summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/chat/twitter.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ja/chat/twitter.properties122
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/chat/twitter.properties b/l10n-ja/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f6006a1e6e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName =Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong =内容が 140 文字を超えています。
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general =送信中にエラー %1$S が発生しました: %2$S
+error.retweet =リツイート中にエラー %1$S が発生しました: %2$S
+error.delete =削除中にエラー %1$S が発生しました: %2$S
+error.like =いいね中にエラー %1$S が発生しました: %2$S
+error.unlike =いいね解除中にエラー %1$S が発生しました: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong =自己紹介が最大文字数 (160 文字) を超えているため自動的に切り詰められました: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @<username>.
+timeline =%S のタイムライン
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink =ツイートの URL をコピー
+action.retweet =リツイート
+action.reply =返信
+action.delete =削除
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow =%S さんをフォロー
+action.stopFollowing =%S さんのフォローを停止
+action.like =いいね
+action.unlike =いいねを解除
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow =%S さんをフォローしました。
+event.unfollow =%S さんのフォローを止めました。
+event.followed =%S さんがあなたをフォローしました。
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted =このツイートを削除しました: "%S"
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText =ツイートへの返信: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth =認証処理を開始します
+connection.requestAuth =あなたの承認待ちです
+connection.requestAccess =認証処理を完了します
+connection.requestTimelines =ユーザーのタイムラインを要求しています
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch =ユーザー名が間違っています。
+connection.error.failedToken =要求トークンの取得に失敗しました。
+connection.error.authCancelled =認証処理がキャンセルされました。
+connection.error.authFailed =認証に失敗しました。
+connection.error.noNetwork =ネットワークに接続されていません。
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt =Twitter アカウントの使用権限を与えてください
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track =追跡するキーワード
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at =利用開始
+tooltip.location =場所
+tooltip.lang =言語
+tooltip.time_zone =タイムゾーン
+tooltip.url =ホームページ
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected =ツイート非公開
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following =フォロー中
+tooltip.name =名前
+tooltip.description =自己紹介
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count =フォロー数
+tooltip.statuses_count =ツイート数
+tooltip.followers_count =フォロワー数
+tooltip.listed_count =リスト登録数
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes =はい
+no =いいえ
+
+command.follow =%S &lt;ユーザー名&gt;[ &lt;ユーザー名&gt;]*: ユーザーをフォローします。
+command.unfollow =%S &lt;ユーザー名&gt;[ &lt;ユーザー名&gt;]*: ユーザーのフォローを解除します。
+
+twitter.disabled =Twitter のストリーミングプロトコルが無効化されたためサポートを終了しました。