diff options
Diffstat (limited to '')
27 files changed, 1821 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..f974013698 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,359 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Screen reader started/stopped +screenReaderStarted = ეკრანის წამკითხველი გაეშვა +screenReaderStopped = ეკრანის წამკითხველი შეჩერდა + +# Roles +menubar = მენიუს ზოლი +scrollbar = გადაადგილების ზოლი +grip = ბადე +alert = გაფრთხილება +menupopup = ამომხტარი მენიუ +document = დოკუმენტი +pane = არე +dialog = დაილოგი +separator = გამყოფი +toolbar = ხელსაწყოთა ზოლი +statusbar = მდგომარეობის ზოლი +table = ტაბელი +columnheader = სვეტის კოლონტიტული +rowheader = რიგის კოლონტიტული +column = სვეტი +row = რიგი +cell = უჯრა +link = ბმული +list = სია +listitem = სიის ერთეული +outline = გარემოხაზულობა +outlineitem = გარემოხაზულობის ელემენტი +pagetab = ჩანართი +propertypage = გვერდის თვისებები +graphic = გრაფიკა +switch = გადამრთველი +pushbutton = ღილაკი +checkbutton = მოსანიშნი ღილაკი +radiobutton = რადიოღილაკი +combobox = კომბინირებული ფანჯარა +progressbar = მიმდინარეობის მაჩვენებელი +slider = რბია +spinbutton = დატრიალების ღილაკი +diagram = დიაგრამა +animation = ანიმაცია +equation = განტოლება +buttonmenu = ღილაკის მენიუ +whitespace = თეთრი სივრცე +pagetablist = ჩანართის სია +canvas = გამოსახვის არე +checkmenuitem = მოსანიშნი მენიუს ელემენტი +label = იარლიყი +passwordtext = პაროლის ტექსტი +radiomenuitem = არჩევანის მენიუს ელემენტი +textcontainer = ტექსტის სათავსი +togglebutton = გადამრთველი ღილაკი +treetable = ხე-ცხრილი +header = კოლონტიტული +footer = ქვედა კოლონტიტული +paragraph = აბზაცი +entry = ჩანაწერი +caption = წარწერა +heading = სათაური +section = სექცია +form = ფორმა +comboboxlist = კომბინირებული ფანჯრის სია +comboboxoption = კომბინირებული ფანჯრის არჩევანი +imagemap = სურათის რუკა +listboxoption = არჩევანი +listbox = სიის ფანჯარა +flatequation = წრფივი განტოლება +gridcell = ბადის უჯრა +note = შენიშვნა +figure = სურათი +definitionlist = განმარტებების სია +term = ტერმინი +definition = განმარტება + +mathmltable = მათემატიკის ცხრილი +mathmlcell = უჯრა +mathmlenclosed = დახურული +mathmlfraction = წილადი +mathmlfractionwithoutbar = წილადი გამყოფის გარეშე +mathmlroot = ფესვი +mathmlscripted = გაწერილი +mathmlsquareroot = კვადრატული ფესვი + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = ტექსტის ველი + +base = საფუძველი +close-fence = დამხურავი ფრჩხილი +denominator = მნიშვნელი +numerator = წილადის მრიცხველი +open-fence = გამხსნელი ფრჩხილი +overscript = ოვერსპკრიტი +presubscript = პრესაბსკრიპტი +presuperscript = პრესუპერსკრიპტი +root-index = ფესვის კოეფიციენტი +subscript = სუბსკრიპტი +superscript = სუპერსკრიპტი +underscript = ანდერსკრიპტი + +# Text input types +textInputType_date = თარიღი +textInputType_email = ელფოსტა +textInputType_search = ძიება +textInputType_tel = ტელეფონი +textInputType_url = URL + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = კოლონტიტულის დონე %S + +# more sophisticated list announcement +listStart = პირველი ელემენტი +listEnd = ბოლო ილემენტი +# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +listItemsCount = ერთი ცალი;#1 ცალი + +# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set. +# %2$S is the total number of such items in the set. +# An expanded example would read "2 of 5". +objItemOfN = %1$S / %2$S + +# Landmark announcements +banner = ბანერი +complementary = შემვსები +contentinfo = შიგთავსის ინფორმაცია +main = მთავარი +navigation = გადაადგილება +search = ძიება +region = არე + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfo = 1 სვეტით;#1 სვეტით +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfo = და 1 რიგით;და #1 რიგით + +# table or grid cell information +columnInfo = სვეტო %S +rowInfo = რიგი %S +spansColumns = სიგანე %S სვეტი +spansRows = სიგანე %S რიგი + +# Invoked actions +jumpAction = გამოტოვებული +pressAction = დაჭერილი +checkAction = შემოწმებული +uncheckAction = შეუმოწმებელი +onAction = ჩართ. +offAction = გამორთ. +selectAction = არჩეული +unselectAction = აურჩეველი +openAction = გახსნილი +closeAction = დახურული +switchAction = გადართული +clickAction = დაწკაპუნებული +collapseAction = აკეცილი +expandAction = გაშლილი +activateAction = ამოქმედებული +cycleAction = ციკლში + +# Live regions +# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region. +hidden = დამალული + +# Tab states +tabLoading = იტვირთება +tabLoaded = ჩატვირთული +tabNew = ახალი ჩანართი +tabLoadStopped = ჩატვირთვა შეწყდა +tabReload = ხელახლა ჩატვირთვა + +# Object states +stateChecked = შემოწმებული +stateOn = ჩართ. +stateNotChecked = შეუმოწმებელი +stateOff = გამორთ. +statePressed = დაჭერილი +# No string for a not pressed toggle button +stateExpanded = გაშლილი +stateCollapsed = აკეცილი +stateUnavailable = მიუწვდომელი +stateReadonly = მხოლოდ კითხვადი +stateRequired = სავალდებულო +stateTraversed = ნანახი +stateHasPopup = აქვს ამომხტარი ფანჯარა +stateSelected = არჩეული + +# App modes +editingMode = ჩასწორება +navigationMode = გადაადგილება + +# Quick navigation modes +quicknav_Simple = ნაგულისხმევი +quicknav_Anchor = ღუზები +quicknav_Button = ღილაკები +quicknav_Combobox = კომბინირებული ფანჯრები +quicknav_Landmark = ნიშანსვეტები +quicknav_Entry = შენატანები +quicknav_FormElement = ფორმის ელემენტები +quicknav_Graphic = სურათები +quicknav_Heading = ზედა კოლონტიტულები +quicknav_ListItem = სიის ერთეულები +quicknav_Link = ბმულები +quicknav_List = სიები +quicknav_PageTab = გვერდის ჩანართები +quicknav_RadioButton = რადიოღილაკები +quicknav_Separator = გამყოფები +quicknav_Table = ცხრილები +quicknav_Checkbox = მოსანიშნები + +# MathML menclose notations. +# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation +notation-longdiv = გრძელი გაყოფა +notation-actuarial = აქტუარული +notation-phasorangle = ფაზური კუთხე +notation-radical = რადიკალი +notation-box = კვადრატი +notation-roundedbox = მომრგვალებულ კუთხებიანი კვადრატი +notation-circle = წრე +notation-left = მარცხენა +notation-right = მარჯვენა +notation-top = მაღლა +notation-bottom = დაბლა +notation-updiagonalstrike = ზემოთ მიმართული დიაგ. ხაზი +notation-downdiagonalstrike = ქვემოთ მიმართული დახრილი ხაზი +notation-verticalstrike = შვეული ხაზი +notation-horizontalstrike = თარაზული ხაზი +notation-updiagonalarrow = ზემოთ მიმართული დახრილი ისარი +notation-madruwb = madruwb + +# Shortened role names for braille +menubarAbbr = მენიუს ზოლი +scrollbarAbbr = გადაადგილების ზოლი +gripAbbr = grip +alertAbbr = გაფრთხილება +menupopupAbbr = ამომხტარი მენიუ +documentAbbr = დოკუმენტი +paneAbbr = არე +dialogAbbr = დიალოგი +separatorAbbr = გამყოფი +toolbarAbbr = ხელსაწყოთა ზოლი +statusbarAbbr = მდგომარეობის ზოლი +tableAbbr = tbl +columnheaderAbbr = სვეტის კოლონტიტული +rowheaderAbbr = რიგის კოლონტიტული +columnAbbr = სვეტი +rowAbbr = სტრიქონი +cellAbbr = უჯრა +linkAbbr = ბმული +listAbbr = სია +listitemAbbr = სიის ერთეული +outlineAbbr = გარემოხაზულობა +outlineitemAbbr = გარემოხაზულობის ელემენტი +pagetabAbbr = ჩანართი +propertypageAbbr = გვერდის თვისებები +graphicAbbr = გრაფიკა +pushbuttonAbbr = btn +checkbuttonAbbr = მოსანიშნი ღილაკი +radiobuttonAbbr = არჩევანის ღილაკი +comboboxAbbr = კომბო-ველი +progressbarAbbr = მიმდინარეობის მაჩვენებელი +sliderAbbr = რბია +spinbuttonAbbr = მოტრიალების ღილაკი +diagramAbbr = დიაგრამა +animationAbbr = ანიმაცია +equationAbbr = განტოლება +buttonmenuAbbr = ღილაკის მენიუ +whitespaceAbbr = თეთრი სივრცე +pagetablistAbbr = ჩანართის სია +canvasAbbr = გამოსახვის არე +checkmenuitemAbbr = მოსანიშნი მენიუს ელემენტი +labelAbbr = იარლიყი +passwordtextAbbr = passwdtxt +radiomenuitemAbbr = არჩევანის მენიუს ელემენტი +textcontainerAbbr = ტექსტის სათავსი +togglebuttonAbbr = გადამრთველი ღილაკი +treetableAbbr = განტოტვილი ცხრილი +headerAbbr = თავსართი +footerAbbr = ბოლოსართი +paragraphAbbr = აბზაცი +entryAbbr = ჩანაწერი +captionAbbr = წარწერა +headingAbbr = სათაური +sectionAbbr = მონაკვეთი +formAbbr = ფორმა +comboboxlistAbbr = კომბო-ველის სია +comboboxoptionAbbr = კომბინირებული ველის არჩევანი +imagemapAbbr = imgmap +listboxoptionAbbr = არჩევანი +listboxAbbr = სიის ველი +flatequationAbbr = წრფივი განტოლება +gridcellAbbr = ბადის უჯრა +noteAbbr = შენიშვნა +figureAbbr = fig +definitionlistAbbr = განმარტებების სია +termAbbr = ტერმინი +definitionAbbr = განმარტება +textareaAbbr = ტექსტის არე + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfoAbbr = #1c;#1c +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfoAbbr = #1r;#1r +cellInfoAbbr = c%Sr%S + +stateCheckedAbbr = (x) +stateUncheckedAbbr = ( ) +statePressedAbbr = (x) +stateUnpressedAbbr = ( ) + +mathmlenclosedAbbr = დახურული +mathmltableAbbr = tbl +mathmlcellAbbr = უჯრა +mathmlfractionAbbr = frac +mathmlfractionwithoutbarAbbr = frac no bar +mathmlrootAbbr = ძირეული +mathmlscriptedAbbr = scripted +mathmlsquarerootAbbr = sqrt + +baseAbbr = base +close-fenceAbbr = close +denominatorAbbr = den +numeratorAbbr = num +open-fenceAbbr = open +overscriptAbbr = over +presubscriptAbbr = presub +presuperscriptAbbr = presup +root-indexAbbr = ინდექსი +subscriptAbbr = sub +superscriptAbbr = sup +underscriptAbbr = under + +notation-longdivAbbr = longdiv +notation-actuarialAbbr = act +notation-phasorangleAbbr = phasang +notation-radicalAbbr = rad +notation-boxAbbr = box +notation-roundedboxAbbr = rndbox +notation-circleAbbr = circ +notation-leftAbbr = lft +notation-rightAbbr = rght +notation-topAbbr = top +notation-bottomAbbr = bot +notation-updiagonalstrikeAbbr = updiagstrike +notation-downdiagonalstrikeAbbr = dwndiagstrike +notation-verticalstrikeAbbr = vstrike +notation-horizontalstrikeAbbr = hstrike +notation-updiagonalarrowAbbr = updiagarrow +notation-madruwbAbbr = madruwb diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..ae23ec4c62 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = გადასვლა +press = დაჭერა +check = მონიშვნა +uncheck = მოხსნა +select = არჩევა +open = გახსნა +close = დახურვა +switch = გადართვა +click = დაწკაპება +collapse= აკეცვა +expand = გაშლა +activate= ამოქმედება +cycle = ციკლი + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = HTML შიგთავსი +# The Role Description for the Tab button. +tab = ჩანართი +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = ტერმინი +definition = განსაზღვრება +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = ტექსტის ძიების ველი +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = პროგრამა +search = ძიება +banner = ბანერი +navigation = გადაადგილება +complementary = დამატებითი +content = შიგთავსი +main = ძირითადი +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = შეტყობინება +alertDialog = შეტყობინების ფანჯარა +dialog = ამომხტომი ფანჯარა +article = სტატია +document = დოკუმენტი +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = გამოსახულება +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = სათაური +log = ჩანაწერები +marquee = მორბენალი სტრიქონი +math = მათემატიკური +note = შენიშვნა +region = რეგიონი +status = პროგრამის მდგომარეობა +timer = წამმზომი +tooltip = მინიშნება +separator = გამყოფი +tabPanel = ჩანართის ზოლი +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = გამოყოფა +# The roleDescription for the details element +details = დაწვრილებით +# The roleDescription for the summary element +summary = შეჯამება diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..e4083c1f37 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = გადასვლა +press = დაჭერა +check = ჩართვა +uncheck = ამორთვა +select = მონიშვნა +open = გახსნა +close = დახურვა +switch = გადართვა +click = დაწკაპება +collapse= შეკუმშვა +expand = გაშლა +activate= ამოქმედება +cycle = ციკლი diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..e4083c1f37 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = გადასვლა +press = დაჭერა +check = ჩართვა +uncheck = ამორთვა +select = მონიშვნა +open = გახსნა +close = დახურვა +switch = გადართვა +click = დაწკაპება +collapse= შეკუმშვა +expand = გაშლა +activate= ამოქმედება +cycle = ციკლი diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-ka/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..ffa59ba19e --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=გთხოვთ, შეამოწმოთ ამ URL-ბმულის სისწორე და სცადოთ, ხელახლა. +fileNotFound=%S ფაილის პოვნა ვერ ხერხდება. გადაამოწმეთ მდებარეობა და კვლავ სცადეთ. +fileAccessDenied=ფაილი %S-ზე არ იკითხება. +dnsNotFound2=%S ვერ მოიძებნა. გადაამოწმეთ სახელი და კვლავ სცადეთ. +unknownProtocolFound=ერთ-ერთი (%S) ოქმი არსადაა აღნიშნული ან არაა დაშვებული მოცემულ პირობებში. +connectionFailure=კავშირი უარყოფილია %S სერვერთან დაკავშირების მცდელობისას. +netInterrupt=კავშირი საიტთან %S მოულოდნელად შეწყდა. მონაცემების ნაწილი შესაძლოა გადაიცა. +netTimeout=კავშირი შეწყდა დაყოვნების გამო %S სერვერთან დაკავშირების მცდელობისას. +redirectLoop=ამ URL-ისთვის, გადამისამართების რაოდენობამ ზღვარს მიაღწია. მოთხოვნილი გვერდის გახსნა ვერ ხერხდება. ეს შესაძლოა გამოწვეული იყოს, ფუნთუშების შეზღუდვის შედეგად. +confirmRepostPrompt=ამ გვერდის საჩვენებლად, პროგრამამ ხელახლა უნდა გააგზავნოს მონაცემები, რომლის შედეგადაც უკვე შესრულებული გარკვეული მოქმედება (მაგალითად ფრაზის მოძიება, ანგარიშზე შესვლა ან შეკვეთის დადასტურება) განმეორდება. +resendButton.label=ხელახლა გადაგზავნა +unknownSocketType=ეს დოკუმენტი ვერ აისახება პირადი უსაფრთხოების მმართველის (PSM) ჩადგმამდე. ჩამოტვირთეთ და ჩადგით PSM და კვლავ სცადეთ ან მიმართეთ სისტემის ადმინს. +netReset=დოკუმენტი მონაცემებს არ შეიცავს. +notCached=შიგთავსი აღარაა ხელმისაწვდომი. +netOffline=ეს დოკუმენტი კავშირგარეშე რეჟიმში ვერ გამოჩნდება. ინტერნეტში გასასვლელად, მოხსენით მონიშვნა კავშირგარეშე მუშაობას მენიუდან. +isprinting=დაბეჭვდისას ან ამოსაბეჭდის ნახვის დროს დოკუმენტის შეცვლა შეუძლებელია. +deniedPortAccess=მისამართი იყენებს ქსელის პორტს, რომელიც სხვა მიზნებით გამოიყენება. უსაფრთხოების მიზნით პროგრამამ მოთხოვნა გააუქმა. +proxyResolveFailure=პროგრამისთვის მითითებული პროქსი სერვერი ვერ მოიძებნა. გადაამოწმეთ თქვენი პროქსის პარამეტრები და კვლავ სცადეთ. +proxyConnectFailure=პროგრამისთვის მითითებული პროქსი სერვერი კავშირს უარყოფს. გადაამოწმეთ თქვენი პროქსის პარამეტრები და კვლავ სცადეთ +contentEncodingError=გვერდის ჩვენება, რომლის ნახვაც გსურთ, შეუძლებელია, რადგან იყენებს შეკუმშვის გაუგებარ ან არამართებულ საშუალებას. +unsafeContentType=გვერდის ჩვენება, რომლის ნახვაც გსურთ, შეუძლებელია, რადგან შეიცავს ფაილის ისეთ ტიპს, რომლის გახსნაც სახიფათოა. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელს და შეატყობინოთ ხარვეზის შესახებ. +malwareBlocked=%S ცნობილია, როგორც მოიერიშე საიტი და შეზღუდულია უსაფრთხოების მიზნით. +harmfulBlocked=%S მიჩნეულია მავნე საიტად და შეზღუდულია უსაფრთხოების მიზნით. +unwantedBlocked=%S შემჩნეულია არასასურველი პროგრამების შემოთავაზებაში და შეზღუდულია უსაფრთხოების მიზნით. +deceptiveBlocked=%S ცნობილია, როგორც თაღლითური საიტი და შეზღუდულია უსაფრთხოების მიზნით. +cspBlocked=გვერდს გააჩნია უსაფრთხოების დებულება, რომელიც კრძალავს მის ამ გზით ჩატვირთვას. +xfoBlocked=გვერდს გააჩნია დებულება X-Frame-Options, რომელიც ზღუდავს მის ამ გზით ჩატვირთვას. +corruptedContentErrorv2=საიტი %S გადააწყდა ქსელის ოქმის დარღვევას, რომლის გასწორებაც შეუძლებელია. +remoteXUL=ეს გვერდი იყენებს ტექნოლოგიას, რომლის მხარდაჭერაც აღარაა ნაგულისხმევად ხელმწისავდომი. +sslv3Used=თქვენი მონაცემების უსაფრთხოება %S-ზე, ვერ იქნება უზრუნველყოფილი, რადგან გამოიყენება SSLv3, დაცვის მოძველებული ოქმი. +weakCryptoUsed=მფლობელს არასათანადოდ აქვს %S ვებსაიტი გამართული. მონაცემების მოპარვისგან დასაცავად, საიტთან კავშირი არ შემდგარა. +inadequateSecurityError=ვებსაიტმა დაცვის შეუფერებელი დონით ცადა კომუნიკაცია. +blockedByPolicy=თქვენს დაწესებულებას შეზღუდული აქვს ამ გვერდთან ან ვებსაიტთან წვდომა. +networkProtocolError=Firefox გადააწყდა ქსელის ოქმის დარღვევას, რომლის გასწორებაც შეუძლებელია. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-ka/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..5427d6d695 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,430 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=გაფრთხილება: უპასუხო სკრიპტი +KillScriptMessage=ამ გვერდზე გაშვებული სკრიპტი ან დაკავებულია ან აღარ პასუხობს. შეგიძლიათ შეაჩეროთ იგი ან დააცადოთ დასრულება. +KillScriptWithDebugMessage=ამ გვერდზე გაშვებული სკრიპტი ან დაკავებულია, ან აღარ პასუხობს. შეგიძლიათ შეაჩეროთ იგი და გახსნათ გამმართველით, ან დააცადოთ დასრულება. +KillScriptLocation=სკრიპტი: %S + +KillAddonScriptTitle=გაფრთხილება: დამატების სკრიპტი არ პასუხობს +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=ამ გვერდზე გაშვებულია “%1$S” გაფართოების სკრიპტი, რის შედეგადაც %2$S აღარ პასუხობს.\n\nშესაძლოა დროებითაა დაკავებული, ან საერთოდ აღარ უპასუხოს. შეგიძლიათ შეაჩეროთ სკრიპტი ან დაელოდოთ, დასრულდება თუ არა. +KillAddonScriptGlobalMessage=გაფართოებისთვის სკრიპტის გაშვების შეზღუდვა, ხელმეორედ ჩატვირთვამდე + +StopScriptButton=სკრიპტის შეწყვეტა +DebugScriptButton=სკრიპტის გამართვა +WaitForScriptButton=გაგრძელება +DontAskAgain=აღარ შემეკითხო +WindowCloseBlockedWarning=სკრიპტი ვერ დახურავს ფანჯარას რომელიც მის მიერ არაა გახსნილი. +OnBeforeUnloadTitle=დარწმუნებული ხართ? +OnBeforeUnloadMessage=გვერდი გთხოვთ დაადასტუროთ, რომ გსურთ დატოვება – თქვენ მიერ შეყვანილი მონაცემები არ შეინახება. +OnBeforeUnloadStayButton=გვერდზე დარჩენა +OnBeforeUnloadLeaveButton=გვერდის დატოვება +EmptyGetElementByIdParam=getElementById() ელემენტს ცარიელი პარამეტრი გადაეცა. +SpeculationFailed=document.write()-ს გამოყენებით შექმნილია არამდგრადი ხე, რის გამოც, ქსელიდან შემოსული მონაცემების ხელახლა ანალიზია საჭირო. დამატებით იხილეთ https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing +DocumentWriteIgnored=document.write()-ის გამოძახება უგულებელყოფილია ასინქრონული გარე სკრიპტიდან. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Dropping a file into a contenteditable element failed: %S. +FormValidationTextTooLong=გთხოვთ, შეამციროთ ტექსტი %S სიმბოლომდე (ამჟამად გამოყენებულია %S სიმბოლო). +FormValidationTextTooShort=გთხოვთ გამოიყენეთ სულ მცირე %S სიმბოლო (ამჟამად იყენებთ %S სიმბოლოს). +FormValidationValueMissing=გთხოვთ, შეავსოთ ეს ველი. +FormValidationCheckboxMissing=გასაგრძელებლად, გთხოვთ მონიშნოთ ეს უჯრა. +FormValidationRadioMissing=გთხოვთ აირჩიეთ მოცემულიდან ერთ-ერთი. +FormValidationFileMissing=გთხოვთ, აირჩიოთ ფაილი +FormValidationSelectMissing=გთხოვთ, სიიდან აირჩიოთ ერთეული. +FormValidationInvalidEmail=გთხოვთ, შეიყვანოთ ელფოსტის მისამართი. +FormValidationInvalidURL=გთხოვთ, შეიყვანოთ URL. +FormValidationInvalidDate =გთხოვთ, შეიყვანოთ თარიღი სწორად. +FormValidationPatternMismatch=გთხოვთ, ველები შეავსოთ მოთხოვნილ ფორმატში. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=გთხოვთ, ველები შეავსოთ მოთხოვნილ ფორმატში: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=გთხოვთ, აირჩიოთ მნიშვნელობა, რომელიც არ აღემატება %S-ს. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=გთხოვთ აირჩიეთ მნიშვნელობა, რომელიც %S-ზე გვიანი არაა. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=გთხოვთ, აირჩიოთ მნიშვნელობა, რომელიც %S-ზე ნაკლები არაა. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=გთხოვთ აირჩიეთ მნიშვნელობა, რომელიც %S-ზე ადრეული არაა. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=გთხოვთ, აირჩიოთ მართებული მნიშვნელობა. ორი უახლოესი მართებული მნიშვნელობაა %S და %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=გთხოვთ, აირჩიოთ მართებული მნიშვნელობა. უახლოესი მართებული მნიშვნელობაა %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=გთხოვთ, მიუთითოთ მნიშვნელობა, %1$S — %2$S შუალედში. +FormValidationBadInputNumber=გთხოვთ, შეიყვანოთ რიცხვი. +FullscreenDeniedDisabled=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მომხმარებლის მითითებით, სრული ეკრანის API გამორთულია. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ფანჯარაში მოქცეულ მოდულზე მიმართვის გამო. +FullscreenDeniedHidden=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან დოკუმენტი ხილული აღარაა. +FullscreenDeniedHTMLDialog=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მომთხოვნი ელემენტია <dialog> სახის. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან დოკუმენტში არსებული სულ მცირე ერთი ელემენტი მაინც ან არ არის iframe, ან მას არ აქვს თვისება "allowfullscreen". +FullscreenDeniedNotInputDriven=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან Element.requestFullscreen() არ იყო გამოძახებული, მომხმარებლის მიერ გაშვებული ხანმოკლე event handler-იდან. +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან Element.requestFullscreen() გამოძახებულია თაგვის ხდომილებათა დამმუშავებლიდან, თაგვის მარცხენა ღილაკზე დაჭერის გარეშე. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მოთხოვნილი ელემენტი არ წარმოადგენს <svg>, <math>, ან HTML-ის რომელიმე ელემენტს. +FullscreenDeniedNotInDocument=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მომთხოვნი ელემენტი თავის დოკუმენტში აღარაა. +FullscreenDeniedMovedDocument=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მომთხოვნმა ელემენტმა დოკუმენტი გადააადგილა. +FullscreenDeniedLostWindow=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან ფანჯარა აღარ არის +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან სრული ეკრანის მომთხოვნი დოკუმენტის ქვედოკუმენტი უკვე სრულ ეკრანზეა. +FullscreenDeniedNotDescendant=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მომთხოვნი ელემენტი ამჟამად სრულ ეკრანზე მყოფი ელემენტის შთამომავალი არაა. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=სრული ეკრანის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მომთხოვნი ელემენტი ამჟამად მიმართულ ჩანართში არაა. +FullscreenDeniedFeaturePolicy=სრულ ეკრანზე გაშლის მოთხოვნა უარყოფილია FeaturePolicy-ის მითითებების შესაბამისად. +FullscreenExitWindowFocus=სრული ეკრანი გაუქმდა, ფანჯარაზე მიმართვის გამო. +RemovedFullscreenElement=სრული ეკრანი გაუქმდა, ვინაიდან სრულეკრანიანი ელემენტი დოკუმენტიდან წაიშალა. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=სრული ეკრანი გაუქმდა, ფანჯარაში მოქცეულ მოდულზე მიმართვის გამო. +PointerLockDeniedDisabled=მაჩვენებლის ჩაკეტვის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მაჩვენებლის ჩაკეტვის API გამორთულია პარამეტრებიდან. +PointerLockDeniedInUse=მაჩვენებლის ჩაკეტვის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მაჩვენებელი ამჟამად, სხვა დოკუმენტით იმართება. +PointerLockDeniedNotInDocument=მაჩვენებლის ჩაკეტვის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მოთხოვნილი ელემენტი არაა დოკუმენტში. +PointerLockDeniedSandboxed=მაჩვენებლის ჩაკეტვის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მაჩვენებლის ჩაკეტვის API შეზღუდულია იზოლირებული გარემოს საშუალებით. +PointerLockDeniedHidden=მაჩვენებლის ჩაკეტვის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან დოკუმენტი ხილული არაა. +PointerLockDeniedNotFocused=მაჩვენებლის ჩაკეტვის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან დოკუმენტი არაა მიმართვის ქვეშ. +PointerLockDeniedMovedDocument=მაჩვენებლის ჩაკეტვის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან მოთხოვნილმა ელემენტმა გადაადგილა დოკუმენტი. +PointerLockDeniedNotInputDriven=მაჩვენებლის ჩაკეტვის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან Element.requestPointerLock() არ იყო გამოძახებული, მომხმარებლის მიერ გაშვებული ხანმოკლე event handler-იდან, ამასთან დოკუმენტი არაა სრულ ეკრანზე. +PointerLockDeniedFailedToLock=მაჩვენებლის ჩაკეტვის მოთხოვნა უარყოფილია, ვინაიდან ბრაუზერმა ვერ მოახერხა მაჩვენებლის ჩაკეტვა. +HTMLSyncXHRWarning=ერთდროულ რეჟიმში XMLHttpRequest-ში HTML-ს გაანალიზება მხარდაჭერილი არაა. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=აკრძალული ზედა კოლონტიტულის დაყენების მცდელობა უარყოფილია: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=XMLHttpRequest-ის responseType თვისების გამოყენება ფანჯრის შიგთავსში, აღარაა მხარდაჭერილი სინქრონულ რეჟიმში. +TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest-ის timeout თვისების გამოყენება ფანჯრის შიგთავსში, აღარაა მხარდაჭერილი სინქრონულ რეჟიმში. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=navigator.sendBeacon-ის გამოყენება სინქრონული XMLHttpRequest-ის ნაცვლად unload-ისა და pagehide-ის დროს, მომხმარებლისთვის მეტად მოსახერხებელია. +JSONCharsetWarning=იყო მცდელობა JSON-ისთვის არა-UTF-8 კოდირების მითითების XMLHttpRequest-ის საშუალებით. მხოლოდ UTF-8 არის მხარდაჭერილი JSON-ის დეკოდირებისთვის. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=decodeAudioData-ისთვის გადაცემული ბუფერი შეიცავს შიგთავსის უცნობ ტიპს +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownError=decodeAudioData-ის დამუშავებისას, მოხდა უცნობი შეცდომა. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataInvalidContent=decodeAudioData-ისთვის გადაცემული ბუფერი შეიცავს შიგთავსს, რომლის გაშიფვრაც ვერ ხერხდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataNoAudio=decodeAudioData-ისთვის გადაცემული ბუფერი არ შეიცავს ხმოვან ჩანაწერს. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=HTMLMediaElement-ის მიერ createMediaElementSource-ისთვის გადაცემული მასალა იყო განსხვავებული წარმომავლობის, გამომავალი შედეგი უხმო იქნება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStream-ის მიერ createMediaStreamSource-ისთვის გადაცემული მასალა იყო განსხვავებული წარმომავლობის, გამომავალი შედეგი უხმო იქნება. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=MediaStreamTrack-ის მიერ createMediaStreamTrackSource-ისთვის გადაცემული მასალა იყო განსხვავებული წარმომავლობის, გამომავალი შედეგი უხმო იქნება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=აღრიცხული HTMLMediaElement უშვებს MediaStream-ს. ხმის სიმაღლის ან დადუმებული მდგომარეობის ასახვა, ამჟამად არაა მხარდაჭერილი. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=MediaStream მინიჭებული srcObject-ზე, რომლის წყაროა ჩაწერილი HTMLMediaElement, ქმნის დაუსრულებელ ციკლს, მინიჭება უგულებელყოფილია. +MediaLoadExhaustedCandidates=საჭირო მასალები ვერ ჩაიტვირთა. მედიაფაილის ჩატვირთვა, შეჩერებულია. +MediaLoadSourceMissingSrc=<source> ელემენტს არ გააჩნია თვისება „src“. მედია-მასალის ჩატვირთვა, ვერ მოხერხდა. +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=AudioNodes-თან დაკავშირება AudioContexts-იდან განსხვავებული სიხშირით, ამჟამად არაა მხარდაჭერილი. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=HTTP-ს ვერ ჩაიტვირთა მდგომარეობით %1$S. %2$S მედია-მასალის ჩატვირთვა, ვერ მოხერხდა. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=არასწორი URI. %S მედია-მასალის ჩატვირთვა, ვერ მოხერხდა. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=“%1$S”-ის მითითებული “type” თვისება არაა მხარდაჭერილი. %2$S მედიაფაილის ჩატვირთვა, ვერ მოხერხდა. +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=“%1$S”-ის მითითებული “type” თვისება არაა მხარდაჭერილი. %2$S მედია მასალის ჩატვირთვა, ვერ მოხერხდა. სცადეთ ჩატვირთვა მომდევნო <source>-ელემენტიდან. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=“%1$S”-ის HTTP “Content-Type” არაა მხარდაჭერილი. %2$S მედიაფაილის ჩატვირთვა, ვერ მოხერხდა. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=%S მედიაფაილის გაშიფვრა, ვერ მოხერხდა. +MediaWidevineNoWMF=Widevine-ის გაშვების მცდელობა, Windows Media Foundation-ის გარეშე. იხილეთ https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=%S ფორმატის ვიდეოების გასაშვებად, დამატებით გესაჭიროებათ Microsoft-ის პროგრამა, იხილეთ https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=ამ გვერდზე ვიდეოს გაშვება ვერ მოხერხდა. თქვენს სისტემას შესაძლოა საჭირო ვიდეო კოდეკები არ გააჩნდეს ამ ფორმატისთვის: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=ამ გვერდზე ვიდეოს გაშვება ვერ მოხერხდა. თქვენს სისტემას გააჩნია libavcodec-ის მოძველებული ვერსია +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=%1$S მედიაფაილის გაშიფვრა, ვერ მოხერხდა, შეცდომა: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=%1$S მედიაფაილის გაშიფვრა მოხერხდა, მაგრამ შეცდომით: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=მედიაფაილის გაშვება ვერ მოხერხდა. მოთხოვნილი ფორმატებისთვის გამშიფრავი ვერ მოიძებნა: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=ზოგიერთი მოთხოვნილი ფორმატისთვის გამშიფრავი ვერ მოიძებნა: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio-ის გამოყენება ვერ ხერხდება +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder". +MediaRecorderMultiTracksNotSupported=MediaRecorder მხარს არ უჭერს ერთი და იმავე სახის მრავალი ბილიკის ერთდროულად ჩაწერას. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=დაშიფრული გაფართოების ფაილის გამოყენების შესაძლებლობა %S-ზე დაუცველ (ე.ი. HTTPS-ს არმქონე) შიგთავსთან მოძველებულია და მალე გაუქმდება. სასურველი იქნება, თუ დაიწყებთ დაცული ოქმის გამოყენებას – HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=navigator.requestMediaKeySystemAccess()-ის (%S-ზე) გამოძახება, audioCapabilities-ის ან videoCapabilities-ის შემცველი MediaKeySystemConfiguration-ის გარეშე, უკვე მოძველებულია და მალე აღარ იქნება მხარდაჭერილი. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=navigator.requestMediaKeySystemAccess()-ის (%S-ზე) გამოძახება, audioCapabilities-ის ან videoCapabilities-ის შემცველი MediaKeySystemConfiguration-ით, “codecs” სტრიქონის მქონე contentType-ის გარეშე, უკვე მოძველებულია და მალე აღარ იქნება მხარდაჭერილი. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Mutation Events მოძველებულია. მის ნაცვლად MutationObserver გამოიყენეთ. +BlockAutoplayError=თვითგაშვება ნებადართულია მაშინ, როცა მომხმარებლის მიერაა დაშვებული, მომხმარებლის მიერაა საიტი ამოქმედებული ან როცა ფაილის ხმა დადუმებულია. +BlockAutoplayWebAudioStartError=AudioContext შეიზღუდა თვითგაშვებისგან. იგი უნდა შეიქმნას ან გაგრძელდეს მომხმარებლის ჟესტით ამ გვერდზე. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Components ობიექტი მოძველებულია და მალე მოცილდება. +PluginHangUITitle=გაფრთხილება: მოდული არ პასუხობს +PluginHangUIMessage=%S შესაძლოა დაკავებულია, ან აღარ პასუხობს. შეგიძლიათ შეაჩეროთ მოდულის მუშაობა, ან დაელოდოთ და ნახოთ, დაასრულებს თუ არა მუშაობას. +PluginHangUIWaitButton=გაგრძელება +PluginHangUIStopButton=მოდულის შეჩერება +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator-ზე detach()-ის გამოძახებას აღარ აქვს შედეგი. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=თვისებაზე get ან set-ს გამოყენება, რომელსაც გააჩნია [LenientThis] უგულებელყოფილია, რადგან "this" ობიექტი არასწორია. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=ბრძანების captureEvents() გამოყენება გაუქმდა. თქვენი კოდის გასაახლებლად ისარგებლეთ DOM 2 addEventListener() მეთოდით. დამატებითი ინფორმაცია: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=ბრძანების releaseEvents() გამოყენება გაუქმდა. თქვენი კოდის გასაახლებლად ისარგებლეთ DOM 2 removeEventListener() მეთოდით. დამატებითი ინფორმაცია: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=მთავარ ნაკადზე სინქრონული XMLHttpRequest-ის გამოყენება არასასურველია მომხმარებლის მუშაობაზე მავნე ზემოქმედების გამო. დამატებით იხილეთ http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers მოძველებულია. აღარ გამოიყენოთ მომხმარებლის აგენტის დასადგენად. +ImportXULIntoContentWarning=XUL-კვანძების დოკუმენტის შიგთავსში შეტანა მოძველებულია. ეს შესაძლებლობა, ალბათ, მალე მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=IndexedDB ტრანზაქცია, რომელიც ჯერ არ დასრულებულა შეწყვეტილია გვრდის ნავიგაციის გამო. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change მეხსიერების მოხმარება ძალიან მაღალია. ხელმისაწვდომ ზღვარს წარმოადგენს დოკუმენტის ზედაპირის %1$S-თან ნამრავლი (%2$S px). Will-change ზღვარის გადაჭარბების შემთხვევები, უგულებელყოფილი დარჩება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker-ის სწრაფად გაშვება შეუძლებელია, რადგან იმავე წყაროს სხვა დოკუმენტები უკვე იყენებენ worker-ების სრულ რაოდენობას. Worker ახლა იცდის და გაეშვება მაშინვე, როცა სხვა რომელიმე worker დაასრულებს სამუშაოს. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=აპლიკაციის დროებითი მეხსიერების API-ის (AppCache) გამოყენება მოძველებულია და მომავალში მოცილდება. გთხოვთ, მის ნაცვლად, კავშირგარეშე მხარდაჭერისთვის ისარგებლოთ ServiceWorker-ით. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Worker-ის შექმნის მცდელობა ცარიელი წყაროდან. ალბათ, უნებლიე. +WebrtcDeprecatedPrefixWarning=WebRTC ინტერფეისი “moz” თავსართით (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) უკვე მოძველებულია. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia შეცვლილია navigator.mediaDevices.getUserMedia-ით +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=‘%S’-ის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. ServiceWorker-მა დაიჭირა მოთხოვნა და წააწყდა მოულოდნელ შეცდომას. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=‘%1$S’-ის ჩატვირთვა ‘%2$S’ პასუხით ვერ მოხერხდა. ServiceWorker-ს არ აქვს cors Response-ის სინთეზირების ნებართვა, same-origin Request-ისთვის. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL='%1$S'-ის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. ServiceWorker-მა გადასცა opaque Response FetchEvent.respondWith() მეთოდს, როცა მუშავდებოდა '%2$S' FetchEvent. Opaque Response დასაშვებია მხოლოდ მაშინ, როცა RequestMode არის 'no-cors'. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=‘%S’-ის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. ServiceWorker-მა გადასცა Error Response FetchEvent.respondWith() მეთოდს. ეს უმეტესად გულისხმობს, რომ ServiceWorker შეასრულა არასწორი fetch() გამოძახება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=‘%S’-ის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. ServiceWorker-მა გადასცა გამოყენებული Response FetchEvent.respondWith() მეთოდს. Response-ს body-ის წაკითხვა, მხოლოდ ერთხელაა შესაძლებელია. გამოიყენეთ Response.clone() body-სთან მეტჯერ წვდომისთვის. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=‘%S’-ის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. ServiceWorker-მა გადასცა opaqueredirect Response FetchEvent.respondWith() მეთოდს, როცა მუშავდებოდა არასანავიგაციო FetchEvent. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a redirected Response to FetchEvent.respondWith() while RedirectMode is not ‘follow’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=‘%S’-ის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. ServiceWorker-მა გააუქმა ჩატვირთვა FetchEvent.preventDefault()-ის გამოძახებით. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=‘%1$S’-ის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. ServiceWorker-მა გადასცა promise FetchEvent.respondWith()-ს, რომც უარყოფილიყო ‘%2$S’-ით. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=‘%1$S’-ის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. ServiceWorker-მა გადასცა promise FetchEvent.respondWith()-ს, რომ გადაწყვეტილიყო non-Response მნიშვნელობით ‘%2$S’. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled" +PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=mozImageSmoothingEnabled-ის გამოყენება მოძველებულია. გთხოვთ გამოიყენეთ უპრეფიქსო imageSmoothingEnabled თვისება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=ServiceWorker-ის დარეგისტრება ვერ მოხერხდა: მოცემული ‘%1$S’ არის გზა, არ ეკუთვნის დაშვებულ ‘%2$S’ არეს. მოარგეთ არე, გადაიტანეთ Service Worker სკრიპტი, ან გამოიყენეთ Service-Worker-Allowed HTTP თავსართი, მოცემული არის დაშვებისთვის. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=ServiceWorker-ის დარეგისტრება/განახლება ვერ მოხერხდა ‘%1$S’ არისთვის: ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა ‘%3$S’ სკრიპტის %2$S მდგომარეობით. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2=ServiceWorker-ის დარეგისტრება/განახლება ვერ მოხერხდა ‘%1$S’ არისთვის: მიღებულია ‘%2$S’-ის არამართებული შიგთავსი ‘%3$S’ სკრიპტისთვის. აუცილებელად უნდა იყოს JavaScript MIME-ის სახის. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=ServiceWorker-ის დარეგისტრება/განახლება ვერ მოხერხდა ‘%S’ არისთვის: მეხსიერების საცავთან წვდომა შეზღუდულია მოცემულ პირობებში, მომხმარებლის მიერ მითითებული პარამეტრების, ან პირადი დათვალიერების რეჟიმის გამო. +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Service worker-ის დარეგისტრება ვერ მოხერხდა: მეხსიერების საცავთან წვდომა შეზღუდულია მოცემულ პირობებში, მომხმარებლის მიერ მითითებული პარამეტრების, ან პირადი დათვალიერების რეჟიმის გამო. +ServiceWorkerGetClientStorageError=Service worker-ის კლიენტის მიღება ვერ მოხერხდა: მეხსიერების საცავთან წვდომა შეზღუდულია მოცემულ პირობებში, მომხმარებლის მიერ მითითებული პარამეტრების, ან პირადი დათვალიერების რეჟიმის გამო. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError=Service worker-ით ‘postMessage‘-ის გაშვება ‘%S’ არისთვის ვერ მოხერხდა, ვინაიდან მეხსიერების საცავთან წვდომა შეზღუდულია მოცემულ პირობებში, მომხმარებლის მიერ მითითებული პარამეტრების, ან პირადი დათვალიერების რეჟიმის გამო. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch ხდომილების დამმუშავებლის დამატება უნდა მოხდეს, worker სკრიპტის თავდაპირველად გაშვებისას. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') უარყოფილია, რადგან არ იყო გამოძახებული, მომხმარებლის მიერ გაშვებული ხანმოკლე event handler-იდან. +ManifestShouldBeObject=Manifest უნდა იყოს ობიექტი. +ManifestScopeURLInvalid=URL არეალი უმართებულოა. +ManifestScopeNotSameOrigin=URL არეალი და დოკუმენტი, ერთი და იგივე წარმომავლობის უნდა იყოს. +ManifestStartURLOutsideScope=URL-ის დასაწყისი არეალის გარეთაა, ასე რომ ეს არეალი არამართებულია. +ManifestStartURLInvalid=URL-ს დასაწყისი არამართებულია. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=URL-ს დასაწყისი და დოკუმენტი ერთი და იგივე წარმომავლობის უნდა იყოს. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=%1$S-ის %2$S წევრი უნდა ყოფილიყო %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S არ არის მართებული CSS ფერი. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S არაა ენის მართებული კოდი. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=%1$S ელემენტი ნომრით %2$S არ არის მართებული. %3$S წევრი არის არასწორი URL %4$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=%1$S ელემენტი ნომრით %2$S მნიშვნელობა მოკლებულია. იქნება უგულებელყოფილი. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=%1$S ელემენტი ნომრით %2$S მხარდაუჭერელი დანიშნულებითაა: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=%1$S ელემენტი ნომრით %2$S გამეორებული დანიშნულებითაა: %3$S. +PatternAttributeCompileFailure=<input pattern='%S'> ნიმუშის შემოწმება შეუძლებელია, რადგან regexp არამართებულია: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch='postMessage'-ის 'DOMWindow'-ზე გაშვება ვერ მოხერხდა: განსაზღვრული სამიზნე წყარო ('%S') არ ემთხვევა მიმღების ფანჯრის წყაროს ('%S'). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. ‘Encryption’ თავსართი, უნდა შეიცავდეს უნიკალურ ‘salt‘ პარამეტრს, თითოეული შეტყობინებისთვის. ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 . +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. ‘Crypto-Key‘ თავსართი უნდა შეიცავდეს ‘dh‘ პარამეტრს, პროგრამის სერვერის public გასაღებთან ერთად. ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 . +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=ServiceWorker-მა ბმულისთვის ‘%1$S’ ვერ გაშიფრა შეტყობინება. ‘Encryption-Key’ თავსართი უნდა შეიცავდეს ‘dh‘ პარამეტრს. არსებული თავსართი უკვე მოძველებულია და მალე მოცილდება. გთხოვთ, სანაცვლოდ გამოიყენოთ ‘Crypto-Key‘ და ‘Content-Encoding: aesgcm‘ ერთად. ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. . ‘Content-Encoding‘ თავსართი უნდა იყოს ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ დაშვებულია, მაგრამ მოძველებულია და მალე მოცილდება. ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 . +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. ‘dh‘ პარამეტრი ‘Crypto-Key‘ თავსართში, უნდა წარმოადგენდეს პროგრამის სერვერის Diffie-Hellman public გასაღებს, base64url-ით დაშიფრულს (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) და უნდა იყოს “შეუკუმშავ”, ანუ “ნედლ” ფორმატში (65 ბაიტი, დაშიფვრამდე). ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 . +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. ‘salt‘ პარამეტრი ‘Encryption‘ თავსართში უნდა იყოს base64url-ით დაშიფრული (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), და არანაკლებ 16 ბაიტის ზომის, დაშიფვრამდე. ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 . +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. ‘rs‘ პარამეტრი ‘Encryption‘ თავსართისთვის შეიძლება მერყეობდეს %2$S და 2^36-31 შუალედში, ან საერთოდ გამოტოვებული უნდა იყოს. ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 . +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. ჩანაწერი დაშიფრულ შეტყობინებაში, არ იყო სწორად შევსებული (padded). ვრცლად, იხილეთ https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 . +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=ServiceWorker-მა ‘%1$S’ ბმულისთვის ვერ გაშიფრა შეტყობინება. დაშიფვრის შესახებ ვრცლად, შეგიძლიათ იხილოთ https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=უგულებელყოფა ‘preventDefault()’ გამოძახების ‘%1$S’ სახის ხდომილებაზე მომლოდინისგან აღინიშნება როგორც ‘passive’. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap მოძველებულია და მალე მოცილდება. მის ნაცვლად, გამოიყენეთ ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode არხის რაოდენობის შეცვლამ, შეიძლება ხარვეზები გამოიწვიოს ხმაში. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode არხის რაოდენობის შეცვლამ, შეიძლება ხარვეზები გამოიწვიოს ხმაში. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=image.png +GenericFileName=file +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationSuccess=გვერდი ჩაიტვირთა ახალი ამოცანის მეშვეობით, Large-Allocation თავსართიდან გამომდინარე. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET. +LargeAllocationNonGetRequest=Large-Allocation თავსართი უგულებელყოფილია, GET მოთხოვნის გარეშე დაწყებული ჩატვირთვის გამო. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`. +LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=Large-Allocation თავსართი უგულებელყოფილია, ისეთი ფანჯრების არსებობიდან გამომდინარე, რომელიც მიმართავს შიგთავსს, ჩარჩოს იერარქიის ან windows.opener-ის მეშვეობით. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationNonE10S=Large-Allocation უარყოფილია, რადგან დოკუმენტი ამოცანის გარეთ ჩაიტვირთა. +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Geolocation მოთხოვნა, მხოლოდ დაცული შიგთავსის შემთხვევაშია ნებადართული. +NotificationsInsecureRequestIsForbidden=შეტყობინების ნებართვა მხოლოდ დაცულ შიგთავსში შეიძლება იყოს მოთხოვნილი. +NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=შეტყობინების ნებართვა მხოლოდ ყველაზე ზედა დონის დოკუმენტში ან same-origin iframe-ში შეიძლება იყოს მოთხოვნილი. +NotificationsRequireUserGesture=შეტყობინების ნებართვის მოთხოვნა შესაძლებელია, მხოლოდ უარყოფილია, მომხმარებლის მიერ გაშვებული ხანმოკლე event handler-იდან. +NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=შეტყობინების ნებართვის მოთხოვნა, მომხმარებლის მიერ გაშვებული ხანმოკლე event handler-ის გარეშე, მოძველებულია და აღარ იქნება მხარდაჭერილი მომავალში. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. +LargeAllocationNonWin32=გვერდი უნდა ჩაიტვირთოს ახალი ამოცანის მეშვეობით, Large-Allocation თავსართიდან გამომდინარე, თუმცა, Large-Allocation ამოცანა, ვერ გაეშვება, Win32-ისგან განსხვავებულ პლატფორმებზე. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=Window ობიექტის ‘content’ თვისება მოძველებულია. გთხოვთ, მის ნაცვლად გამოიყენოთ ‘windows.top’. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=SVG <%S>-ს ID კოდით “%S” აქვს მიმართვის ციკლი. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=SVG <%S> მიმართვის ზედმეტად გრძელი ჯაჭვი გამქრალია ID “%S” კოდის ელემენტთან. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceEmpty=<script> ელემენტის ‘%S’ თვისება ცარიელია. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceInvalidUri=<script> ელემენტის ‘%S’ თვისება არის არამართებული URI: “%S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceLoadFailed=<script> ჩატვირთვა “%S” მისამართზე, ვერ მოხერხდა. +ModuleSourceLoadFailed=ჩატვირთვა “%S” წყაროს მქონე მოდულისთვის, ვერ მოხერხდა. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceMalformed=<script> წყაროს URI არამართებულია: “%S”. +ModuleSourceMalformed=მოდულის წყაროს URI არამართებულია: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceNotAllowed=<script> წყაროს URI დაუშვებელია ამ დოკუმენტში: “%S”. +ModuleSourceNotAllowed=მოდულის წყაროს URI დაუშვებელია ამ დოკუმენტში: “%S”. +ModuleResolveFailure=შეცდომის მოგვარების მოდულის აღმწერი „%S“. ფარდობითი მოდულების აღმწერების წინსართი უნდა იყოს „./“, „../“ ან „/“. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +InvalidKeyframePropertyValue=Keyframe პარამეტრის მნიშვნელობა “%1$S” დაუშვებელია “%2$S”-ის სინტაქსის მიხედვით. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". +ReadableStreamReadingFailed=მონაცემთა წაკითხვა ვერ მოხერხდა ReadableStream-დან: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" +RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=registerProtocolHandler ვერ იქნება გამოყენებული პირადი თვალიერების რეჟიმში. +MotionEventWarning=მოძრაობის აღმომჩენი გადამწოდის მხარდაჭერა მოცილებულია. +OrientationEventWarning=მიმართულების დასადგენი გადამწოდის მხარდაჭერა მოცილებულია. +ProximityEventWarning=ახლომდებარე საგნის დამდგენი გადამწოდის მხარდაჭერა მოცილებულია. +AmbientLightEventWarning=სინათლის აღმქმელი გადამწოდის მხარდაჭერა მოცილებულია. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()". +IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=პარამეტრებში ‘storage’ თვისების indexedDB.open-ში გადაცემა მოძველებულია და მალე აღარ იქნება მხარდაჭერილი. სანაცვლოდ, მუდმივ მეხსიერებაზე სივრცის მისაღებად, გთხოვთ გამოიყენოთ navigator.storage.persist(). +UnsupportedEntryTypesIgnored=უგულებელყოფილი მხარდაჭერის არმქონე entryTypes: %S. +AllEntryTypesIgnored=არამართებული entryTypes; რეგისტრაცია შეჩერდება. +# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +GTK2Conflict2=კლავიშის ხდომილება მიუწვდომელია GTK2-ზე: კლავიში=“%S” მოდიფიკატორი=“%S” id=“%S” +WinConflict2=კლავიშის ხდომილება მიუწვდომელია კლავიატურის ზოგიერთ განლაგებაზე: კლავიში=“%S” მოდიფიკატორი=“%S” id=“%S” +# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" +DocumentSetDomainNotAllowedWarning=პარამეტრი document.domain განსხვავებული წარმომავლობის იზოლირებულ გარემოში დაუშვებელია. + +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface არის მხოლოდ შემოწმებისთვის განკუთვნილი გარემო და ესაა მისი შემოწმების გაუქმების შეტყობინება. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() არის მხოლოდ შემოწმებისთვის განკუთვნილი მეთოდი და ესაა მისი შემოწმების გაუქმების შეტყობინება. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute არის მხოლოდ შემოწმებისთვის განკუთვნილი თვისება და ესაა მისი შემოწმების გაუქმების შეტყობინება. +# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap. +CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=CanvasRenderingContext2D-ის გამოყენება createImageBitmap-ში მოძველებულია. +# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. +MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() მოძველებულია. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange. +MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange მოძველებულია. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror. +MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenerror მოძველებულია. +# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider. +External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider მოძველებულია. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure". +MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure მოძველებულია. სანაცვლოდ გამოიყენეთ PointerEvent.pressure. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, align, numalign and denomalign. +MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning=MathML თვისებები „align“, „numalign“ და „denomalign“ მოძველებულია და ახლო მომავალში მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and bevelled. +MathML_DeprecatedBevelledAttribute=MathML თვისება „bevelled“ და ახლო მომავალში მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate thin, medium, thick and linethickness. +MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning=„thin“, „medium“ და „thick“ მოძველებული მნიშვნელობებია თვისებისთვის „linethickness“ და ახლო მომავალში მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. +MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=„small“, „normal“ და „big“ მოძველებული მნიშვნელობებია თვისებისთვის „mathsize“ და ახლო მომავალში მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=„veryverythinmathspace“, „verythinmathspace“, „thinmathspace“, „mediummathspace“, „thickmathspace“, „verythickmathspace“ და „veryverythickmathspace“ მოძველებული მნიშვნელობებია MathML-სიგრძისთვის და ახლო მომავალში მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate radical, notation and menclose. +MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical=მნიშვნელობა „radical“ მოძველებულია თვისებისთვის „notation“ ელემენტზე <menclose> და უახლოეს ხანში მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced. +MathML_DeprecatedMfencedElement=MathML ელემენტი mfenced და ახლო მომავალში მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift. +MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=MathML თვისებები „subscriptshift“ და „superscriptshift“ მოძველებულია და ახლო მომავალში მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML თვისებები „background“, „color“, „fontfamily“, „fontsize“, „fontstyle“ და „fontweight“ მოძველებულია და ახლო მომავალში მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink. +MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning=XLink თვისებები „href“, „type“, „show“ და „actuate“ მოძველებული MathML-ელემენტებია და ახლო მომავალში მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL. +MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=გაწელილი MathML ბრძანებების STIXGeneral შრიფტებთან მხარდაჭერა მოძველებულია და ახლო მომავალში მოცილდება. ვრცლად, ახალი შრიფტების შესახებ, რომელთა მხარდაჭერაც გაგრძელდება, იხილეთ %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize. +MathML_DeprecatedScriptminsizeAttributeWarning=MathML თვისება „scriptminsize“ მოძველებულია და ახლო მომავალში მოცილდება. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier. +MathML_DeprecatedScriptsizemultiplierAttributeWarning=MathML თვისება „scriptsizemultiplier“ მოძველებულია და ახლო მომავალში მოცილდება. +WebShareAPI_Failed=გაზიარების მცდელობა ვერ შესრულდა. +WebShareAPI_Aborted=გაზიარების მცდელობა შეწყდა. +# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL. +UnknownProtocolNavigationPrevented=გადასვლა მისამართზე „%1$S“ შეჩერდა, უცნობი ოქმის გამო. +PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=ვერ გადაიცემა შეტყობინება, რომელიც შეიცავს საზიარო მეხსიერების ობიექტს, განსხვავებული წარმომავლობის ფანჯარასთან. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question +UnusedLinkPreloadPending=მასალა „%S“ მისამართზე წინასწარ ჩატვირთული შესაბამისი ბმულით არ გამოიყენებოდა რამდენიმე წამის განმავლობაში. დარწმუნდით, რომ წინასწარი ჩატვირთვის ჭდეს ყველა თვისება სწორად აქვს მითითებული. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess() შესაძლოა არ იყო გამოძახებული დოკუმენტზე ბუნდოვანი წარმომავლობით, როგორიცაა განცალკევებული iframe, რომელსაც არ გააჩნია allow-same-origin თავის sandbox-თვისებაში. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess() შესაძლოა არ იყო გამოძახებული განცალკევებულ iframe-ში, რომელსაც არ გააჩნია allow-storage-access-by-user-activation თავის sandbox-თვისებაში. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe. +RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess() შესაძლოა არ იყო გამოძახებული ჩადგმულ iframe-ში. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either. +RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() შეიძლება მოთხოვნილი იყოს მხოლოდ მომხმარებლის მიერ გაშვებული ხანმოკლე event handler-იდან. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History". +LocChangeFloodingPrevented=ზედმეტად ბევრი გამოძახება მდებარეობის ან ისტორიის API-ების, მოკლე დროში. +FolderUploadPrompt.title = ატვირთვის დადასტურება +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker. +FolderUploadPrompt.message = ნამდვილად გსურთ ატვირთოთ ფაილები საქაღალდიდან „%S“? მხოლოდ მაშინ დათანხმდით, თუ ენდობით საიტს. +FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = ატვირთვა +InputPickerBlockedNoUserActivation=<input> შემრჩევი შეიზღუდა მომხმარებლის ჩაურევლობის გამო. +ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=გარეშე ოქმის მქონე Iframe შეიზღუდა მომხმარებლის ჩაურევლობის ან იმის გამო, რომ არ არასაკმარისი დრო გავიდა, ამგვარი iframe-ის ჩატვირთვიდან. +MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=რამდენიმე ამომხტომი შეიზღუდა მომხმარებლის ჩაურევლობის გამო. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored. +PreloadIgnoredInvalidAttr=წინასწარ ჩატვირთვა %S მასალის უგულებელყოფილია, ვინაიდან მნიშვნელობები „as“ და „type“ უცნობია, ან არ ემთხვევა თვისება „media“. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-ka/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4a638a058 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=დაიმზირება უცნობი შეცდომა (%1$S) diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/global.dtd b/l10n-ka/dom/chrome/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..661fb351f4 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/global.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY locale.dir "ltr"> diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-ka/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd582e87a8 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=განულება +Submit=მოთხოვნის გაგზავნა +Browse=ამორჩევა… +FileUpload=ფაილის ატვირთვა +DirectoryUpload=საქაღალდის არჩევა ასატვირთად +DirectoryPickerOkButtonLabel=ატვირთვა +ForgotPostWarning=ფორმა შეიცავს enctype=%S სახის დაშიფვრას, მაგრამ არ შეიცავს method=post. მოთხოვნა გაგიზავნება ჩვეულებრივი მეთოდით method=GET ნაცვლად enctype გამოყენებისა. +ForgotFileEnctypeWarning=ფორმა შეიცავს ფაილის მოთხოვნას, მაგრამ მეთოდი method=POST და enctype=multipart/form-data ამ ფორმაში მცდარია. ფაილი არ გაიგზავნება. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=ფორმა გამოიგზავნა აქედან %S +CannotEncodeAllUnicode=ველები გადაცემისას იყენებს %S კოდირებას, რომელსაც არ შეუძლია ყველა უნიკოდ სიმბოლოს გაშიფვრა, ამიტომ მომხმარებლის მიერ შეტანილი მონაცემები შეიძლება დაზიანდეს. ამის თავიდან ასაცილებლად, ველები მონაცემების გადაცემისას უნდა იყენებდეს UTF-8 კოდირებას, რაც შესაძლებელია ან თავად გვერდის UTF-8 კოდირებაზე გადაყვანით, ან ველებზე accept-charset=utf-8 მითითებით. +AllSupportedTypes=ყველა მხარდაჭერილი სახეობა +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=ფაილი არჩეული არაა. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=ფაილები არჩეული არაა. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=საქაღალდე არაა შერჩეული. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=არჩეულია %S ფაილი. +ColorPicker=ფერის არჩევა +# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file' +# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list +# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files +# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the +# singular case will never be used. +AndNMoreFiles=და კიდევ ერთი;და კიდევ #1 +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=მონაცემები ვრცლად diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-ka/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..51bf818f76 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S სურათი, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S პიქსელი) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S სურათი) +ImageTitleWithDimensions2=(%S სურათი, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S პიქსელი) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S სურათი) +MediaTitleWithFile=%S (%S ობიექტი) +MediaTitleWithNoInfo=(%S ობიექტი) + +InvalidImage=ეს სურათი \u201c%S\u201d ვერ გამოჩნდება, რადგან დაზიანებულია. +ScaledImage=ზომის ცვლილება (%S%%) + +TitleWithStatus=%S — %S diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-ka/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..eadbc46ff2 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=სტილების ნაკრები %1$S ვერ ჩაიტვირთა, რადგან მისი MIME ტიპი, "%2$S", არ გახლავთ "text/css". +MimeNotCssWarn=სტილების ნაკრები %1$S ჩაიტვირთა როგორც CSS თუმცა მისი MIME ტიპი, "%2$S", არ გახლავთ "text/css". + +PEDeclDropped=დეკლარაცია გამოიტოვა. +PEDeclSkipped=გადასვლა შემდეგ დეკლარაციაზე. +PEUnknownProperty=უცნობი პარამეტრი '%1$S'. +PEValueParsingError=შეცდომა მნიშვნელობის დამუშავებისას – ‘%1$S‘. +PEUnknownAtRule=უცნობი „at“ წესი ან შეცდომა „at“ წესში ‘%1$S’. +PEMQUnexpectedOperator=მოულოდნელი ოპერატორი მედია ფაილების ჩამონათვალში. +PEMQUnexpectedToken=მოულოდნელი სიტყვა-ნიშანი ‘%1$S’ მედია ფაილების ჩამონათვალში. +PEAtNSUnexpected=მოულოდნელი სიტყვა-ნიშანი @namespace-ში: '%1$S'. +PEKeyframeBadName=@keyframes წესში, მოსალოდნელი იყოს ამოსაცნობი, სახელისთვის. +PEBadSelectorRSIgnored=წესების ნაკრები იგნორირებულია მცდარი სელექტორის გამო. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe წესი უგულებელყოფილია არასწორი გადამრთველის გამო. +PESelectorGroupNoSelector=მოსალოდნელი იყო სელექტორი. +PESelectorGroupExtraCombinator=არამდგრადი კომბინატორი. +PEClassSelNotIdent=მოსალოდნელი იყო კლასის შემრჩევის ამოსაცნობი, მაგრამ აღმოჩნდა ‘%1$S’. +PETypeSelNotType=მოსალოდნელი იყო ელემენტის სახელი ან '*' მაგრამ აღმოჩნდა '%1$S'. +PEUnknownNamespacePrefix=სახელთა არის უცნობი პრეფიქსი '%1$S'. +PEAttributeNameExpected=მოსალოდნელი იყო თვისების სახელის ამოსაცნობი, მაგრამ აღმოჩნდა '%1$S'. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=მოსალოდნელი იყო თვისების სახელი ან სახელთა არე, მაგრამ აღმოჩნდა '%1$S'. +PEAttSelNoBar=მოსალოდნელი იყო '|' მაგრამ აღმოჩნდა '%1$S'. +PEAttSelUnexpected=მოულოდნელი სიტყვა-ნიშანი თვისების შემრჩევში: ‘%1$S’. +PEAttSelBadValue=მოსალოდნელი იყო მნიშვნელობის ამოსაცნობი ან სტრიქონი, თვისების შემრჩევში, მაგრამ აღმოჩნდა ‘%1$S’. +PEPseudoSelBadName=მოსალოდნელი იყო ფსევდოკლასის ან ფსევდოელემენტის ამოსაცნობი, მაგრამ აღმოჩნდა ‘%1$S’. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=ფსევდოელემენტის შემდგომ, უნდა ყოფილიყო ან სელექტორის დასასრული, ან მომხმარებელის ქმედებაზე დამოკიდებული ფსევდოკლასი, მის ნაცვლად კი არის '%1$S'. +PEPseudoSelUnknown=ფსევდოკლასი ან ფსევდოელემენტი '%1$S'. +PENegationBadArg=არგუმენტი გამოტოვებულია '%1$S' პსეფდოკლასის უარყოფისას. +PEPseudoClassArgNotIdent=მოსალოდნელი pseudo-class პარამეტრის ნაცვლად მოიძებნა '%1$S'. +PEColorNotColor=მოსალოდნელი იყო ფერი მაგრამ აღმოჩნდა '%1$S'. +PEParseDeclarationDeclExpected=მოსალოდნელი იყო დეკლარაცია მაგრამ აღმოჩნდა '%1$S'. +PEUnknownFontDesc=უცნობი აღმწერი '%1$S' @font-face წესში. +PEMQExpectedFeatureName=მოსალოდნელი მედიის კომპონენტის სახელის ნაცვლად აღმოჩნდა – ‘%1$S’. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=მედია კომპონენტებს min- ან max- პრეფიქსებით მნიშვნელობა უნდა გააჩნდეთ. +PEMQExpectedFeatureValue=მოიძებნა მცდარი მნიშვნელობა მედია კომპონენტისთვის. +PEExpectedNoneOrURL=მოსალოდნელი იყო 'none' ან URL მაგრამ აღმოჩნდა '%1$S'. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=მოსალოდნელი იყო 'none', URL ან ფილტრი, მაგრამ აღმოჩნდა '%1$S'. +PEDisallowedImportRule=@import წესები ჯერ არაა მართებული სტილის აწყობილ ცხრილებში. + +TooLargeDashedRadius=Border radius is too large for ‘dashed’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid. +TooLargeDottedRadius=Border radius is too large for ‘dotted’ style (the limit is 100000px). Rendering as solid. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-ka/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..615544cc76 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,134 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=ჩარჩოში ჩასმული დოკუმენტის სიმბოლოთა დაშიფვრა არ განცხადებულა. დოკუმენტი ჩარჩოს გარეშე შესაძლოა სხვანაირად გამოჩნდეს. +EncNoDeclarationPlain=წასაკითხი ტექსტის დოკუმენტის სიმბოლოთა დაშიფვრის სახე არაა განცხადებული. თუ დოკუმენტი შეიცავს US-ASCII-ის მიღმა არსებულ სიმბოლოებს, გარკვეული სახით გამართულ ბრაუზერში არასათანადოდ გამოჩნდება. საჭიროა ფაილის სიმბოლოთა დაშიფვრის განცხადება გადაცემის ოქმში ან ფაილი უნდა იყენებდეს ბაიტის რიგის ნიშანს, დაშიფვრის აღსანიშნავად. +EncNoDeclaration=HTML-დოკუმენტის სიმბოლოთა დაშიფვრის სახე არაა განცხადებული. თუ დოკუმენტი შეიცავს US-ASCII-ის მიღმა არსებულ სიმბოლოებს, გარკვეული სახით გამართულ ბრაუზერში არასათანადოდ გამოჩნდება. საჭიროა ფაილის სიმბოლოთა დაშიფვრის განცხადება საჭიროა უშუალოდ დოკუმენტში ან გადაცემის ოქმში. +EncLateMetaFrame=ფაილის პირველი 1024 ბაიტის წინასწარი სკანირებისას ჩარჩოში ჩასმული HTML დოკუმენტის სიმბოლოთა დაშიფვრის გამოცხადება ვერ მოიძებნა. მისი უჩარჩოოდ ნახვისას, გვერდი ავტომატურად გადაიტვირთება. საჭიროა დაშიფვრის განცხადების ფაილის საწყის 1024 ბაიტში გადატანა. +EncLateMeta=ფაილის პირველი 1024 ბაიტის წინასწარი სკანირებისას HTML დოკუმენტის სიმბოლოთა დაშიფვრის გამოცხადება ვერ მოიძებნა. მისი სხვა კონფიგურაციის მქონე ბრაუზერში ნახვისას, გვერდი ავტომატურად გადაიტვირთება. საჭიროა დაშიფვრის განცხადების ფაილის საწყის 1024 ბაიტში გადატანა. +EncLateMetaReload=გვერდი გადაიტვირთა, რადგანაც HTML დოკუმენტის სიმბოლოთა დაშიფვრის გამოცხადება ვერ მოიძებნა ფაილის პირველი 1024 ბაიტის წინასწარი სკანირებისას. საჭიროა დაშიფვრის გამოცხადების ფაილის საწყის 1024 ბაიტში გადატანა. +EncLateMetaTooLate=დოკუმენტის სიმბოლოთა დაშიფვრის გამოცხადება, ზედმეტად გვიან მოიძებნა, შედეგის მისაღებად. საჭიროა დაშიფვრის გამოცხადების ფაილის საწყის 1024 ბაიტში გადატანა. +EncMetaUnsupported=HTML დოკუმენტში მეტა იარლიყის გამოყენებით განცხადებული იქნა სიმბოლოთა მხარდაუჭერელი დაშიფვრა. გამოცხადება უგულებელყოფილ იქნა. +EncProtocolUnsupported=გადაცემის ოქმის დონეზე განცხადებულია სიმბოლოთა მხარდაუჭერელი დაშიფვრა. მოცემული განცხადება უგულებელყოფილია. +EncBomlessUtf16=აღმოჩენილია UTF-16-ით დაშიფრული ძირითადი სახის, მხოლოდ ლათინური სიმბოლოებისგან შემდგარი ტექსტი ბაიტების რიგის ნიშნის გარეშე და გადაცემის ოქმის დონეზე განცხადების გარეშე. ამ შიგთავსის UTF-16-ით დაშიფვრა არაა ქმედითი და სიმბოლოთა დაშიფვრა ნებისმიერ შემთხვევაში უნდა განცხადებულიყო. +EncMetaUtf16=გამოყენებული იქნა მეტა იარლიყი სიმბოლოთა დაშიფვრის UTF-16-ად განსაცხადებლად. ეს მიჩნეული იქნა როგორც UTF-8-ის გამოცხადება. +EncMetaUserDefined=სიმბოლოთა დაშიფვრის x-user-defined-ად გამოსაცხადებლად, გამოყენებულია მეტა ჭდე. ეს განსაზღვრულია, როგორც windows-1252 გამოცხადება, გამიზნულად დაუშიფრავ, მოძველებულ შრიფტებთან თავსებადობის ნაცვლად. საიტი საჭიროებს უნიკოდზე გადასვლას. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=Garbage after “</”. +errLtSlashGt=Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped end tag. +errCharRefLacksSemicolon=Character reference was not terminated by a semicolon. +errNoDigitsInNCR=No digits in numeric character reference. +errGtInSystemId=“>” in system identifier. +errGtInPublicId=“>” in public identifier. +errNamelessDoctype=Nameless doctype. +errConsecutiveHyphens=Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is. +errPrematureEndOfComment=Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly. +errBogusComment=Bogus comment. +errUnquotedAttributeLt=“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before. +errUnquotedAttributeGrave=“`” in an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote. +errUnquotedAttributeQuote=Quote in an unquoted attribute value. Probable causes: Attributes running together or a URL query string in an unquoted attribute value. +errUnquotedAttributeEquals=“=” ბრჭყალების არმქონე თვისების მნიშვნელობაში. შესაძლო მიზეზები: ერთად გაშვებული თვისებები ან URL-მოთხოვნის სტრიქონი ბრჭყალების არმქონე თვისების მნიშვნელობაში. +errSlashNotFollowedByGt=წილადის ხაზს მაშინვე “>” არ მოჰყვა. +errNoSpaceBetweenAttributes=თვისებებს შორის სივრცე არაა. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” ბრჭყალების არმქონე თვისების მნიშვნელობის თავში. შესაძლო მიზეზი: გამოტოვებული “>” მის წინ. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” ბრჭყალების არმქონე თვისების მნიშვნელობის თავში. სავარაუდო მიზეზი: არასწორი სიმბოლოს გამოყენება ბრჭყალად. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign. +errAttributeValueMissing=თვისების მნიშვნელობა მითითებული არაა. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing. +errBadCharAfterLt=Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “<”. +errLtGt=Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag. +errProcessingInstruction=Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.) +errNotSemicolonTerminated=Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.) +errNoNamedCharacterMatch=“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.) +errQuoteBeforeAttributeName=Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before. +errLtInAttributeName=“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before. +errQuoteInAttributeName=Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier. +errExpectedPublicId=Expected a public identifier but the doctype ended. +errBogusDoctype=ყალბი doctype. +maybeErrAttributesOnEndTag=დამხურავ ჭდეს აქვს თვისებები. +maybeErrSlashInEndTag=მიუსაფარი “/” დამაბალოებელი იარლიყის ბოლოში. +errNcrNonCharacter=Character reference expands to a non-character. +errNcrSurrogate=Character reference expands to a surrogate. +errNcrControlChar=Character reference expands to a control character. +errNcrCr=A numeric character reference expanded to carriage return. +errNcrInC1Range=A numeric character reference expanded to the C1 controls range. +errEofInPublicId=End of file inside public identifier. +errEofInComment=End of file inside comment. +errEofInDoctype=End of file inside doctype. +errEofInAttributeValue=End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag. +errEofInAttributeName=End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag. +errEofWithoutGt=Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag. +errEofInTagName=გვერდის ბოლო მიღწეულია ჭდის სახელის ძებნისას. ჭდე უგულებელყოფილი იქნება. +errEofInEndTag=End of file inside end tag. Ignoring tag. +errEofAfterLt=End of file after “<”. +errNcrOutOfRange=Character reference outside the permissible Unicode range. +errNcrUnassigned=Character reference expands to a permanently unassigned code point. +errDuplicateAttribute=Duplicate attribute. +errEofInSystemId=End of file inside system identifier. +errExpectedSystemId=Expected a system identifier but the doctype ended. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Missing space before doctype name. +errHyphenHyphenBang=“--!” found in comment. +errNcrZero=Character reference expands to zero. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=No space between the doctype public and system identifiers. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote. + +# Tree builder errors +errDeepTree=დოკუმენტის ხე მეტად ღრმაა. შემოკლდება 513 ელემენტის სიღრმემდე. +errStrayStartTag2=მიუსაფარი საწყისი იარლიყი “%1$S”. +errStrayEndTag=მიუსაფარი ბოლო იარლიყი “%1$S”. +errUnclosedElements=End tag “%1$S” seen, but there were open elements. +errUnclosedElementsImplied=End tag “%1$S” implied, but there were open elements. +errUnclosedElementsCell=A table cell was implicitly closed, but there were open elements. +errStrayDoctype=მიუსაფარი doctype. +errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errQuirkyDoctype=უცნაური doctype. მოსალოდნელი იყო “<!DOCTYPE html>”. +errNonSpaceInTrailer=Non-space character in page trailer. +errNonSpaceAfterFrameset=Non-space after “frameset”. +errNonSpaceInFrameset=Non-space in “frameset”. +errNonSpaceAfterBody=Non-space character after body. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Non-space in “colgroup” when parsing fragment. +errNonSpaceInNoscriptInHead=Non-space character inside “noscript” inside “head”. +errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” element between “head” and “body”. +errStartTagWithoutDoctype=Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errNoSelectInTableScope=No “select” in table scope. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=“select” start tag where end tag expected. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” start tag with “select” open. +errBadStartTagInHead2=Bad start tag “%1$S” in “head”. +errBadStartTagInNoscriptInHead=Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”. +errImage=Saw a start tag “image”. +errFooSeenWhenFooOpen=An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open. +errFooSeenWhenFooOpen2=Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open. +errHeadingWhenHeadingOpen=Heading cannot be a child of another heading. +errFramesetStart=“frameset” start tag seen. +errNoCellToClose=No cell to close. +errStartTagInTable=Start tag “%1$S” seen in “table”. +errFormWhenFormOpen=Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag. +errTableSeenWhileTableOpen=Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open. +errStartTagInTableBody=“%1$S” start tag in table body. +errEndTagSeenWithoutDoctype=End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”. +errEndTagAfterBody=Saw an end tag after “body” had been closed. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” end tag with “select” open. +errGarbageInColgroup=Garbage in “colgroup” fragment. +errEndTagBr=End tag “br”. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen. +errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context. +errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” closed but “caption” was still open. +errNoTableRowToClose=No table row to close. +errNonSpaceInTable=Misplaced non-space characters inside a table. +errUnclosedChildrenInRuby=Unclosed children in “ruby”. +errStartTagSeenWithoutRuby=Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open. +errSelfClosing=Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Unclosed elements on stack. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=მაბოლოებელი იარლიყი “%1$S” არღვევს ჩადგმის წესებს. +errEndWithUnclosedElements=End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-ka/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..2bb8302fa1 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format. +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag is not in the “center-x,center-y,radius” format. +ImageMapCircleNegativeRadius=The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag has a negative radius. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is not in the “x1,y1,x2,y2 …” format. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 …”). + +TablePartRelPosWarning=Relative positioning of table rows and row groups is now supported. This site may need to be updated because it may depend on this feature having no effect. +ScrollLinkedEffectFound2=This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for further details and to join the discussion on related tools and features! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animation cannot be run on the compositor because the frame size (%1$S, %2$S) is too large relative to the viewport (larger than (%3$S, %4$S)) or larger than the maximum allowed value (%5$S, %6$S) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animations of ‘backface-visibility: hidden’ transforms cannot be run on the compositor +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation +CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking) + +CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Animations of ‘background-color’ cannot be run on the compositor with ‘current-color’ keyframe. + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" +ZoomPropertyWarning=This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”. + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. +PrincipalWritingModePropagationWarning=When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance +ScrollAnchoringDisabledInContainer=Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total). + +ForcedLayoutStart=Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-ka/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..9e476708c5 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d, %2$d-დან + +PrintToFile=დაბეჭდვა ფაილში +print_error_dialog_title=შეცდომა დაბეჭდვისას +printpreview_error_dialog_title=შეცდომა ამოსაბეჭდის შეთვალიერებისას + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=ამობეჭდვისას წარმოიქმნა შეცდომა. + +PERR_ABORT=ბეჭდვა შეწყდა ან გაუქმდა. +PERR_NOT_AVAILABLE=ბეჭდვის ზოგიერთი შესაძლებლობა, ამჟამად არაა ხელმისაწვდომი. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=ბეჭდვის ზოგი შესაძლებლობა, ჯერ არაა განხორციელებული. +PERR_OUT_OF_MEMORY=ბეჭდვისთვის საკმარისი თავისუფალი ადგილი არაა. +PERR_UNEXPECTED=მოულოდნელი შეცდომა, ამობეჭდვისას. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=პრინეტრები ხელმისაწვდომი არაა. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=პრინეტრები ხელმისაწვდომი არაა, ამოსაბეჭდის შეთვალიერება შეუძლებელია. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=არჩეული პრინტერი ვერ მოიძებნა. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ფაილში დასაბეჭდად, გამოსატანი ფაილის გახსნა, ვერ მოხერხდა. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=ბეჭდვა შეფერხდა, ამობეჭდვის დაწყებისას. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=ბეჭდვა შეფერხდა, ამობეჭდვის დასრულებისას. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=ბეჭდვა ჩაიშალა ახალი გვერდის დაწყებისას. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=ეს დოკუმენტი ჯერ ვერ ამოიბეჭდება, რადგანაც ის ჯერ ისევ იტვირთება. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=ამ დოკუმენტის გადახედვა ვერ ხერხდება, რადგანაც ის ჯერ ისევ იტვირთება. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-ka/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..77c5d70619 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = მეხსიერების უკმარისობა +2 = სინტაქსური შეცდომა +3 = ელემენტი ვერ მოიძებნა +4 = მცდარი ფორმა +5 = დაუხურავი სიტყვა-ნიშანი +6 = ნაწილობრივი სიმბოლო +7 = მცდარი ჭდე +8 = გაორმაგებული თვისება +9 = ჭუჭყი დოკუმენტის ელემენტის შემდეგ +10 = პარამეტრის მცდარი დამოწმება +11 = განუსაზღვრელი ელემენტი +12 = ელემენტის რეკურსიული დამოწმება +13 = ასინქრონული ელემენტი +14 = სიმბოლოს მცდარი კოდის დამოწმება +15 = ორობითი ელემენტის დამოწმება +16 = თვისებაში გარე ელემენტის დამოწმება +17 = XML განსაზღვრება არაა გარე ელემენტის დასაწყისში +18 = უცნობი კოდირება +19 = XML განსაზღვრებაში მითითებული კოდირება მცდარია +20 = ღია CDATA სექცია +21 = გარე ელემენტის დამოწმების შეცდომა +22 = დოკუმენტი არაა დამოუკიდებელი +23 = გამოხშირვის დაუდგენელი მდგომარეობა +24 = ელემენტი განსაზღვრულია პარამეტრში +27 = პრეფიქსი სახელთა არეს არ მიეკუთვნება +28 = პრეფიქსის მითითება არ უნდა გაუქმდეს +29 = დაცულ (xml) პრეფიქსს განსაზღვრება უნდა მოეხსნას ან სხვა სახელთა არეს URI მიეკუთვნოს +30 = დაცული (xmlns) პრეფიქსი არ უნდა განისაზღვროს ან განსაზღვრება უნდა მოეხსნას +31 = პრეფიქსი არ უნდა ეკუთვნოდეს ერთერთ დაცულ URI სახელთა არეს +32 = უმართებულო სიმბოლო(ები) საზოგადო კოდში +38 = სათადარიგო წინსართი (xml) არ უნდა გაუქმდეს ან სახელთა სხვა არეს მიებას +39 = სათადარიგო წინსართი (xmlns) არ უნდა მიეთითოს ან გაუქმდეს +40 = წინსართი არ უნდა მიებას რომელიმე სათადარიგო სახელთა არეს + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML გამოხშირვის შეცდომა: %1$S\nმდებარეობა: %2$S\nსტრიქონი %3$u, სვეტი %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . მოსალოდნელია: </%S>. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-ka/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..b0077abf55 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> დამუშავების ინსტრუქციები უკვე არაეფექტურია პროლოგის გარეთ (იხილეთ ბზიკი 360119). diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-ka/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..6eeadc70ee --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=არასწორი კორექტურა: <%1$S> <%2$S>-ის ბავშვად დაშვებული არაა. +ChildCountIncorrect=არასწორი კორექტურა: შვილობილი ელემენტების დაუშვებელი რაოდენობა <%1$S/> ტეგში. +DuplicateMprescripts=არასწორი კორექტურა: <mmultiscripts/>-ში ერთზე მეტია <mprescripts/>. +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=არასწორი გაფორმება: <mmultiscripts/>-ში უნდა იყოს ზუსტად ერთი საწყისი ელემენტი. ვერცერთი ვერ მოინახა. +SubSupMismatch=არასწორი მონიშვნა: <mmultiscripts/>-ში subscript/superscript წყვილი არასრულია. + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=<%3$S/>ის '%2$S' თვისებისთვის '%1$S' მნიშვნელობის გარჩევის შეცდომა. თვისება უგულებელყოფილია. +AttributeParsingErrorNoTag=‘%2$S’ თვისების ‘%1$S’ მნიშვნელობის გარჩევის შეცდომა. თვისება უგულებელყოფილია. +LengthParsingError=შეცდომა, MathML-თვისების მნიშვნელობის ‘%1$S’ სიგრძედ გარჩევისას. თვისება უგულებელყოფილია. +UnitlessValuesAreDeprecated=მნიშვნელობების ერთეულის გარეშე მითითება MathML 3-ში მოძველებულია. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-ka/dom/chrome/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..17be9e986f --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/netError.dtd @@ -0,0 +1,107 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY loadError.label "გვერდის ჩატვირთვის შეცდომა"> +<!ENTITY retry.label "სცადეთ ხელახლა"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "დაკავშირება ვერ მოხერხდა"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>საიტი, როგორც ჩანს მართებულია, თუმცა ბრაუზერმა დაკავშირება ვერ მოახერხა.</p><ul><li>შესაძლოა სერვერი გადატვირთული, ან დროებით გათიშული იყოს? სცადეთ მოგვიანებით.</li><li>ვერც სხვა საიტებს ხსნით? შეამოწმეთ კომპიუტერის ქსელთან კავშირი.</li><li>თქვენი ქსელი, ან კომპიუტერი ფარით ან პროქსითაა დაცული? შესაძლოა, არასწორად მითითებული პარამეტრები აფერხებდეს ინტერნეტკავშირს.</li></ul>"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "უსაფრთხოების მიზნით პორტი აკრძალულია"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>მოთხოვნილ მისამართში მითითებულია პორტი (მაგ., <q>mozilla.org:80</q> ანუ პორტი 80 mozilla.org საიტზე) რომელიც, ჩვეულებრივ <em>სხვა მიზნით</em> გამოიყენება ხოლმე და არა ვებგვერდების მოსანახულებლად. თქვენი უსაფრთხოებისთვის, ბრაუზერმა ეს მოთხოვნა გააუქმა.</p>"> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "მისამართი ვერ მოიძებნა"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>მითითებულ მისამართზე, ბრაუზერმა სერვერი ვერ მოიძია.</p><ul><li>შეცდომა ხომ არ დაუშვით, დომენის აკრეფისას? (მაგ. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> კი არა, უნდა იყოს <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>დარწმუნებული ხართ ამ დომენის არსებობაში? შესაძლოა მისი რეგისტრაციის ვადა ამოწურულია.</li><li>ვერც სხვა საიტებს ხსნით? შეამოწმეთ ქსელთან კავშირი და DNS-სერვერის პარამეტრები.</li><li>თქვენი ქსელი, ან კომპიუტერი ფარით, ან პროქსითაა დაცული? შესაძლოა, არასწორად მითითებული პარამეტრები აფერხებდეს ინტერნეტთან კავშირს.</li></ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "ფაილი ვერ მოიძებნა"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>იქნებ, სახელი აქვს შეცვლილი, წაშლილი, ან გადაადგილებულია?</li><li>ხომ არაა მართლწერის, მთავრულის, ან აკრეფისას დაშვებული შეცდომები მისამართში?</li><li>გაქვთ, შესაბამისი უფლებები, მოთხოვნილ ფაილთან წვდომისთვის?</li></ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "ფაილზე წვდომა უარყოფილია"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>შესაძლოა წაშლილია, გადატანილია ან ფაილზე წვდომის უფლებები შეზღუდულია.</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.title "მოთხოვნის დასრულება ვერ ხერხდება"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>დამატებითი მონაცემები, ამ ხარვეზის, ან შეცდომის შესახებ ამჟამად მიუწვდომელია.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "მისამართი არასწორია"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>მითითებული მისამართი გაურკვეველი სახისაა. გთხოვთ, გადაამოწმოთ აკრეფისას დაშვებულ შესაძლო შეცდომებზე და სცადოთ ხელახლა.</p>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "მონაცემთა გადაცემა შეწყვეტილია"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>დაკავშირება წარმატებული იყო, მაგრამ მოულოდნელად გაწყდა მონაცემთა გადმოტანისას. გთხოვთ, კვლავ სცადოთ.</p><ul><li>სხვა საიტებზეც ვერ შედიხართ? შეამოწმეთ კომპიუტერის კავშირი ქსელთან.</li><li>ჯერ კიდევ არ გამოსწორდა ხარვეზი? დახმარებისთვის მიმართეთ თქვენი ქსელის მმართველს, ან ინტერნეტმომსახურების მომწოდებელს.</li></ul>"> + +<!ENTITY notCached.title "შიგთავსი ვადაგასულია"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>მოთხოვნილი შიგთავსი არაა ხელმისაწვდომი ადგილობრივად, სადაც ბრაუზერი მას დროებით ინახავს.</p><ul><li>უსაფრთხოების მიზნით, ბრაუზერი დაუკითხავად არ ითხოვს ხოლმე საიტიდან მნიშვნელოვანი მასალის ხელახლა ჩამოტვირთვას.</li><li>ჩამოტვირთვის ხელმეორედ მოთხოვნისთვის, დააწკაპეთ ღილაკზე „სცადეთ ხელახლა“.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "კავშირგარეშე რეჟიმი"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>ბრაუზერი მუშაობს კავშირგარეშედ და მოთხოვნილ მისამართს ვერ დაუკავშირდება.</p><ul><li>ჩართულია მოწყობილობა მოქმედ ქსელში?</li><li>გამოიყენეთ "სცადეთ ხელახლა" ღილაკი კავშირზე დასაბრუნებლად და გვერდის ხელახლა ჩასატვირთად.</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "შიგთავსის დაშიფვრის შეცდომა"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>გვერდის ჩვენება, რომლის ნახვაც გსურთ, შეუძლებელია, რადგან იყენებს შეკუმშვის გაუგებარ ან არამართებულ საშუალებას.</p><ul><li>გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ვებსაიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ.</li></ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "სახიფათო სახის ფაილი"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელებს და შეატყობინოთ ამ ხარვეზის შესახებ.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "კავშირი გაწყდა"> +<!ENTITY netReset.longDesc "<p>ქსელური კავშირი გაწყდა დაკავშირების მცდელობისას. გთხოვთ კვლავ სცადოთ.</p>"> + +<!ENTITY netTimeout.title "კავშირის ვადა"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>საიტი კავშირის მოთხოვნას არ პასუხობს და ბრაუზერმა შეწყვიტა პასუხის ლოდინი.</p><ul><li>შესაძლოა სერვერი გადატვირთული ან დროებით გათიშული იყოს? სცადეთ მოგვიანებით.</li><li>ვერც სხვა საიტებს ხსნით? შეამოწმეთ კომპიუტერის ქსელთან კავშირი.</li><li>თქვენი ქსელი ან კომპიუტერი ფარით ან პროქსითაა დაცული? შესაძლოა, გაუმართავი პარამეტრები აფერხებდეს ინტერნეტკავშირს.</li><li>კვლავ ხარვეზები? მაშინ, დახმარებისთვის მიმართეთ თქვენი ქსელის მმართველს ან ინტერნეტმომსახურების მომწოდებელს.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "უცნობი ოქმი"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>მისამართში გამოყენებული ოქმი (მაგ., <q>wxyz://</q>) ბრაუზერმა ვერ ამოიცნო და შესაბამისად, საიტს მართებულად ვერ დაუკავშირდა.</p><ul><li>მულტიმედიურ, ან სხვა არატექსტური შიგთავსის მქონე საიტთან დაკავშირებას ცდილობთ? გადაამოწმეთ საიტის დამატებითი მოთხოვნები.</li><li>ზოგი ოქმი, ბრაუზერთან სამუშაოდ, შეიძლება სხვა პროგრამას, ან მოდულებს საჭიროებდეს.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "პროქსი სერვერმა კავშირი უარყო"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>ბრაუზერი გამართულია პროქსი-სერვერის გამოსაყენებლად, მაგრამ პროქსი-სერვერმა კავშირი უარყო.</p><ul><li>ბრაუზერის პროქსი, სწორადაა გამართული? შეამოწმეთ პარამეტრები და სცადეთ ხელახლა.</li><li>იძლევა პროქსი-სერვერი ამ ქსელიდან დაკავშირების უფლებას?</li><li>არ გამოსწორდა ხარვეზები? მაშინ, დახმარებისთვის მიმართეთ თქვენი ქსელის მმართველს, ან ინტერნეტმომსახურების მომწოდებელს.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "პროქსი სერვერი ვერ მოიძებნა"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>ბრაუზერი გამართულია პროქსი-სერვერის გამოსაყენებლად, მაგრამ პროქსი-სერვერი ვერ მოიძებნა.</p><ul><li>ბრაუზერის პროქსი სწორადაა გამართული? შეამოწმეთ პარამეტრები და სცადეთ ხელახლა.</li><li>კომპიუტერი ქსელთან მიერთებულია?</li><li>არ გამოსწორდა ხარვეზები? მაშინ, დახმარებისთვის მიმართეთ თქვენი ქსელის მმართველს, ან ინტერნეტმომსახურების მომწოდებელს.</li></ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "დაუსრულებელი გადამისამართება"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>ბრაუზერმა შეწყვიტა მოთხოვნილი გვერდის ჩატვირთვის მცდელობა, რადგან საიტის გადამისამართება მოთხოვნის დასრულების შესაძლებლობას გამორიცხავს.</p><ul><li>ამორთული ან შეზღუდული ხომ არ გაქვთ ფუნთუშები ამ საიტიდან?</li><li><em>შენიშვნა</em>: თუ საიტის ფუნთუშების დაშვების შემდეგაც არ გამოსწორდა, მაშინ, როგორც ჩანს, ეს ხარვეზი უშუალოდ საიტის გაუმართაობას უკავშირდება და არა თქვენს კომპიუტერს.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "მცდარი პასუხი"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>საიტის პასუხი მოთხოვნაზე გაურკვეველი სახისაა და ბრაუზერი ვერ ახერხებს მის დამუშავებას.</p>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "უსაფრთხო დაკავშირება ვერ მოხერხდა"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>გვერდის ჩვენება, რომლის ნახვაც გსურთ, შეუძლებელია, რადგან მიღებული მონაცემების ნამდვილობის გადამოწმება ვერ ხერხდება.</p><ul><li>გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელებს და შეატყობინოთ ამ ხარვეზის შესახებ.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "უსაფრთხო დაკავშირება ვერ ხერხდება"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> +<li>ეს შესაძლოა, საიტის გაუმართაობის ბრალი იყოს ან სხვა საიტად გასაღების მცდელობას ჰქონდეს ადგილი.</li> +<li>თუ ამ საიტს მანამდე წარმატებით უკავშირდებოდით, ხარვეზი შესაძლოა დროებითი იყოს და მოგვიანებით შეგიძლიათ კვლავ სცადოთ.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "ან, შეგიძლიათ დაამატოთ გამონაკლისებში…"> +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>სჯობს არ დაუშვათ გამონაკლისი ამ საიტისთვის, თუ კავშირის სანდოობაში ეჭვი გეპარებათ, ან თუ აქამდე არ შეგინიშნავთ ამ გვერდზე შესვლისას მსგავსი გაფრთხილება.</p> +<p>თუ მაინც გსურთ გამონაკლისის დაშვება საიტისთვის, ამის გაკეთება, დაშიფვრის დამატებითი პარამეტრებიდანაა შესაძლებელი.</p> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "შეზღუდულია შიგთავსის უსაფრთხოების დებულების შესაბამისად"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>ბრაუზერმა შეზღუდა გვერდის ამ გზით ჩატვირთვა, რადგან არაა ნებადართული, გვერდის შიგთავსის უსაფრთხოების დებულების მიხედვით.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "ზღუდავს დებულება X-Frame-Options"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>ბრაუზერმა შეზღუდა ამ გვერდის მოცემული გზით ჩატვირთვა, ვინაიდან მისი დებულება X-Frame-Options კრძალავს ამას.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "შიგთავსი დაზიანებულია"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>გვერდის ჩვენება, რომლის ნახვასაც ცდილობთ, ვერ ხერხდება, მონაცემთა გადაცემისას აღმოჩენილი შეცდომის გამო.</p><ul><li>გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელებს და აცნობოთ, ამ ხარვეზის შესახებ.</li></ul>"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "დისტანციური XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>გთხოვთ დაუკავშირდით ვებსაიტის მფლობელებს და შეატყობინეთ ამ პრობლემის შესახებ.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "კავშირი დაუცველია"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> იყენებს უსაფრთხოების ისეთ საშუალებას, რომელიც მოძველებული და დაუცველია. შემტევმა შესაძლოა მარტივად მიიღოს იმ მონაცემებზე წვდომა, რომლებიც დაცულად მიგაჩნიათ. საიტზე შესვლამდე, აუცილებელია მისმა ხელმძღვანელობამ ეს ხარვეზი აღმოფხვრას.</p><p>შეცდომის კოდი: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "გვერდი შეზღუდულია"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "ქსელის ოქმის შეცდომა"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>გვერდი რომლის მონახულებასაც ცდილობთ ვერ გამოჩნდება, ვინაიდან ქსელის ოქმში აღმოჩენილია შეცდომა.</p><ul><li>გთხოვთ, დაუკავშირდეთ საიტის მფლობელებს და აცნობოთ ამ ხარვეზის შესახებ.</li></ul>"> diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-ka/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..0614317855 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=%S ვერ შეინახება, რადგან ვერ იკითხება საწყისი ფაილი.\n\nსცადეთ კვლავ ან დაუკავშირდით სერვერის მმართველს. +writeError=%S ვერ შეინახება უცნობი შეცდომის გამო.\n\nსცადეთ შენახვა სხვა მისამართზე. +launchError=%S ვერ იხსნება უცნობი შეცდომის გამო.\n\nსცადეთ ჯერ შენახვა დისკზე და შემდეგ გახსნა. +diskFull=%S ფაილის შესანახად დისკზე საკმარისი ადგილი არ არის .\n\nამოშალეთ უსარგებლო ფაილები დისკიდან და კვლავ სცადეთ ან გამოიყენეთ სხვა მისამართი. +readOnly=%S ვერ შეინახება რადგან დისკზე, საქაღალდესა ან ფაილზე, ჩაწერის შეზღუდვაა.\n\nმოხსენით შეზღუდვა და სცადეთ ხელახლა, ან შეინახეთ სხვა მისამართზე. +accessError=%S ვერ შეინახება, რადგან ამ საქაღალდის შეცვლა არ შეგიძლიათ.\n\nშეცვალეთ საქაღალდის პარამეტრები, ან სცადეთ სხვა მისამართზე შენახვა. +SDAccessErrorCardReadOnly=ფაილი ვერ ჩამოიტვირთება, ვინაიდან SD ბარათი გამოყენებაშია. +SDAccessErrorCardMissing=ფაილი ვერ ჩამოიტვირთება, ვინაიდან SD ბარათი ადგილზე არაა. +helperAppNotFound=%S ვერ იხსნება, რადგან შესაბამისი დამხმარე პროგრამა ვერ მოიძებნა. გამართეთ შესაბამისობა თქვენს პარამეტრებში. +noMemory=მოთხოვნილი ქმედების დასასრულებლად მეხსიერება არასაკმარისია.\n\nდახურეთ რამდენიმე გაშვებული პროგრამა და სცადეთ ხელახლა. +title=იტვირთება %S +fileAlreadyExistsError=%S ვერ შეინახება, რადგან ფაილი იგივე სახელით უკვე არსებობს '_files' საქაღალდეში.\n\nსცადეთ შენახვა სხვა მისამართზე. +fileNameTooLongError=%S ვერ შეინახება, რადგან ფაილის სახელი მეტისმეტად გრძელია.\n\nსცადეთ შეინახოთ უფრო მოკლე ფაილის სახელით. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/plugins.properties b/l10n-ka/dom/chrome/plugins.properties new file mode 100644 index 0000000000..1f61657b11 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/plugins.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# GMP Plugins +gmp_license_info=ლიცენზიის მონაცემები +gmp_privacy_info=პირადი მონაცემების დაცვის დებულება + +openH264_name=OpenH264-ვიდეოკოდეკის მომწოდებელი: Cisco Systems, Inc. +openH264_description2=ეს მოდული ავტომატურად ჩაიდგა Mozilla-ს მიერ WebRTC-თან სამუშაოდ და WebRTC ზარების ასამოქმედებლად იმ მოწყობილობებზე, რომელიც საჭიროებს H.264 ვიდეო კოდეკს. დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად და გამშიფრავის წყაროს გასაცნობად ეწვიეთ http://www.openh264.org/ ბმულს. + +cdm_description2=ეს მოდული საშუალებას იძლევა გაეშვას დაშიფრული ფაილები, Encrypted Media Extensions-ის მოთხოვნების შესაბამისად. დაშიფრულ ფაილებს ჩვეულებრივ საიტები იყენებენ, ძვირადღირებული მასალების უნებართვო მოპარვისა და გავრცელებისგან დასაცავად. იხილეთ https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ დამატებითი ინფორმაციისთვის Encrypted Media Extensions-ის შესახებ. + +widevine_description=Widevine შიგთავსის გამშიფრავი მოდული. მომწოდებელი: Google Inc. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-ka/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..3b240d1dbd --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = უსაფრთხოების შეცდომა: შიგთავსი %S-დან არ შეიძლება ჩამოიტვირთოს ან მიებას %S-ს. +CheckSameOriginError = უსაფრთხოების შეცდომა: შიგთავსში %S-ზე არ შეიძლება ჩამოიტვირთოს მონაცემები %S-დან. +ExternalDataError = უსაფრთხოების შეცდომა: შიგთავსმა %S-ში ცადა ჩამოეტვირთა %S, მაგრამ გარე მონაცემები ვერჩამოტვირთა, რადგან ის გამოიყენება როგორც სურათი. + +CreateWrapperDenied = ნაკრების შექმნის უფლება უარყოფილია %S კლასის ობიექტისთვის +CreateWrapperDeniedForOrigin = <%2$S> – ნაკრების შექმნის უფლება უარყოფილია %1$S კლასის ობიექტისთვის diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ka/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..797c043c1c --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = გვერდის პარამეტრების შესაბამისად, შეიზღუდა მასალის ჩატვირთვა: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = გვერდის პარამეტრების შესაბამისად, შეიზღუდა მასალის ჩატვირთვა %2$S ბმულზე (“%1$S”). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = CSP report-only პოლიტიკისთვის დაფიქსირდა დარღვევა ("%1$S"). ქმედება დაიშვა და CSP ცნობება გაიგზავნა. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = გვერდის პარამეტრებით შედგა %2$S-ზე მასალის („%1$S“) ჩატვირთვის დაკვირვება. CSP-ანგარიშგება იგზავნება. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = ანგარიშგების არასწორ URI-ზე გაგზავნის მცდელობა: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = ანგარიშგების URI-ს გაგება ვერ მოხერხდა: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = უცნობი მითითების დამუშავება ვერ მოხერხდა '%1$S' +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = უცნობი პარამეტრის უგულებელყოფა %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = იდენტური წყაროს უგულებელყოფა %1$S +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = '%1$S' წყაროს უგულებელყოფა (მეტა ელემენტით გადაცემისას მხარდაჭერილი არაა). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc): +# %1$S is the ignored src +# script-src and style-src are directive names and should not be localized +ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = script-src-ში ან style-src-ში "%1$S"-ს უგულებელყოფა: მითითებულია nonce-source ან hash-source +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringSrcForStrictDynamic = script-src-ში “%1$S”-ის უგულებელყოფა: ‘strict-dynamic’ მითითბულია +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = “%1$S” წყაროს უგულებელყოფა (მხოლოდ მხარდაჭერილ script-src-ში). +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = საკვანძო სიტყვა ‘strict-dynamic’-მა “%1$S”-ში, არამართებული კოდით ან ჰეშით შეიძლება ყველა სკრიპტის გაშვება შეაჩეროს +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = ანგარიშგების URI (%1$S) უნდა იყოს HTTP ან HTTPS URI. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = ამ საიტს (%1$S) გააჩნია მხოლოდ მოხსენების დებულება, მოხსენების URI-ს მითითების გარეშე. CSP ვერ შეძლებს შეზღუდვას და მოხსენებას, ამ დებულების დარღვევების შესახებ. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = ამოუცნობი წყაროს გაგება ვერ მოხერხდა %1$S +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = დაუცველი მოთხოვნის '%1$S' განახლება '%2$S'-ზე +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = src-ების უგულებელყოფა '%1$S' მითითებისთვის +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = %1$S-ის ინტერპრეტირება საკვანძო სიტყვის ნაცვლად ჰოსტის სახელა. თუ გსურთ, რომ ეს საკანძო სიტყვა იყოს, გამოიყენეთ '%2$S' (მარტივ ბრჭყალებში ჩასმული). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = '%1$S' მითითება მხარდაჭერილი არაა. მითითებები და მნიშვნელობები უგულებელყოფილი იქნება. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = დაუცველი ‘%1$S’ მოთხოვნის შეზღუდვა. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = Ignoring ‘%1$S‘ since it does not contain any parameters. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective=‘%1$S’ უგულებელყოფილია ‘%2$S’ მითითების გამო. + +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = “%1$S” წყარო უგულებელყოფილია (არაა მხარდაჭერილი ‘%2$S’-ში) + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = არასწორი წყაროს %1$S გაგება ვერ მოხერხდა +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = არასწორი ჰოსტის %1$S გაგება ვერ მოხერხდა +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = არასწორი პორტის %1$S გაგება ვერ მოხერხდა +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = აღმოჩენილია დუბლირებული %1$S მითითებები. პირველი ნიმუშის გარდა ყველა უგულებელყოფილი იქნება. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = Couldn’t parse invalid sandbox flag ‘%1$S’ diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ka/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..f0e69dc522 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,154 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = შეიზღუდა შერეული საჩვენებელი “%1$S” შიგთავსის ჩატვირთვა +BlockMixedActiveContent = შეიზღუდა მოქმედი შერეული “%1$S” შიგთავსის ჩატვირთვა + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: CORS გამორთულია). +CORSDidNotSucceed=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: წარუმატებელი CORS-მოთხოვნა). +CORSOriginHeaderNotAdded=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: ვერ დაემატა CORS-თავსართი ‘Origin’). +CORSExternalRedirectNotAllowed=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: CORS-მოთხოვნის გარეშე გადამისამართება დაუშვებელია). +CORSRequestNotHttp=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: CORS-მოთხოვნა არაა http). +CORSMissingAllowOrigin=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: CORS-თავსართი ‘Access-Control-Allow-Origin’ გამოტოვებულია). +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=სხვა წყაროდან მოთხოვნა შეიზღუდა: წარმომქმნელის იგივე დებულება, არ იძლევა %1$S-ის მასალის დისტანციურად წაკითხვის შესაძლებლობას. (მიზეზი: მრავალი CORS თავსართი ‘Access-Control-Allow-Origin’, დაშვებული არაა). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: CORS-თავსართი ‘Access-Control-Allow-Origin’ და ‘%2$S’ განსხვავებულია). +CORSNotSupportingCredentials=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია ‘%1$S’-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: ანგარიშის მონაცემები მხარდაუჭერელია, თუ CORS-თავსართი ‘Access-Control-Allow-Origin’ არის ‘*’). +CORSMethodNotFound=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: CORS-თავსართში ‘Access-Control-Allow-Methods’ მეთოდი ვერ მოიძებნა). +CORSMissingAllowCredentials=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: CORS-თავსართში ’Access-Control-Allow-Credentials‘ უნდა ყოფილიყო ‘true’). +CORSPreflightDidNotSucceed2=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: CORS-ის წინასწარი პასუხი, წარუმატებელია). +CORSInvalidAllowMethod=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: არასწორი სიტყვა-ნიშანი ’%2$S’, CORS-თავსართში ‘Access-Control-Allow-Methods’). +CORSInvalidAllowHeader=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: არასწორი სიტყვა-ნიშანი ‘%2$S’, CORS-თავსართში ‘Access-Control-Allow-Headers‘). +CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=განსხვავებული წარმომავლობის მოთხოვნა შეიზღუდა: საერთო წარმომავლობის დებულებით დაუშვებელია %1$S-ის მასალის დაშორებულად წაკითხვა. (მიზეზი: თავსართი ’%2$S‘ დაუშვებელია ’Access-Control-Allow-Headers’ CORS-თავსართის მიხედვით, CORS-ის წინასწარი პასუხიდან). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: საიტის მიერ მითითებული კოლონტიტულის დამუშავებისას მოხდა უცნობი შეცდომა. +STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: ამ საიტთან კავშირი არასანდოა, ამიტომ მითითებული კოლონტიტული უგულებელყოფილი იქნა. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: საიტმა მიუთითა კოლონტიტული, რომელიც წარმატებით ვერ იქნა გაგებული. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: საიტმა მიუთითა კოლონტიტული, რომელიც არ შეიცავდა 'max-age' მითითებას. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: საიტმა მიუთითა კოლონტიტული, რომელიც შეიცავდა ბევრ 'max-age' მითითებას. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: საიტმა მიუთითა კოლონტიტული, რომელიც შეიცავდა არასწორ 'max-age' მითითებას. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: საიტმა მიუთითა კოლონტიტული, რომელიც შეიცავდა ბევრ 'includeSubDomains' მითითებას. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: საიტმა მიუთითა კოლონტიტული, რომელიც შეიცავდა არასწორ 'includeSubDomains' მითითებას. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: საიტის Strict-Transport-Security ჰოსტად განსაზღვრისას დაფიქსირდა შეცდომა. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1" +SHA1Sig=ეს საიტი იყენებს SHA-1 სერტიფიკატს. გირჩევთ გამოიყენოთ ის სერტიფიკატები, რომლებიც დასაშიფრად იყენებს უფრო ძლიერ ალგორითმს, ვიდრე არის SHA-1. +InsecurePasswordsPresentOnPage=პაროლის ველები წარმოდგენილია არასაიმედო (http://) გვერდზე. ეს საფრთხეა, რომელიც მომხმარებლის შესვლის მანდატების მოპარვის საშუალებას იძლევა. +InsecureFormActionPasswordsPresent=პაროლის ველები წარმოდგენილია ფორმით, რომელიც არასაიმედო (http://) გზით გადასცემს ინფორმაციას. ეს ქმნის საფრთხეს, რომ მომხმარებლის ანგარიშზე შესვლის მონაცემები, შესაძლოა მოიპარონ. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=პაროლის ველები წარმოდგენილია არასაიმედო (http://) iframe-ზე. ეს საფრთხეა, რომელიც მომხმარებლის შესვლის მანდატების მოპარვის საშუალებას იძლევა. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=მოქმედი შერეული (დაუცველი) “%1$S” შიგთავსის ჩატვირთვა, დაცულ გვერდზე +LoadingMixedDisplayContent2=შერეული (დაუცველი) საჩვენები შიგთავსის "%1$S" ჩატვირთვა დაცულ გვერდზე +LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=შერეული (დაუცველი) „%1$S“ შიგთავსის ჩატვირთვა მოდულში დაცულ გვერდზე არასასურველია და მალე შეიზღუდება. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +MixedContentBlockedDownload = შეიზღუდა ჩამოტვირთვა დაუცველი შიგთავსის „%S“. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=iframe-ს, რომელსაც აქვს ორივე allow-scripts და allow-same-origin თავისი sandbox-თვისებისთვის, შეუძლია საკუთარი გამიჯვნის მოცილება. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" +BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=iframe რომელსაც აქვს ორივე, allow-top-navigation და allow-top-navigation-by-user-activation თავის sandbox-თვისებებად, დაშვებულია ზედა დონის გადაადგილებით. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=სკრიტპის ელემენტს თავის integrity თვისებაში აქვს არასწორი ჰეში: “%1$S”. სწორი ფორმატი არის “<hash algorithm>-<hash value>”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=integrity თვისების შემცველ ჰეშს აქვს არასწორი სიგრძე. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=integrity თვისების შემცველი ჰეშის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +IntegrityMismatch=integrity თვისების მოცემული არცერთი “%1$S” ჰეში არ ემთხვევა ქვემასალის შიგთავსს. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource=“%1$S” integrity არაა შემოწმების უფლების მქონე, რადგანაც ის არც CORS-enabled და არც same-origin არ არის. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=მხარდაუჭერელი ჰეშ-ალგორითმი integrity თვისებაში: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=integrity თვისება არ შეიცავს მართებულ მეტამონაცემებს. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=ეს საიტი დასაშიფრად იყენებს RC4 ალგორითმს, რომელიც მოძველებული და დაუცველია. + +DeprecatedTLSVersion2=ეს საიტი იყენებს TLS-ის მოძველებულ ვერსიას. გთხოვთ განაახლოთ TLS 1.2 ან 1.3 ვერსიაზე. + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +MimeTypeMismatch2=მასალა „%1$S“-იდან შეიზღუდა, შეუსაბამო სახის MIME-ის („%2$S“) გამო (X-Content-Type-Options: nosniff). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options თავსართის გაფრთხილება: მნიშვნელობა იყო “%1$S”; “nosniff”-ის გაგზავნა გქონდათ მხედველობაში? +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XTCOWithMIMEValueMissing=მასალა „%1$S”-იდან ვერ დამუშავდა უცნობი, დაკარგული ან შეუსაბამო სახის MIME-ის გამო (X-Content-Type-Options: nosniff). + +BlockScriptWithWrongMimeType2=„%1$S”-ის სკრიპტი შეიზღუდა, დაუშვებელი სახის MIME-ის („%2$S”) გამო. +WarnScriptWithWrongMimeType=სკრიპტი „%1$S”-იდან ჩაიტვირთა მიუხედავად იმისა, რომ მისი MIME-სახეობა („%2$S“) JavaScript-ის არამართებული MIME-სახეობაა. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" +BlockImportScriptsWithWrongMimeType=„%1$S”-იდან სკრიპტი importScripts()-ით შეიზღუდა, დაუშვებელი სახის MIME-ის გამო („%2$S“). +BlockWorkerWithWrongMimeType=„%1$S”-იდან Worker-ის ჩატვირთვა შეიზღუდა, დაუშვებელი სახის MIME-ის გამო („%2$S“). +BlockModuleWithWrongMimeType=„%1$S”-იდან მოდულის ჩატვირთვა შეიზღუდა, დაუშვებელი სახის MIME-ის გამო („%2$S“). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=ზედა დონის მონაცემების data: URI ნავიგაცია, არაა დაშვებული (შეიზღუდა ჩატვირთვა: “%1$S”) +BlockSubresourceRedirectToData=გადამისამართება დაუცველ მონაცემებზე: URI არაა დაშვებული (შეიზღუდა ჩატვირთვა: “%1$S”) + +BlockSubresourceFTP=FTP subresource-ის ჩატვირთვა http(s) გვერდზე არაა დაშვებული (შეზღუდული ჩატვირთვა: “%1$S”) + +RestrictBrowserEvalUsage=eval() და eval-ის მსგავსის გამოყენება არაა დაშვებული მშობელ პროცესში ან სისტემურ ნაწილში (შეიზღუდა გამოყენება “%1$S”-ში) + +# LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest): +# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme. +BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest = %1$S აახლებს დაუცველ საჩვენებელ ‘%2$S’ მოთხოვნას, ‘%3$S’-ის გამოსაყენებლად + +# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +MixedContentAutoUpgrade=დაუცველი ჩვენების მოთხოვნის ‘%1$S’ განახლება, რომ გამოიყენოს ‘%2$S’ +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=საიტის მონაცემების გასუფთავების თავსართმა უზრუნველყო “%S” მონაცემის წაშლა. +UnknownClearSiteDataValue=ნაპოვნია საიტის მონაცემების წაშლის თავსართი. უცნობი მნიშვნელობა “%S”. + +# Reporting API +ReportingHeaderInvalidJSON=მოხსენების თავსართი: მიღებულია არამართებული JSON-მნიშვნელობა. +ReportingHeaderInvalidNameItem=მოხსენების თავსართი: ჯგუფის არამართებული დასახელება. +ReportingHeaderDuplicateGroup=მოხსენების თავსართი: ჯგუფის გაორმაგებული დასახელება „%S“ უგულებელყოფილი იქნება. +ReportingHeaderInvalidItem=მოხსენების თავსართი: უგულებელყოფილი იქნება არამართებული ერთეული დასახელებით „%S“. +ReportingHeaderInvalidEndpoint=მოხსენების თავსართი: უგულებელყოფილი იქნება არამართებული ბოლო წერტილი დასახელებით „%S“. +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name +ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=მოხსენების თავსართი: უგულებელყოფილი იქნება არამართებული ბოლო წერტილი URL „%1$S“ ერთეულისთვის დასახელებით „%2$S“. + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=შესაძლებლობის დებულება: გამოტოვება მხარდაუჭერელი შესაძლებლობის დასახელებით “%S”. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= შესაძლებლობის დებულება: გამოტოვება ცარიელი დასაშვები სიის, შესაძლებლობისთვის: “%S”. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=შესაძლებლობის დებულება: გამოტოვება მხარდაუჭერელი დასაშვები მნიშვნელობის “%S”. + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer-ის თავსართი: სიგრძე აღემატება „%1$S“ ბაიტის ზღვარს – referrer-ის თავსართი შეიკვეცება წყაროს ზომამდე: „%2$S“ +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer-ის თავსართი: წყაროს სიგრძე თავსართში აღემატება „%1$S“ ბაიტის ზღვარს – referrer მოცილდება წყაროთი: „%2$S“. + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsInvalid = არამართებული X-Frame-Options თავსართია ნაპოვნი, როცა იტვირთებოდა „%2$S“: “%1$S” დაუშვებელი მითითებაა. +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsDeny=„%2$S“ ვერ ჩაიტვირთა, ვინაიდან უარყოფს „X-Frame-Options“ მითითება, პარამეტრით „%1$S“. + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeRequest = დაუცველი მოთხოვნის “%1$S” განახლება რომ გამოიყენოს “%2$S”. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +HTTPSOnlyNoUpgradeException = დაუცველი მოთხოვნა „%1$S“ არ ახლდება, ვინაიდან გამონაკლისებშია. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. +HTTPSOnlyFailedRequest = დაუცველი მოთხოვნა „%1$S“ ვერ განახლდა. (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; +IframeSandboxBlockedDownload = ჩამოტვირთვა „%S“ შეიზღუდა, ვინაიდან წამომწყებ iframe-ს მითითებული აქვს sandbox-აღნიშვნა. + +# Sanitizer API +# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. +SanitizerRcvdNoInput = მიღებულია ცარიელი შეტანა ან საერთოდ არაა. დაბრუნდება ცარიელი DocumentFragment. +# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize. +SanitizerOptionsDiscarded = პარამეტრები, რომლებსაც Sanitizer ამწყობი იყენებს, ჯერ მხარდაუჭერელია. გთხოვთ გაითვალისწინეთ, რომ ჯერ საცდელია. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-ka/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..c5bb0fe2c7 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=გაუთვალისწინებელი %2$S მნიშვნელობა %1$S თვისების გარჩევისას. diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-ka/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd new file mode 100644 index 0000000000..556d526806 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY xml.nostylesheet "ეს XML-ფაილი როგორც ჩანს არ შეიცავს მასთან დაკავშირებულ, რამე სახის სტილის მონაცემებს. დოკუმენტის სქემა ქვემოთაა მოყვანილი."> diff --git a/l10n-ka/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-ka/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..23dfc3628f --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = XSLT სტილის დამუშავება შეწყდა. +2 = XPath გამოსახულების დამუშავება შეწყდა. +3 = +4 = XSLT ტრანსფორმირება შეწყდა. +5 = XSLT/XPath მცდარი ფუნქცია. +6 = XSLT სტილი (შესაძლოა) რეკურსიას შეიცავდეს. +7 = XSLT 1.0 თვისების მცდარი მნიშვნელობა. +8 = XPath გამოსახულება უნდა იძლეოდეს NodeSet ტიპის მნიშვნელობას. +9 = XSLT ტრანსფორმირება შეწყვიტა – <xsl:message>. +10 = XSLT სტილების ცხრილის ჩატვირთვისას დაფიქსირდა ქსელის შეცდომა: +11 = XSLT სტილი არ შეიცავს XML–ს MIME ტიპს: +12 = XSLT სტილი პირდაპირ ან ირიბად იმოწმებს ან შეიცავს თავის თავს: +13 = XPath ფუნქცია გამოძახებულია თვისების მცდარი რაოდენობით. +14 = XPath გაფართოების უცნობი ფუნქციის გამოძახება. +15 = XPath დამუშავება შეწყდა: გამორჩენილია სიმბოლო – ')': +16 = XPath დამუშავება შეწყდა: მცდარი ღერძი: +17 = XPath დამუშავება შეწყდა: გამორჩენილია სახელი ან კვანძის ტიპის ტესტი: +18 = XPath დამუშავება შეწყდა: გამორჩენილია სიმბოლო – ']': +19 = XPath დამუშავება შეწყდა: ცვლადის მცდარი სახელი: +20 = XPath დამუშავება შეწყდა: გამოსახულების მცდარი დასრულება: +21 = XPath დამუშავება შეწყდა: გამორჩენილია ოპერატორი: +22 = XPath დამუშავება შეწყდა: ღია ლიტერალი: +23 = XPath დამუშავება შეწყდა: ':' – აქ აკრძალულია: +24 = XPath დამუშავება შეწყდა: '!' – აქ აკრძალულია, გამოკლებაა not(): +25 = XPath დამუშავება შეწყდა: მცდარი სიმბოლო: +26 = XPath დამუშავება შეწყდაe: გამორჩენილია ბინარული ოპერატორი: +27 = XSLT სტილების ჩატვირთა დაიბლოკა უსაფრთხოების მიზნით. +28 = უმართებულო გამოსახულების შეფასება. +29 = გაუწონასწორებელი ფიგურული ფრჩხილი. +30 = ელემენტის შექმნა არასწორი QName-ით. +31 = ცვლადის მიბმა ჩრდილავს ცვლადის სხვა მიბმას იგივე თარგში. +32 = ღილაკით დარეკვის ფუნქცია დაშვებული არაა. + +LoadingError = სტილის ჩატვირთვის შეცდომა: %S +TransformError = XSLT ტრანსფორმაციის შეცდომა: %S diff --git a/l10n-ka/dom/dom/media.ftl b/l10n-ka/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d39af057e --- /dev/null +++ b/l10n-ka/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } უშვებს ფაილს |