diff options
Diffstat (limited to 'l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences')
4 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..b8db80acd1 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=%S-ի հետ աշխատելու համար կարող են օգտագործվել հետևյալ ծրագրերը: + +handleProtocol=%S հղումներ +handleFile=%S-ի բովանդակությունը + +descriptionWebApp=Այս վեբ ծրագիրը տեղադրված է` +descriptionLocalApp=Այս ծրագիրը տեղադրված է` diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..c23cd03b82 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount): +# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account. +dialog_removeAccount=Ջնջե՞լ "%S"-ը։ + +# LOCALIZATION NOTE (addProvider): +# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox +addProvider=Ավելացնել %S + +notConfiguredYet=Այս հաշիվը դեռ կազմաձևված չէ diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0a9839a0f --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Content of preview conversation for chat message styles +default=Լռելյայն +nick1=Florian +buddy1=florian@im.instantbird.org +nick2=Patrick +buddy2=patrick@im.instantbird.org +message1=Ողջու՜յն :-) +message2=Ի՞նչ կա։ +message3=Ես փորձարկում եմ Thunderbird- ը: ;-) diff --git a/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..6924e623f9 --- /dev/null +++ b/l10n-hy-AM/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption +html_domainsAddDomainTitle=Ավելացնել HTML տիրույթի անունը +html_domainsAddDomain=HTML տիրույթի անունը. +plaintext_domainsAddDomainTitle=Ավելացնել Սովորական տեքստի տիրույթի անունը +plaintext_domainsAddDomain=Սովորական տեքստի տիրույթի անունը. + +domainNameErrorTitle=Տիրույթի անվան սխալ +#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S +domainDuplicationError=%S տիրույթի անունը արդեն առկա է HTML կամ Սովորական տեքստում։ + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Հաստատել +confirmResetJunkTrainingText=Վերակայե՞լ զտիչի տվյալը։ + +#### Downloads +desktopFolderName=Աշխատասեղան +myDownloadsFolderName=Իմ Ներբեռնումները +chooseAttachmentsFolderTitle=Ընտրել թղթ-ը + +#### Applications + +fileEnding=%S ֆայլ +saveFile=Պահպանել ֆայլը + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Օգտ. %S +useDefault=Օգտ. %S (ծրագրային) + +useOtherApp=Օգտ. այլը... +fpTitleChooseApp=Ընտրեք Սատարող Ծրագիրը +manageApp=Ծրագրի մանրամասները... +alwaysAsk=Միշտ հարցնել +delete=Ջնջել քայլը +confirmDeleteTitle=Ջնջել քայլը +confirmDeleteText=Ջնջե՞լ այս քայլը։ + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S. %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Ընտրեք ֆայլը + +#### Search Engine Picker +searchEnginePickerTitle=Ընտրեք որոնիչ + +searchEngineType2=Որոնիչներ + +#### Remote content +imagepermissionstext=Կարող եք ինքներդ որոշել, թե որ կայքերից նկարները կամ այլ հեռակա բովանդակություն պետք է բեռնվի: Կարող եք նաև թույլատրել ամբողջ բովանդակությունը հեռակա կայքերից՝ ըստ ուղարկողի էլ. փոստի հասցեի: Գրեք կայքի հասցեն կամ այլն էլ. փոստի հասցեն, որը ցանկանում եք կառավարել և սեղմեք Արգելել կամ Թույլատրել: +imagepermissionstitle=Բացառություններ՝ Հեռակա բովանդ. + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Բացառություններ - Cookie-ներ +cookiepermissionstext=Դուք կարող եք նշել որ կայքերից եք ուզում միշտ ընդունել կամ մերժել cookie-ներ: Մուտքագրեք կայքի ճիշտ հասցեն և սեղմեք Արգելափակել, Թույլատրել տվյալ պահին կամ Թույլատրել կոճակները: + +#### Cookie Viewer +hostColon=Հոսթը. +domainColon=Տիրույթը. +forSecureOnly=Միայն գաղտնագրված կապակցումներին +forAnyConnection=Ցանկացած կապակցման +expireAtEndOfSession=Աշխատաշրջանի վերջում + +noCookieSelected=«չկա ընտրված cookie» +cookiesAll=Հետևյալ cookie-ները գտնվում են համակարգչում. +cookiesFiltered=Հետևյալ cookie-ները համընկնում են որոնմանը. +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Հեռացնել նշվածը;Հեռացնել նշվածը +defaultUserContextLabel=Ոչ մի + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Ձեր ցանցային բովանդակության պահոցը այժմ զբաղեցնում է %1$S %2$S տեղ +actualDiskCacheSizeCalculated=Քեշի չափը հաշվարկվում է… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Լռելյայն (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Լռելյայն + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Հավելվածի լեզուն՝ %S +appLocale.accesskey=o +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Տարածաշրջանային կարգավորումների լեզուն. %S +rsLocale.accesskey=e + +#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) +pw_change2empty_in_fips_mode=Դուք հիմա FIPS աշխատատեսակում եք։ FIPS-ը պահանջում է ոչ-դատարկ գլխավոր գաղտնաբառ։ +pw_change_failed_title=Գաղտնաբառի փոփոխումը չհաջողվեց + |