summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/mail/messenger/otr/otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ja/mail/messenger/otr/otr.ftl97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-ja/mail/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d4828be294
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/mail/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-encryption_required_part1 = { $name } さんに暗号化されていないメッセージを送信しようとしています。セキュリティポリシーにより暗号化されていないメッセージは許可されません。
+
+msgevent-encryption_required_part2 = プライベートな会話を開始しようとしています。プライベートな会話を開始するとあなたのメッセージが再送信されます。
+msgevent-encryption_error = メッセージの暗号化時にエラーが発生しました。このメッセージは送信されませんでした。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-connection_ended = { $name } さんはすでに暗号化された接続を閉じています。暗号化されないメッセージが誤って送信されることを避けるため、あなたのメッセージは送信されませんでした。暗号化された会話を一旦終了し、再開してください。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-setup_error = { $name } さんとのプライベートな会話の準備中にエラーが発生しました。
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-msg_reflected = 自分の OTR メッセージを受信しています。自分宛てにメッセージを送信しているか、誰かがあなたのメッセージを送り返しています。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-msg_resent = { $name } さんへの最新のメッセージが再送信されました。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_not_private = 現在の通信がプライベートではないため、{ $name } さんからの暗号化されたメッセージを読めません。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_unreadable = { $name } さんから読めない暗号化されたメッセージを受信しました。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_malformed = { $name } さんからデータ改竄されたメッセージを受信しました。
+
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log_heartbeat_rcvd = { $name } さんから在席確認を受信しました。
+
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log_heartbeat_sent = { $name } さんへ在席確認を送信しました。
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-rcvdmsg_general_err = OTR による会話の保護中に予期しないエラーが発生しました。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+# $msg (string) - the message that was received.
+msgevent-rcvdmsg_unencrypted = { $name } さんから受信した次のメッセージは暗号化されていません: { $msg }
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_unrecognized = { $name } さんから未認識の OTR メッセージを受信しました。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } さんが異なるセッションに対してメッセージを送信しました。あなたが複数回ログインしている場合、別のセッションでメッセージを受信している可能性があります。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone_secure_private = { $name } さんとのプライベートな会話を開始しました。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone_secure_unverified = 暗号化されていますが未確認の { $name } さんとの会話を開始しました。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-still_secure = { $name } さんとの暗号化された会話のリフレッシュを完了しました。
+
+error-enc = メッセージの暗号化中にエラーが発生しました。
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+error-not_priv = { $name } さんへ暗号化されたデータを送信しましたが、相手は予期していませんでした。
+
+error-unreadable = 読めない暗号化されたメッセージを発信しました。
+error-malformed = データ改竄されたメッセージを発信しました。
+
+resent = [再送信]
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = { $name } さんはあなたとの暗号化された会話を終了しています。同様に会話を終了してください。
+
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = { $name } さんから Off-the-Record (OTR) の暗号化された会話を要求されていますが、OTR をサポートするプラグインがありません。詳しい情報は https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging を参照してください。