diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook')
12 files changed, 948 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..004723b06a --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Labels --> +<!ENTITY name.label "წიგნაკის სახელი:"> +<!ENTITY name.accesskey "A"> diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a1571397be --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd @@ -0,0 +1,156 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Contact.tab "პირი"> +<!ENTITY Contact.accesskey "პ"> +<!ENTITY Name.box "სახელი"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2 + those fields are either LN or FN depends on the target country. + "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order + but they should not be translated (same applied to phonetic id). + Make sure the translation of label corresponds to the order of id. +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField1.id "FirstName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField2.id "LastName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName"> + +<!ENTITY NameField1.label "სახელი:"> +<!ENTITY NameField1.accesskey "ს"> +<!ENTITY NameField2.label "გვარი:"> +<!ENTITY NameField2.accesskey "გ"> +<!ENTITY PhoneticField1.label "გამოითქმის:"> +<!ENTITY PhoneticField2.label "გამოითქმის:"> +<!ENTITY DisplayName.label "გამოსაჩენი:"> +<!ENTITY DisplayName.accesskey "ჩ"> +<!ENTITY preferDisplayName.label "ყოველთვის გამოსაჩენი სახელის გამოყენება წერილის თავსართში"> +<!ENTITY preferDisplayName.accesskey "ნ"> +<!ENTITY NickName.label "მეტსახელი:"> +<!ENTITY NickName.accesskey "მ"> + +<!ENTITY PrimaryEmail.label "ელფოსტა:"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "ე"> +<!ENTITY SecondEmail.label "დამატებითი ელფოსტა:"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "დ"> +<!ENTITY PreferMailFormat.label "წერილების მიღებას ამჯობინებს შემდეგი სახით:"> +<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "ჯ"> +<!ENTITY PlainText.label "ტექსტური"> +<!ENTITY HTML.label "HTML"> +<!ENTITY Unknown.label "უცნობი"> +<!ENTITY chatName.label "სახელი სასაუბროსთვის:"> + +<!ENTITY WorkPhone.label "სამსახური:"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "მ"> +<!ENTITY HomePhone.label "ბინა:"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "ბ"> +<!ENTITY FaxNumber.label "ფაქსი:"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "ქ"> +<!ENTITY PagerNumber.label "პეიჯერი:"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "პ"> +<!ENTITY CellularNumber.label "მობილური:"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "ო"> + +<!ENTITY Home.tab "პირადი"> +<!ENTITY Home.accesskey "რ"> +<!ENTITY HomeAddress.label "მისამართი:"> +<!ENTITY HomeAddress.accesskey "თ"> +<!ENTITY HomeAddress2.label ""> +<!ENTITY HomeAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY HomeCity.label "ქალაქი:"> +<!ENTITY HomeCity.accesskey "ლ"> +<!ENTITY HomeState.label "რეგიონი/რაიონი:"> +<!ENTITY HomeState.accesskey "ნ"> +<!ENTITY HomeZipCode.label "ZIP/საფოსტო კოდი:"> +<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "Z"> +<!ENTITY HomeCountry.label "ქვეყანა:"> +<!ENTITY HomeCountry.accesskey "ყ"> +<!ENTITY HomeWebPage.label "ვებგვერდი:"> +<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "ვ"> +<!ENTITY Birthday.label "დაბადების დღე:"> +<!ENTITY Birthday.accesskey "ბ"> +<!ENTITY Month.placeholder "თვე"> +<!ENTITY Day.placeholder "დღე"> +<!ENTITY Year.placeholder "წელი"> +<!ENTITY Age.label "ასაკი:"> +<!ENTITY Age.placeholder "ასაკი"> + +<!ENTITY Work.tab "სამუშაო"> +<!ENTITY Work.accesskey "ს"> +<!ENTITY JobTitle.label "თანამდებობა:"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "ნ"> +<!ENTITY Department.label "განყოფილება:"> +<!ENTITY Department.accesskey "ფ"> +<!ENTITY Company.label "დაწესებულება:"> +<!ENTITY Company.accesskey "უ"> +<!ENTITY WorkAddress.label "მისამართი:"> +<!ENTITY WorkAddress.accesskey "მ"> +<!ENTITY WorkAddress2.label ""> +<!ENTITY WorkAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY WorkCity.label "ქალაქი:"> +<!ENTITY WorkCity.accesskey "ლ"> +<!ENTITY WorkState.label "რეგიონი/რაიონი:"> +<!ENTITY WorkState.accesskey "რ"> +<!ENTITY WorkZipCode.label "ZIP/საფოსტო კოდი:"> +<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "Z"> +<!ENTITY WorkCountry.label "ქვეყანა:"> +<!ENTITY WorkCountry.accesskey "ყ"> +<!ENTITY WorkWebPage.label "ვებგვერდი:"> +<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "ვ"> + +<!ENTITY Other.tab "სხვა"> +<!ENTITY Other.accesskey "ხ"> +<!ENTITY Custom1.label "დამატებითი 1:"> +<!ENTITY Custom1.accesskey "1"> +<!ENTITY Custom2.label "დამატებითი 2:"> +<!ENTITY Custom2.accesskey "2"> +<!ENTITY Custom3.label "დამატებითი 3:"> +<!ENTITY Custom3.accesskey "3"> +<!ENTITY Custom4.label "დამატებითი 4:"> +<!ENTITY Custom4.accesskey "4"> +<!ENTITY Notes.label "შენიშვნები:"> +<!ENTITY Notes.accesskey "შ"> + +<!ENTITY Chat.tab "სასაუბრო"> +<!ENTITY Chat.accesskey "ა"> +<!ENTITY Gtalk.label "Google Talk:"> +<!ENTITY Gtalk.accesskey "G"> +<!ENTITY AIM.label "AIM:"> +<!ENTITY AIM2.accesskey "M"> +<!ENTITY Yahoo.label "Yahoo!:"> +<!ENTITY Yahoo.accesskey "Y"> +<!ENTITY Skype.label "Skype:"> +<!ENTITY Skype.accesskey "S"> +<!ENTITY QQ.label "QQ:"> +<!ENTITY QQ.accesskey "Q"> +<!ENTITY MSN.label "MSN:"> +<!ENTITY MSN2.accesskey "N"> +<!ENTITY ICQ.label "ICQ:"> +<!ENTITY ICQ.accesskey "I"> +<!ENTITY XMPP.label "Jabber ID:"> +<!ENTITY XMPP.accesskey "J"> +<!ENTITY IRC.label "IRC მეტსახელი:"> +<!ENTITY IRC.accesskey "R"> + +<!ENTITY Photo.tab "ფოტო"> +<!ENTITY Photo.accesskey "ტ"> +<!ENTITY GenericPhoto.label "საერთო ფოტო"> +<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "თ"> +<!ENTITY DefaultPhoto.label "ნაგულისხმევი"> +<!ENTITY PhotoFile.label "ამ კომპიუტერიდან"> +<!ENTITY PhotoFile.accesskey "კ"> +<!ENTITY BrowsePhoto.label "ამორჩევა"> +<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "ჩ"> +<!ENTITY PhotoURL.label "ინტერნეტიდან"> +<!ENTITY PhotoURL.accesskey "ნ"> +<!ENTITY PhotoURL.placeholder "ჩასვით ან აკრიფეთ ფოტოს ვებმისამართი"> +<!ENTITY UpdatePhoto.label "განახლება"> +<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "ხ"> +<!ENTITY PhotoDropTarget.label "გადმოიტანეთ ახალი ფოტო აქ"> diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..56f458bd62 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY propertiesMenu.label "პარამეტრები"> +<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "პ"> +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.label "მისამართების წიგნაკის პარამეტრები"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "წ"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "პირის მონაცემების პარამეტრები"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "პ"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "საფოსტო სიის პარამეტრები"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "პ"> + +<!ENTITY abContextMenuButton.tooltip "მისამართების წიგნაკის კონტექსტური მენიუ"> +<!ENTITY addressbookPicker.label "წიგნაკი:"> +<!ENTITY addressbookPicker.accesskey "კ"> +<!ENTITY searchContacts.label "ხალხის ძიება:"> +<!ENTITY searchContacts.accesskey "ნ"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "წერილის სახელი"> + +<!ENTITY addtoToFieldMenu.label "დამატება ველში"> +<!ENTITY addtoToFieldMenu.accesskey "ვ"> +<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label "დამატება ასლის ველში"> +<!ENTITY addtoCcFieldMenu.accesskey "ს"> +<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label "დამატება ფარული ასლის ველში"> +<!ENTITY addtoBccFieldMenu.accesskey "ფ"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "წაშლა"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "წ"> +<!ENTITY propertiesContext.label "პარამეტრები"> +<!ENTITY propertiesContext.accesskey "პ"> +<!ENTITY abPropertiesContext.label "პარამეტრები"> +<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "რ"> +<!ENTITY editContactContext.label "პირის მონაცემების ჩასწორება"> +<!ENTITY editContactContext.accesskey "ჩ"> +<!ENTITY editMailingListContext.label "სიის ჩასწორება"> +<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "ს"> + +<!ENTITY newContactAbContext.label "ახალი პირი"> +<!ENTITY newContactAbContext.accesskey "კ"> +<!ENTITY newListAbContext.label "ახალი სია"> +<!ENTITY newListAbContext.accesskey "ს"> + +<!ENTITY toButton.label "დამატება ველში - ვის:"> +<!ENTITY toButton.accesskey "ვ"> +<!ENTITY ccButton.label "დამატება ველში - ასლი:"> +<!ENTITY ccButton.accesskey "ს"> +<!ENTITY bccButton.label "ფარულ ასლებში დამატება:"> +<!ENTITY bccButton.accesskey "ფ"> diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0821186959 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Title --> +<!ENTITY mailListWindowAdd.title "ახალი საფოსტო სია"> + +<!-- Labels and Access Keys --> +<!ENTITY addToAddressBook.label "დამატება: "> +<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "A"> +<!ENTITY ListName.label "სიის სახელი: "> +<!ENTITY ListName.accesskey "L"> +<!ENTITY ListNickName.label "სიის ფსევდონიმი: "> +<!ENTITY ListNickName.accesskey "N"> +<!ENTITY ListDescription.label "აღწერილობა: "> +<!ENTITY ListDescription.accesskey "e"> +<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in --> +<!ENTITY AddressTitle.label "მიუთითეთ ელფოსტის მისამართები დაგზავნის სიაში ჩასამატებლად:"> +<!ENTITY AddressTitle.accesskey "ფ"> +<!ENTITY UpButton.label "ატანა"> +<!ENTITY DownButton.label "ჩამოტანა"> + diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..46beba5cee --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,221 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY addressbookWindow.title "წიგნაკი"> +<!ENTITY blankResultsPaneMessage.label "ეს წიგნაკი აჩვენებს ხალხს, მხოლოდ ძიების შემდგომ"> +<!ENTITY localResultsOnlyMessage.label "ძიებისას, ვებმისამართზე არსებულ წიგნაკში მოცემული პირები არ გამოჩნდება"> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY fileMenu.label "ფაილი"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "ფ"> +<!ENTITY newMenu.label "ახალი"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "ა"> +<!ENTITY newContact.label "პირი წიგნაკიდან…"> +<!ENTITY newContact.accesskey "კ"> +<!ENTITY newContact.key "N"> +<!ENTITY newListCmd.label "დაგზავნის სია…"> +<!ENTITY newListCmd.accesskey "ს"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.label "წიგნაკი…"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "წ"> +<!ENTITY newCardDAVBookCmd.label "CardDAV წიგნაკი…"> +<!ENTITY newCardDAVBookCmd.accesskey "V"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "LDAP საქაღალდე…"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "ქ"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "წერილი"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "წ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac --> +<!ENTITY osxAddressBook.label "Mac OS X წიგნაკის გამოყენება"> +<!ENTITY osxAddressBook.accesskey "O"> +<!ENTITY closeCmd.label "დახურვა"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "ხ"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "გვერდის გამართვა…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "მ"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.label "პირის მონაცემების შეთვალიერება ამობეჭდვამდე"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.accesskey "ჭ"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "წიგნაკის შეთვალიერება ამობეჭდვამდე"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "გ"> +<!ENTITY printContactCmd.label "პირის მონაცემების ამობეჭდვა…"> +<!ENTITY printContactCmd.accesskey "კ"> +<!ENTITY printContactCmd.key "P"> +<!ENTITY printAddressBook.label "წიგნაკის ბეჭდვა…"> +<!ENTITY printAddressBook.accesskey "ბ"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY editMenu.label "ჩასწორება"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "ჩ"> +<!ENTITY deleteCmd.label "წაშლა"> +<!ENTITY deleteAbCmd.label "წიგნაკის წაშლა"> +<!ENTITY deleteContactCmd.label "პირის ამოშლა"> +<!ENTITY deleteContactsCmd.label "ხალხის ამოშლა"> +<!ENTITY deleteListCmd.label "სიის წაშლა"> +<!ENTITY deleteListsCmd.label "სიების წაშლა"> +<!ENTITY deleteItemsCmd.label "ელემენტების წაშლა"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.key "f"> +<!ENTITY propertiesMenu.label "პარამეტრები"> +<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "რ"> +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.label "მისამართების წიგნაკის პარამეტრები"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "პ"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "პირის მონაცემების პარამეტრები"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "პ"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "საფოსტო სიის პარამეტრები"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "პ"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY viewMenu.label "ჩვენება"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "ვ"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "ხელსაწყოთა ზოლები"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "ხ"> +<!ENTITY menubarCmd.label "მენიუს ზოლი"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "მ"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "წიგნაკის ხელსაწყოთა ზოლი"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "ზ"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "მდგომარეობის ზოლი"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "მ"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "მორგება…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "რ"> +<!ENTITY layoutMenu.label "განლაგება"> +<!ENTITY layoutMenu.accesskey "გ"> +<!ENTITY showDirectoryPane.label "საქაღალდის არე"> +<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "ქ"> +<!ENTITY showContactPane2.label "პირის მონაცემების არე"> +<!ENTITY showContactPane2.accesskey "პ"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "სახელის ჩვენება როგორც"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "ხ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (firstLastCmd2.label): We're not including a comma here +because displayed names don't have the comma in between. --> +<!ENTITY firstLastCmd2.label "სახელი, გვარი"> +<!ENTITY firstLastCmd2.accesskey "ს"> +<!ENTITY lastFirstCmd.label "გვარი, სახელი"> +<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "გ"> +<!ENTITY displayNameCmd.label "გამოსაჩენი სახელი"> +<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "ჩ"> +<!ENTITY sortMenu.label "დალაგება"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "დ"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "ხელსაწყოები"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "ლ"> +<!ENTITY messengerCmd.label "ფოსტა და ჯგუფები"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "ფ"> +<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "მისამართების ძიება…"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "ძ"> +<!ENTITY importCmd.label "გადმოტანა…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "გ"> +<!ENTITY exportCmd.label "გატანა…"> +<!ENTITY exportCmd.accesskey "ტ"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "პარამეტრები"> +<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "მ"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "პარამეტრები"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "პ"> + +<!-- Address Book Toolbar and Context Menus --> +<!ENTITY newContactButton.label "ახალი პირი"> +<!ENTITY newContactButton.accesskey "ა"> +<!ENTITY newlistButton.label "ახალი სია"> +<!ENTITY newlistButton.accesskey "ს"> +<!ENTITY showAsDefault.label "ნაგულისხმევი საწყისი საქაღალდე"> +<!ENTITY showAsDefault.accesskey "ყ"> +<!ENTITY editPropertiesButton.label "ჩასწორება"> +<!ENTITY propertiesContext.label "პარამეტრები"> +<!ENTITY propertiesContext.accesskey "პ"> +<!ENTITY abPropertiesContext.label "პარამეტრები"> +<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "რ"> +<!ENTITY syncContext.label "დასინქრონება"> +<!ENTITY syncContext.accesskey "ქ"> +<!ENTITY editContactContext.label "პირის მონაცემების ჩასწორება"> +<!ENTITY editContactContext.accesskey "ჩ"> +<!ENTITY editMailingListContext.label "სიის ჩასწორება"> +<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "ს"> +<!ENTITY newmsgButton.label "მიწერა"> +<!ENTITY newmsgButton.accesskey "წ"> +<!ENTITY newIM.label "სწრაფი შეტყობინება"> +<!ENTITY newIM.accesskey "ფ"> +<!ENTITY printButton.label "ამობეჭდვა…"> +<!ENTITY printButton.accesskey "ჭ"> +<!ENTITY deleteButton2.label "წაშლა"> +<!ENTITY deleteButton2.accesskey "შ"> + +<!-- Address Book Toolbar Tooltips --> +<!ENTITY columnChooser.tooltip "სვეტების შერჩევა საჩვენებლად"> +<!ENTITY newContactButton.tooltip "წიგნაკში ახალი პირის მონაცემების შექმნა"> +<!ENTITY newlistButton.tooltip "ახალი სიის შექმნა"> +<!ENTITY editPropertiesButton.tooltip "მონიშნული ელემენტის ჩასწორება"> +<!ENTITY editAbPropertiesButton.tooltip "შერჩეული წიგნაკის პარამეტრების ჩასწორება"> +<!ENTITY editContactPropertiesButton.tooltip "შერჩეული პირის მონაცემების ჩასწორება"> +<!ENTITY editMailingListPropertiesButton.tooltip "შერჩეული საფოსტო სიის ჩასწორება"> +<!ENTITY newmsgButton.tooltip "წერილის გაგზავნა"> +<!ENTITY newIM.tooltip "სწრაფი შეტყობინების გაგზავნა ან საუბარი"> +<!ENTITY deleteButton2.tooltip "მონიშნული ელემენტის წაშლა"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "სახელი ან ელფოსტა"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "ს"> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "მისამართის გაფართოებული ძიება"> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "k"> +<!ENTITY searchItem.title "სწრაფი ძიება"> + +<!-- Results Pane --> +<!ENTITY Addrbook.label "მისამართების წიგნაკი"> +<!ENTITY Addrbook.accesskey "წ"> +<!ENTITY GeneratedName.label "სახელი"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "ხ"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "ელფოსტა"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "ე"> +<!ENTITY ChatName.label "გამოსაჩენი სახელი"> +<!ENTITY ChatName.accesskey "ჩ"> +<!ENTITY Company.label "დაწესებულება"> +<!ENTITY Company.accesskey "ზ"> +<!ENTITY NickName.label "მეტსახელი"> +<!ENTITY NickName.accesskey "ტ"> +<!ENTITY SecondEmail.label "დამატებითი ელფოსტა"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "ი"> +<!ENTITY Department.label "განყოფილება"> +<!ENTITY Department.accesskey "ყ"> +<!ENTITY JobTitle.label "თანამდებობა"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "თ"> +<!ENTITY CellularNumber.label "მობილური"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "მ"> +<!ENTITY PagerNumber.label "პეიჯერი"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "პ"> +<!ENTITY FaxNumber.label "ფაქსი"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "ფ"> +<!ENTITY HomePhone.label "ბინის ტელეფონი"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "ბ"> +<!ENTITY WorkPhone.label "სამსახურის ტელეფონი"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "ს"> +<!ENTITY sortAscending.label "აღმავალი"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "ა"> +<!ENTITY sortDescending.label "დაღმავალი"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "დ"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "წარმოითქმება"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "ო"> + +<!-- Card Summary Pane --> +<!-- Box Headings --> +<!ENTITY contact.heading "პირი"> +<!ENTITY home.heading "ბინა"> +<!ENTITY other.heading "სხვა"> +<!ENTITY chat.heading "სასაუბრო"> +<!ENTITY phone.heading "ტელეფონი"> +<!ENTITY work.heading "სამსახური"> +<!-- Special Box Headings, for mailing lists --> +<!ENTITY description.heading "აღწერა"> +<!ENTITY addresses.heading "მისამართები"> +<!-- For Map It! --> +<!ENTITY mapItButton.label "რუკა"> +<!ENTITY mapIt.tooltip "ამ მისამართის რუკის ჩვენება ინტერნეტიდან"> + +<!-- Status Bar --> +<!ENTITY statusText.label ""> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "ფანჯარა"> +<!ENTITY minimizeWindow.label "ჩაკეცვა"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "წინა პლანზე გადმოტანა"> +<!ENTITY zoomWindow.label "ზომის ცვლილება"> diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..53d3996ab7 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Labels --> +<!ENTITY chooseAddressBook.label "დამატება: "> +<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "t"> diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6f73718625 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Addrbook.label "მისამართების წიგნაკი"> +<!ENTITY Addrbook.accesskey "წ"> +<!ENTITY GeneratedName.label "სახელი"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "ს"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "ელფოსტა"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "ე"> +<!ENTITY Company.label "დაწესებულება"> +<!ENTITY Company.accesskey "ზ"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "სახელი გამოითქმის"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "ქ"> +<!ENTITY NickName.label "მეტსახელი"> +<!ENTITY NickName.accesskey "ტ"> +<!ENTITY SecondEmail.label "დამატებითი ელფოსტა"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "დ"> +<!ENTITY Department.label "განყოფილება"> +<!ENTITY Department.accesskey "ყ"> +<!ENTITY JobTitle.label "დასახელება"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "ხ"> +<!ENTITY CellularNumber.label "მობილური"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "მ"> +<!ENTITY PagerNumber.label "პეიჯერი"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "ჯ"> +<!ENTITY FaxNumber.label "ფაქსი"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "ფ"> +<!ENTITY HomePhone.label "სახლის ტელეფონი"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "ლ"> +<!ENTITY WorkPhone.label "სამსახურის ტელეფონი"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "უ"> +<!ENTITY ChatName.label "სახელი სასაუბროსთვის"> +<!ENTITY ChatName.accesskey "ბ"> +<!ENTITY sortAscending.label "აღმავალი"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "ღ"> +<!ENTITY sortDescending.label "დაღმავალი"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "ვ"> diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..52620ed2ae --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,262 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Mailing list dialog. +# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name. +mailingListTitleEdit=%S-ის ჩასწორება +emptyListName=უნდა მიუთითოთ სიის სახელი. +badListNameCharacters=ჯგუფის სახელი არ უნდა შეიცავდეს შემდეგ სიმბოლოებს: < > ; , " +badListNameSpaces=ჯგუფის სახელი არ უნდა შეიცავდეს მიყოლებით გამოტოვებულ ადგილებს. +lastFirstFormat=%S, %S +firstLastFormat=%S %S + +allAddressBooks=ყველა წიგნაკი + +newContactTitle=ახალი პირი +# %S will be the contact's display name +newContactTitleWithDisplayName=ახალი პირი – %S +editContactTitle=პირის მონაცემების ჩასწორება +# %S will be the contact's display name +editContactTitleWithDisplayName=პირის მონაცემების ჩასწორება – %S +# don't translate vCard +editVCardTitle=სავიზიტო ბარათის ჩასწორება +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=სავიზიტო ბარათის ჩასწორება – %S + +## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n +cardRequiredDataMissingMessage=აუცილებელია, სულ მცირე ერთ-ერთი მათგანის მითითება:\nელფოსტის მისამართი, სახელი, გვარი, გამოსაჩენი სახელი, დაწესებულება. +cardRequiredDataMissingTitle=მოთხოვნილი მონაცემი გამოტოვებულია +incorrectEmailAddressFormatMessage=მთავარი ელფოსტის მისამართი უნდა იყოს user@host სახით. +incorrectEmailAddressFormatTitle=არამართებული სახის ელფოსტის მისამართი + +viewListTitle=დაგზავნის ნუსხა: %S +mailListNameExistsTitle=დაგზავნის ნუსხა უკვე არსებობს +mailListNameExistsMessage=დაგზავნის ნუსხა მითითებული სახელით უკვე არსებობს. გთხოვთ მიუთითოთ განსხვავებული სახელი. + +confirmDeleteThisContactTitle=პირის წაშლა +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisContact): +# #1 The name of the selected contact +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this contact? +# • John Doe +confirmDeleteThisContact=ნამდვილად გსურთ ამ პირის წაშლა?\n• #1 + +confirmDelete2orMoreContactsTitle=რამდენიმე პირის ამოშლა +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContacts): +# Semicolon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts, always more than 1. +# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts? +confirmDelete2orMoreContacts=ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის წაშლა?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის წაშლა? + +confirmRemoveThisContactTitle=პირის მოცილება +# LOCALIZATION NOTE (confirmRemoveThisContact): +# #1 The name of the selected contact +# #2 The name of the containing mailing list +# This title is about a contact in a mailing list, so it will not be deleted, +# but only removed from the list. +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to remove this contact from the mailing list 'Customers List'? +# • John Doe +confirmRemoveThisContact=ნამდვილად გსურთ ამ მონაცემის ამოშლა საფოსტო სიიდან '#2'?\n• #1 + +confirmRemove2orMoreContactsTitle=რამდენიმე პირის მოცილება +# LOCALIZATION NOTE (confirmRemove2orMoreContacts): +# Semicolon list of singular and plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts, always more than 1. +# #2 The name of the containing mailing list +# Example: Are you sure you want to remove these 3 contacts from the mailing list 'Customers List'? +confirmRemove2orMoreContacts=ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის მოცილება '#2' საფოსტო სიიდან?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირის მოცილება '#2' საფოსტო სიიდან? + +confirmDeleteThisMailingListTitle=საფოსტო სიის წაშლა +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisMailingList): +# #1 The name of the selected mailing list +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this mailing list? +# • Customers List +confirmDeleteThisMailingList=ნამდვილად გსურთ ამ საფოსტო სიის წაშლა?\n• #1 + +confirmDelete2orMoreMailingListsTitle=რამდენიმე საფოსტო სიის წაშლა +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreMailingLists): +# Semicolon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected mailing lists, always more than 1 +# Example: Are you sure you want to delete these 3 mailing lists? +confirmDelete2orMoreMailingLists=ნამდვილად გსურთ ამ #1 საფოსტო სიის წაშლა?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 საფოსტო სიის წაშლა? + +confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle=ხალხისა და საფოსტო სიების წაშლა +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContactsAndLists): +# Semicolon list of and plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts and mailing lists, always more than 1 +# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts and mailing lists? +confirmDelete2orMoreContactsAndLists=ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირისა და საფოსტო სიის წაშლა?;ნამდვილად გსურთ ამ #1 პირისა და საფოსტო სიის წაშლა? + +confirmDeleteThisAddressbookTitle=წიგნაკის წაშლა +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisAddressbookTitle): +# #1 The name of the selected address book +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts? +# • Friends and Family Address Book +confirmDeleteThisAddressbook=ნამდვილად გსურთ ამ წიგნაკის თავის ხალხიანად წაშლა?\n• #1 + +confirmDeleteThisLDAPDirTitle=ადგილობრივი LDAP საქაღალდის წაშლა +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisLDAPDir): +# #1 The name of the selected LDAP directory +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts? +# • Mozilla LDAP Directory +confirmDeleteThisLDAPDir=ნამდვილად გსურთ LDAP-საქაღალდის ადგილობრივი ასლისა და ყველა მისი პირის მონაცემის წაშლა?\n• #1 + +confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle=წიგნაკის წაშლა მისამართებიანად +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisCollectionAddressbook): +# #1 The name of the selected collection address book +# #2 The name of the application (Thunderbird) +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: If this address book is deleted, Thunderbird will no longer collect addresses. +# Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts? +# • My Collecting Addressbook +confirmDeleteThisCollectionAddressbook=თუ ეს წიგნაკი წაიშლება, #2 აღარ შეაგროვებს მისამართებს.\nნამდვილად გსურთ, წიგნაკის წაშლა ყველა პირის მონაცემიანად?\n• #1 + +propertyPrimaryEmail=ელფოსტა +propertyListName=ნუსხის სახელი +propertySecondaryEmail=დამატებითი ელფოსტა +propertyNickname=მეტსახელი +propertyDisplayName=გამოსაჩენი სახელი +propertyWork=სამსახური +propertyHome=ბინა +propertyFax=ფაქსი +propertyCellular=მობილური +propertyPager=პეიჯერი +propertyBirthday=დაბადების დღე +propertyCustom1=დამატებითი 1 +propertyCustom2=დამატებითი 2 +propertyCustom3=დამატებითი 3 +propertyCustom4=დამატებითი 4 + +propertyGtalk=Google Talk +propertyAIM=AIM +propertyYahoo=Yahoo! +propertySkype=Skype +propertyQQ=QQ +propertyMSN=MSN +propertyICQ=ICQ +propertyXMPP=Jabber ID +propertyIRC=IRC მეტსახელი + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%1$S %2$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=ვის +prefixCc=ასლი +prefixBcc=ფარული ასლი +addressBook=წიგნაკი + +# Contact photo management +browsePhoto=პირის ფოტო +stateImageSave=სურათი ინახება… +errorInvalidUri=შეცდომა: სურათის არასწორი წყარო. +errorNotAvailable=შეცდომა: ფაილი მიუწვდომელია. +errorInvalidImage=შეცდომა: მხოლოდ JPG, PNG და GIF სახის სურათებია დაშვებული. +errorSaveOperation=შეცდომა: სურათის შენახვა ვერ მოხერხდა. + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=პირადი წიგნაკი +ldap_2.servers.history.description=მისამართების კრებული +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X) +ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X წიგნაკი + +# status bar stuff +## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): +## %1$S is address book name, %2$S is contact count +totalContactStatus=სულ ბარათები წიგნაკში %1$S: %2$S +noMatchFound=თანხვედრა ვერ მოიძებნა +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1): +## Semicolon-separated list of singular and plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals +## #1 is the number of matching contacts found +matchesFound1=მოიძებნა #1 თანხვედრა;მოიძებნა #1 თანხვედრა + +## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsCopied=%1$S პირის მონაცემების ასლი აღებულია;%1$S პირის მონაცემების ასლი აღებულია + +## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsMoved=გადატანილია %1$S პირის მონაცემები;გადატანილია %1$S პირის მონაცემები + +# LDAP directory stuff +invalidName=მიუთითეთ მართებული სახელი. +invalidHostname=მიუთითეთ სერვერის მართებული სახელი. +invalidPortNumber=მიუთითეთ პორტის მართებული ნომერი. +invalidResults=მიუთითეთ მართებული რიცხვი შედეგების რაოდენობათა ველში. +abReplicationOfflineWarning=LDAP რეპლიკაციისთვის ხაზზე უნდა იყოთ. +abReplicationSaveSettings=საქაღალდის ჩამოტვირთვამდე პარამეტრები უნდა შეინახოთ. + +# For importing / exporting +## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook +ExportAddressBookNameTitle=მისამართების წიგნაკის ცალკე გატანა - %S +LDIFFiles=LDIF +CSVFiles=მძიმით გამოყოფილი +CSVFilesSysCharset=მძიმით გამოყოფილი (სისტემის) +CSVFilesUTF8=მძიმით გამოყოფილი (UTF-8) +TABFiles=ტაბულაციით გამოყოფილი +TABFilesSysCharset=ტაბულაციით გამოყოფილი (სისტემის) +TABFilesUTF8=ტაბულაციით გამოყოფილი (UTF-8) +VCFFiles=vCard +SupportedABFiles=წიგნაკის მხარდაჭერილი ფაილები +failedToExportTitle=ექსპორტი ვერ შედგა +failedToExportMessageNoDeviceSpace=წიგნაკის ექსპორტი არ შედგა, არ მყოფნის ადგილი დისკზე. +failedToExportMessageFileAccessDenied=წიგნაკის ექსპორტი არ შედგა, ფაილი არ იკითხება. + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=წიგნაკის LDAP რეპლიკაცია +AuthDlgDesc=სერვერის საქაღალდეში დასაშვებად მიუთითეთ თქვენი სახელი და პაროლი. + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=დამიკავშირდი+სასაუბროში. + +# For printing +headingHome=ბინა +headingWork=სამსახური +headingOther=სხვა +headingChat=სასაუბრო +headingPhone=ტელეფონი +headingDescription=აღწერა +headingAddresses=აღწერა + +## For address books +addressBookTitleNew=ახალი წიგნაკი +# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit): +# %S is the current name of the address book. +# Example: My Custom AB Properties +addressBookTitleEdit=%S პარამეტრები +duplicateNameTitle=მისამართების წიგნაკის სახელის გაორკეცება +# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText): +# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong. +# %S is the name of the existing address book. +# Example: An address book with this name already exists: +# • My Custom AB +duplicateNameText=ამ დასახელების მისამართების წიგნაკი, უკვე არსებობს:\n• %S + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=წიგნაკის დაზიანებული ფაილი +corruptMabFileAlert=თქვენი ერთერთი წიგნაკის ფაილი (%1$S ფაილი) ვერ იკითხება. შეიქმნება ახალი %2$S ფაილი და ძველი ფაილის დუბლიკატი სახელად %3$S, იგივე საქაღალდეში შეინახება. + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=წიგნაკის ფაილის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა +lockedMabFileAlert=წიგნაკის %S ფაილის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. შესაძლოა იგი მხოლოდ კითხვადია ან დაბლოკილია სხვა პროგრამის მიერ. სცადეთ მოგვიანებით. diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100644 index 0000000000..c037e22e1e --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +## @name ERR_STATE_UNBOUND +## @loc none +0=LDAP გაშვების ხარვეზი + +## @name ERR_STATE_INITIALIZING +## @loc none +1=LDAP სერვერთან კავშირი ვერ შედგა + +## @name ERR_STATE_BINDING +## @loc none +2=LDAP სერვერთან კავშირი ვერ შედგა + +## @name ERR_STATE_BOUND +## @loc none +3=LDAP სერვერთან კავშირის პრობლემა + +## @name ERR_STATE_SEARCHING +## @loc none +4=LDAP სერვერის ძიების პრობლემა + + +# The format of the alert dialog itself +# +## @name ALERT_FORMAT +## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. +## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from +## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating +## to that specific error, found in this file. +errorAlertFormat=Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here... + +## @name HOST_NOT_FOUND +## @loc none +5000=სერვერი ვერ მოიძებნა + +## @name GENERIC_ERROR +## @loc none +9999=უცნობი შეცდომა + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT +## @loc none +10003=გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. + +## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT +## @loc none +10008=ტექსტის აუთენტიფიცირება ჯერ არაა რეალიზებული. + +## @name INVALID_SYNTAX_HINT +## @loc none +10021=გადაამოწმეთ საძიებო ფილტრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. საძიებო ფილტრის მართებულობის გადასამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' და შემდეგ 'დეტალური' საძიებო ფილტრის საჩვენებლად. + +## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT +## @loc none +10032=გადაამოწმეთ საბაზო DN-ის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. საბაზო DN-ის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' საბაზო DN-ის საჩვენებლად. + +## @name BUSY_HINT +## @loc none +10051=გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით. + +## @name SERVER_DOWN_HINT +## @loc none +10081=გადაამოწმეთ სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად. დაწკაპეთ 'დეტალური' პორტის ნომრის საჩვენებლად. + +## @name TIMEOUT_HINT +## @loc none +10085=გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით. + +## @name FILTER_ERROR_HINT +## @loc none +10087=გადაამოწმეთ საძიებო ფილტრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. საძიებო ფილტრის მართებულობის გადასამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' და შემდეგ 'დეტალური' საძიებო ფილტრის საჩვენებლად. + +## @name NO_MEMORY_HINT +## @loc none +10090=გთხოვთ დახუროთ სხვა ფანჯრები და პროგრამები და სცადოთ მოგვიანებით. + +## @name CONNECT_ERROR_HINT +## @loc none +10091=გადაამოწმეთ სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. სერვერისა და პორტის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად. დაწკაპეთ 'დეტალური' პორტის ნომრის საჩვენებლად. + +## @name HOST_NOT_FOUND_HINT +## @loc none +15000=გადაამოწმეთ სერვერის მართებულობა და კვლავ სცადეთ, ან დაუკავშირდეთ სისტემის მმართველს. სერვერის ნომრის მართებულობის შესამოწმებლად მენიუდან 'ჩასწორება' აირჩიეთ 'პარამეტრები', შემდეგ 'ფოსტა და ჯგუფები' და ბოლოს მისამართები. დაწკაპეთ 'საქაღალდეების ჩასწორება' აირჩიეთ სასურველი LDAP სერვერი. დაწკაპეთ 'ჩასწორება' სერვერის საჩვენებლად. + +## @name GENERIC_HINT +## @loc none +19999=გთხოვთ დაუკავშირდეთ თქვნი სისტემის მმართველს. diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7d04a49e0c --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY directoryName.label "სახელი: "> +<!ENTITY directoryName.accesskey "n"> +<!ENTITY directoryHostname.label "სერვერის სახელი: "> +<!ENTITY directoryHostname.accesskey "o"> +<!ENTITY directoryBaseDN.label "საბაზო DN: "> +<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "b"> +<!ENTITY findButton.label "პოვნა"> +<!ENTITY findButton.accesskey "f"> +<!ENTITY directorySecure.label "უსაფრთხო კავშირის (SSL) გამოყენება"> +<!ENTITY directorySecure.accesskey "U"> +<!ENTITY directoryLogin.label "მიბმა DN: "> +<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i"> +<!ENTITY General.tab "ძირითადი"> +<!ENTITY Offline.tab "კავშირგარეშე"> +<!ENTITY Advanced.tab "დამატებითი"> +<!ENTITY portNumber.label "პორტის ნომერი: "> +<!ENTITY portNumber.accesskey "p"> +<!ENTITY searchFilter.label "ძიების ფილტრი: "> +<!ENTITY searchFilter.accesskey "f"> +<!ENTITY scope.label "ჭრილი: "> +<!ENTITY scope.accesskey "c"> +<!ENTITY scopeOneLevel.label "ერთი დონე"> +<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "L"> +<!ENTITY scopeSubtree.label "ქვესისტემა"> +<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "S"> +<!ENTITY return.label "არ გამოიტანო"> +<!ENTITY return.accesskey "r"> +<!ENTITY results.label "-ზე მეტი შედეგი"> +<!ENTITY offlineText.label "შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ ამ საქაღალდის ადგილობრივი ასლი, მასზე კავშირგარეშე რეჟიმში სამუშაოდ."> +<!ENTITY saslMechanism.label "შესვლის მეთოდი: "> +<!ENTITY saslMechanism.accesskey "m"> +<!ENTITY saslOff.label "მარტივი"> +<!ENTITY saslOff.accesskey "l"> +<!ENTITY saslGSSAPI.label "კერბეროსი (GSSAPI)"> +<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K"> + +<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog + is determined by the width of the base DN box; and that is likely + to vary somewhat with the language. +--> +<!ENTITY newDirectoryWidth "45em"> diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..329ef2929a --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY pref.ldap.window.title "LDAP საქაღალდეების სერვერები"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "LDAP საქაღალდის სერვერი:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directoriesText.label "LDAP საქაღალდის სერვერის არჩევა:"> +<!ENTITY directoriesText.accesskey "ჩ"> +<!ENTITY addDirectory.label "დამატება"> +<!ENTITY addDirectory.accesskey "დ"> +<!ENTITY editDirectory.label "ჩასწორება"> +<!ENTITY editDirectory.accesskey "ს"> +<!ENTITY deleteDirectory.label "წაშლა"> +<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "წ"> diff --git a/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..15c8c5f1d0 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=Replication started… +changesStarted=Started finding changes to replicate… +replicationSucceeded=Replication succeeded +replicationFailed=Replication failed +replicationCancelled=Replication cancelled +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=რეპლიკაციის საქაღალდის ელემენტი: %S + +downloadButton=ჩამოტვირთვა ახლავე +downloadButton.accesskey=D +cancelDownloadButton=ჩამოტვირთვის გაუქმება +cancelDownloadButton.accesskey=C + +directoryTitleNew=ახალი LDAP საქაღალდე +## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name +directoryTitleEdit=%S პარამეტრები |