diff options
Diffstat (limited to 'l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount')
-rw-r--r-- | l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 36 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties | 32 |
2 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd new file mode 100644 index 0000000000..becaafc479 --- /dev/null +++ b/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Benvenuti in &brandShortName;"> +<!ENTITY header2.label "Si desidera creare un nuovo indirizzo di posta?"> +<!ENTITY other.languages "Verranno visualizzati solamente operatori che forniscono indirizzi nella zona geografica dell’utente. Fare clic qui per visualizzare l’elenco degli operatori."> +<!ENTITY error.line1 "Siamo spiacenti, non riusciamo a suggerire alcun indirizzo di posta elettronica."> +<!ENTITY error.line2 "È possibile cercare soprannomi o altri termini per trovare indirizzi di posta diversi."> + +<!ENTITY error.suggest.before "È anche possibile trovare una delle "> +<!ENTITY error.suggest.middle "email gratuite alternative"> +<!ENTITY error.suggest.after "."> + +<!ENTITY success.title.before "Ciao "> +<!ENTITY success.title.after ", sono disponibili i seguenti indirizzi di posta:"> +<!ENTITY success.tip "(È anche possibile cercare per soprannome o altri termini per trovare più email)"> +<!ENTITY partnership.description "&brandShortName; è grado di offrire un nuovo account di posta elettronica in collaborazione con diversi provider. Per cominciare è sufficiente inserire nome e cognome, o qualsiasi altra parola si desideri."> +<!ENTITY existing.header "Si dispone già di un indirizzo che si desidera utilizzare?"> +<!ENTITY tinyheader.title "Si dispone di un indirizzo?"> +<!ENTITY tinyheader.existing "Saltare questo passaggio e utilizzare un indirizzo esistente"> +<!ENTITY content.close "Configurerò il mio account più tardi."> +<!ENTITY successful.title "Congratulazioni"> +<!ENTITY successful.successMessage "La creazione dell’account si è conclusa con successo."> +<!ENTITY successful.write "Scrivere alcune email"> +<!ENTITY successful.write.desc "Fai conoscere ai tuoi amici e alla tua famiglia il tuo nuovo indirizzo.<br/> Questa è la ragione per cui è stato creato, giusto?"> +<!ENTITY successful.customize "Personalizzare &brandShortName; con qualche componente aggiuntivo eccezionale"> +<!ENTITY successful.customize.desc "Ci sono migliaia di componenti aggiuntivi che consentono di personalizzare &brandShortName; rendendolo così adatto alle proprie esigenze."> +<!ENTITY successful.attach "Allegare una firma personale alle email"> +<!ENTITY successful.attach.desc "È possibile allegare automaticamente una citazione o delle informazioni personali alla fine di ogni messaggio che viene inviato."> +<!ENTITY successful.close "Chiudere questa finestra."> +<!ENTITY input.namePlaceholder "Il tuo nome o soprannome"> +<!ENTITY input.search "Cerca"> +<!ENTITY search_engine.title "Personalizzare il motore di ricerca"> +<!ENTITY search_engine.message "Il fornitore di mail può anche fornire funzioni di ricerca web."> +<!ENTITY search_engine.button "Fine"> diff --git a/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties new file mode 100644 index 0000000000..6cd24ce7a3 --- /dev/null +++ b/l10n-it/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (free): +# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts +free=Gratis +# LOCALIZATION NOTE (price): +# %S will be the price per year charged to the user for the account. +price=%S all’anno +# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional email addresses available for registration. +# This line is shown when there are more than two suggested email +# addresses available. +moreOptions=ancora +#1…;ancora +#1… +# LOCALIZATION NOTE (sepAnd): +# \u0020 is a space, and should be included before and after. +sepAnd=\u0020e\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (sepComma): +# \u0020 is a space, and should be included after. +sepComma=,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer): +# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page. +# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter. +privacyDisclaimer=I termini di ricerca utilizzati vengono inviati a Mozilla (#1) e a provider di posta elettronica di terze parti #2 per trovare indirizzi email disponibili. +privacyPolicy=Informativa sulla privacy +tos=Condizioni di utilizzo del servizio +# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc): +# %S will be the selected search engine. +searchEngineDesc=Utilizzare %S come motore di ricerca predefinito +cannotConnect=Siamo spiacenti - non è possibile comunicare con il nostro server di autenticazione. Controllare la connessione. |