diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ia/browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 45 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ia/browser/chrome/overrides/netError.dtd | 199 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ia/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 |
3 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-ia/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..8666384fe6 --- /dev/null +++ b/l10n-ia/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Per favor controla que le URL es correcte e reproba. +fileNotFound=Firefox non pote trovar le file al adresse %S. +fileAccessDenied=Le file al adresse %S non es legibile. +dnsNotFound2=Non es possibile connecter se al servitor a %S. +unknownProtocolFound=Firefox non sape aperir iste adresse, perque un del sequente protocollos (%S) non es associate con un programma o non es permittite in iste contexto. +connectionFailure=Firefox non pote stabilir connexion con le servitor al adresse %S. +netInterrupt=Le connexion con %S ha essite interrumpite durante le cargamento del pagina. +netTimeout=Le servitor al adresse %S prende troppo de tempore pro responder. +redirectLoop=Firefox ha detegite que le servitor redirige le requesta pro iste adresse de un maniera que illo non essera jammais completate. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Pro monstrar iste pagina, %S debe inviar informationes que repetera qualcunque action (tal como un recerca o un confirmation de compra) que ha essite exequite previemente. +resendButton.label=Reinviar +unknownSocketType=Firefox non pote communicar con le servitor. +netReset=Le connexion con le servitor ha essite interrumpite durante le cargamento del pagina. +notCached=Iste documento non es plus disponibile. +netOffline=Firefox es actualmente in modo foras de linea e non pote navigar le web. +isprinting=Impossibile cambiar le documento durante que illo es imprimite o in vista preliminar de impression. +deniedPortAccess=Iste adresse usa un porta de rete que es normalmente usate pro propositos que non es le navigation web. Firefox ha cancellate le requesta pro tu protection. +proxyResolveFailure=Firefox es configurate pro usar un servitor proxy que non pote esser trovate. +proxyConnectFailure=Firefox es configurate pro usar un servitor proxy que refusa connexiones. +contentEncodingError=Le pagina que tu tenta vider non pote esser monstrate perque illo usa un forma de compression invalide o non admittite. +unsafeContentType=Le pagina que tu tenta vider non pote esser monstrate perque illo contine un typo de file que pote non esser secur a aperir. Per favor contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema. +externalProtocolTitle=Requesta de protocollo externe +externalProtocolPrompt=Un application externe debe esser lanceate pro manipular ligamines %1$S:.\n\n\nLigamine requestate:\n\n%2$S\n\nApplicationes: %3$S\n\n\nSi tu non expectava iste requesta, illo pote esser un tentativa de exploitar un vulnerabilitate in ille altere programma. Cancella iste requesta a minus que tu es secur que illo non es malfaciente.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Incognite> +externalProtocolChkMsg=Memorisar mi election pro tote le ligamines de iste typo. +externalProtocolLaunchBtn=Lancear le application +malwareBlocked=Iste sito web %S ha essite denunciate como attaccante e ha essite blocate basate in tu preferentias de securitate. +harmfulBlocked=Iste sito web %S ha essite denunciate como potentialmente nocive e ha essite blocate basate in tu preferentias de securitate. +unwantedBlocked=Iste sito web %S ha essite denunciate pro continer software indesirabile e ha essite blocate basate in tu preferentias de securitate. +deceptiveBlocked=Iste pagina web %S ha essite denunciate como fraudulente e ha essite blocate basate in tu preferentias de securitate. +cspBlocked=Iste pagina ha un politica de securitate de contento que lo impedi de esser cargate de iste maniera. +xfoBlocked=Iste pagina ha un politica X-Frame-Options que lo impedi de esser cargate in iste contexto. +corruptedContentErrorv2=Iste sito, %S, ha experite un violation de protocollo de rete que non pote esser corrigite. +remoteXUL=Iste pagina usa un technologia non admittite que non es plus disponibile tacitemente in Firefox. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox non pote garantir le securitate de tu datos in %S perque illo usa SSLv3, un protocollo de securitate violate. +inadequateSecurityError=Iste sito web ha tentate negotiar un nivello de securitate inadequate. +blockedByPolicy=Tu organisation ha blocate le accesso a iste pagina o sito web. +networkProtocolError=Firefox ha experite un violation de protocollo de rete que non pote esser corrigite. diff --git a/l10n-ia/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-ia/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..59c89310f3 --- /dev/null +++ b/l10n-ia/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,199 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Problema cargante le pagina"> +<!ENTITY retry.label "Retentar"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Retornar"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Retroceder (Recommendate)"> +<!ENTITY advanced2.label "Avantiate…"> +<!ENTITY viewCertificate.label "Vider le certificato"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Servitor non trovate"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 " +<strong>Si ille adresse es correcte, ecce tres altere cosas que tu pote tentar:</strong> +<ul> + <li>Retentar plus tarde.</li> + <li>Verificar le connexion al rete.</li> + <li>Si le connexion es protegite per un firewall, verificar que &brandShortName; ha permission pro acceder al Web.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Verifica si le nomine del file ha errores de majusculas e minusculas o altere errores orthographic.</li> <li>Verifica si le file ha essite movite, renominate o delite.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Illo pote haber essite removite, movite, o le permissiones del file pote impedir le accesso.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; non pote cargar iste pagina pro alcun ration.</p> +"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Authenticar se al rete"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 " +<p>Tu debe authenticar te a iste rete ante que tu pote acceder a Internet.</p> +"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Aperir le pagina de authentication al rete"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL invalide"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Le documento requestate non es disponibile in le cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Como precaution de securitate, &brandShortName; non re-requestara automaticamente documentos sensibile.</li><li>Clicca retentar pro re-requestar le documento ab le sito web.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 " +<ul> + <li>Preme "Retentar" pro commutar al modo in linea e recargar le pagina.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Per favor contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Per favor contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Es possibile que tu debe installar altere software pro aperir iste adresse.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Controla que le parametros del proxy es correcte.</li> + <li>Contacta tu administrator de rete pro saper si le servitor del proxy functiona.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc " +<ul> + <li>Controla que sia correcte le parametros del proxy.</li> + <li>Controla que tu computator ha un connexion de rete functionante.</li> + <li>Assecurate, si tu computator o rete es protegite per un firewall o proxy, + que &brandShortName; pote acceder le Web.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Iste problema pote esser causate per le disactivation o refusa + de cookies.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Verifica que tu systema ha le gestor de securitate personal installate.</li> + <li>Isto pote esser a causa de un configuration non standard del servitor.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Le pagina que tu tenta vider non pote esser monstrate perque le authenticitate del datos recipite non poteva esser verificate.</li> + <li>Per favor contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema.</li> +</ul> +"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag +will be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; ha detegite un potential menacia de securitate e non ha continuate a <span class='hostname'/>. Si tu visita iste sito, attaccantes poterea tentar robar informationes como tu contrasignos, adresses de e-mail o detalios de carta de credito."> +<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; ha detegite un menacia potential de securitate e non ha continuate a <span class='hostname'/> pois que iste sito web require un connexion secur."> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; ha detegite un problema e non ha continuate a <span class='hostname'/>. O le sito web es mal configurate, o le horologio de tu computator ha un hora errate."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Il pare que le certificato del sito es expirate, isto impedi a &brandShortName; de connecter se in modo secur. Si tu visita iste sito, alicuno pote attaccar e tentar de robar informationes como tu contrasignos, emails, o detalios de cartas de credito."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Il pare que le certificato del sito es expirate, isto impedi a &brandShortName; de connecter se in modo secur."> + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Que pote tu facer concernente a isto?"> + +<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt " +<p>Le problema es probabilemente in le sito web, e il ha nulle cosa que tu pote facer pro resolver lo</p> +<p>Si tu es in un rete corporative o usa un software anti-virus, tu pote demandar lor assistentia technic. Tu pote tamben notificar le administrator del sito super le problema.</p> +"> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 " +<p>Le horologio de tu computator signa <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Verifica que le data, hora e fuso horari es configurate correctemente in tu systema, e alora refresca <span class='hostname'/>.</p> +<p>Si le hora es jam correcte, le sito web es probabilemente mal configurate, e il ha nihil que tu pote facer pro resolver iste problema. Tu pote solo signalar iste problema al administrator del sito.</p> +"> + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt " +<p>Le problema es probabilemente in le sito web, e il ha nulle cosa que tu pote facer pro resolver lo. Tu pote notificar le administrator del sito web super le problema.</p> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc " +<ul> + <li>Le sito pote esser temporarimente indisponibile o troppo occupate. Retenta in un momento.</li> + <li>Si tu non pote cargar alcun pagina, verifica le connexion de tu computator al rete.</li> + <li>Si tu computator o rete es protegite per un firewall o proxy, assecura te + que &brandShortName; es permittite a acceder al Web.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; impediva a iste pagina de cargar in iste maniera proque le pagina ha un regula de securitate de contento que non lo permitte.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ha blocate le cargamento de iste pagina in iste contexto perque le pagina ha un politica X-Frame-Options que non lo permitte.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Le pagina que tu tenta vider non pote ser monstrate a causa de un error revelate in le transmission del datos.</p><ul><li>Per favor contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Acceptar le risco e continuar"> + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Reporta errores como tal pro adjutar Mozilla a identificar e blocar le sitos malitiose"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Saper plus…"> + +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Per favor contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Informationes avantiate: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Advertentia: Potential risco de securitate avante"> +<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Non connectite: possibile problema de securitate"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> ha un politica de securitate appellate HTTP Strict Transport Security (HSTS), le qual vole dicer que &brandShortName; solmente pote connecter se a illo de maniera secur. Tu pote adder un exception pro visitar iste sito."> +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Copiar le texto al area de transferentia"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> usa technologia de securitate que es obsolete e vulnerabile a attaccos. Un attaccante pote facilemente revelar informationes que tu pensa esser secur. Le administrator del sito web debera reparar le servitor ante que tu pote visitar le sito.</p><p>Codice de error: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Pagina blocate"> + +<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> es probabilemente un sito secur, ma un connexion secur non poteva esser establite. Iste problema es causate per <span class='mitm-name'/>, que es o un software in tu computator o tu rete."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Si tu programma antivirus ha un function que controla connexiones cryptate (generalmente appellate “scan web” o “scan https”), tenta disactivar iste function. Si isto non resolve le problema, tenta remover e reinstallar le software antivirus."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Si tu es in un rete corporative, tu pote contactar tu assistentia technic."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Si tu non cognosce <span class='mitm-name'/>, tunc isto pote esser un attacco e tu non deberea sequer al sito."> +<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Si tu non cognosce <span class='mitm-name'/>, tunc isto pote esser un attacco, e il non ha qualcosa que tu pote facer pro acceder al sito."> + +<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Tu computator signa que es <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>. isto impedi a &brandShortName; de connecter se con securitate. Pro visitar <span class='hostname'></span>, actualisa le horologio de tu computator al data, tempore e fuso horari currente. Pois refresca <span class='hostname'></span>."> + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Pare que le configuration de securitate del rete pote esser le causa de isto. Vole tu restaurar le configuration predefinite?"> +<!ENTITY prefReset.label "Restaurar le parametros predefinite"> + +<!ENTITY enableTls10.longDesc "Iste sito web pote non supportar le protocollo TLS 1.2, le version minime que &brandShortName; supporta. Activar TLS 1.0 e TLS 1.1 poterea permitter que iste connexion succede."> +<!ENTITY enableTls10.note "TLS 1.0 e TLS 1.1 essera permanentemente disactivate in un version futur."> +<!ENTITY enableTls10.label "Activar TLS 1.0 e 1.1"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Le pagina que tu tenta vider non pote esser monstrate perque un error ha essite detegite in le protocollo de rete.</p><ul><li>Per favor contacta le proprietarios del sito web pro informar les de iste problema.</li></ul>"> diff --git a/l10n-ia/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-ia/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..61f97e27e7 --- /dev/null +++ b/l10n-ia/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- --> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Le parametros pote esser cambiate usante le scheda applicationes in le preferentias de &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Le preferentias pote esser cambiate usante le scheda applicationes in le optiones de &brandShortName;."> |