diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ia/calendar/chrome/lightning/lightning.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ia/calendar/chrome/lightning/lightning.properties | 201 |
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ia/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-ia/calendar/chrome/lightning/lightning.properties new file mode 100644 index 0000000000..81dfa28735 --- /dev/null +++ b/l10n-ia/calendar/chrome/lightning/lightning.properties @@ -0,0 +1,201 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# addon description: +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Un agenda integrate pro tu cliente email +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Projecto Mozilla Calendar + +# Lightning branding +brandShortName=Lightning + +# Task mode title +taskModeApplicationTitle=Activitates + +# Tab titles +tabTitleCalendar=Agenda +tabTitleTasks=Activitates + +# Html event display in message +imipHtml.header=Invitation a evento +imipHtml.summary=Titulo: +imipHtml.location=Adresse: +imipHtml.when=Quando: +imipHtml.organizer=Organisator: +imipHtml.description=Description: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to +# documents or websites attached to this event. +imipHtml.attachments=Annexos: +imipHtml.comment=Commento: +imipHtml.attendees=Participantes: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online +# representation of the event (either directly human readable or not). +imipHtml.url=Ligamines correlate: +imipHtml.canceledOccurrences=Occurrentias cancellate: +imipHtml.modifiedOccurrences=Occurrentias modificate: +imipHtml.newLocation=Nove localisation: %1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators +imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegate per %1$S) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegate a %1$S) + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* +# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* +imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S preside le evento. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S es un non-participante. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S es un participante facultative. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S es un participante indispensabile. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S ha confirmate su presentia. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S ha refusate de participar. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees +# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee +# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally +imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S ha delegate su participation a %2$S. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S debe ancora responder. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S ha confirmate su presentia provisorimente. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee +imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list) +imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (gruppo) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector) +imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (ressource) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing a room +imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (sala) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type +imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S + +imipAddedItemToCal2=Le evento ha essite addite a tu agenda. +imipCanceledItem2=Le evento ha essite delite de tu agenda. +imipUpdatedItem2=Le evento ha essite actualisate. +imipBarCancelText=Iste message contine un cancellation de evento. +imipBarCounterErrorText=Ce message contine un contra-proposition a un invitation qui non pote ser tractate. +imipBarCounterPreviousVersionText=Ce message contine un contra-proposition a un previe version de un invitation. +imipBarCounterText=Ce message contine un contra-proposition a un invitation. +imipBarDisallowedCounterText=Ce message contine un contra-proposition ben que non admittite pro iste evento. +imipBarDeclineCounterText=Iste message contine un responsa a tu contra-proposition. +imipBarRefreshText=Ce message require le actualisation de un evento. +imipBarPublishText=Iste message contine un evento. +imipBarRequestText=Iste message contine un invitation a un evento. +imipBarSentText=Iste message contine un evento inviate. +imipBarSentButRemovedText=Iste message contine un evento inviate que non es plus in tu agenda. +imipBarUpdateText=Iste message contine un actualisation de un evento existente. +imipBarUpdateMultipleText=Iste message contine actualisationes de plure eventos existente. +imipBarUpdateSeriesText=Iste message contine un actualisation de un serie de eventos existente. +imipBarAlreadyProcessedText=Ce message contine un evento jam processate. +imipBarProcessedNeedsAction=Ce message contine un evento al qual tu non ha ancora respondite. +imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Ce message contine plure eventos al quales tu non ha ancora respondite. +imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Ce message contine un seria de eventos al qual tu non ha ancora respondite. +imipBarReplyText=Iste message contine un responsa a un invitation. +imipBarReplyToNotExistingItem=Iste message contine un responsa que se refere a un evento que non es in tu agenda. +# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): +# %1$S - datetime of deletion +imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Iste message contine un responsa que se refere a un evento que ha essite removite de tu agenda le %1$S. +imipBarUnsupportedText=Ce message contine un evento que iste version de Lightning non pote processar. +imipBarUnsupportedText2=Ce message contine un evento que iste version de %1$S non pote processar. +imipBarProcessingFailed=Processo de message fallite. Stato: %1$S. +imipBarCalendarDeactivated=Iste message contine informationes de evento. Activa un agenda pro gerer lo. +imipBarNotWritable=Nulle agenda scribibile es configurate pro invitationes, controla le proprietates de agenda. +imipSendMail.title=Notification email +imipSendMail.text=Vole tu inviar ora un message de notification? +imipNoIdentity=Nulle +imipNoCalendarAvailable=Il ha nulle agenda scribibile disponibile. + +itipReplySubject2=Responsa al invitation: %1$S +itipReplyBodyAccept=%1$S ha acceptate tu invitation al evento. +itipReplyBodyDecline=%1$S ha refusate tu invitation al evento. +itipReplySubjectAccept2=Acceptate: %1$S +itipReplySubjectDecline2=Invitation refusate: %1$S +itipReplySubjectTentative2=Provisori: %1$S +itipRequestSubject2=Invitation: %1$S +itipRequestUpdatedSubject2=Actualisate: %1$S +itipRequestBody=%1$S te ha invitate a %2$S +itipCancelSubject2=Cancellate: %1$S +itipCancelBody=%1$S ha cancellate iste evento: %2$S +itipCounterBody=%1$S a facite un contra-proposition pro "%2$S": +itipDeclineCounterBody=%1$S a refusate tu contra-proposition pro "%2$S". +itipDeclineCounterSubject=Contra-proposition refusate : %1$S + +confirmProcessInvitation=Tu ha recentemente delite iste elemento, desira tu vermente tractar iste invitation? +confirmProcessInvitationTitle=Processar le invitation? + +invitationsLink.label=Invitationes: %1$S + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is +# missing the binary component and knows how to calculate the expected version +# number. To test, remove the binary component from the components/ +# subdirectory and start Lightning, or force install into a different +# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear +# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +# %2$S - The current Lightning version +# %3$S - The expected Lightning version +binaryComponentKnown=Impossibile cargar le componente binari pro %1$S, probabilemente per un errate combination de versiones. Tu ha actualmente installate %1$S %2$S, ma on debe usar un version ex le series %3$S. + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is +# missing the binary component but can't calculate the expected version. This +# happens in the rare case that Lightning is installed into something other +# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can +# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox +# %3$S - The application version +# %3$S - The current Lightning version +binaryComponentUnknown=Impossibile cargar le componente binari pro %1$S, probabilemente per un errate combination de versiones. Tu usa %2$S %3$S in combination con %1$S %4$S. Controla https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions pro plus detalios. + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that +# notifies about a version mismatch. +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +binaryComponentTitle=Version %1$S incorrecte + +# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): +noIdentitySelectedNotification=Si tu vole usar iste agenda pro guardar invitationes ab o pro altere personas, tu debe assignar lo un identitate de e-mail hic infra. |