diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ja/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 |
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-ja/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..d7f517c7a9 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label =Sync オプション +button.syncOptionsDone.label =完了 +button.syncOptionsCancel.label =キャンセル + +invalidEmail.label =メールアドレスが正しくありません +serverInvalid.label =正しいサーバー URL を入力してください +usernameNotAvailable.label =すでに使用されています + +verifying.label =確認中... + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label =と #1 個の端末 +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label =#1 個のブックマーク +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label =#1 日分の履歴 +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label =#1 個のパスワード +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label =#1 個のアドオン + +save.recoverykey.title =リカバリーキーの保存 +save.recoverykey.defaultfilename =SeaMonkey Recovery Key.xhtml + +newAccount.action.label =SeaMonkey Sync は、すべてのブラウザーデータを自動的に同期するよう設定されました。 +newAccount.change.label =下の Sync オプションで、同期する項目を個別に選択することもできます。 +resetClient.change.label =SeaMonkey Sync は、このパソコン上のすべてのブラウザーデータを、あなたの Sync アカウントへ統合します。 +wipeClient.change.label =SeaMonkey Sync は、このパソコン上のすべてのブラウザーデータを、あなたの Sync アカウントに保存されているデータで置き換えます。 +wipeRemote.change.label =SeaMonkey Sync は、あなたの Sync アカウントに保存されているすべてのブラウザーデータを、このパソコン上のデータで置き換えます。 +existingAccount.change.label =この設定は下の Sync オプションで変更できます。 + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |