summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ja/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd')
-rw-r--r--l10n-ja/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd170
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd b/l10n-ja/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b0009bb0a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ja/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
@@ -0,0 +1,170 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY popupWindowRejectCmd.label "このサイトのポップアップウィンドウを自動的に閉じる">
+<!ENTITY popupWindowRejectCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY popupWindowAllowCmd.label "このサイトのポップアップウィンドウを許可する">
+<!ENTITY popupWindowAllowCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "リンクを新しいタブで開く">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "T">
+<!ENTITY openLinkCmd.label "リンクを新しいウィンドウで開く">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.label "リンクをプライベートウィンドウで開く">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.accesskey "d">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.label "開く">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY openFrameCmd.label "フレームを新しいウィンドウで開く">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "W">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "フレームを新しいタブで開く">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "T">
+<!ENTITY keywordfield.label "このキーワードを検索...">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey "K">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "このフレームだけを表示">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY goBackCmd.label "戻る">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "進む">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY goUpCmd.label "上へ">
+<!ENTITY goUpCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY reloadCmd.label "再読み込み">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY stopCmd.label "中止">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label "フレームを再読み込み">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "選択した部分のソースを表示">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "MathML ソースを表示">
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "ページのソースを表示">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "フレームのソースを表示">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "ページの情報を表示">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "フレームの情報を表示">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY fitImageCmd.label "画像サイズをウィンドウに合わせる">
+<!ENTITY fitImageCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label "画像を再読み込み">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY viewImageCmd.label "画像を表示">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label "画像の情報を表示">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label "動画を表示">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label "背景画像を表示">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "デスクトップの背景に設定...">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.label "ページをブックマーク">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "リンクをブックマーク">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.label "フレームをブックマーク">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY savePageAsCmd.label "名前を付けてページを保存...">
+<!ENTITY savePageCmd.label "ページを保存">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s">
+<!ENTITY saveFrameAsCmd.label "名前を付けてフレームを保存...">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label "フレームを保存">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY printFrameCmd.label "フレームを印刷...">
+<!ENTITY printFrameCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "名前を付けてリンク先を保存...">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label "リンク先を保存">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY saveImageAsCmd.label "名前を付けて画像を保存...">
+<!ENTITY saveImageCmd.label "画像を保存">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label "名前を付けて動画を保存...">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label "名前を付けて音声を保存...">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "リンクの URL をコピー">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY copyImageCmd.label "画像をコピー">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label "動画の URL をコピー">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "音声の URL をコピー">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY metadataCmd.label "プロパティ">
+<!ENTITY metadataCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "メールアドレスをコピー">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label "このフレーム">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "h">
+<!ENTITY mediaPlay.label "再生">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey "P">
+<!ENTITY mediaPause.label "一時停止">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey "P">
+<!ENTITY mediaMute.label "ミュート">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey "M">
+<!ENTITY mediaUnmute.label "ミュート解除">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey "m">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.label "再生スピード">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "b">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050.label "スローモーション (0.5 倍)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050.accesskey "S">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100.label "通常">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100.accesskey "N">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125.label "少し早く (1.25 倍)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125.accesskey "F">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150.label "早送り (1.5 倍)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150.accesskey "H">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200.label "2 倍速">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200.accesskey "D">
+<!ENTITY mediaLoop.label "連続再生">
+<!ENTITY mediaLoop.accesskey "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaShowControls.label "メディアコントロールを表示">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "a">
+<!ENTITY mediaHideControls.label "メディアコントロールを隠す">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "a">
+<!ENTITY videoFullScreen.label "全画面表示">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey "F">
+<!ENTITY videoSaveImage.label "名前を付けてスナップショットを保存...">
+<!ENTITY videoSaveImage.accesskey "S">
+<!ENTITY videoShowStats.label "統計情報を表示">
+<!ENTITY videoShowStats.accesskey "t">
+<!ENTITY videoHideStats.label "統計情報を隠す">
+<!ENTITY videoHideStats.accesskey "t">
+<!ENTITY search.accesskey "W">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "ページの記述方向を切り換える">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "テキストの記述方向を切り換える">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "x">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "辞書に追加">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "辞書への追加を元に戻す">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "i">
+<!ENTITY spellIgnoreWord.label "単語を無視">
+<!ENTITY spellIgnoreWord.accesskey "W">
+<!ENTITY spellCheckEnable.label "スペルチェックする">
+<!ENTITY spellCheckEnable.accesskey "S">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(候補はありません)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "言語">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "他の辞書をダウンロード...">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "D">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "ログイン情報を入力">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "パスワードを入力">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "ユーザー名を入力">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(ログイン情報の候補なし)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "保存されたログイン情報を表示">
+
+<!-- Developer Tools -->
+<!ENTITY devtoolsInspect.label "要素を調査">
+<!ENTITY devtoolsInspect.accesskey "n">