summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-is/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-is/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-is/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-is/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b0121b8af5
--- /dev/null
+++ b/l10n-is/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Aðvörun
+Confirm=Staðfesta
+ConfirmCheck=Staðfesta
+Prompt=Spyrja
+Select=Velja
+OK=Í lagi
+Cancel=Hætta við
+Yes=&Já
+No=&Nei
+Save=Vi&sta
+Revert=&Afmá
+DontSave=&Ekki vista
+ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Forrit]
+ScriptDlgHeading=Síðan á %S segir:
+ScriptDialogLabel=Koma í veg fyrir að þessi síða búi til fleiri glugga
+ScriptDialogPreventTitle=Staðfesta gluggavalkost
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S er að biðja um notandanafn og lykilorð. Vefsvæðið segir: “%1$S”
+EnterLoginForProxy3=Milliþjónninn %2$S er að biðja um notandanafn og lykilorð. Vefsvæðið segir: “%1$S”
+EnterUserPasswordFor2=%1$S er að biðja um notandanafn og lykilorð.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S er að biðja um notandanafn og lykilorð. AÐVÖRUN: Lykilorðið verður ekki sent til núverandi vefsvæðis!
+EnterPasswordFor=Sláðu inn lykilorð fyrir %1$S á %2$S