yahoo! +propertySkype=Skype +propertyQQ=QQ +propertyMSN=MSN +propertyICQ=ICQ +propertyXMPP=Jabber ID +propertyIRC=IRC մականուն + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%1$S %2$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=Ում +prefixCc=Cc +prefixBcc=Bcc +addressBook=Հասցեագիրք + +# Contact photo management +browsePhoto=Կոնտակտի նկարը +stateImageSave=Նկարը պահպանվում է… +errorInvalidUri=Սխալ՝ աղբյուրի անվավեր պատկեր: +errorNotAvailable=Սխալ՝ նիշքը հասանելի չէ: +errorInvalidImage=Սխալ՝ Միայն JPG, PNG և GIF պատկերի տեսակներն են ապահովված: +errorSaveOperation=Սխալ՝ չհաջողվեց պահպանել պատկերը: + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=Անձնական Հասցեագիրք +ldap_2.servers.history.description=Խմբային հասցեներ +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X) +ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X հասցեագիրք + +# status bar stuff +## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): +## %1$S is address book name, %2$S is contact count +totalContactStatus=Ընդամենը հասցեներ %1$S-ում. %2$S +noMatchFound=Չի գտնվել +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1): +## Semicolon-separated list of singular and plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals +## #1 is the number of matching contacts found +matchesFound1=#1 գտնված համընկնում;#1 գտնված համընկումներ + +## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsCopied=%1$S պատճենված հասցեներ;%1$S հասցեներ են պատճենվել + +## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsMoved=%1$S հասցեներ են ջնջվել;%1$S ջնջված հասցեներ + +# LDAP directory stuff +invalidName=Նշեք ճիշտ անուն +invalidHostname=Նշեք հոսթի ճիշտ անուն։ +invalidPortNumber=Նշեք դարպասի ճիշտ համար։ +invalidResults=Նշեք ճիշտ համար արդյունքների դաշտում։ +abReplicationOfflineWarning=LDAP-ի համար Դուք պետք է առցանց լինեք։ +abReplicationSaveSettings=Ներբեռնելուց առաջ պետք է պահել կարգավորումները։ + +# For importing / exporting +## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook +ExportAddressBookNameTitle=Արտահանել Հասցեագիրքը՝ %S +LDIFFiles=LDIF +CSVFiles=Ստորակետով անջատված +CSVFilesSysCharset=Ստորակետով անջատված (համակարգային) +CSVFilesUTF8=Ստորակետով անջատված (UTF-8)\u0020 +TABFiles=Էջով տարանջատված +TABFilesSysCharset=Սյունատված (համակարգային) +TABFilesUTF8=Սյունատված (UTF-8) +VCFFiles=vCard +SupportedABFiles=Հասցեագրքի ապահովված նիշքեր +failedToExportTitle=Արտածումը ձախողվեց +failedToExportMessageNoDeviceSpace=Հնարավոր չեղավ արտածել հասցեագիրքը, տեղ չկա։ +failedToExportMessageFileAccessDenied=Հնարավոր չեղավ արտածել հասցեագիրքը, մուտք չկա ֆայլին։ + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=Հասցեագրքի LDAP թողարկում +AuthDlgDesc=Սպասարկիչ մուտք գործելու գործելու համար նշեք Ձեր անունը և գաղտնաբառը + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=Ցանկանում եմ+միանալ+այս+զրույցին։ + +# For printing +headingHome=Տուն +headingWork=Աշխատանքային +headingOther=Այլ +headingChat=Զրույց +headingPhone=Հեռախոս +headingDescription=Նկարագրություն +headingAddresses=Հասցեներ + +## For address books +addressBookTitleNew=Նոր Հասցեագիրք +# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit): +# %S is the current name of the address book. +# Example: My Custom AB Properties +addressBookTitleEdit=%S հատկություններ +duplicateNameTitle=Կրկնօրինակել հասցեագրքի անունը +# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText): +# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong. +# %S is the name of the existing address book. +# Example: An address book with this name already exists: +# • My Custom AB +duplicateNameText=Այս անունով հասցեագիրք արդեն գոյություն ունի՝\n• %S + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=Հասցեագրքի վնասված ֆայլ +corruptMabFileAlert=Ձեր հասցեագրքի ֆայլերից մեկը (%1$S ֆայլը) հնարավոր չէ կարդալ։ Կստեղծվի նոր՝ %2$S ֆայլը և կպահուստացվի հին՝ %3$S անունով ֆայլը՝ միևնույն թղթապանակում։ + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=Հնարավոր չէ բացել Հասցեագրքի ֆայլը։ +lockedMabFileAlert=Հնարավոր չէ բացել հասցեագրքի ֆայլը՝ %S։ Հնարավոր է այն միայն կարդալու համար է կամ արգելված է։ diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100644 index 0000000000..251464e085 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +## @name ERR_STATE_UNBOUND +## @loc none +0=LDAP որոշման խնդիր + +## @name ERR_STATE_INITIALIZING +## @loc none +1=LDAP սպասարակիչին կապակցելու ձախողում + +## @name ERR_STATE_BINDING +## @loc none +2=LDAP սպասարկիչին կապակցելու ձախողում + +## @name ERR_STATE_BOUND +## @loc none +3=LDAP սպասարկիչի կապի խնդիր + +## @name ERR_STATE_SEARCHING +## @loc none +4=LDAP սպասարկիչի փնտրման խնդիր + + +# The format of the alert dialog itself +# +## @name ALERT_FORMAT +## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. +## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from +## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating +## to that specific error, found in this file. +errorAlertFormat=Սխալի կոդը %1$S. %2$S\n\n %3$S + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here... + +## @name HOST_NOT_FOUND +## @loc none +5000=Հոսթը չի գտնվել + +## @name GENERIC_ERROR +## @loc none +9999=Անհայտ սխալ + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT +## @loc none +10003=Փորձեք ավելի ուշ կամ դիմեք Ադմինին։ + +## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT +## @loc none +10008=Իսկորոշումը այժմ չի աջակցվում։ + +## @name INVALID_SYNTAX_HINT +## @loc none +10021=Ստուգեք արդյոք որոնման զտիչը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար փնտրման զտիչը Խմբագրել ցանկից, ընտրեք Նախապատվություններ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել - Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար որոնման զտիչը։ + +## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT +## @loc none +10032=Ստուգեք արդյոք Base DN զտիչը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար Base DN զտիչը Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել - Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար Base DN զտիչը։ + +## @name BUSY_HINT +## @loc none +10051=Փորձեք ավելի ուշ։ + +## @name SERVER_DOWN_HINT +## @loc none +10081=Ստուգեք արդյոք հոսթի անունը և պորտի համարը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք, կամ կապնվեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար հոսթի անունը և պորտի համարի իսկությունը ընտրեք Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Նախապատվություններ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել՝ ցուցադրելու համար հոսթի անունը։ Սեղմեք Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար պորքի համարը։ + +## @name TIMEOUT_HINT +## @loc none +10085=Փորձեք ավելի ուշ։ + +## @name FILTER_ERROR_HINT +## @loc none +10087=Ստուգեք արդյոք որոնման զտիչը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար փնտրման զտիչը Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել - Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար որոնման զտիչը։ + +## @name NO_MEMORY_HINT +## @loc none +10090=Փակեք այլ պատուհանները և/կամ ծրագրերը և կրկին փորձեք։ + +## @name CONNECT_ERROR_HINT +## @loc none +10091=Ստուգեք արդյոք հոսթի անունը և պորտի համարը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար հոսթի անունը և պորտի համարի իսկությունը ընտրեք Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Նախապատվություններ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել՝ ցուցադրելու համար հոսթի անունը։ Սեղմեք Ընդլայնված՝ ցուցադրելու համար պորքի համարը։ + +## @name HOST_NOT_FOUND_HINT +## @loc none +15000=Ստուգեք արդյոք հոսթի անունը ճիշտ է, ապա կրկին փորձեք կապնվել Ձեր Ադմինի հետ։ Ճշտելու համար հոսթի անունը ընտրեք Խմբագրել ընտրացանկից, ընտրեք Կարգավորումներ, ապա Լուրախմբեր և սեղմեք Հասցեավորում։ Սեղմեք Խմբագրել ճանապարհները և ընտրեք օգտագործվող LDAP սպասարակիչը։ Սեղմեք Խմբագրել՝ ցուցադրելու համար հոսթի անունը։ + +## @name GENERIC_HINT +## @loc none +19999=Կապնվեք Ձեր Ադմինի հետ։ diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1ba52c010a --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY directoryName.label "Անուն."> +<!ENTITY directoryName.accesskey "N"> +<!ENTITY directoryHostname.label "Հոսթի անունը."> +<!ENTITY directoryHostname.accesskey "o"> +<!ENTITY directoryBaseDN.label "Բազայի DN-ն."> +<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "B"> +<!ENTITY findButton.label "Գտնել"> +<!ENTITY findButton.accesskey "Գ"> +<!ENTITY directorySecure.label "Օգտ. անվտանգ կապակցում (SSL)"> +<!ENTITY directorySecure.accesskey "Օ"> +<!ENTITY directoryLogin.label "Bind DN: "> +<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i"> +<!ENTITY General.tab "Գլխավոր"> +<!ENTITY Offline.tab "Անցանց"> +<!ENTITY Advanced.tab "Ընդլայնված"> +<!ENTITY portNumber.label "Պորտի համարը."> +<!ENTITY portNumber.accesskey "P"> +<!ENTITY searchFilter.label "Զտիչների որոնում. "> +<!ENTITY searchFilter.accesskey "ո"> +<!ENTITY scope.label "Շրջանը."> +<!ENTITY scope.accesskey "c"> +<!ENTITY scopeOneLevel.label "Մեկ մակարդակ"> +<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "L"> +<!ENTITY scopeSubtree.label "Ենթածառը."> +<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "S"> +<!ENTITY return.label "Չվերադարձնել ավելի քան՝"> +<!ENTITY return.accesskey "r"> +<!ENTITY results.label "արդյունքներ"> +<!ENTITY offlineText.label "Կարող եք ներբեռնել այս թղթապանակի տեղային օրինակը, որպեսզի այն հասանելի լինի անցանց աշխատելիս։"> +<!ENTITY saslMechanism.label "Մուտքի եղանակ. "> +<!ENTITY saslMechanism.accesskey "ե"> +<!ENTITY saslOff.label "Պարզ."> +<!ENTITY saslOff.accesskey "l"> +<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)"> +<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K"> +<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog + is determined by the width of the base DN box; and that is likely + to vary somewhat with the language. +--> + +<!ENTITY newDirectoryWidth "36em"> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a6476ae082 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line --> + +<!ENTITY pref.ldap.window.title "LDAP սպասարկիչներ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "LDAP սպասարկիչներ."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directoriesText.label "Ընրեք LDAP սպասարկիչներ."> +<!ENTITY directoriesText.accesskey "S"> +<!ENTITY addDirectory.label "Ավելացնել"> +<!ENTITY addDirectory.accesskey "A"> +<!ENTITY editDirectory.label "Խմբագրել"> +<!ENTITY editDirectory.accesskey "E"> +<!ENTITY deleteDirectory.label "Ջնջել"> +<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "D"> diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..a3d6f609c0 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=Խմբաքանակը սկսվում է... +changesStarted=Սկսվում է փոփոխությունների որոնումը կրկնօրինակելու համար... +replicationSucceeded=Կրկնօրինակումը հաջող էր +replicationFailed=Կրկնօրինակումը ձախողվեց +replicationCancelled=Կրկնօրինակումը չեղարկվել է +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=Խմբաքանակի գրառումը. %S + +downloadButton=Ներբեռնել +downloadButton.accesskey=Բ +cancelDownloadButton=Չեղարկել բեռնումը +cancelDownloadButton.accesskey=Չ + +directoryTitleNew=Նոր LDAP գրացուցակ +## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name +directoryTitleEdit=%S հատկություններ |