summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addons.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ka/mail/chrome/messenger/addons.properties')
-rw-r--r--l10n-ka/mail/chrome/messenger/addons.properties251
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d04a9946fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -0,0 +1,251 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstallPromptMessage=%S უკრძალავს საიტს თქვენს კომპიუტერში პროგრამის დაყენების მოთხოვნას.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=ნებას რთავთ საიტს %S დამატების ჩადგმის?
+xpinstallPromptMessage.message=თქვენ ცდილობთ დამატების ჩადგმას საიტიდან %S. დარწმუნდით, რომ სანდო საიტია, სანამ განაგრძობთ.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=მიეცეს უცნობ საიტს, დამატების ჩადგმის ნება?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=თქვენ ცდილობთ დამატების ჩადგმას უცნობი საიტიდან %S. დარწმუნდით, რომ სანდო საიტია, სანამ განაგრძობთ.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=იხილეთ ვრცლად, დამატებების უსაფრთხოდ ჩადგმის შესახებ
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=აკრძალვა
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=ა
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=არასდროს დაიშვას
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=ა
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=გაგრძელდეს ჩადგმა
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=ძ
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallDisabledMessageLocked=პროგრამების ჩადგმა ამჟამად გამორთულია თქვენი სისტემის მმართველის მიერ.
+xpinstallDisabledMessage=პროგრამების ჩადგმა შეჩერებულია. დააწკაპეთ ჩართვაზე და ხელახლა სცადეთ.
+xpinstallDisabledButton=ჩართვა
+xpinstallDisabledButton.accesskey=რ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) შეზღუდულია თქვენი სისტემის მმართველის მიერ.%3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S დაემატა %2$S-ს.
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1)
+# %1$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.multiple.message=მოცემული დამატებები ჩადგმულია %1$S-ში:
+addonPostInstall.okay.label=კარგი
+addonPostInstall.okay.accesskey=კ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=დამატების ჩამოტვირთვა და შემოწმება…;#1 დამატების ჩამოტვირთვა და შემოწმება…
+addonDownloadVerifying=მოწმდება
+
+addonInstall.unsigned=(შეუმოწმებელი)
+addonInstall.cancelButton.label=გაუქმება
+addonInstall.cancelButton.accesskey=გ
+addonInstall.acceptButton2.label=დამატება
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=დ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=ამ საიტს #1-ში დამატების ჩადგმა სურს:;ამ საიტს #1-ში #2 დამატების ჩადგმა სურს:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=ფრთხილად: საიტს სურს დაუმოწმებელი დამატებით აღჭურვოს #1. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე.;ფრთხილად: საიტს სურს #2 დაუმოწმებელი დამატებით აღჭურვოს #1. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;ფრთხილად: ამ საიტს სურს #1 აღჭურვოს #2 დამატებით, რომელთა ნაწილიც გადაუმოწმებელია. განაგრძეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S წარმატებით ჩაიდგა.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 დამატება წარმატებით ჩაიდგა.;#1 დამატება წარმატებით ჩაიდგა.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=დამატება კავშირის ჩაშლის გამო ვერ ჩამოტვირთვა.
+addonInstallError-2=დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, რადგან განსხვავდება იმ დამატებისგან, რომელსაც %1$S მოელოდა.
+addonInstallError-3=ამ საიტიდან ჩამოტვირთული დამატების ჩადგმა შეუძლებელია, რადგან იგი დაზიანებულია.
+addonInstallError-4=%2$S ვერ ჩაიდგმება, რადგან %1$S ვერ ახერხებს საჭირო ფაილის ცვლილებას.
+addonInstallError-5=%1$S უზღუდავს ამ საიტს დაუმოწმებელი დამატებების ჩადგმას.
+addonLocalInstallError-1=დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, საფაილო სისტემის შეცდომის გამო.
+addonLocalInstallError-2=დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, რადგან განსხვავდება იმ დამატებისგან, რომელსაც %1$S მოელოდა.
+addonLocalInstallError-3=დამატების ჩადგმა ვერ მოხერხდა, როგორც ჩანს დაზიანებულია.
+addonLocalInstallError-4=%2$S ვერ ჩაიდგმება, რადგან %1$S ვერ ახერხებს საჭირო ფაილის ცვლილებას.
+addonLocalInstallError-5=ამ დამატების დაყენება ვერ მოხერხდა, რადგან დაუმოწმებელია.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S ვერ ჩაიდგმება, რადგან არათავსებადია %1$S %2$S ვერსიასთან.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S ვერ ჩაიდგმება, რადგან დიდი ალბათობით საფრთხეს შეუქმნის მდგრადობას და უსაფრთხოებას.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=ჩაიდგას %S?
+
+# %S is brandShortName
+webextPerms.experimentWarning=მავნე დამატებებს შეუძლია თქვენი პირადი მონაცემების მოპარვა ან თქვენი კომპიუტერის ხელყოფა. მხოლოდ იმ შემთხვევაში დააყენეთ, თუ სანდო წყაროდანაა.
+webextPerms.unsignedWarning=გაფრთხილება: ეს დამატება დაუმოწმებელია. მავნე დამატებებს კი შეუძლია თქვენი პირადი მონაცემების მოპარვა ან თქვენი კომპიუტერის ხელყოფა. მხოლოდ იმ შემთხვევაში დააყენეთ, თუ სანდო წყაროდანაა.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=მოთხოვნილი უფლებები:
+webextPerms.learnMore=იხილეთ ვრცლად, ნებართვების შესახებ
+webextPerms.add.label=დამატება
+webextPerms.add.accessKey=დ
+webextPerms.cancel.label=გაუქმება
+webextPerms.cancel.accessKey=გ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S დაემატა %2$S-ს
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S დაემატა
+webextPerms.sideloadText2=თქვენი კომპიუტერის რომელიღაც სხვა პროგრამამ ჩააყენა დამატება, რომელსაც შეუძლია ამ პროგრამაზე ზემოქმედება. გთხოვთ გადახედოთ ამ დამატების მოთხოვნილ უფლებებს და აირჩიოთ ან მისი ჩართვა, ან გაუქმება (გამორთული დატოვება).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=თქვენი კომპიუტერის რომელიღაც სხვა პროგრამამ ჩააყენა დამატება, რომელსაც შეუძლია ამ პროგრამაზე ზემოქმედება. გთხოვთ აირჩიოთ ან მისი ჩართვა, ან გაუქმება (გამორთული დატოვება).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=ჩართვა
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=რ
+webextPerms.sideloadCancel.label=გაუქმება
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=გ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S ითხოვს ახალ უფლებებს
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S განახლდა. განახლების დაყენებამდე, საჭიროა ახალ მოთხოვნილ უფლებებზე ნების დართვა. „გაუქმების“ არჩევის შემთხვევაში, არსებული ვერსია შენარჩუნდება.
+
+webextPerms.updateAccept.label=განახლება
+webextPerms.updateAccept.accessKey=გ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ითხოვს დამატებით უფლებებს.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=მოთხოვნილი უფლებებია:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=დაშვება
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=დ
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=აკრძალვა
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=ა
+
+webextPerms.description.accountsFolders=შექმენით, გადაარქვით ან წაშალეთ თქვენი ფოსტის საქაღალდეები
+webextPerms.description.accountsRead=იხილეთ თქვენი ფოსტის ანგარიშები და შესაბამისი საქაღალდეები
+webextPerms.description.addressBooks=მისამართების წიგნაკის ნახვა და შეცვლა
+webextPerms.description.bookmarks=სანიშნების ნახვა და შეცვლა
+webextPerms.description.browserSettings=ბრაუზერის პარამეტრების ნახვა და შეცვლა
+webextPerms.description.browsingData=ბოლოს შენახული ისტორიის, ფუნთუშებისა და მასთან დაკავშირებული მონაცემების წაშლა
+webextPerms.description.clipboardRead=წვდომა მონაცემების ასლზე
+webextPerms.description.clipboardWrite=აღებული მონაცემების ასლში ინფორმაციის ჩამატება
+webextPerms.description.compose=წაიკითხეთ და ჩაასწორეთ ელფოსტის წერილები, შედგენისა და გაგზავნის დროს
+webextPerms.description.devtools=შემმუშავებლის ხელსაწყოების გამოყენება, გახსნილ ჩანართებზე თქვენს მონაცემებთან წვდომისთვის
+webextPerms.description.dns=IP-მისამართისა და მოწყობილობის სახელის შესახებ მონაცემებთან წვდომა
+webextPerms.description.downloads=ფაილების ჩამოტვირთვა, ჩამოტვირთვების ისტორიის ნახვა და შეცვლა
+webextPerms.description.downloads.open=თქვენს კომპიუტერში ჩამოტვირთული ფაილების გახსნა
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.experiment=სრული, შეუზღუდავი წვდომა %S-სა და თქვენს კომპიუტერთან
+webextPerms.description.find=ტექსტის წაკითხვა ყველა გახსნილი ჩანართიდან
+webextPerms.description.geolocation=მდებარეობის მონაცემებზე წვდომა
+webextPerms.description.history=მონახულებული გვერდების ისტორიაზე წვდომა
+webextPerms.description.management=გაფართოების მოხმარების შესახებ მონაცემების შეგროვება და თემების მართვა
+webextPerms.description.messagesModify=ნახვა და შეცვლა ელფოსტის წერილების, მათი გამოჩენის დროს
+webextPerms.description.messagesMove=გადააადგილეთ, შექმენით ასლები ან წაშალეთ თქვენი წერილები
+webextPerms.description.messagesRead=წაიკითხეთ თქვენი წერილები, მონიშნეთ ან დაამატეთ ჭდეები
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=შეტყობინებების გაცვლა, %S-ის გარდა სხვა პროგრამებთანაც
+webextPerms.description.notifications=შეტყობინებების ჩვენება
+webextPerms.description.pkcs11=ანგარიშზე დაშიფრულად შესვლის მომსახურებების გამოყენება
+webextPerms.description.privacy=პირადი მონაცემების პარამეტრების ნახვა და შეცვლა
+webextPerms.description.proxy=ბრაუზერის პროქსი პარამეტრების მართვა
+webextPerms.description.sessions=ბოლოს დახურულ ჩანართებზე წვდომა
+webextPerms.description.tabs=ბრაუზერის ჩანართებზე წვდომა
+webextPerms.description.tabHide=ბრაუზერის ჩანართების დამალვა და გამოჩენა
+webextPerms.description.topSites=მონახულებული გვერდების ისტორიაზე წვდომა
+webextPerms.description.unlimitedStorage=განუსაზღვრელი მოცულობის მონაცემების შენახვა დისკზე
+webextPerms.description.webNavigation=გვერდებზე გადაადგილებისას, ბრაუზერის მოქმედებებზე წვდომა
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=ყველა საიტზე თქვენს მონაცემებთან წვდომა
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=%S მისამართის საიტებზე თქვენს მონაცემებთან წვდომა
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=თქვენს მონაცემებთან წვდომა სხვა #1 მისამართის საიტებზე;თქვენს მონაცემებთან წვდომა სხვა #1 მისამართის საიტებზე
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=თქვენს მონაცემებთან წვდომა საიტზე %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=თქვენს მონაცემებთან წვდომა, სხვა საიტზე;თქვენს მონაცემებთან წვდომა, სხვა #1 საიტზე
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S გთავაზობთ თქვენი %2$S საძიებო სისტემის ჩანაცვლებას %3$S-ით. თანახმა ხართ?
+webext.defaultSearchYes.label=დიახ
+webext.defaultSearchYes.accessKey=დ
+webext.defaultSearchNo.label=არა
+webext.defaultSearchNo.accessKey=ა
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=%S გაფართოების ამოშლა
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=%1$S ამოიშალოს %2$S-იდან?
+webext.remove.confirmation.button=ამოშლა