diff options
Diffstat (limited to 'l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties')
-rw-r--r-- | l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties b/l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..7498d2ed5d --- /dev/null +++ b/l10n-it/suite/chrome/common/places/places.properties @@ -0,0 +1,116 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Per motivi di sicurezza non è possibile caricare url di tipo dati o JavaScript dalla finestra della cronologia o dalla barra laterale. +noTitle=(nessun titolo) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Vuoto) + +bookmarksBackupTitle=Nome file di backup dei segnalibri + +bookmarksRestoreAlertTitle=Ripristina segnalibri +bookmarksRestoreAlert=Questa operazione sostituirà tutti i segnalibri correnti con un backup. Procedere? +bookmarksRestoreTitle=Selezionare un backup dei segnalibri +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Tipo di file non gestito. +bookmarksRestoreParseError=Impossibile processare il file di backup. + +bookmarksLivemarkLoading=Caricamento segnalibro live in corso… +bookmarksLivemarkFailed=Errore durante il caricamento del feed del segnalibro live. + +menuOpenLivemarkOrigin.label=Apri "%S" + +sortByName=Ordina ‘%S’ per nome +sortByNameGeneric=Ordina per nome +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Ordina per nome +view.sortBy.1.name.accesskey=n +view.sortBy.1.url.label=Ordina per indirizzo +view.sortBy.1.url.accesskey=O +view.sortBy.1.date.label=Ordina per visita più recente +view.sortBy.1.date.accesskey=v +view.sortBy.1.visitCount.label=Ordina per numero di visite +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=m +view.sortBy.1.description.label=Ordina per descrizione +view.sortBy.1.description.accesskey=d +view.sortBy.1.dateAdded.label=Ordina per data inserimento +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=s +view.sortBy.1.lastModified.label=Ordina per ultima modifica +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=u +view.sortBy.1.tags.label=Ordina per etichette +view.sortBy.1.tags.accesskey=e + +searchBookmarks=Cerca nei segnalibri +searchHistory=Cerca nella cronologia + +tabs.openWarningTitle=Conferma apertura +tabs.openWarningMultipleBranded=Si stanno per aprire %S schede. Questo potrebbe comportare un rallentamento di %S durante il caricamento delle pagine. Procedere comunque? +tabs.openButtonMultiple=Apri schede +tabs.openWarningPromptMeBranded=Avvisa quando l'apertura contemporanea di più schede potrebbe rallentare %S + +SelectImport=Importa file segnalibri +EnterExport=Esporta file segnalibri + +detailsPane.noItems=Nessun elemento +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Un elemento;#1 elementi + +mostVisitedTitle=Più visitati +recentlyBookmarkedTitle=Aggiunte ai segnalibri di recente +recentTagsTitle=Etichette recenti + +OrganizerQueryHistory=Cronologia +OrganizerQueryAllBookmarks=Tutti i segnalibri +OrganizerQueryTags=Etichette + +# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, +# keywordResultLabel, searchengineResultLabel) +# Noun used to describe the location bar autocomplete result type +# to users with screen readers +# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml +tagResultLabel=Etichetta +bookmarkResultLabel=Segnalibro +switchtabResultLabel=Scheda +keywordResultLabel=Parola chiave +searchengineResultLabel=Ricerca + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.text=I segnalibri e la cronologia non potranno funzionare correttamente in quanto un file di %S risulta utilizzato da un’altra applicazione. Il problema potrebbe essere causato da un software di sicurezza. +lockPromptInfoButton.label=Ulteriori informazioni +lockPromptInfoButton.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.deletePages.label=Elimina pagina;Elimina pagine +cmd.deletePages.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.bookmarkPages.label=Aggiungi pagina ai segnalibri;Aggiungi pagine ai segnalibri +cmd.bookmarkPages.accesskey=s + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Elimina pagina +cmd.deleteSinglePage.accesskey=E +cmd.deleteMultiplePages.label=Elimina pagine +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Aggiungi pagina ai segnalibri +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=s +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Aggiungi pagine ai segnalibri +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=s |