summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount')
-rw-r--r--l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd36
-rw-r--r--l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties32
2 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..becaafc479
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.title "Benvenuti in &brandShortName;">
+<!ENTITY header2.label "Si desidera creare un nuovo indirizzo di posta?">
+<!ENTITY other.languages "Verranno visualizzati solamente operatori che forniscono indirizzi nella zona geografica dell’utente. Fare clic qui per visualizzare l’elenco degli operatori.">
+<!ENTITY error.line1 "Siamo spiacenti, non riusciamo a suggerire alcun indirizzo di posta elettronica.">
+<!ENTITY error.line2 "È possibile cercare soprannomi o altri termini per trovare indirizzi di posta diversi.">
+
+<!ENTITY error.suggest.before "È anche possibile trovare una delle ">
+<!ENTITY error.suggest.middle "email gratuite alternative">
+<!ENTITY error.suggest.after ".">
+
+<!ENTITY success.title.before "Ciao ">
+<!ENTITY success.title.after ", sono disponibili i seguenti indirizzi di posta:">
+<!ENTITY success.tip "(È anche possibile cercare per soprannome o altri termini per trovare più email)">
+<!ENTITY partnership.description "&brandShortName; è grado di offrire un nuovo account di posta elettronica in collaborazione con diversi provider. Per cominciare è sufficiente inserire nome e cognome, o qualsiasi altra parola si desideri.">
+<!ENTITY existing.header "Si dispone già di un indirizzo che si desidera utilizzare?">
+<!ENTITY tinyheader.title "Si dispone di un indirizzo?">
+<!ENTITY tinyheader.existing "Saltare questo passaggio e utilizzare un indirizzo esistente">
+<!ENTITY content.close "Configurerò il mio account più tardi.">
+<!ENTITY successful.title "Congratulazioni">
+<!ENTITY successful.successMessage "La creazione dell’account si è conclusa con successo.">
+<!ENTITY successful.write "Scrivere alcune email">
+<!ENTITY successful.write.desc "Fai conoscere ai tuoi amici e alla tua famiglia il tuo nuovo indirizzo.<br/> Questa è la ragione per cui è stato creato, giusto?">
+<!ENTITY successful.customize "Personalizzare &brandShortName; con qualche componente aggiuntivo eccezionale">
+<!ENTITY successful.customize.desc "Ci sono migliaia di componenti aggiuntivi che consentono di personalizzare &brandShortName; rendendolo così adatto alle proprie esigenze.">
+<!ENTITY successful.attach "Allegare una firma personale alle email">
+<!ENTITY successful.attach.desc "È possibile allegare automaticamente una citazione o delle informazioni personali alla fine di ogni messaggio che viene inviato.">
+<!ENTITY successful.close "Chiudere questa finestra.">
+<!ENTITY input.namePlaceholder "Il tuo nome o soprannome">
+<!ENTITY input.search "Cerca">
+<!ENTITY search_engine.title "Personalizzare il motore di ricerca">
+<!ENTITY search_engine.message "Il fornitore di mail può anche fornire funzioni di ricerca web.">
+<!ENTITY search_engine.button "Fine">
diff --git a/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6cd24ce7a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (free):
+# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts
+free=Gratis
+# LOCALIZATION NOTE (price):
+# %S will be the price per year charged to the user for the account.
+price=%S all’anno
+# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional email addresses available for registration.
+# This line is shown when there are more than two suggested email
+# addresses available.
+moreOptions=ancora +#1…;ancora +#1…
+# LOCALIZATION NOTE (sepAnd):
+# \u0020 is a space, and should be included before and after.
+sepAnd=\u0020e\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (sepComma):
+# \u0020 is a space, and should be included after.
+sepComma=,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer):
+# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page.
+# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter.
+privacyDisclaimer=I termini di ricerca utilizzati vengono inviati a Mozilla (#1) e a provider di posta elettronica di terze parti #2 per trovare indirizzi email disponibili.
+privacyPolicy=Informativa sulla privacy
+tos=Condizioni di utilizzo del servizio
+# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc):
+# %S will be the selected search engine.
+searchEngineDesc=Utilizzare %S come motore di ricerca predefinito
+cannotConnect=Siamo spiacenti - non è possibile comunicare con il nostro server di autenticazione. Controllare la connessione.