diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ja/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ja/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-ja/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ac45064685 --- /dev/null +++ b/l10n-ja/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!ENTITY playButton.playLabel "再生"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "一時停止"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "ミュート"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "ミュート解除"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "全画面表示"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "全画面表示を解除"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "画面に映す"> +<!ENTITY closedCaption.off "オフ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to + accessibility software to clarify what the slider is for. --> +<!ENTITY volumeScrubber.label "音量スライダー"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of +the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. --> +<!ENTITY pictureInPicture.label "ピクチャーインピクチャー"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the +label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is +hovering over the video. --> +<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "ピクチャーインピクチャーで観る"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of +a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation, +this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. --> +<!ENTITY pictureInPictureExplainer "&brandShortName; で他の操作をしている間も動画を前面に表示して再生します。"> + +<!ENTITY error.aborted "動画の読み込みを中止しました。"> +<!ENTITY error.network "ネットワークエラーが発生したため動画の再生を中止しました。"> +<!ENTITY error.decode "ファイルが壊れているため動画を再生できません。"> +<!ENTITY error.srcNotSupported "この動画のファイル形式または MIME タイプはサポートされていません。"> +<!ENTITY error.noSource2 "サポートされたファイル形式および MIME タイプの動画が見つかりませんでした。"> +<!ENTITY error.generic "原因不明のエラーが発生したため動画の再生を中止しました。"> + +<!ENTITY status.pictureInPicture "この動画はピクチャーインピクチャーモードで再生されています。"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always avaiable. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and string which is surrounded by <span> +would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> |