diff options
Diffstat (limited to '')
47 files changed, 3341 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cdaa150c8d --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/aboutProfilesExtra.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiles-launch-profile-plain = პროფილის გაშვება diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/aboutRights.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c3077b54df --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = თქვენი უფლებების შესახებ +rights-intro = { -brand-full-name } უფასო, ღია წყაროს პროგრამაა, რომელიც შექმნილია ათასობით მონაწილის მიერ მსოფლიოს ყველა კუთხიდან. რამდენიმე რამ, რაც უნდა იცოდეთ: +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } მოგეწოდებათ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზიით</a>. ეს ნიშნავს, რომ შეგიძლიათ { -brand-short-name } გამოიყენოთ, გაამრავლოთ და გაავრცელოთ. ასევე, შეგიძლიათ შეცვალოთ პირველწყარო კოდი, რომლითაც შექმნილია { -brand-short-name }, თქვენი მოთხოვნების შესაბამისად. Mozilla-ს საზოგადოებრივი ლიცენზია ასევე გაძლევთ უფლებას თქვენი სახეცვლილი ვერსიების გავრცელების. +rights-intro-point-2 = თქვენ არ გეძლევათ არანაირი უფლება ან ლიცენზია, Mozilla Foundation-ის ან მისი რომელიმე მხარის სავაჭრო ნიშნებზე, მათ შორის Thunderbird-ის სახელის ან ლოგოს შეუზღუდავ გამოყენებაზე. დამატებითი ინფორმაცია სავაჭრო ნიშნების შესახებ, შეგიძლიათ მოიძიოთ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">აქ</a>. +rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } უეცარი გათიშვის მომხსენებლით, საშუალებას გაძლევთ გამოეხმაუროთ { -vendor-short-name }-ს. გამოხმაურების გაგზავნით, { -vendor-short-name } თქვენგან იღებს უფლებას, თქვენ მიერ მიწოდებული ინფორმაცია გამოიყენოს პროდუქტის გასაუმჯობესებლად, გამოაქვეყნოს კუთვნილ საიტზე და გაავრცელოს. +rights-intro-point-4 = თუ როგორ ვიყენებთ თქვენს პირად მონაცემებსა და გამოხმაურებებს, რომელთაც { -brand-short-name } გზავნის { -vendor-short-name }-ში, იხილეთ ბმულზე <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } – პირადი მონაცემების დაცვის დებულება</a>. +rights-intro-point-4-unbranded = პირადი მონაცემების დაცვის ყველა დებულება ამ პროდუქტისთვის უნდა აისახოს აქ. +rights-intro-point-5 = { -brand-short-name } ზოგიერთი შესაძლებლობის მეშვეობით იყენებს ინტერნეტზე დაფუძნებულ საინფორმაციო მომსახურებებს, რომელთა 100%-იან სიზუსტესა და უშეცდომობას, ჩვენ ვერ უზრუნველვყოფთ. დამატებითი ინფორმაცია, მათ შორის ამ შესაძლებლობების გამორთვის თაობაზე, შეგიძლიათ იხილოთ <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">მომსახურების პირობებში</a>. +rights-intro-point-5-unbranded = თუ პროდუქტი უზრუნველყოფს ინტერნეტ მომსახურებებს, ნებისმიერი მათგანის შესაბამისი პირობები შეგიძლიათ იხილოთ ბმულზე <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">საიტის მომსახურებების</a> განყოფილებაში. +rights-intro-point-6 = გარკვეული სახის ვიდეოების გასაშვებად, { -brand-short-name } სხვა მომწოდებლებისგან, შიგთავსის გასაშიფრ შესაბამის მოდულებს ჩამოტვირთავს. +rights-webservices-header = { -brand-full-name } ინტერნეტზე დაფუძნებული საინფორმაციო მომსახურებები +rights-webservices = { -brand-full-name } იყენებს ინტერნეტზე დაფუძნებულ საინფორმაციო მომსახურებებს (Services), გარკვეული შესაძლებლობების შემოთავაზებისთვის, { -brand-short-name }-ის ორობითი კოდის ვერსიით სარგებლობისას, ქვემოთ მოცემული პირობების თანახმად. თუ არ გსურთ რომელიმე მომსახურებით სარგებლობა, ან მოცემული პირობები მიუღებელია, თქვენ შეგიძლიათ გამორთოთ ეს კონკრეტული მომსახურებ(ები)ა. გამორთვის ინსტრუქციები შეგიძლიათ მოიძიოთ <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">აქ</a>. დანარჩენი ფუნქციები და მომსახურებები შეგიძლიათ გამორთოთ პროგრამის პარამეტრებიდან. +rights-locationawarebrowsing = <strong>გეოლოკაცია ინტერნეტში მოგზაურობისას: </strong>მხოლოდ თანხმობის შემთხვევაში. მდებარეობის შესახებ ინფორმაცია, თქვენი ნებართვის გარეშე, არასდროს გაიგზავნება. თუ გსურთ ფუნქციის სრულად გათიშვა, მიჰყევით შემდეგ მითითებებს: +rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL ველში, აკრიფეთ <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = აკრიფეთ geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = ორჯერ დააწკაპეთ geo.enabled პარამეტრზე +rights-locationawarebrowsing-term-4 = და გეოლოკაცია გამოირთვება +rights-webservices-unbranded = პროდუქტის მიერ უზრუნველყოფილი მომსახურებების ზოგად მიმოხილვას, მათი გამორთვის ინსტრუქციასთან ერთად, თუ ეს შესაძლებელია, იხილავთ აქ. +rights-webservices-term-unbranded = ყველა შესაძლო მომსახურების პირობები ამ პროდუქტისთვის აქ უნდა იყოს განთავსებული. +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }, მისი მოხალისეები, თანამფლობელები და თანამშრომლები მუშაობენ, რათა მოგაწოდონ ხარისხიანი და თანამედროვე მომსახურება. მიუხედავად ამისა, ჩვენ სრულად ვერ უზრუნველვყოფთ, რომ მოწოდებული ინფორმაცია იქნება სრულყოფილი და უშეცდომო. მაგალითად, საიტების უსაფრთხო თვალიერების რეჟიმში, შეიძლება სწორად ვერ მოხდეს საშიში გვერდების ამოცნობა, ან კიდევ ზოგიერთი სანდო საიტი, შეიძლება შეცდომით სახიფათოდ ჩაითვალოს, ისევე როგორც, მდებარეობის დადგენისას მოწოდებული ინფორმაციაც, მხოლოდ საორიენტაციო ხასიათისაა და ვერ იქნება ზედმიწევნით ზუსტი. +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name }-ს შეუძლია საკუთარი შეხედულებისამებრ შეწყვიტოს ან შეცვალოს მომსახურებები. +rights-webservices-term-3 = თქვენ თავისუფლად შეგიძლიათ ისარგებლოთ აღნიშნული მომსახურებებით, თანხმლებ { -brand-short-name }-სთან ერთად, { -vendor-short-name } სრულად განიჭებთ ამის უფლებას. ამასთან, { -vendor-short-name } და მისი ლიცენზორები იტოვებენ ყველა სხვა დანარჩენ უფლებას მასზე. ეს პირობები, რასაკვირველია, არანაირად არ ზღუდავს ღია წყაროს ლიცენზიებით მინიჭებულ უფლებებს, რომლებითაც ვრცელდება { -brand-short-name } და ის პირველწყარო კოდები, რომლებსაც იყენებს { -brand-short-name }. +rights-webservices-term-4 = + <strong>მომსახურებები მოწოდებულია ისე, „როგორც არის“. { -vendor-short-name }, მასში + წვლილის შემტანები, ლიცენზორები და გამავრცელებლები, არანაირ პირობას არ იძლევიან + არც პირდაპირს და არც ირიბს, მათ შორის არც შეუზღუდავს, რომ ეს მომსახურებები + მომგებიანია და მორგებულია თქვენს მიზნებზე. საჭიროებისამებრ მათ გამოყენებასა და + მიღებულ შედეგებზე, სრულ პასუხისმგებლობას იღებთ საკუთარ თავზე. ზოგიერთი + კანონმდებლობა არ იძლევა ირიბი პასუხისმგებლობის გამორიცხვის ან შეზღუდვის + საშუალებას, ასე რომ ეს განაცხადი, შესაძლოა თქვენ არ შეგეხოთ.</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>გარდა კანონით განსაზღვრული შემთხვევებისა, { -vendor-short-name }, მასში წვლილის შემტანები, ლიცენზორები და გამავრცელებლები პასუხს არ აგებენ ირიბ, განსაკუთრებულ, შემთხვევით, სადამსჯელო ან სანიმუშო ზიანზე, რომელიც { -brand-short-name } და მისი მომსახურებებით სარგებლობის შედეგად შეიძლება წარმოიქმნას. კოლექტიური პასუხისმგებლობა ამ პირობების მიხედვით არ შეიძლება აღემატებოდეს $500 (ხუთას დოლარს). ზოგიერთი კანონმდებლობა არ იძლევა გარკვეული ზიანის გამორიცხვის ან შეზღუდვის უფლებას, ამგვარად ეს გამონაკლისი და შეზღუდვა შესაძლოა თქვენ არ გეხებოდეთ.</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name }-ს დროდადრო, საჭიროებისამებრ შეუძლია განაახლოს არსებული პირობები. ეს პირობები ვერ შეიცვლება { -vendor-short-name }-ს წერილობითი თანხმობის გარეშე. +rights-webservices-term-7 = მოცემული პირობები ექვემდებარება კალიფორნიის შტატის (აშშ) კანონმდებლობას, გარდა სამართლებრივი კოლიზიის შემთხვევებისა. თუ ამ პირობებიდან რომელიმე ნაწილი მცდარი ან შეუსრულებელი აღმოჩნდება, დანარჩენი ნაწილები სრულად შეინარჩუნებს ძალას. თარგმნილსა და ინგლისურ ვერსიას შორის შეუსაბამობის შემთხვევაში, ძალაში ინგლისური ვერსია რჩება. diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl new file mode 100644 index 0000000000..240dbdc692 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/aboutSupportMail.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +accounts-title = ფოსტისა და ახალი ამბების ანგარიშები +show-private-data-main-text = ანგარიშების სახელების ჩათვლით +show-private-data-explanation-text = (ვინაობის დასადგენი მონაცემები) +accounts-ID = ID +accounts-name = სახელი +accounts-incoming-server = შემომავალი სერვერი +accounts-outgoing-servers = გამავალი სერვერები +accounts-server-name = სახელი +accounts-conn-security = კავშირის უსაფრთხოება +accounts-auth-method = ანგარიშზე შესვლის გზა: +accounts-default = ნაგულისხმევი? +identity-name = მოწმობა + +send-via-email = ელფოსტით გაგზავნა + +app-basics-telemetry = გაზომვების მონაცემები diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e3c34b53b0 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = მოგესალმებათ { -brand-full-name } +account-settings = ანგარიშის პარამეტრები + +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = აირჩიეთ, რისი გამართვა გსურთ +about-title = { -brand-full-name } – შესახებ +resources-title = მასალები + +release-notes = + .title = { -brand-full-name } – შესახებ + +email-label = ელფოსტა + .aria-label = დაუკავშირდით კუთვნილ ელფოსტის ანგარიშს +email-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ, დაუკავშირდეთ კუთვნილ ელფოსტის ანგარიშს, თქვენი წერილების მოხერხებულად და შედეგიანად გასაცნობად, პირდაპირ პროგრამიდანვე. + +calendar-label = კალენდარი + .aria-label = შექმენით ახალი კალენდარი +calendar-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ მართოთ ღონისძიებები და იყოთ მუდამ მომზადებული. ასევე, სხვა კალენდართან დაკავშირებით, შეძლებთ ყველა ღონისძიების გადმოტანასა და დასინქრონებას თქვენს მოწყობილობებზე. + +chat-label = სასაუბრო + .aria-label = დაუკავშირდით თქვენი სასაუბროს ანგარიშს +chat-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ დააკავშიროთ მრავალი მყისიერი მიმოწერის ანგარიში, ვინაიდან არაერთი პლატფორის მხარდაჭერა აქვს. + +filelink-label = Filelink + .aria-label = გამართეთ Filelink +filelink-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ გამართოთ მოსახერხებელი ფაილების საცავის ანგარიში, დიდი დანართების გასაგზავნად. + +addressbook-label = წიგნაკი + .aria-label = შექმენით მისამართების წიგნაკი +addressbook-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ დაალაგოთ თქვენი მისამართები საერთო წიგნაკში. ასევე შეგიძლიათ სხვა წიგნაკის დაკავშირებაც, ყველა სასურველი მისამართის დასინქრონებისთვის. + +feeds-label = არხები + .aria-label = დაუკავშირდით არხებს +feeds-description = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ დაუკავშირდეთ RSS/Atom არხებს ახალი ამბებისა და სიახლეების მისაღებად, მთელი მსოფლიოდან. + +newsgroups-label = სიახლეთა ჯგუფები + .aria-label = დაუკავშირდით სიახლეთა ჯგუფებს +newsgroups-description = { -brand-short-name } ასევე გაძლევთ საშუალებას დაუკავშირდეთ სასურველ სიახლეთა ჯგუფებს. + +import-title = გადმოტანა სხვა პროგრამიდან +import-paragraph = { -brand-short-name } საშუალებას გაძლევთ გადმოიტანოთ ფოსტის წერტილები, წიგნაკის ჩანაწერები, გამოწერილი არხები, პარამეტრები და/ან ფილტრები სხვა საფოსტო პროგრამებიდან და გავრცელებული სახის მისამართების წიგნაკებიდან. + +import-label = გადმოტანა + .aria-label = გადმოიტანეთ მონაცემები სხვა პროგრამებიდან + +about-paragraph = Thunderbird არის წამყვანი, ღია კოდის მქონე, მრავალპლატფორმული ელფოსტისა და კალენდრის პროგრამა, რომელიც უფასოა როგორც პირადი გამოყენებისთვის, ასევე კომერციული საქმიანობისთვის. ჩვენ გვსურს დავრჩეთ დაცული და გავხდეთ კიდევ უფრო უკეთესი. შემოწირულობები საშუალებას მოგვცემს დავიქირავოთ შემმუშავებლები, გავაუმჯობესოთ ინფრასტრუქტურა და განვაგრძოთ განვითარება. + +about-paragraph-2 = <b>Thunderbird ფინანსდება მისი მომხმარებლების მიერ, როგორიც თქვენ ხართ! თუ მოგწონთ Thunderbird, გთხოვთ გაიღოთ შემოწირულობა.</b> საუკეთესო გზა, Thunderbird შენარჩუნდეს ხელმისაწვდომი +about-donation = გაიღეთ შემოწირულობა + +about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird ფინანსდება მხოლოდ თქვენნაირი მომხმარებლების მხარდაჭერით! თუ მოგწონთ Thunderbird, გთხოვთ გაიღოთ მცირე შემოწირულობა.</b> Thunderbird-ის ხელმისაწვდომობის შენარჩუნების საუკეთესო გზა, სწორედ <a data-l10n-name="donation-link"> შემოწირულობის გაღებაა</a>. + +explore-link = აღმოაჩინეთ შესაძლებლობები +support-link = მხარდაჭერა +involved-link = ჩაერთეთ +developer-link = შემმუშავებლის მასალები + +read = წერილების წაკითხვა +compose = ახალი წერილის შედგენა +search = წერილების ძიება +filter = წერილების ფილტრების მართვა +nntp-subscription = გამოწერილი ჯგუფების მართვა +rss-subscription = გამოწერილი არხების მართვა +e2e = გამჭოლი დაშიფვრა diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..75a9344a63 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-window = + .title = ახალი CardDAV წიგნაკი + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = განაგრძეთ + .buttonaccesskeyaccept = გ + +carddav-experimental-warning = CardDAV წიგნაკის მხარდაჭერა საცდელია და შეიძლება სამუდამოდ გააფუჭოს თქვენი მონაცემები. გამოიყენეთ საკუთარი პასუხისმგებლობით ზიანზე. + +carddav-provider-label = + .value = CardDAV მომწოდებელი: + .accesskey = წ + +carddav-provider-option-other = სხვა მომწოდებელი… + +carddav-url-label = + .value = CardDAV URL: + .accesskey = V + +carddav-username-label = + .value = მომხმარებელი: + .accesskey = ხ +carddav-username-input = + .placeholder = tqven@example.com + +carddav-password-label = + .value = პაროლი: + .accesskey = რ +carddav-password-input = + .placeholder = პაროლი + +carddav-remember-password = + .label = პაროლის დამახსოვრება + .accesskey = დ + +carddav-loading = კონფიგურაციის მოძიება… +carddav-connection-error = დაკავშირება ვერ მოხერხდა. +carddav-none-found = ვერ მოიძებნა წიგნაკები ამ ანგარიშზე დასამატებლად. +carddav-already-added = ყველა შესაძლო წიგნაკი ამ ანგარიშზე უკვე დამატებულია. + +carddav-available-books = ხელმისაწვდომი წიგნაკები: diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..62524a09cc --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = CardDAV ბმული: + .accesskey = V +carddav-refreshinterval-label = + .label = დასინქრონება: + .accesskey = ქ +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] ყოველ წუთში + *[other] ყოველ { $minutes } წუთში + } +# Variables: +# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-hours-value = + .label = + { $hours -> + [one] ყოველ საათში + *[other] ყოველ { $hours } საათში + } +carddav-readonly-label = + .label = მხოლოდ წასაკითხი + .accesskey = ხ diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/menubar.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b665bc2a53 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/menubar.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## View Menu + +menu-view-charset = + .label = ტექსტის კოდირება + .accesskey = კ + +## Mail Toolbar + +toolbar-junk-button = + .label = ჯართი + .tooltiptext = მონიშნეთ წერილი უსარგებლოდ +toolbar-not-junk-button = + .label = არაა ჯართი + .tooltiptext = მონიშნეთ წერილი გამოსადეგად +toolbar-delete-button = + .label = წაშლა + .tooltiptext = შერჩეული წერილების ან საქაღალდის წაშლა +toolbar-undelete-button = + .label = აღდგენა + .tooltiptext = შერჩეული წერილების დაბრუნება diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce94c8aff9 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-rights-notification-text = { -brand-short-name } თავისუფალი და ღია წყაროს პროგრამაა, შექმნილი ათასობით ადამიანისგან შემდგარი ერთობის მიერ, მთელი მსოფლიოდან. + +## Folder Pane + +folder-pane-toolbar = + .toolbarname = ხელსაწყოები საქაღალდის არეში + .accesskey = ქ +folder-pane-header-label = საქაღალდეები + +## Folder Toolbar Header Popup + +folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton = + .label = ხელსაწყოთა ზოლის დამალვა + .accesskey = დ +show-all-folders-label = + .label = ყველა საქაღალდე + .accesskey = ყ +show-unread-folders-label = + .label = წასაკითხი საქაღალდეები + .accesskey = წ +show-favorite-folders-label = + .label = რჩეული საქაღალდეები + .accesskey = ჩ +show-smart-folders-label = + .label = ერთიანი საქაღალდეები + .accesskey = რ +show-recent-folders-label = + .label = უახლესი საქაღალდეები + .accesskey = უ +folder-toolbar-toggle-folder-compact-view = + .label = შემჭიდროებული ჩვენება + .accesskey = ჭ diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..620247a061 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-type = { $type } ველის მოცილება +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-type-label = + .tooltiptext = { $type } ველის მოცილება +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] { $type } ერთი მისამართით, აირჩიეთ მარცხენა ისრით. + *[other] { $type } { $count } მისამართით, აირჩიეთ მარცხენა ისრით. + } +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }: გამოიყენეთ Enter ჩასასწორებლად, Delete კი მოსაცილებლად. + *[other] { $email }, 1 სულ { $count }: გამოიყენეთ Enter ჩასასწორებლად, Delete კი მოსაცილებლად. + } +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } ელფოსტის არამართებული მისამართია +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } არაა თქვენს წიგნაკში +pill-action-edit = + .label = მისამართის ჩასწორება + .accesskey = ჩ +pill-action-move-to = + .label = გადატანა მისამართის ველში + .accesskey = მ +pill-action-move-cc = + .label = გადატანა ასლის ველში + .accesskey = ს +pill-action-move-bcc = + .label = გადატანა ფარული ასლის ველში + .accesskey = ფ +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachment-bucket-count = + .value = + { $count -> + [1] { $count } დანართი + *[other] { $count } დანართი + } + .accesskey = ნ +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachments-placeholder-tooltip = + .tooltiptext = + { $count -> + [1] { $count } დანართი + *[other] { $count } დანართი + } +# { attachment-bucket-count.accesskey } - Do not localize this message. +key-toggle-attachment-pane = + .key = { attachment-bucket-count.accesskey } +button-return-receipt = + .label = ქვითარი + .tooltiptext = ქვითრის მოთხოვნა ამ წერილისთვის diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/newInstall.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/newInstall.ftl new file mode 100644 index 0000000000..32e0c69ab1 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/newInstall.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = მნიშვნელოვანი ამბები +continue-button = + .label = განაგრძეთ +main-text = ეს { -brand-short-name } ახალი პროფილითაა. მის ელფოსტის მონაცემებს, პაროლებს, მომხმარებლის პარამეტრებსა და მისამართების წიგნაკს არ იზიარებს სხვა დაყენებული ვერსიის { -brand-product-name } (მათ შორის { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta და { -brand-product-name } Daily) ამ კომპიუტერზე. diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/newInstallPage.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/newInstallPage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7b3ce2ed66 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/newInstallPage.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title = მნიშვნელოვანი ამბები +heading = ცვლილებები თქვენს { -brand-short-name }-პროფილთან დაკავშირებით +changed-title = რა შეიცვალა? +changed-desc-profiles = { -brand-short-name } ახალი პროფილითაა. პროფილი წარმოადგენს ფაილების კრებულს, სადაც { -brand-product-name } ინახავს ისეთ მონაცემებს, როგორიცაა ელფოსტის მონაცემები, პაროლები, მომხმარებლის პარამეტრები და მისამართების წიგნაკები. +changed-desc-dedicated = სხვადასხვა დაყენებულ { -brand-product-name }-ვერსიებს შორის (როგორიცაა { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta და { -brand-product-name } Daily), მარტივად და უსაფრთხოდ გადასართავად, მოცემული ვერსია ახლა უკვე განცალკევებული პროფილითაა. იგი თქვენ მიერ შენახულ მონაცემებს, სხვა დაყენებულ { -brand-product-name }-ვერსიებთან არ გაიზიარებს. +lost = <b>პირადი მონაცემები და მორგებული პარამეტრები არ დაიკარგება.</b> თუ თქვენს ინფორმაციას უკვე ინახავს { -brand-product-name } ამ კომპიუტერზე, იგი კვლავ ხელმისაწვდომი იქნება სხვა დაყენებულ { -brand-product-name }-ვერსიაზე. +options-title = რა არჩევანია? +options-do-nothing = თუ არაფერს მოიმოქმედებთ, თქვენი პროფილის მონაცემები, რომელსაც { -brand-short-name } იყენებს, განსხვავებული იქნება სხვა დაყენებული { -brand-product-name }-ვერსიების პროფილებისგან. +resources = მასალები +about-pofiles-link = იხილეთ და მართეთ თქვენი პროფილები +support-link = პროფილის მმართველის გამოყენება – მხარდაჭერის სტატია diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39767fbd42 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-password-window = + .title = შეარჩიეთ პაროლი, OpenPGP-გასაღების მარქაფისთვის + +set-password-legend = პაროლის არჩევა + +set-password-message = OpenPGP-ის საიდუმლო გასაღების პაროლი, დაიცავს მის დამარქაფებულ ასლს. მიუთითეთ პაროლი, რომ განაგრძოთ. + +set-password-backup-pw = + .value = საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი: + +set-password-repeat-backup-pw = + .value = საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი (კვლავ): + +set-password-reminder = <b>გაითვალისწინეთ!</b> თუ დაგავიწყდებათ საიდუმლო გასაღების სამარქაფო პაროლი, მას ვეღარ აღადგენთ მომავალში. გთხოვთ, დაიწეროთ უსაფრთხო ადგილას. + +password-quality-meter = პაროლის ხარისხმზომი diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1694d2a388 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = გასაღების ვადის შეცვლა + +info-will-expire = ამჟამად, გასაღების ვადის გასვლის თარიღია { $date }. +info-already-expired = გასაღები, უკვე ვადაგასულია. +info-does-not-expire = ამჟამად, გასაღები უვადოა. + +info-explanation-1 = <b>გასაღების ვადის გასვლის შემდგომ</b>, მისი გამოყენება დასაშიფრად ან ციფრული ხელმოწერისთვის, აღარ იქნება შესაძლებელი. + +info-explanation-2 = ამ გასაღების უფრო ხანგრძლივად გამოყენებისთვის, შეუცვალეთ ვადა და გაუზიარეთ საჯარო გასაღები, თანამოსაუბრეებს ხელახლა. + +expire-dont-change = + .label = ვადის შეცვლის გარეშე +expire-never-label = + .label = გასაღები უვადოა +expire-in-label = + .label = გასაღების ვადა იწურება: +expire-in-months = თვეში diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6ec3c54699 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = გამჭოლად დაშიფრული წერილის გასაგზავნად, საჭიროა საჯარო გასაღების მოპოვება და დაშვება, თითოეული მიმღებისთვის. +openpgp-compose-key-status-keys-heading = OpenPGP-გასაღებების ხელმისაწვდომობა: +openpgp-compose-key-status-title = + .title = OpenPGP-წერილის უსაფრთხოება +openpgp-compose-key-status-recipient = + .label = მიმღები +openpgp-compose-key-status-status = + .label = მდგომარეობა +openpgp-compose-key-status-open-details = შერჩეული მიმღებების გასაღებების მართვა… +openpgp-recip-good = კარგი +openpgp-recip-missing = არაა ხელმისაწვდომი გასაღები +openpgp-recip-none-accepted = არაა დაშვებული გასაღები diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ecc36e598b --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,127 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +key-wizard-dialog-window = + .title = პირადი OpenPGP-გასაღების დამატება { $identity }-ისთვის +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = განაგრძეთ + .buttonlabelhelp = უკან დაბრუნება +key-wizard-warning = <b>თუ გაქვთ არსებული პირადი გასაღები</b> ამ ელფოსტისთვის, გადმოიტანეთ. სხვა შემთხვევაში წვდომას ვერ გექნებათ, თქვენს დაარქივებულ დაშიფრულ წერილებზე და ვერც მიღებულ დაშიფრულ წერილებს წაიკითხავთ იმ ხალხისგან, რომლებიც ჯერ კიდევ არსებულ გასაღებს იყენებენ. +key-wizard-learn-more = ვრცლად +radio-create-key = + .label = შექმენით ახალი OpenPGP-გასაღები + .accesskey = შ +radio-import-key = + .label = გადმოიტანეთ არსებული OpenPGP-გასაღები + .accesskey = ტ +radio-gnupg-key = + .label = გამოიყენეთ გარეშე გასაღები GnuPG-ით (მაგ. სმარტბარათიდან) + .accesskey = ყ + +## Generate key section + +openpgp-generate-key-title = OpenPGP-გასაღების შედგენა +openpgp-generate-key-info = <b>გასაღების შედგენა რამდენიმე წუთს გასტანს.</b> არ გამოხვიდეთ პროგრამიდან, შედგენის მიმდინარეობისას. გვერდების ხშირი მონახულება და დისკზე დამტვირთავი მოქმედებები გასაღების შედგენისას, ზრდის შემთხვევით კომბინაციებს და ასწრაფებს ამ საქმის შესრულებას. გეცნობებათ, როცა გასაღების შედგენა დასრულდება. +openpgp-keygen-expiry-title = გასაღების ვადა +openpgp-keygen-expiry-description = განსაზღვრეთ ახლად შედგენილი გასაღების ვადა. მომავალშიც შეძლებთ ვადის გახანგრძლივებას, თუ დაგჭირდათ. +radio-keygen-expiry = + .label = გასაღებს ვადა გაუვა + .accesskey = ვ +radio-keygen-no-expiry = + .label = გასაღები უვადოა + .accesskey = უ +openpgp-keygen-days-label = + .label = დღეში +openpgp-keygen-months-label = + .label = თვეში +openpgp-keygen-years-label = + .label = წელიწადში +openpgp-keygen-advanced-title = გაფართოებული პარამეტრები +openpgp-keygen-advanced-description = გამართეთ გაფართოებული პარამეტრები OpenPGP-გასაღების. +openpgp-keygen-keytype = + .value = გასაღების სახეობა: + .accesskey = ხ +openpgp-keygen-keysize = + .value = გასაღების ზომა + .accesskey = ზ +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-keygen-type-ecc = + .label = ECC (ელიფსური მრუდი) +openpgp-keygen-button = გასაღების შედგენა +openpgp-keygen-progress-title = იქმნება თქვენი ახალი OpenPGP-გასაღები… +openpgp-keygen-import-progress-title = გადმოდის თქვენი OpenPGP-გასაღებები… +openpgp-import-success = OpenPGP გადმოტანილია წარმატებით! +openpgp-import-success-title = გადმოტანის დასრულება +openpgp-import-success-description = გადმოტანილი OpenPGP-გასაღების გამოსაყენებლად ელფოსტის დაშიფვრისთვის, დახურეთ ეს ფანჯარა და გადადით ანგარიშის პარამეტრებში. +openpgp-keygen-confirm = + .label = დადასტურება +openpgp-keygen-dismiss = + .label = გაუქმება +openpgp-keygen-cancel = + .label = გაუქმების მიმდინარეობა… +openpgp-keygen-import-complete = + .label = დახურვა + .accesskey = დ +openpgp-keygen-missing-username = სახელი არაა მითითებული ამ ანგარიშისთვის. გთხოვთ, შეიყვანოთ მნიშვნელობა ველში „თქვენი სახელი“ ანგარიშის პარამეტრებიდან. +openpgp-keygen-long-expiry = შეუძლებელია გასაღების შექმნა, 100 წელზე მეტი ვადით. +openpgp-keygen-short-expiry = თქვენი გასაღების ვადა, ერთ დღეზე არანაკლები უნდა იყოს. +openpgp-keygen-ongoing = გასაღების შედგენა უკვე მიმდინარეობს! +openpgp-keygen-error-core = ვერ ეშვება OpenPGP-ის ძირითადი მომსახურება +openpgp-keygen-error-failed = OpenPGP-გასაღების შედგენა მოულოდნელად შეწყდა +# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key +openpgp-keygen-error-revocation = OpenPGP-გასაღები შეიქმნა წარმატებით, მაგრამ ვერ გაუქმდა გასაღები { $key } +openpgp-keygen-abort-title = შეწყდეს გასაღების შედგენა? +openpgp-keygen-abort = OpenPGP-გასაღების შედგენა მიმდინარეობს, ნამდვილად გსურთ გაუქმება? +# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity +openpgp-key-confirm = გსურთ შედგენა საჯარო და საიდუმლო გასაღების ანგარიშისთვის { $identity }? + +## Import Key section + +openpgp-import-key-title = გადმოიტანეთ არსებული პირადი OpenPGP-გასაღები +openpgp-import-key-legend = აირჩიეთ ადრე დამარქაფებული ფაილი. +openpgp-import-key-description = შეგიძლიათ გადმოიტანოთ პირადი გასაღებები, რომლებიც სხვა OpenPGP-პროგრამითაა შექმნილი. +openpgp-import-key-info = სხვა პროგრამაში, პირად გასაღებს განსხვავებულად შეიძლება ერქვას, კუთვნილი გასაღები, საიდუმლო გასაღები, კერძო გასაღები ან გასაღების წყვილი. +# $count (Number) - the number of keys found in the selected files +openpgp-import-key-list-amount = + { $count -> + [one] Thunderbird-მა იპოვა გასაღები, რომლის გადმოტანაც შეიძლება. + *[other] Thunderbird-მა იპოვა { $count } გასაღები, რომელთა გადმოტანაც შეიძლება. + } +openpgp-import-key-list-description = დაამოწმეთ, რომელი გასაღებები შეიძლება ჩაითვალოს თქვენს პირად გასაღებებად. მხოლოდ თქვენ მიერ შექმნილი და რომლებიც, თქვენს ვინაობას აჩვენებს, გამოდგება პირად გასაღებებად. მომავალშიც შეგეძლებათ შეცვლა, გასაღების პარამეტრების ფანჯრიდან. +openpgp-import-key-list-caption = გასაღებები, მონიშნული პირად გასაღებებად, აღიწერება გამჭოლი დაშიფვრის განყოფილებაში. დანარჩენები ხელმისაწვდომი იქნება გასაღებების მმართველში. +openpgp-passphrase-prompt-title = საჭიროა საიდუმლო ფრაზა +# $identity (String) - the id of the key being imported +openpgp-passphrase-prompt = შეიყვანეთ საიდუმლო ფრაზა, რომ გაიხსნას გასაღები: { $key } +openpgp-import-key-button = + .label = ფაილის არჩევა გადმოსატანად… + .accesskey = ტ +import-key-file = OpenPGP-გასაღების ფაილის შეტანა +import-key-personal-checkbox = + .label = გასაღების პირად გასაღებად განსაზღვრა +gnupg-file = GnuPG-ფაილები +import-error-file-size = <b>შეცდომა!</b> 5MB-ზე დიდი ფაილები არაა მხარდაჭერილი. +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +import-error-failed = <b>შეცდომა!</b> ვერ მოხერხდა ფაილის შემოტანა. { $error } +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +openpgp-import-keys-failed = <b>შეცდომა!</b> ვერ მოხერხდა გასაღებების შემოტანა. { $error } +openpgp-import-identity-label = მოწმობა +openpgp-import-fingerprint-label = ანაბეჭდი +openpgp-import-created-label = შექმნილი +openpgp-import-bits-label = ბიტი +openpgp-import-key-props = + .label = გასაღების თვისებები + .accesskey = ღ + +## External Key section + +openpgp-external-key-title = გარე GnuPG-გასაღები +openpgp-external-key-description = გარე GnuPG-გასაღების გამართვა, გასაღების ID-ის მითითებით +openpgp-external-key-info = გარდა ამისა, უნდა გამოიყენოთ გასაღების მმართველი, შესაბამისი საჯარო გასაღების შემოტანისა და დაშვებისთვის. +openpgp-external-key-warning = <b>შეგიძლიათ გამართოთ მხოლოდ ერთი GnuPG-გასაღები.</b> თქვენი წინა შენატანი ჩანაცვლდება. +openpgp-save-external-button = გასაღების ID-ს შენახვა +openpgp-external-key-label = საიდუმლო გასაღების ID: +openpgp-external-key-input = + .placeholder = 123456789341298340 diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..72901a43e2 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message Header Encryption Button + +message-header-show-security-info-key = S +# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key +message-security-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] წერილი უსაფრთხოების ჩვენება (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key }) + *[other] წერილის უსაფრთხოების ჩვენება (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) + } +openpgp-view-signer-key = + .label = ხელმოწერის გასაღების ნახვა +openpgp-view-your-encryption-key = + .label = თქვენი გაშიფვრის გასაღების ნახვა +openpgp-openpgp = OpenPGP +openpgp-no-sig = ციფრული ხელმოწერა არაა +openpgp-uncertain-sig = გაურკვეველი ციფრული ხელმოწერა +openpgp-invalid-sig = არამართებული ციფრული ხელმოწერა +openpgp-good-sig = მართებული ციფრული ხელმოწერა +openpgp-sig-uncertain-no-key = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ გაურკვეველია, მართებულია თუ არა. ხელმოწერის დასამოწმებლად, გესაჭიროებათ გამომგზავნის საჯარო გასაღების ასლი. +openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ შეუსაბამობაა აღმოჩენილი. წერილი გამოგზავნილია იმ ელფოსტიდან, რომელიც არ ემთხვევა ხელმომწერის საჯარო გასაღებს. +openpgp-sig-uncertain-not-accepted = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ ჯერ არ გადაგიწყვეტიათ, ხელმომწერის გასაღები დასაშვებია, თუ არა. +openpgp-sig-invalid-rejected = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ ადრე უარყოფილი გაქვთ, ხელმომწერის გასაღები. +openpgp-sig-invalid-technical-problem = ეს წერილი შეიცავს ციფრულ ხელმოწერას, მაგრამ აღმოჩენილია ტექნიკური შეცდომა. წერილი ან დაზიანებულია, ან ვიღაცის მიერაა შეცვლილი. +openpgp-sig-valid-unverified = ეს წერილი შეიცავს დამოწმებულ ციფრულ ხელმოწერას, თქვენ მიერ უკვე დაშვებული გასაღებით, მაგრამ ჯერ არ დაგიმოწმებიათ, გასაღები ნამდვილად ეკუთვნის თუ არა გამომგზავნს. +openpgp-sig-valid-verified = ეს წერილი შეიცავს დამოწმებულ ციფრულ ხელმოწერას, დამოწმებული გასაღებით. +openpgp-sig-valid-own-key = ეს წერილი შეიცავს დამოწმებულ ციფრულ ხელმოწერას, თქვენი პირადი გასაღებით. +openpgp-sig-key-id = ხელმოწერის გასაღების ID: { $key } +openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ხელმოწერის გასაღების ID: { $key } (ქვეგასაღების ID: { $subkey }) +openpgp-enc-key-id = თქვენი დაშიფვრის გასაღების ID: { $key } +openpgp-enc-key-with-subkey-id = თქვენი დაშიფვრის გასაღების ID: { $key } (ქვეგასაღების ID: { $subkey }) +openpgp-unknown-key-id = უცნობი გასაღები +openpgp-other-enc-additional-key-ids = გარდა ამისა, წერილი დაშიფრული იყო მფლობელებისთვის, შემდეგი გასაღებების: +openpgp-other-enc-all-key-ids = წერილი დაშიფრული იყო მფლობელებისთვის, შემდეგი გასაღებების: diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..faae72c32d --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-one-recipient-status-title = + .title = OpenPGP-წერილის უსაფრთხოება +openpgp-one-recipient-status-status = + .label = მდგომარეობა +openpgp-one-recipient-status-key-id = + .label = გასაღების ID +openpgp-one-recipient-status-created-date = + .label = შექმნილი +openpgp-one-recipient-status-expires-date = + .label = ვადა +openpgp-one-recipient-status-open-details = + .label = მონაცემების ნახვა და დაშვების შესწორება… +openpgp-one-recipient-status-discover = + .label = ახალი ან განახლებული გასაღების მონახვა + +openpgp-one-recipient-status-instruction1 = გამჭოლად დაშიფრული წერილის გასაგზავნად მიმღებისთვის, საჭიროა მისი საჯარო OpenPGP-გასაღების მოპოვება და დაშვებულად მონიშვნა. +openpgp-one-recipient-status-instruction2 = მათი საჯარო გასაღები, პირდაპირ შეიტანეთ ელფოსტაზე გამოგზავნილი ამ გასაღების შემცველი წერილიდან. გარდა ამისა, საჯარო გასაღების მონახვა შეგიძლიათ სცადოთ ცნობარშიც. + +openpgp-key-own = დაშვებული (პირადი გასაღები) +openpgp-key-secret-not-personal = გამოუსადეგარი +openpgp-key-verified = დაშვებული (დამოწმებული) +openpgp-key-unverified = დაშვებული (დაუმოწმებელი) +openpgp-key-undecided = დაუშვებელი (გადაუწყვეტელი) +openpgp-key-rejected = დაუშვებელი (უარყოფილი) + +openpgp-intro = ხელმისაწვდომია საჯარო გასაღებები { $key }-სთვის diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8b2b175040 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP-გასაღების მმართველი + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = გაშიფვრა და გახსნა + .accesskey = ფ +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = გაშიფვრა და შენახვა როგორც… + .accesskey = ვ +openpgp-ctx-import-key = + .label = OpenPGP-გასაღების შეტანა + .accesskey = ტ +openpgp-ctx-verify-att = + .label = ხელმოწერის დამოწმება + .accesskey = წ +openpgp-has-sender-key = ეს წერილი მიანიშნებს, რომ შეიცავს გამომგზავნის საჯარო OpenPGP-გასაღებს. +openpgp-be-careful-new-key = გაფრთხილება: ახალი საჯარო OpenPGP-გასაღები ამ წერილში, განსხვავდება, თქვენ მიერ ადრე დაშვებული საჯარო გასაღებებისგან, ფოსტისთვის { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = შეტანა… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = OpenPGP-გასაღების მონახვა +openpgp-missing-signature-key = ეს შეტყობინება ხელმოწერილია იმ გასაღებით, რომელიც თქვენ ჯერ არ გაქვთ. +openpgp-search-signature-key = + .label = მონახვა… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = ეს არის OpenPGP-შეტყობინება, რომელიც აშკარად დააზიანა MS-Exchange-მა და მისი აღდგენა შეუძლებელია, რადგან ადგილობრივი ფაილიდან იყო გახსნილი. წერილის ასლი გადაიტანეთ ფოსტის საქაღალდეში, თუ გსურთ სცადოთ ავტომატური აღდგენა. +openpgp-broken-exchange-info = ეს OpenPGP-წერილია, რომელიც, სავარაუდოდ MS-Exchange-ითაა დაზიანებული. თუ წერილის შიგთავსი არ გამოჩნდება სათანადოდ, შეგიძლიათ სცადოთ ავტომატური გასწორება. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = წერილის გასწორება +openpgp-broken-exchange-wait = გთხოვთ, მოითმინოთ… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + ეს დაშიფრული წერილია, რომელიც იყენებს ძველ და დაუცველ საშუალებას. + შესაძლოა შეცვლილი იყოს გადაცემისას, შიგთავსის მოპარვის მიზნით. + საფრთხის ასაცილებლად, შიგთავსი არ გამოჩნდება. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = ამ წერილის გასაშიფრად საჭირო საიდუმლო გასაღები, მიუწვდომელია. +openpgp-partially-signed = + ამ წერილის მხოლოდ ნაწილია ციფრულად ხელმოწერილი OpenPGP-ით. + თუ დააწკაპებთ დამოწმების ღილაკს, დაუცველი ნაწილი დაიმალება და ციფრული ხელმოწერის მდგომარეობა გამოჩნდება. +openpgp-partially-encrypted = + ამ წერილის მხოლოდ ნაწილია დაშიფრული OpenPGP-ით. + წერილის ის არეები, რომლებიც იკითხება და უკვე ნაჩვენებია, დაუშიფრავია. + თუ დააწკაპებთ გაშიფვრის ღილაკს, დაშიფრული ნაწილიც გამოჩნდება. +openpgp-reminder-partial-display = შეხსენება: ქვემოთ, სრული წერილის მხოლოდ ნაწილია ნაჩვენები. +openpgp-partial-verify-button = დამოწმება +openpgp-partial-decrypt-button = გაშიფვრა diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a13e832871 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,637 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = დაშიფრული ან ციფრულად ხელმოწერილი წერილის გასაგზავნად, საჭიროა გამართოთ დაშიფვრის საშუალებები, ან OpenPGP ან S/MIME. +e2e-intro-description-more = შეარჩიეთ პირადი გასაღები, OpenPGP-ის ასამუშავებლად, ან პირადი სერტიფიკატი რომ ჩაირთოს S/MIME. პირადი გასაღებისთვის ან სერტიფიკატისთვის, რომლისთვისაც ფლობთ შესაბამის საიდუმლო გასაღებს. +openpgp-key-user-id-label = ანგარიშის / მომხმარებლის ID +openpgp-keygen-title-label = + .title = OpenPGP-გასაღების შედგენა +openpgp-cancel-key = + .label = გაუქმება + .tooltiptext = გასაღების შედგენის გაუქმება +openpgp-key-gen-expiry-title = + .label = გასაღების ვადა +openpgp-key-gen-expire-label = გასაღებს ვადა გაუვა +openpgp-key-gen-days-label = + .label = დღეში +openpgp-key-gen-months-label = + .label = თვეში +openpgp-key-gen-years-label = + .label = წელიწადში +openpgp-key-gen-no-expiry-label = + .label = გასაღები უვადოა +openpgp-key-gen-key-size-label = გასაღების ზომა +openpgp-key-gen-console-label = გასაღების თაობა +openpgp-key-gen-key-type-label = გასაღების სახეობა +openpgp-key-gen-key-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-key-gen-key-type-ecc = + .label = ECC (ელიფსური მრუდი) +openpgp-generate-key = + .label = გასაღების შედგენა + .tooltiptext = შექმნის ახალ OpenPGP-სახის გასაღებს, დაშიფვრისა და/ან ხელმოწერისთვის +openpgp-advanced-prefs-button-label = + .label = დამატებითი… +openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">შენიშვნა: გასაღების შედგენა რამდენიმე წუთს გასტანს.</a> არ გამოხვიდეთ პროგრამიდან, შედგენის მიმდინარეობისას. გვერდების ხშირი მონახულება და დისკზე დამტვირთავი მოქმედებები გასაღების შედგენისას, ზრდის შემთხვევით კომბინაციებს და ასწრაფებს ამ საქმის შესრულებას. გეცნობებათ, როცა გასაღების შედგენა დასრულდება. +openpgp-key-expiry-label = + .label = ვადა +openpgp-key-id-label = + .label = გასაღების ID +openpgp-cannot-change-expiry = ეს გასაღები რთული აგებულებისაა, მისი ვადის ცვლილება, არ არის მხარდაჭერილი. +openpgp-key-man-title = + .title = OpenPGP-გასაღების მმართველი +openpgp-key-man-generate = + .label = გასაღებების ახალი წყვილი + .accesskey = ღ +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = გაუქმების სერტიფიკატი + .accesskey = ქ +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = შედგენა და შენახვა გაუქმების სერტიფიკატის +openpgp-key-man-file-menu = + .label = ფაილი + .accesskey = ფ +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = ჩასწორება + .accesskey = ჩ +openpgp-key-man-view-menu = + .label = ხედი + .accesskey = ხ +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = შედგენა + .accesskey = დ +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = გასაღებების სერვერი + .accesskey = ღ +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის შეტანა ფაილიდან + .accesskey = შ +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = საიდუმლო გასაღებ(ებ)ის შეტანა ფაილიდან +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = გაუქმებ(ებ)ის შეტანა ფაილიდან +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = გასაღებ(ებ)ის შეტანა აღებული ასლიდან + .accesskey = შ +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = გასაღებ(ებ)ის შეტანა ბმულიდან + .accesskey = უ +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის გატანა ფაილში + .accesskey = ტ +openpgp-key-man-send-keys = + .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის ელფოსტით გაგზავნა + .accesskey = ზ +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის მარქაფი ფაილში + .accesskey = ფ +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = გასაღებების მოძიება ინტერნეტში + .accesskey = ძ +openpgp-key-man-discover-prompt = OpenPGP-გასაღებების ინტერნეტში მოსაძებნად, სერვერზე ან WKD-ოქმის გამოყენებით, შეიყვანეთ ელფოსტის მისამართი ან გასაღების ID. +openpgp-key-man-discover-progress = ეძებს… +openpgp-key-copy-key = + .label = საჯარო გასაღების ასლი + .accesskey = ლ +openpgp-key-export-key = + .label = საჯარო გასაღების გატანა ფაილში + .accesskey = ტ +openpgp-key-backup-key = + .label = საიდუმლო გასაღების მარქაფი ფაილში + .accesskey = ქ +openpgp-key-send-key = + .label = საჯარო გასაღების ელფოსტით გაგზავნა + .accesskey = ზ +openpgp-key-man-copy-to-clipbrd = + .label = საჯარო გასაღებ(ებ)ის ასლი + .accesskey = ლ +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] გასაღები ID-ის ასლის აღება + *[other] გასაღები ID-ების ასლის აღება + } + .accesskey = ღ +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] ანაბეჭდის ასლის აღება + *[other] ანაბეჭდების ასლის აღება + } + .accesskey = ჭ +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + [one] საჯარო გასაღების ასლის აღება + *[other] საჯარო გასაღებების ასლის აღება + } + .accesskey = ჯ +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = გასაღებების გატანა ფაილში +openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label = + .label = საჯარო გასაღებების ასლი +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = ასლი + .accesskey = ლ +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] ანაბეჭდი + *[other] ანაბეჭდები + } + .accesskey = ჭ +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] გასაღები ID + *[other] გასაღები ID-ები + } + .accesskey = ღ +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + [one] საჯარო გასაღები + *[other] საჯარო გასაღებები + } + .accesskey = ჯ +openpgp-key-man-close = + .label = დახურვა +openpgp-key-man-reload = + .label = განახლება გასაღების კეშის + .accesskey = ხ +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = ვადის შეცვლა + .accesskey = ვ +openpgp-key-man-del-key = + .label = გასაღებ(ებ)ის წაშლა + .accesskey = წ +openpgp-delete-key = + .label = გასაღების წაშლა + .accesskey = წ +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = გასაღების გაუქმება + .accesskey = ქ +openpgp-key-man-key-props = + .label = გასაღების თვისებები + .accesskey = ღ +openpgp-key-man-key-more = + .label = სხვა + .accesskey = ს +openpgp-key-man-view-photo = + .label = ფოტოს ID + .accesskey = ფ +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = ფოტოს ID-ის ჩვენება +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = არამართებული გასაღებების ჩვენება + .accesskey = ჩ +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = სხვა ხალხის გასაღებების ჩვენება + .accesskey = ხ +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = სახელი +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = ანაბეჭდი +openpgp-key-man-select-all = + .label = ყველა გასაღების შერჩევა + .accesskey = ყ +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = შეიყვანეთ საძიებო ფრაზები ზედა ველში +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = გასაღებები ვერ მოიძებნა თქვენი ფრაზით +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = გთხოვთ, მოითმინოთ გასაღებების ჩატვირთვამდე… +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = გასაღებების ძიება +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = A +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = I +openpgp-key-details-title = + .title = გასაღების თვისებები +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = სერტიფიკატები +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = აგებულება +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = მომხმარებლის ID / გამცემი +openpgp-key-details-user-id2-label = გასაღების სავარაუდო მფლობელი +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = სახეობა +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = გასაღების ნაწილი +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = ალგორითმი +openpgp-key-details-size-label = + .label = ზომა +openpgp-key-details-created-label = + .label = შექმნილი +openpgp-key-details-created-header = შექმნილი +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = ვადა +openpgp-key-details-expiry-header = ვადა +openpgp-key-details-usage-label = + .label = გამოყენება +openpgp-key-details-fingerprint-label = ანაბეჭდი +openpgp-key-details-sel-action = + .label = მოქმედების არჩევა… + .accesskey = რ +openpgp-key-details-also-known-label = სავარაუდო სხვა მოწმობები გასაღების მფლობელის: +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = დახურვა +openpgp-acceptance-label = + .label = თქვენ მიერ დაშვება +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = არა, ამ გასაღების უარყოფა. +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = ჯერ არა, შეიძლება მოგვიანებით. +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = დიახ, მაგრამ ჯერ დაუმოწმებელია, გასაღების მართებულობა. +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = დიახ, გადამოწმებულია პირადად, რომ ეს გასაღები, მართებული ანაბეჭდითაა. +key-accept-personal = + ამ გასაღებისთვის, გაქვთ ორივე, საჯარო და საიდუმლო ნაწილი. შეგიძლიათ პირად გასაღებად გამოყენება. + თუ ეს გასაღები ვინმე სხვისგან მიიღეთ, მაშინ არ გამოიყენოთ პირად გასაღებად. +key-personal-warning = თავად შექმენით ეს გასაღები და ნაჩვენები გასაღების მფლობელად თქვენ ხართ მითითებული? +openpgp-personal-no-label = + .label = არა, არ მიეთითოს ჩემს პირად გასაღებად. +openpgp-personal-yes-label = + .label = დიახ, მიეთითოს ჩემს პირად გასაღებად. +openpgp-copy-cmd-label = + .label = ასლი + +## e2e encryption settings + +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description = + { $count -> + [0] Thunderbird-ს არ აქვს OpenPGP-გასაღების ანგარიშისთვის <b>{ $identity }</b> + [one] Thunderbird-მა მონახა { $count } პირადი OpenPGP-გასაღები ანგარიშისთვის <b>{ $identity }</b> + *[other] Thunderbird-მა მონახა { $count } პირადი OpenPGP-გასაღები ანგარიშისთვის <b>{ $identity }</b> + } +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status = + { $count -> + [0] მიუთითეთ მართებული გასაღები OpenPGP-ოქმის ასამუშავებლად. + *[other] მიმდინარე გამართვით, გამოიყენება გასაღების ID <b>{ $key }</b> + } +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = მიმდინარე გამართვით, გამოიყენება გასაღების ID <b>{ $key }</b>, რომელიც ვადაგასულია. +openpgp-add-key-button = + .label = გასაღების დამატება… + .accesskey = დ +e2e-learn-more = ვრცლად +openpgp-keygen-success = OpenPGP-გასაღები შეიქმნა წარმატებით! +openpgp-keygen-import-success = OpenPGP-გასაღები გადმოტანილია წარმატებით! +openpgp-keygen-external-success = გარე GnuPG-გასაღების ID შენახულია! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = არცერთი +openpgp-radio-none-desc = არ გამოიყენოს OpenPGP ამ მისამართისთვის. +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expires = ვადა: { $date } +openpgp-key-expires-image = + .tooltiptext = გასაღების ვადა 6 თვეზე ნაკლებია +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expired = ვადაგასული: { $date } +openpgp-key-expired-image = + .tooltiptext = გასაღები ვადაგასულია +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = ვრცლად +openpgp-key-revoke-title = გასაღების გაუქმება +openpgp-key-edit-title = OpenPGP-გასაღების შეცვლა +openpgp-key-edit-date-title = ვადის გახანგრძლივება +openpgp-manager-description = გამოიყენეთ OpenPGP-გასაღების მმართველი მიმოწერის გასაღებების სანახავად და სამართავად და ასვე, ყველა სხვა გასაღებისთვის, რომელიც აქ არაა ჩამოწერილი. +openpgp-manager-button = + .label = OpenPGP-გასაღების მმართველი + .accesskey = ღ +openpgp-key-remove-external = + .label = გარე გასაღების ID-ის მოცილება + .accesskey = ც +key-external-label = გარე GnuPG-გასაღები +# Strings in keyDetailsDlg.xhtml +key-type-public = საჯარო გასაღები +key-type-primary = მთავარი გასაღები +key-type-subkey = ქვეგასაღები +key-type-pair = გასაღების წყვილი (საიდუმლო გასაღები და საჯარო გასაღები) +key-expiry-never = არასდროს +key-usage-encrypt = დაშიფვრა +key-usage-sign = ხელმოწერა +key-usage-certify = სერტიფიცირება +key-usage-authentication = დამოწმება +key-does-not-expire = გასაღები უვადოა +key-expired-date = გასაღების ვადა იწურება { $keyExpiry } +key-expired-simple = გასაღები ვადაგასულია +key-revoked-simple = გასაღები გაუქმებულია +key-do-you-accept = გსურთ დაუშვათ ეს გასაღები, ციფრული ხელმოწერებისა და დაშიფრული წერილების დასამოწმებლად? +key-accept-warning = თავი დაიცავით თაღლითური გასაღების დაშვებისგან. გამოიყენეთ სხვა ელფოსტისგან განსხვავებული დამაკავშირებელი არხები, შესაბამისი გასაღების ანაბეჭდის დასამოწმებლად. +# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js +cannot-use-own-key-because = წერილი ვერ იგზავნება, ვინაიდან ხარვეზი აქვს თქვენს პირად გასაღებს. { $problem } +cannot-encrypt-because-missing = წერილი ვერ იგზავნება გამჭოლი დაშიფვრით, ვინაიდან ხარვეზები აქვს, ამ მიმღებების გასაღებებს: { $problem } +window-locked = შესადგენი ფანჯარა ჩაიკეტა; გაგზავნა გაუქმებულია +# Strings in mimeDecrypt.jsm +mime-decrypt-encrypted-part-attachment-label = წერილის დაშიფრული ნაწილი +mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = ეს წერილის დაშიფრული ნაწილია. საჭიროა ცალკე ფანჯარაში გახსნა, დანართზე დაწკაპებით. +# Strings in keyserver.jsm +keyserver-error-aborted = შეწყვეტილი +keyserver-error-unknown = უცნობი შეცდომა წარმოიშვა +keyserver-error-server-error = გასაღებების სერვერი შეცდომას გადმოსცემს. +keyserver-error-import-error = ვერ მოხერხდა ჩამოტვირთული გასაღების შემოტანა. +keyserver-error-unavailable = გასაღებების სერვერი მიუწვდომელია. +keyserver-error-security-error = გასაღებების სერვერზე მხარდაუჭერელია დაშიფრული წვდომა. +keyserver-error-certificate-error = გასაღებების სერვერის სერტიფიკატი არამართებულია. +keyserver-error-unsupported = გასაღებების სერვერი მხარდაუჭერელია. +# Strings in mimeWkdHandler.jsm +wkd-message-body-req = + თქვენი ელფოსტის მომწოდებელი ამუშავებს მოთხოვნას, საჯარო გასაღების OpenPGP ვებგასაღებების ცნობარში ასატვირთად. + გთხოვთ, დაადასტუროთ, თქვენი საჯარო გასაღების გამოქვეყნება. +wkd-message-body-process = + ეს ელფოსტა დაკავშირებულია ავტომატურად თქვენი საჯარო გასაღების OpenPGP ვებგასაღებების ცნობარში ატვირთვასთან. + ხელით რამე მოქმედება აღარაა საჭირო. +# Strings in persistentCrypto.jsm +converter-decrypt-body-failed = + ვერ იშიფრება წერილი თემით + { $subject }. + გსურთ, კვლავ შეიყვანოთ სხვა საიდუმლო ფრაზა, თუ გსურთ გამოტოვოთ ეს წერილი? +# Strings in gpg.jsm +unknown-signing-alg = ხელმოწერის უცნობი ალგორითმი (ID: { $id }) +unknown-hash-alg = უცნობი კრიპტოგრაფიული ჰეში (ID: { $id }) +# Strings in keyUsability.jsm +expiry-key-expires-soon = + თქვენი გასაღების { $desc } ვადა ამოიწურება { $days } დღეში. + სასურველია, შექმნათ ახალი წყვილი გასაღებების და გამართოთ შესაბამისი ანგარიშები მათ გამოსაყენებლად. +expiry-keys-expire-soon = + მოცემული გასაღებების ვადა ამოიწურება { $days } დღეში:{ $desc } + სასურველია, შექმნათ ახალი წყვილი გასაღებების და გამართოთ შესაბამისი ანგარიშები მათ გამოსაყენებლად. +expiry-key-missing-owner-trust = + თქვენს საიდუმლო გასაღებს { $desc } არ აქვს სანდოობა. + სასურველია, „You rely on certifications“ იყოს „ultimate“ გასაღების თვისებებში. +expiry-keys-missing-owner-trust = + მოცემულ საიდუმლო გასაღებებს არ აქვს სანდოობა. + { $desc }. + სასურველია, „You rely on certifications“ იყოს „ultimate“ გასაღების თვისებებში. +expiry-open-key-manager = OpenPGP-გასაღების მმართველის გახსნა +expiry-open-key-properties = გასაღების პარამეტრების გახსნა +# Strings filters.jsm +filter-folder-required = აუცილებელია სასურველი საქაღალდის მითითება. +filter-decrypt-move-warn-experimental = + გაფრთხილება – ფილტრის მოქმედება „სამუდამოდ გაშიფვრა“ შეიძლება იწვევდეს დაზიანებულ წერილს. + დაჟინებით გირჩევთ, ჯერ სცადოთ ფილტრი „გაშიფრული ასლის შექმნა“, გამოცადოთ შედეგი დაკვირვებით და მხოლოდ იმ შემთხვევაში გადაწყვიტოთ ამ ფილტრის გამოყენება, თუ შედეგები დაგაკმაყოფილებთ. +filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP დაშიფრულია +filter-key-required = უნდა მიუთითოთ მიმღების გასაღები. +filter-key-not-found = ვერე მოიძებნა დაშიფვრის გასაღები „{ $desc }“. +filter-warn-key-not-secret = + გაფრთხილება – ფილტრის მოქმედება „დაშიფვრა გასაღებზე“ ცვლის მიმღებებს. + თუ არ გაქვთ საიდუმლო გასაღები „{ $desc }“ გასაღებისთვის, ვეღარ შეძლებთ წერილების წაკითხვას. +# Strings filtersWrapper.jsm +filter-decrypt-move-label = სამუდამოდ გაშიფვრა (OpenPGP) +filter-decrypt-copy-label = გაშიფრული ასლის შექმნა (OpenPGP) +filter-encrypt-label = დაშიფვრა გასაღებზე (OpenPGP) +# Strings in enigmailKeyImportInfo.js +import-info-title = + .title = წარმატებით გადმოტანილია გასაღებები. +import-info-bits = ბიტი +import-info-created = შექმნილი +import-info-fpr = ანაბეჭდი +import-info-details = მონაცემების ნახვა და დაშვების მართვა +import-info-no-keys = არცერთი გასაღები არ გადმოტანილა. +# Strings in enigmailKeyManager.js +import-from-clip = გსურთ, გადმოიტანოთ რამდენიმე გასაღები აღებული ასლიდან? +import-from-url = საჯარო გასაღების ჩამოტვირთვა ამ ბმულიდან: +copy-to-clipbrd-failed = შერჩეული გასაღებ(ებ)ის ასლის აღება ვერ მოხერხდა. +copy-to-clipbrd-ok = გასაღებ(ებ)ის ასლი აღებულია +delete-secret-key = + ყურადღება: თქვენ აპირებთ წაშალოთ საიდუმლო გასაღები! + + თუ წაშლით საიდუმლო გასაღებს, ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით დაშიფრული წერილების გახსნას, ვეღარც მის გაუქმებას. + + ნამდვილად გსურთ წაიშალოს ორივე, საიდუმლო გასაღები და საჯარო გასაღები + „{ $userId }“? +delete-mix = + თუ წაშლით საიდუმლო გასაღებს, ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით დაშიფრული წერილების გახსნას, ვეღარც მის გაუქმებას. + ნამდვილად გსურთ წაიშალოს ორივე, შერჩეული საიდუმლო და საჯარო გასაღებები? +delete-pub-key = + ნამდვილად გსურთ წაიშალოს საჯარო გასაღები + „{ $userId }“? +delete-selected-pub-key = ნამდვილად გსურთ წაიშალოს საჯარო გასაღებები? +refresh-all-question = არ აგირჩევიათ გასაღები. გსურთ, გაახლდეს ყველა გასაღები? +key-man-button-export-sec-key = გატანა &საიდუმლო გასაღებების +key-man-button-export-pub-key = გატანა &საჯარო გასაღებების მხოლოდ +key-man-button-refresh-all = &განახლება ყველა გასაღების +key-man-loading-keys = გასაღებების ჩატვირთვა, გთხოვთ მოითმინოთ… +ascii-armor-file = ASCII-ით აღჭურვილი ფაილები (*.asc) +no-key-selected = უნდა შეარჩიოთ ერთი გასაღები მაინც, აღნიშნული მოქმედების შესასრულებლად +export-to-file = საჯარო გასაღების გატანა ფაილში +export-keypair-to-file = საჯარო და საიდუმლო გასაღების გატანა ფაილში +export-secret-key = გსურთ, დაერთოს საიდუმლო გასაღები შენახული OpenPGP-გასაღების ფაილში? +save-keys-ok = გასაღებები შეინახა წარმატებით. +save-keys-failed = გასაღებების შენახვა ვერ მოხერხდა +default-pub-key-filename = გამოტანილი-საჯარო-გასაღებები +default-pub-sec-key-filename = მარქაფი-საიდუმლო-გასაღებების +refresh-key-warn = ყურადღება: გასაღებების რაოდენობისა და კავშირის სიჩქარის შესაბამისად, ყველა გასაღების განახლება, შესაძლოა დროში გაიწელოს! +preview-failed = ვერ იკითხება საჯარო გასაღების ფაილი. +general-error = შეცდომა: { $reason } +dlg-button-delete = &წაშლა + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = <b>საჯარო გასაღები გატანილია წარმატებით!</b> +openpgp-export-public-fail = <b>ვერ ხერხდება შერჩეული საჯარო გასაღების გატანა!</b> +openpgp-export-secret-success = <b>საიდუმლო გასაღები გატანილია წარმატებით!</b> +openpgp-export-secret-fail = <b>ვერ ხერხდება შერჩეული საიდუმლო გასაღების გატანა!</b> +# Strings in keyObj.jsm +key-ring-pub-key-revoked = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გაუქმებულია. +key-ring-pub-key-expired = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) ვადაგასულია. +key-ring-key-disabled = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გათიშულია; ვერ იქნება გამოყენებული. +key-ring-key-invalid = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) არამართებულია. გთხოვთ, სწორად დაამოწმოთ. +key-ring-key-not-trusted = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) არასაკმარისად სანდოა. გთხოვთ, სანდოობის დონედ გასაღებისთვის მიუთითოთ „ultimate“ ხელმოწერის გამოსაყენებლად. +key-ring-no-secret-key = თქვენ არ გაქვთ საიდუმლო გასაღები { $userId }-ისთვის (გასაღების ID { $keyId }) თქვენს სიაში; ვერ გამოიყენებთ ამ გასაღებს ხელმოსაწერად. +key-ring-pub-key-not-for-signing = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) არ გამოდგება ხელმოსაწერად. +key-ring-pub-key-not-for-encryption = გასაღები { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) არ გამოდგება დასაშიფრად. +key-ring-sign-sub-keys-revoked = ყველა ხელმოსაწერი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გაუქმებულია. +key-ring-sign-sub-keys-expired = ყველა ხელმოსაწერი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) ვადაგასულია. +key-ring-sign-sub-keys-unusable = ყველა ხელმოსაწერი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გაუქმებულია, ვადაგასულია ან სხვა მიზეზითაა გამოუსადეგარი. +key-ring-enc-sub-keys-revoked = ყველა დასაშიფრი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გაუქმებულია. +key-ring-enc-sub-keys-expired = ყველა დასაშიფრი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) ვადაგასულია. +key-ring-enc-sub-keys-unusable = ყველა გასაშიფრი ქვეგასაღები გასაღებისა { $userId } (გასაღების ID { $keyId }) გაუქმებულია, ვადაგასულია ან სხვა მიზეზითაა გამოუსადეგარი. +# Strings in gnupg-keylist.jsm +keyring-photo = ფოტო +user-att-photo = მომხმარებლის ნიშანი (JPEG-სურათი) +# Strings in key.jsm +already-revoked = ეს გასაღები, უკვე ვადაგასულია. +# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked +revoke-key-question = + თქვენ აპირებთ გააუქმოთ საიდუმლო გასაღები „{ $identity }“. + + ვეღარ შეძლებთ მისი მეშვეობით წერილების ხელმოწერას და როცა გავრცელდება, სხვები ვეღარ შეძლებენ მისი გამოყენებით დაშიფვრას. ძველი წერილების გაშიფვრა, კვლავ შეგეძლებათ. + გსურთ, განაგრძოთ? +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-not-present = + თქვენ არ გაქვთ გასაღები (0x{ $keyId }) რომელიც შეესაბამება გაუქმების სერტიფიკატს! + თუ დაკარგეთ გასაღები, საჭიროა მისი გადმოტანა (მაგ. გასაღებების სერვერიდან) გაუქმების სერტიფიკატის გადმოტანამდე! +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = გასაღები 0x{ $keyId } უკვე ვადაგასულია. +key-man-button-revoke-key = გასაღების &გაუქმება +openpgp-key-revoke-success = გასაღები წარმატებით გაუქმდა. +after-revoke-info = + გასაღები გაუქმებულია. + გააზიარეთ ეს გასაღები კვლავ, ელფოსტის დაგზავნით, ან გასაღებების სერვერებზე ატვირთვით, რომ ეცნობოთ სხვებს, გასაღების გაუქმების შესახებ. + როგორც კი სხვების პროგრამები შეიტყობს ამ გაუქმების შესახებ, შეწყდება ძველი გასაღების გამოყენება. + თუ იყენებთ ახალ გასაღებს იმავე ელფოსტისთვის და აბამთ ახალ საჯარო გასაღებს ელფოსტის გაგზავნისას, მაშინ თქვენ მიერ გაუქმებული გასაღების შესახებ ცნობა ავტომატურად თან დაერთვება. +# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm +key-man-button-import = &გადმოტანა +delete-key-title = OpenPGP-გასაღების წაშლა +delete-external-key-title = გარე GnuPG-გასაღების მოცილება +delete-external-key-description = გსურთ, მოცილდეს გარე GnuPG-გასაღების ID? +key-in-use-title = ამჟამად გამოყენებული OpenPGP-გასაღები +delete-key-in-use-description = ვერ შესრულდება! შერჩეული გასაღები წასაშლელად ამჟამად გამოიყენება ამ ვინაობაზე. აირჩიეთ სხვა გასაღები, ან არცერთი, ან სცადეთ ხელახლა. +revoke-key-in-use-description = ვერ შესრულდება! შერჩეული გასაღები გასაუქმებლად, ამჟამად გამოიყენება ამ ვინაობაზე. აირჩიეთ სხვა გასაღები, ან არცერთი, ან სცადეთ ხელახლა. +# Strings used in errorHandling.jsm +key-error-key-spec-not-found = ელფოსტის მისამართი „{ $keySpec }“ არ შეესაბამება გასაღებს, თქვენი კრებულიდან. +key-error-key-id-not-found = გამართული გასაღების ID „{ $keySpec }“ ვერ მოიძებნა თქვენს კრებულში. +key-error-not-accepted-as-personal = თქვენ არ დაგიდასტურებიათ, რომ გასაღები ID ნომრით „{ $keySpec }“, თქვენი პირადი გასაღებია. +# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm +need-online = შერჩეული შესაძლებლობა არაა ხელმისაწვდომი კავშირგარეშედ. გთხოვთ, ხაზზე გახვიდეთ და სცადოთ ხელახლა. +# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm +no-key-found = ვერ მოიძებნა შესაბამისი გასაღები, ძიების მითითებული მოთხოვნით. +# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm +fail-key-extract = შეცდომა – გასაღების ამოღების ბრძანება ვერ შესრულდა +# Strings used in keyRing.jsm +fail-cancel = შეცდომა – გასაღების მიღება გააუქმა მომხმარებელმა +not-first-block = შეცდომა – პირველი OpenPGP-ჯგუფი არაა საჯარო გასაღებების ჯგუფი +import-key-confirm = გსურთ გადმოტანა წერილში ჩართული გასაღებ(ებ)ის? +fail-key-import = შეცდომა – გასაღების შეტანა ვერ მოხერხდა +file-write-failed = ვერ მოხერხდა ჩაწერა ფაილში { $output } +no-pgp-block = შეცდომა – ვერ მოიძებნა მართებულად აღჭურვილი OpenPGP-მონაცემების ჯგუფი +confirm-permissive-import = გადმოტანა ვერ მოხერხდა. გასაღები, რომლის შეტანასაც ცდილობთ, სავარაუდოდ დაზიანებულია ან იყენებს უცნობ მახასიათებლებს. გსურთ, სცადოთ მართებული ნაწილის შეტანა? შედეგად, შესაძლოა გადმოვიდეს არასრული ან გამოუსადეგარი გასაღებები. +# Strings used in trust.jsm +key-valid-unknown = უცნობი +key-valid-invalid = არასწორი +key-valid-disabled = გამორთული +key-valid-revoked = გაუქმებული +key-valid-expired = ვადაგასული +key-trust-untrusted = არასანდო +key-trust-marginal = შუალედური +key-trust-full = სანდო +key-trust-ultimate = უკიდურესი +key-trust-group = (ჯგუფი) +# Strings used in commonWorkflows.js +import-key-file = OpenPGP-გასაღების ფაილის შეტანა +import-rev-file = OpenPGP-გაუქმების ფაილის შეტანა +gnupg-file = GnuPG-ფაილები +import-keys-failed = გასაღებების შეტანა ვერ მოხერხდა +passphrase-prompt = შეიყვანეთ საიდუმლო ფრაზა, რომელიც გახსნის გასაღებს: { $key } +file-to-big-to-import = ფაილი ზედმეტად დიდია. გთხოვთ, არ შეიტანოთ გასაღებების დიდი კრებული ერთბაშად. +# Strings used in enigmailKeygen.js +save-revoke-cert-as = შექმნა და შენახვა გაუქმების სერტიფიკატის +revoke-cert-ok = გაუქმების სერთიფიკატი წარმატებით შეიქმნა. მისი გამოყენებით შეგიძლიათ გასაღებისთვის ძალმოსილების მოცილება. მაგ. იმ შემთხვევაში თუ დაკარგავთ საიდუმლო გასაღებს. +revoke-cert-failed = გაუქმების სერტიფიკატის შექმნა შეუძლებელია. +gen-going = გასაღების შედგენა უკვე მიმდინარეობს! +keygen-missing-user-name = სახელი არაა მითითებული ამ ანგარიშისთვის/ვინაობისთვის. გთხოვთ, შეიყვანოთ მნიშვნელობა ველში „თქვენი სახელი“ ანგარიშის პარამეტრებიდან. +expiry-too-short = თქვენი გასაღების ვადა, ერთ დღეზე არანაკლები უნდა იყოს. +expiry-too-long = შეუძლებელია გასაღების შექმნა, 100 წელზე მეტი ვადით. +key-confirm = გსურთ შედგენა საჯარო და საიდუმლო გასაღების ანგარიშისთვის „{ $id }“? +key-man-button-generate-key = გასაღების &შედგენა +key-abort = შეწყდეს გასაღების შედგენა? +key-man-button-generate-key-abort = &შეწყდეს გასაღების შედგენა? +key-man-button-generate-key-continue = &გაგრძელდეს გასაღების შედგენა + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = შეცდომა – გაშიფვრა ვერ მოხერხდა +fix-broken-exchange-msg-failed = ვერ მოხერხდა წერილის აღდგენა. +attachment-no-match-from-signature = არ შეესაბამება ხელმოწერის ფაილი „{ $attachment }“ დანართს +attachment-no-match-to-signature = არ შეესაბამება დანართი „{ $attachment }“ ხელმოწერის ფაილს +signature-verified-ok = ხელმოწერა დანართისთვის { $attachment } დამოწმდა წარმატებით +signature-verify-failed = ხელმოწერა დანართისთვის { $attachment } ვერ მოწმდება +decrypt-ok-no-sig = + გაფრთხილება + გაშიფრვა წარმატებით დასრულდა, მაგრამ ხელმოწერა ვერ დამოწმდა სწორად +msg-ovl-button-cont-anyway = &გაგრძელდეს მაინც +enig-content-note = *დანართები ამ წერილზე არც ხელმოწერილი და არც დაშიფრულია* +# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js +msg-compose-button-send = წერილის &გაგზავნა +msg-compose-details-button-label = ვრცლად… +msg-compose-details-button-access-key = ვ +send-aborted = გაგზავნა შეწყდა. +key-not-trusted = გასაღები „{ $key }“ არასაკმარისი სანდოობისაა +key-not-found = გასაღები „{ $key }“ ვერ მოიძებნა +key-revoked = გასაღები „{ $key }“ გაუქმებულია +key-expired = გასაღები „{ $key }“ ვადაგასულია +msg-compose-internal-error = წარმოიშვა შიდა შეცდომა +keys-to-export = აირჩიეთ OpenPGP-გასაღებები ჩასმისთვის +msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = + წერილი, რომლის პასუხსაც ცდილობთ, შეიცავს ორ, დაუშიფრავ და დაშიფრულ ნაწილს. თუ გამომგზავნს არ შეეძლო გაეშიფრა წერილის ზოგი ნაწილი, ამით შეიძლება გაამჟღავნოთ პირადი ინფორმაცია, რომ გამგზავნს თავად არ შეუძლია გაშიფვრა. + გთხოვთ, მოაცილოთ ყველა დაციტირებული ტექსტი თქვენი პასუხიდან. +msg-compose-cannot-save-draft = შეცდომა წინასწარი შენახვისას +msg-compose-partially-encrypted-short = მოერიდეთ პირადი ინფორმაციის გამჟღავნებას – ნაწილობრივ დაშიფრული ელფოსტა. +quoted-printable-warn = + თქვენ ჩართული გაქვთ „ციტირებულ-ამოსაბეჭდი“ დაშიფვრა გასაგზავნი წერილებისთვის. ამან შეიძლება გამოიწვიოს თქვენი გზავნილის არასწორად გაშიფვრა და/ან დამოწმება. + გსურთ გამორთოთ „ციტირებულ-ამოსაბეჭდი“ წერილები ახლავე? +minimal-line-wrapping = + თქვენ გიყენიათ ხაზის გადატანა { $width } სიმბოლოზე. სწორი დაშიფვრის და/ან ხელმოწერისთვის, ეს მნიშვნელობა უნდა იყოს სულ მცირე 68. + გსურთ, ხაზის გადატანის 68 სიმბოლო შეცვალოთ? +sending-hidden-rcpt = BCC (ფარული ასლის) მიმღებები ვერ მიეთითება დაშიფრული წერილის გაგზავნისას. ამ დაშიფრული წერილის გასაგზავნად, ან მოაცილეთ BCC-მიმღებებები ან გადაიტანეთ ღია CC-ველში. +sending-news = + დაშიფრული გაგზავნა შეწყვეტილია. + ამ წერილის დაშიფვრა შეუძლებელია, რადგან მიმღებად მითითებულია ჯგუფი. გთხოვთ, ხელახლა გაგზავნოთ დაშიფვრის გარეშე. +send-to-news-warning = + გაფრთხილება: თქვენ აპირებთ დაშიფრული ელფოსტის ჯგუფისთვის გაგზავნას. + ეს უჩვეულოა, ვინაიდან მხოლოდ იმ შემთხვევაში ექნება აზრი, თუ ჯგუფის ყველა წევრს შეეძლება წერილის გაშიფვრა, ანუ გზავნილის დაშიფვრა საჭიროა ჯგუფის თითოეული მონაწილის გასაღებით. გთხოვთ, გაგზავნოთ ეს წერილი მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ზუსტად იცით, რასაც აკეთებთ. + გსურთ, განაგრძოთ? +save-attachment-header = გაშიფრული დანართის შენახვა +no-temp-dir = + ვერ მოიძებნა დროებითი საქაღალდე ჩასაწერად + გთხოვთ, დააყენოთ გარემოს ცვლადი TEMP +possibly-pgp-mime = სავარაუდოდ PGP/MIME-დაშიფვრის ან ხელმოწერის მქონე გზავნილი; გამოიყენეთ „გაშიფვრა/დამოწმების“ შესაძლებლობა, გადასამოწმებლად +cannot-send-sig-because-no-own-key = შეუძლებელია ციფრულად ხელმოწერა ამ წერილის, ვინაიდან ჯერ არ გაქვთ გამართული გამჭოლი დაშიფვრა გასაღებისთვის <{ $key }> +cannot-send-enc-because-no-own-key = შეუძლებელია ამ წერილის დაშიფრულად გაგზავნა, ვინაიდან ჯერ არ გაქვთ გამართული გამჭოლი დაშიფვრა გასაღებისთვის <{ $key }> +# Strings used in decryption.jsm +do-import-multiple = + გადმოვიდეს შემდეგი გასაღებები? + { $key } +do-import-one = გადმოვიდეს { $name } ({ $id })? +cant-import = შეცდომა საჯარო გასაღების შემოტანისას +unverified-reply = წერილის ნაწილი (პასუხი) სავარაუდოდ შეცვლილია +key-in-message-body = გასაღები ნაპოვნია წერილის შიგთავსში. დაწკაპეთ „გასაღების შეტანა“ გასაღებების გადმოსატანად +sig-mismatch = შეცდომა – ხელმოწერის შეუსაბამობა +invalid-email = შეცდომა – არასწორი ელფოსტის მისამართ(ებ)ი +attachment-pgp-key = + დანართი „{ $name }“ რომელსაც ხსნით, როგორც ჩანს, არის OpenPGP-გასაღების ფაილი. + დააჭირეთ ღილაკს „გადმოტანა“, რომ შეიტანოთ შემცველი გასაღებები ან „ნახვას“, რომ იხილოთ ფაილის შიგთავსი ბრაუზერის ფანჯარაში +dlg-button-view = &ხედი +# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js +decrypted-msg-with-format-error = გაშიფრული წერილი (აღდგენილი დაზიანებული PGP-სახის ელფოსტიდან, სავარაუდოდ ძველი გაცვლითი სერვერის გამო, შედეგად, შესაძლოა არ იყოს სრულყოფილი წასაკითხად) +# Strings used in encryption.jsm +not-required = შეცდომა – გაშიფვრა არაა მოთხოვნილა +# Strings used in windows.jsm +no-photo-available = ფოტო არაა ხელმისაწვდომი +error-photo-path-not-readable = ფოტოს მდებარეობა „{ $photo }“ არ იკითხება +debug-log-title = OpenPGP გამართვის ჩანაწერები +# Strings used in dialog.jsm +repeat-prefix = ეს ცნობა გამეორდება { $count } +repeat-suffix-singular = -ხელ კიდევ. +repeat-suffix-plural = -ჯერ კიდევ. +no-repeat = ეს ცნობა აღარ გამოჩნდება. +dlg-keep-setting = პასუხის დამახსოვრება, მომავალში შეკითხვის გარეშე +dlg-button-ok = &კარგი +dlg-button-close = &დახურვა +dlg-button-cancel = &გაუქმება +dlg-no-prompt = აღარ გამოჩნდეს ეს ფანჯარა +enig-prompt = OpenPGP მოთხოვნა +enig-confirm = OpenPGP დადასტურება +enig-alert = OpenPGP ცნობა +enig-info = OpenPGP მონაცემები +# Strings used in persistentCrypto.jsm +dlg-button-retry = &გამეორება +dlg-button-skip = &გამოტოვება +# Strings used in enigmailCommon.js +enig-error = OpenPGP შეცდომა +enig-alert-title = + .title = OpenPGP ცნობა diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..00388e8fd3 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-add-finger = + .title = OTR-გასაღების ანაბეჭდის დამატება + +# Variables: +# $name (String) - name of a chat contact person +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +otr-add-finger-description = მიუთითეთ OTR-გასაღების ანაბეჭდი – { $name }. + +otr-add-finger-fingerprint = ანაბეჭდი: +otr-add-finger-tooltip-error = არასწორი სიმბოლოა შეყვანილი. მხოლოდ ასონიშნები ABCDEF და ციფრებია დასაშვები + +otr-add-finger-input = + .placeholder = 40-სიმბოლოიანი სიგრძის OTR-გასაღების ანაბეჭდი diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b83e546038 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-encryption = + .label = გამჭოლი დაშიფვრა +account-otr-label = არასაჯარო მიმოწერა, Off-the-Record (OTR) +account-otr-description = { -brand-short-name } იძლევა გამჭოლი დაშიფვრით, პირდაპირი საუბრების საშუალებას. ეს უზღუდავს გარეშე პირებს მიყურადების შესაძლებლობას. გამჭოლი დაშიფვრის გამოყენება მხოლოდ მაშინაა შესაძლებელი, თუ მეორე მხარეც OTR-მხარდაჭერის მქონე პროგრამას იყენებს. +otr-encryption-title = დამოწმებული დაშიფვრა +otr-encryption-caption = სხვებს რომ მიეცეთ თქვენი ვინაობის OTR-სასაუბროებში დამოწმების საშუალება, გაუზიარეთ თქვენი კუთვნილი OTR-ანაბეჭდები სხვა (გარეშე) საკომუნიკაციო არხებით. +otr-fingerprint-label = თქვენი ანაბეჭდი: +view-fingerprint-button = + .label = ხალხის ანაბეჭდების მართვა + .accesskey = ნ +otr-settings-title = OTR-პარამეტრები +otr-log = + .label = OTR-დაშიფვრის მქონე წერილის ჩართვა საუბრის ჩანაწერებში +otr-requireEncryption = + .label = საჭიროა გამჭოლი დაშიფვრა ერთი-ერთზე საუბრებისთვის +otr-require-encryption-info = + როცა საჭიროა გამჭოლი დაშიფვრა წერილებისთვის ერთი-ერთზე საუბრისას + მანამ არ გაიგზავნება, სანამ არ დაიშიფრება. მიღებული დაუშიფრავი წერილები + არ გამოჩნდება ჩვეულებრივ საუბრებში და არც აღირიცხება. +otr-verifyNudge = + .label = დამოწმების შეხსენება ყოველთვის, დაუმოწმებელი პირების შემთხვევაში. + +otr-notYetAvailable = ჯერ არაა ხელმისაწვდომი + diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c54127366 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = პირის ვინაობის დამოწმება + .buttonlabelaccept = დამოწმება + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = { $name } პირის ვინაობის დამოწმება + +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = ანაბეჭდი თქვენთვის, { $own_name }: + +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = ანაბეჭდი – { $their_name }: + +auth-help = დაკავშირებული პირის ვინაობის დამოწმება ადასტურებს, რომ საუბარი ნამდვილად პირადია, ეს ურთულებს გარეშე ხალხს, მიყურადებისა და ჩარევის შესაძლებლობას. +auth-helpTitle = დახმარება დამოწმებაზე + +auth-questionReceived = კითხვა, რომელიც დაკავშირებულმა პირმა დასვა: + +auth-yes = + .label = დიახ + +auth-no = + .label = არა + +auth-verified = გადამოწმებულია, რომ ეს ნამდვილად სწორი ანაბეჭდია. + +auth-manualVerification = ანაბეჭდის ხელით დამოწმება +auth-questionAndAnswer = კითხვა და პასუხი +auth-sharedSecret = გაზიარებული საიდუმლო + +auth-manualVerification-label = + .label = { auth-manualVerification } + +auth-questionAndAnswer-label = + .label = { auth-questionAndAnswer } + +auth-sharedSecret-label = + .label = { auth-sharedSecret } + +auth-manualInstruction = დაუკავშირდით თქვენს სასურველ თანამოსაუბრეს სხვა დამოწმებული არხებით, როგორიცაა OpenPGP-ით ხელმოწერილი ელფოსტა ან ტელეფონი. ერთმანეთს გაუზიარეთ თქვენი ანაბეჭდები. (ანაბეჭდია სადარჯამი, რომელიც წარმოადგენს დაშიფვრის გასაღებს). თუ ანაბეჭდები დაემთხვევა, უნდა მიუთითოთ ქვემოთ ველში, რომ ანაბეჭდი გადამოწმებული გაქვთ. + +auth-how = როგორ გსურთ დაკავშირებული პირის ვინაობის დამოწმება? + +auth-qaInstruction = მოიფიქრეთ კითხვა, რომლის პასუხიც მხოლოდ თქვენ და მას ეცოდინება. შეიყვანეთ ეს კითხვა და პასუხი, შემდეგ დაელოდეთ დაკავშირებული პირის პასუხს. თუ პასუხები არ დაემთხვევა, დამაკავშირებელი არხი რომელსაც იყენებთ, შესაძლოა მეთვალყურეობის ქვეშ იყოს. + +auth-secretInstruction = მოიფიქრეთ საიდუმლო, რომელიც მხოლოდ თქვენ და მას ეცოდინება. არ გამოიყენოთ საერთო ინტერნეტკავშირი ამ საიდუმლოს გასაცვლელად. მიუთითეთ ეს საიდუმლო, შემდეგ დაელოდეთ დაკავშირებული პირის პასუხს. თუ საიდუმლო არ დაემთხვევა, დამაკავშირებელი არხი რომელსაც იყენებთ, შესაძლოა მეთვალყურეობის ქვეშ იყოს. + +auth-question = შეიყვანეთ შეკითხვა: + +auth-answer = შეიყვანეთ პასუხი (მთავრული გასათვალისწინებელია): + +auth-secret = მიუთითეთ საიდუმლო: diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..66ef1cf522 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +state-label = დაშიფვრის მდგომარეობა: + +start-text = დაშიფრული საუბრის წამოწყება + +start-label = + .label = { start-text } + +start-tooltip = + .tooltiptext = { start-text } + +end-label = + .label = დაშიფრული საუბრის დასრულება + +auth-label = + .label = პირის ვინაობის დამოწმება diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ff3cf86b2 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-yes = დამოწმებული +finger-no = დაუმოწმებელი + +finger-subset-title = ანაბეჭდების მოცილება +finger-subset-message = სულ მცირე ერთი ანაბეჭდის მოცილება ვერ ხერხდება, ვინაიდან შესაბამისი გასაღები ამჟამად გამოიყენება მოქმედ საუბრებში. + +finger-remove-all-title = ყველა ანაბეჭდის მოცილება +finger-remove-all-message = ნამდვილად გსურთ ყველა უკვე ნანახი ანაბეჭდის მოცილება? ყველა აქამდე დამოწმებული OTR-ვინაობა დაიკარგება. diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e29f992a30 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-finger = + .buttonlabelaccept = დახურვა + .title = უკვე ნანახი OTR-ანაბეჭდები + +finger-intro = OTR-გასაღების ანაბეჭდები ადრინდელი გამჭოლად დაშიფრული საუბრებიდან. + +finger-screenName = + .label = პირი +finger-verified = + .label = დამოწმების მდგომარეობა +finger-fingerprint = + .label = ანაბეჭდი + +finger-remove = + .label = შერჩეულის მოცილება + +finger-remove-all = + .label = ყველას მოცილება diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3698bc5c16 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption_required_part1 = თქვენ სცადეთ გაგეგზავნათ დაუშიფრავი წერილი პირისთვის { $name }. დებულების მიხედვით, დაუშიფრავი წერილები არაა ნებადართული. + +msgevent-encryption_required_part2 = მცდელობა პირადი საუბრის წამოსაწყებად. თქვენი შეტყობინება ხელახლა გაიგზავნება, როცა პირადი საუბარი დაიწყება. +msgevent-encryption_error = შეცდომა თქვენი შეტყობინების დაშიფვრისას. წერილი არ გაიგზავნა. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection_ended = { $name } უკვე ასრულებს დაშიფრულ კავშირს თქვენთან. შემთხვევით რომ არ გაგზავნოთ შეტყობინება დაუშიფრავად, თქვენი წერილი არ გაიგზავნება. გთხოვთ, თქვენც დაასრულოთ დაშიფრული საუბარი ან ხელახლა წამოიწყოთ. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup_error = შეცდომა, პირადი საუბრის გამართვისას პირთან { $name }. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg_reflected = თქვენ იღებთ საკუთარ OTR-წერილებს. თქვენ ან საკუთარ თავთან ცდილობთ საუბრის წამოწყებას, ან ვიღაც უკან აბრუნებს თქვენს შეტყობინებებს. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg_resent = ბოლო შეტყობინება, ხელახლა გაეგზავნება პირს { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_not_private = დაშიფრული შეტყობინება, რომელსაც გზავნის { $name } არ იკითხება, ვინაიდან ამჟამად არ იყენებთ პირად კავშირს. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unreadable = თქვენ მიიღეთ ამოუკითხავი დაშიფრული შეტყობინება, რომელსაც გიგზავნით { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_malformed = თქვენ მიიღეთ გაუმართავი მონაცემებით შეტყობინება, რომელსაც გიგზავნით { $name }. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_rcvd = თქვენ მიიღეთ Heartbeat, რომელსაც გიგზავნით { $name }. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_sent = Heartbeat გაიგზავნა პირისთვის { $name }. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg_general_err = მოულოდნელი შეცდომა, საუბრის OTR-ით დაცვისას. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg_unencrypted = { $name } გიგზავნით მოცემულ შეტყობინებას, რომელიც დაუშიფრავია: { $msg } + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unrecognized = თქვენ მიიღეთ ამოუცნობი OTR-შეტყობინება, რომელსაც გიგზავნით { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } გიგზავნით შეტყობინებას სხვა სეანსიდან. თუ შესული ხართ რამდენჯერმე, სხვა სეანსზე შეიძლება იყოს მიღებული ეს წერილი. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_private = პირადი საუბარი პირთან { $name }, წამოწყებულია. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_unverified = დაშიფრული, მაგრამ დაუმოწმებელი საუბარი პირთან { $name }, წამოწყებულია. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still_secure = დაშიფრული საუბარი წარმატებით განახლდა პირთან { $name }. + +error-enc = წარმოიქმნა შეცდომა, შეტყობინების დაშიფვრისას. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not_priv = { $name } მიიღებს თქვენ მიერ გაგზავნილ დაშიფრულ მონაცემებს, რომელთაც არ ელის. + +error-unreadable = თქვენ გადაგზავნეთ ამოუკითხავი დაშიფრული შეტყობინება. +error-malformed = თქვენ გადაგზავნეთ შეტყობინება გაუმართავი მონაცემებით. + +resent = [კვლავ გაგზავნილი] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } პირმა დაასრულა დაშიფრული საუბარი თქვენთან; თქვენც იგივე უნდა გააკეთოთ. + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } ითხოვს არასაჯარო, Off-the-Record (OTR) დაშიფრულ საუბარს. თუმცა, თქვენ არ გაქვთ საჭირო მოდული. ვრცლად, იხილეთ https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..30514a9fb7 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = დაშიფრული საუბრის წამოწყება +refresh-label = დაშიფრული საუბრის განახლება +auth-label = პირის ვინაობის დამოწმება +reauth-label = პირის ვინაობის ხელახლა დამოწმება + +auth-cancel = გაუქმება +auth-cancelAccessKey = ქ + +auth-error = შეცდომა, პირის ვინაობის დამოწმებისას. +auth-success = პირის ვინაობა წარმატებით დამოწმდა. +auth-successThem = დაკავშირებულმა პირმა წარმატებით დაამოწმა თქვენი ვინაობა. თქვენც შეგიძლიათ სურვილის შემთხვევაში მათი ვინაობის დამოწმება, კითხვების დასმით. +auth-fail = პირის ვინაობის დამოწმება ვერ მოხერხდა. +auth-waiting = ელოდება დაკავშირებულ პირის მიერ დამოწმების დასრულებას… + +finger-verify = დამოწმება +finger-verify-accessKey = წ + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = OTR-გასაღების ანაბეჭდის დამატება + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = დაშიფრული საუბრის დაწყების მცდელობა – { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = დაშიფრული საუბრის განახლების მცდელობა – { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-gone_insecure = დაშიფრული საუბარი პირთან { $name } დასრულებულია. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-unseen = { $name } პირის ვინაობა ჯერ არ დამოწმებულა. შემთხვევითი მიყურადება შეუძლებელია, მაგრამ გარკვეული ძალისხმევის გაწევით, ვიღაცას შეუძლია მოსმენა. აღკვეთეთ მეთვალყურეობა დაკავშირებული პირის დამოწმებით. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-seen = { $name } გიკავშირდებათ უცნობი კომპიუტერიდან. შემთხვევითი მიყურადება შეუძლებელია, მაგრამ გარკვეული ძალისხმევის გაწევით, ვიღაცას შეუძლია მოსმენა. აღკვეთეთ მეთვალყურეობა დაკავშირებული პირის დამოწმებით. + +state-not_private = მიმდინარე საუბარი არ არის პირადი. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = მიმდინარე საუბარი დაშიფრულია მაგრამ არა პირადი, ვინაიდან { $name } პირსი ვინაობა ჯერ არაა დამოწმებული. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = { $name } პირის ვინაობა დამოწმებულია. მიმდინარე საუბარი დაშიფრული და პირადია. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name } პირმა დაასრულა დაშიფრული საუბარი თქვენთან; თქვენც იგივე უნდა გააკეთოთ. + +state-not_private-label = დაუცველი +state-unverified-label = დაუმოწმებელი +state-private-label = პირადი +state-finished-label = დასრულებული + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } ითხოვს თქვენი ვინაობის დამოწმებას. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = { $name } პირის ვინაობა დამოწმებული გაქვთ. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = { $name } პირის ვინაობა არაა დამოწმებული. + +verify-title = პირის ვინაობის დამოწმება +error-title = შეცდომა +success-title = გამჭოლი დაშიფვრა +successThem-title = პირის ვინაობის დამოწმება +fail-title = დამოწმება ვერ ხერხდება +waiting-title = დამოწმების მოთხოვნა გაგზავნილია + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = OTR-საიდუმლო გასაღების შედგენა ვერ მოხერხდა: { $error } diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..819b9d2f81 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = დაწესებულების დებულებები + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = მოქმედი +errors-tab = შეცდომები +documentation-tab = მასალები + +no-specified-policies-message = დაწესებულების დებულებების მომსახურება მოქმედია, თუმცა ჯერ არცერთი დებულებაა არაა ჩართული. +inactive-message = დაწესებულების დებულებების მომსახურება უმოქმედოა. + +policy-name = დებულების სახელი +policy-value = დებულების მნიშვნელობა +policy-errors = დებულების შეცდომები diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..687f8d8a2f --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = მიუთითეთ დებულებები, რომ WebExtension-ებს შეეძლოს chrome.storage.managed-ით წვდომა. + +policy-AppAutoUpdate = ჩართვა ან გამორთვა, აპლიკაციის თვითგანახლების. + +policy-AppUpdateURL = პროგრამის გასაახლებელი URL-მისამართის დაყენება. + +policy-Authentication = ინტეგრირებული ავთენტურობის გამართვა ვებსაიტებისთვის, რომლებზეც მხარდაჭერილია. + +policy-BlockAboutAddons = დამატებების მმართველთან წვდომის შეზღუდვა (about:addons). + +policy-BlockAboutConfig = წვდომის შეზღუდვა about:config გვერდთან. + +policy-BlockAboutProfiles = წვდომის შეზღუდვა about:profiles გვერდთან. + +policy-BlockAboutSupport = წვდომის შეზღუდვა about:support გვერდთან. + +policy-CaptivePortal = შესვლის გვერდის მხარდაჭერის ჩართვა ან გამორთვა. + +policy-CertificatesDescription = სერტიფიკატების დამატება ან ჩაშენებული სერტიფიკატების გამოყენება. + +policy-Cookies = საიტებისთვის ფუნთუშების დაშვება ან აკრძალვა + +policy-DisabledCiphers = დაშიფვრის გამორთვა. + +policy-DefaultDownloadDirectory = ჩამოტვირთვის ნაგულისხმევი საქაღალდის მითითება. + +policy-DisableAppUpdate = { -brand-short-name } განახლების შეზღუდვა. + +policy-DisableDefaultClientAgent = ნაგულისხმევ პროგრამაზე მეთვალყურე აგენტისთვის მოქმედებების შეზღუდვა. განკუთვნილია მხოლოდ Windows-ისთვის; სხვა სისტემებს არ აქვთ ამგვარი აგენტი. + +policy-DisableDeveloperTools = შემმუშავებლის ხელსაწყოებთან წვდომის შეზღუდვა. + +policy-DisableFeedbackCommands = უკუკავშირის ბრძანებების გათიშვა დახმარების მენიუდან (გამოხმაურებისა და თაღლითურ საიტზე მოხსენების გაგზავნა) + +policy-DisableForgetButton = ისტორიის დავიწყების ღილაკთან წვდომის შეზღუდვა. + +policy-DisableFormHistory = ძიებისა და ველების ისტორიის დამახსოვრების შეზღუდვა. + +policy-DisableMasterPasswordCreation = თუ მოქმედია, მთავარი პაროლი ვერ შეიქმნება. + +policy-DisablePasswordReveal = შენახული ანგარიშების პაროლებთან წვდომის აკრძალვა. + +policy-DisableProfileImport = მენიუდან სხვა პროგრამის მონაცემების გადმოტანის შესაძლებლობის გათიშვა. + +policy-DisableSafeMode = უსაფრთხო რეჟიმში გაშვების შესაძლებლობის გათიშვა. შენიშვნა: Shift-ღილაკით უსაფრთხო რეჟიმში გადასვლის შეზღუდვა, მხოლოდ Windows-ის ჯგუფის წესებიდანაა (Group Policy) შესაძლებელი. + +policy-DisableSecurityBypass = მომხმარებლისთვის, უსაფრთხოების გარკვეული გაფრთხილებების უგულებელყოფის შეზღუდვა. + +policy-DisableSystemAddonUpdate = შეზღუდვა, რომ { -brand-short-name } ვერ შეძლებს სისტემის დამატებების ჩადგმასა და განახლებას. + +policy-DisableTelemetry = გაზომვების გათიშვა. + +policy-DisplayMenuBar = მენიუს ზოლის გამოჩენა ნაგულისხმევად. + +policy-DNSOverHTTPS = DNS-ის HTTPS-ით გადაცემის გამართვა. + +policy-DontCheckDefaultClient = გაშვებისას, პროგრამის ნაგულისხმევობის შემოწმების გათიშვა. + +policy-DownloadDirectory = ჩამოტვირთვის ნაგულისხმევი საქაღალდის მითითება და ჩაკეტვა. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = შიგთავსის შეზღუდვის ჩართვა ან გამორთვა და დამატებით ამ პარამეტრების ჩაკეტვა. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = ჩაირთოს ან გამოირთოს Encrypted Media Extensions და ამასთან, ჩაიკეტოს. + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = გაფართოების დაყენება, ამოშლა ან პარამეტრების ჩაკეტვა. დაყენებას პარამეტრების სახით მიეთითება URL-მისამართები ან მდებარეობა. ამოშლისა და ჩაკეტვის პარამეტრებს მიეთითება გაფართოების ID-ები. + +policy-ExtensionSettings = გაფართოების ჩადგმასთან დაკავშირებული ყველა საკითხის მართვა + +policy-ExtensionUpdate = ჩართვა ან გამორთვა, გაფართოების თვითგანახლების. + +policy-HardwareAcceleration = თუ უარყოფილია, აპარატურული აჩქარების გათიშვა. + +policy-InstallAddonsPermission = ცალკეული ვებსაიტებისთვის დამატებების ჩადგმის დაშვება. + +policy-LegacyProfiles = თითოეული დაყენებისას, ცალ-ცალკე პროფილების იძულებითი შექმნის გამორთვა. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = ნაგულისხმევი პარამეტრის ჩართვა, მოძველებული SameSite-ფუნთუშის რეჟიმისთვის. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = მოძველებულ SameSite-რეჟიმზე დაბრუნება ფუნთუშებისთვის, განსაზღვრულ საიტებზე. + +## + +policy-LocalFileLinks = ცალკეული საიტების, ადგილობრივ ფაილებთან დაკავშირების შესაძლებლობა + +policy-NetworkPrediction = ჩართვა ან გამორთვა ქსელში მონაცემების წინასწარი მიღების (DNS-ის წინასწარი დამუშავება) + +policy-OfferToSaveLogins = პარამეტრების იძულებითი მითითება, რომ { -brand-short-name } შეძლებს ანგარიშის მონაცემებისა და პაროლების დამახსოვრების შეთავაზების. მისაღებია ორივე მნიშვნელობა, ჭეშმარიტი ან მცდარი. + +policy-OfferToSaveLoginsDefault = ნაგულისხმევი მნიშვნელობის მითითებით, { -brand-short-name } შეძლებს ანგარიშის მონაცემებისა და პაროლების დამახსოვრების შეთავაზებას. მისაღებია ორივე მნიშვნელობა, ჭეშმარიტი ან მცდარი. + +policy-OverrideFirstRunPage = პირველი გაშვების გვერდის ჩანაცვლება. მიუთითეთ დებულებას ცარიელი, თუ გსურთ პირველი გაშვების გვერდის გათიშვა. + +policy-OverridePostUpdatePage = განახლების შემდგომი „რა სიახლეებია“ გვერდის ჩანაცვლება. მიუთითეთ დებულებას ცარიელი, თუ გსურთ განახლების შემდგომი გვერდის გათიშვა. + +policy-PasswordManagerEnabled = ჩართეთ პაროლების შენახვა პაროლების მმართველში. + +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = გათიშვა ან გამართვა PDF.js-ის, ჩაშენებული PDF-გამხსნელის, რომელსაც იყენებს { -brand-short-name }. + +policy-Permissions2 = ნებართვების გამართვა კამერაზე, მიკროფონზე, მდებარეობაზე, შეტყობინებებსა და თვითგაშვებაზე. + +policy-Preferences = მნიშვნელობების შერჩევა და ჩაკეტვა, პარამეტრების ნაწილისთვის. + +policy-PromptForDownloadLocation = ფაილების ჩამოტვირთვისას, ადგილმდებარეობის მითითება. + +policy-Proxy = პროქსის პარამეტრების გამართვა. + +policy-RequestedLocales = მიუთითეთ მოთხოვნილი ენების ჩამონათვალი პროგრამისთვის, პარამეტრების მიხედვით. + +policy-SanitizeOnShutdown2 = გადაადგილების ყველა მონაცემის გასუფთავება გამორთვისას. + +policy-SearchEngines = საძიებო პარამეტრების გამართვა. ეს დებულება ხელმისაწვდომია, მხოლოდ გაფართოებული მხარდაჭერის (ESR) გამოშვებაზე. + +policy-SearchSuggestEnabled = ძიების შემოთავაზებების ჩართვა ან გამორთვა. + +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = PKCS #11 მოდულების დაყენება. + +policy-SSLVersionMax = SSL-ის უმაღლესი ვერსიის განსაზღვრა. + +policy-SSLVersionMin = SSL-ის უმცირესი ვერსიის განსაზღვრა. + +policy-SupportMenu = საკუთარი მხარდაჭერის მენიუს დამატება დახმარების მენიუში. + +policy-UserMessaging = მომხმარებლისთვის, გარკვეული შეტყობინებების ჩვენების შეწყვეტა + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = ვებსაიტების მონახულების შეზღუდვა. იხილეთ შესაბამისი მასალა დამატებითი ინფორმაციისთვის ფორმატის თაობაზე. diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/am-im.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc7320f77 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-settingsTitle = ანგარიშზე შესვლის პარამეტრები +account-channelTitle = ნაგულისხმევი არხები diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..40d492bdcc --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window-dialog = + .title = პროგრამის პარამეტრები + .style = width: 30em; min-height: 20em; +remove-app-button = + .label = მოცილება + .accesskey = მ diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..366efd87ac --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = დანართის შეხსენების საკვანძო სიტყვები + +attachment-reminder-label = { -brand-short-name } შეგახსენებთ, გამოტოვებული დანართების შესახებ, თუ რომელიმე ამ საკვანძო სიტყვის შემცველი წერილის გაგზავნას დააპირებთ. + +keyword-new-button = + .label = ახალი… + .accesskey = ხ + +keyword-edit-button = + .label = ჩასწორება… + .accesskey = ჩ + +keyword-remove-button = + .label = წაშლა + .accesskey = წ + +new-keyword-title = ახალი საკვანძო სიტყვა +new-keyword-label = საკვანძო სიტყვა: + +edit-keyword-title = საკვანძო სიტყვის ჩასწორება +edit-keyword-label = საკვანძო სიტყვა: diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/colors.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71299a8fe8 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-window = + .title = ფერები + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em !important + *[other] width: 38em !important + } +colors-dialog-legend = ტექსტი და ფონი +text-color-label = + .value = ტექსტი: + .accesskey = t +background-color-label = + .value = ფონი: + .accesskey = b +use-system-colors = + .label = სისტემური ფერების გამოყენება + .accesskey = s +colors-link-legend = ბმულის ფერები +link-color-label = + .value = მოუნახულებელი ბმულები: + .accesskey = უ +visited-link-color-label = + .value = მონახულებული ბმულები: + .accesskey = ო +underline-link-checkbox = + .label = ბმულების ხაზგასმა + .accesskey = ხ +override-color-label = + .value = გვერდის მიერ მითითებული ფერების ნაცვლად, ზემოთ არჩეულების გამოყენება: + .accesskey = ნ +override-color-always = + .label = ყოველთვის +override-color-auto = + .label = მხოლოდ მაღალი კონტრასტის თემებთან +override-color-never = + .label = არასდროს diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/connection.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68d22cb31f --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = მომსახურების გამოყენება + .accesskey = რ + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (ნაგულისხმევი) + .tooltiptext = ნაგულისხმევი URL-ბმული DNS-ის HTTPS-ით გადასაცემად + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = მითითებული + .accesskey = თ + .tooltiptext = შეიყვანეთ სასურველი URL-ბმული DNS-ის HTTPS-ით გადასაცემად + +connection-dns-over-https-custom-label = მითითებული + +connection-dialog-window = + .title = კავშირის პარამეტრები + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em !important + *[other] width: 45em !important + } + +connection-proxy-legend = პროქსის გამართვა ინტერნეტ კავშირისთვის + +proxy-type-no = + .label = პროქსი არაა + .accesskey = y + +proxy-type-wpad = + .label = ამ ქსელისთვის პროქსის პარამეტრების თვითამოცნობა + .accesskey = w + +proxy-type-system = + .label = პროქსის სისტემური პარამეტრების გამოყენება + .accesskey = u + +proxy-type-manual = + .label = პროქსის ხელით გამართვა: + .accesskey = m + +proxy-http-label = + .value = HTTP პროქსი: + .accesskey = h + +http-port-label = + .value = პორტი: + .accesskey = p + +proxy-http-sharing = + .label = აგრეთვე, ამ პროქსის გამოყენება HTTPS-ისთვის + .accesskey = ქ + +proxy-https-label = + .value = HTTPS-პროქსი: + .accesskey = ს + +ssl-port-label = + .value = პორტი: + .accesskey = o + +proxy-socks-label = + .value = SOCKS ჰოსტი: + .accesskey = c + +socks-port-label = + .value = პორტი: + .accesskey = t + +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = k + +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v + +proxy-type-auto = + .label = პროქსის თვითგამართვის URL: + .accesskey = A + +proxy-reload-label = + .label = განახლება + .accesskey = l + +no-proxy-label = + .value = პროქსი არაა: + .accesskey = n + +no-proxy-example = მაგალითი: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +# Note: Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1. +no-proxy-localhost-label = ადგილობრივი კავშირები, 127.0.0.1 და ::1 არასდროს გამოიყენებს პროქსის. + +proxy-password-prompt = + .label = შესვლის მოთხოვნის გამოტოვება, თუ პაროლი დამახსოვრებულია + .accesskey = ე + .tooltiptext = ამ მითითების შედეგად, პროქსის ანგარიშზე ავტომატურად შეხვალთ, თუ ანგარიშის მონაცემები დამახსოვრებული იქნება. ასევე გეცნობებათ, თუ შესვლა ვერ მოხერხდება. + +proxy-remote-dns = + .label = პროქსის DNS SOCKS v5-ის გამოყენებისას + .accesskey = D + +proxy-enable-doh = + .label = DNS-ის HTTPS-ით გადაცემის ჩართვა + .accesskey = ვ diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/cookies.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..91324646b3 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = ფუნთუშები + .style = width: 36em; +window-close-key = + .key = w +window-focus-search-key = + .key = f +window-focus-search-alt-key = + .key = k +filter-search-label = + .value = ძიება: + .accesskey = S +cookies-on-system-label = თქვენს კომპიუტერში შემდეგი ფუნთუშები ინახება: +treecol-site-header = + .label = საიტი +treecol-name-header = + .label = ფუნთუშის სახელი +props-name-label = + .value = სახელი: +props-value-label = + .value = შიგთავსი: +props-domain-label = + .value = ჰოსტი: +props-path-label = + .value = გეზი: +props-secure-label = + .value = გაგზავნა: +props-expires-label = + .value = ვადა: +props-container-label = + .value = სათავსი: +remove-cookie-button = + .label = ფუნთუშის მოცილება + .accesskey = მ +remove-all-cookies-button = + .label = ყველა ფუნთუშის მოცილება + .accesskey = ყ +cookie-close-button = + .label = დახურვა + .accesskey = C diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..17b653da4b --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dock-options-window-dialog = + .title = პროგრამის ხატულის პარამეტრები + .style = width: 35em; + +bounce-system-dock-icon = + .label = ხატულის ამოძრავება ახალი წერილის მიღებისას + .accesskey = უ + +dock-icon-legend = პროგრამის ხატულას ნიშანი + +dock-icon-show-label = + .value = პროგრამის ხატულას ნიშანზე: + +count-unread-messages-radio = + .label = წასაკითხი წერილების რაოდენობა + .accesskey = ო + +count-new-messages-radio = + .label = ახალი წერილების რაოდენობა + .accesskey = დ + +notification-settings-info = შეგიძლიათ გამორთოთ ნიშანი შეტყობინებების არეში სისტემის პარამეტრებიდან. diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/fonts.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e80636695c --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = ნაგულისხმევი ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = ნაგულისხმევი + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = შრიფტები და კოდირებები + +fonts-language-legend = + .value = შრიფტები: + .accesskey = t + +fonts-proportional-label = + .value = პროპორციული: + .accesskey = P + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = ლათინური +font-language-group-japanese = + .label = იაპონური +font-language-group-trad-chinese = + .label = ჩინური ტრადიციული (ტაივანი) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = ჩინური გამარტივებული +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = ჩინური ტრადიციული (ჰონგ-კონგი) +font-language-group-korean = + .label = კორეული +font-language-group-cyrillic = + .label = კირილიცა +font-language-group-el = + .label = ბერძნული +font-language-group-other = + .label = სხვა დამწერლობები +font-language-group-thai = + .label = ტაი +font-language-group-hebrew = + .label = ებრაული +font-language-group-arabic = + .label = არაბული +font-language-group-devanagari = + .label = დევანაგირი +font-language-group-tamil = + .label = თამილური +font-language-group-armenian = + .label = სომხური +font-language-group-bengali = + .label = ბენგალური +font-language-group-canadian = + .label = უნიფიცირებული კანადური მარცვლოვანი +font-language-group-ethiopic = + .label = ეთიოპური +font-language-group-georgian = + .label = ქართული +font-language-group-gujarati = + .label = გუჯარათი +font-language-group-gurmukhi = + .label = გურმუხი +font-language-group-khmer = + .label = ქჰმერული +font-language-group-malayalam = + .label = მალაილამი +font-language-group-math = + .label = მათემატიკური +font-language-group-odia = + .label = ორია +font-language-group-telugu = + .label = ტელუგუ +font-language-group-kannada = + .label = კანადა +font-language-group-sinhala = + .label = სინჰალური +font-language-group-tibetan = + .label = ტიბეტური + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = ნაჭდევებიანი + +default-font-sans-serif = + .label = უნაჭდევო + +font-size-label = + .value = ზომა: + .accesskey = გ + +font-size-monospace-label = + .value = ზომა: + .accesskey = ი + +font-serif-label = + .value = ნაჭდევებიანი: + .accesskey = ნ + +font-sans-serif-label = + .value = უნაჭდევო: + .accesskey = უ + +font-monospace-label = + .value = მონოსიგანის: + .accesskey = m + +font-min-size-label = + .value = შრიფტის უმცირესი ზომა: + .accesskey = z + +min-size-none = + .label = არა + +## Fonts in message + +font-control-legend = შრიფტების მართვა + +use-document-fonts-checkbox = + .label = წერილებში სხვა შრიფტების გამოყენების უფლება + .accesskey = o + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = მონოსიგანის შრიფტებით სარგებლობა ტექსტური გზავნილებისთვის + .accesskey = x + +## Language settings + +text-encoding-legend = ტექსტის კოდირება + +text-encoding-description = ტექსტის ნაგულისხმევი კოდირების მითითება, წერილების გაგზავნა/მიღებისთვის + +font-outgoing-email-label = + .value = გამავალი ფოსტა: + .accesskey = u + +font-incoming-email-label = + .value = შემოსული ფოსტა: + .accesskey = I + +default-font-reply-checkbox = + .label = როცა შესაძლებელია, ტექსტის ნაგულისხმევი კოდირების გამოყენება პასუხისას + .accesskey = პ diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/languages.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..802209578f --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = აწევა + .accesskey = ა + +languages-customize-movedown = + .label = ჩამოწევა + .accesskey = მ + +languages-customize-remove = + .label = მოცილება + .accesskey = მ + +languages-customize-select-language = + .placeholder = ენის არჩევა დასამატებლად... + +languages-customize-add = + .label = დამატება + .accesskey = დ + +messenger-languages-window = + .title = { -brand-short-name } – ენის პარამეტრები + .style = width: 40em + +messenger-languages-description = { -brand-short-name } აჩვენებს თქვენ მიერ მითითებულ პირველ ენას ნაგულისხმევად, ხოლო საჭიროების შემთხვევაში დამატებითს, რიგითობის შესაბამისად. + +messenger-languages-search = სხვა ენების მოძიება... + +messenger-languages-searching = + .label = მიმდინარეობს ენების მოძიება... + +messenger-languages-downloading = + .label = ჩამოიტვრითება... + +messenger-languages-select-language = + .label = დასამატებელი ენის შერჩევა… + .placeholder = დასამატებელი ენის შერჩევა... + +messenger-languages-installed-label = ჩადგმული ენები +messenger-languages-available-label = ხელმისაწვდომი ენები + +messenger-languages-error = { -brand-short-name } ახლა ვერ ახერხებს თქვენი ენების განახლებას. გადაამოწმეთ, ხართ თუ არა ინტერნეტთან დაკავშირებული და სცადეთ ხელახლა. diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01ded7ef33 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = ახალი ჭდე + +tag-name-label = + .value = ჭდის სახელი: + .accesskey = T + +tag-color-label = + .value = ფერი: + .accesskey = ფ diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/notifications.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..49aea4275b --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = ახალი წერილის შეტყობინების მორგება + +customize-alert-description = მიუთითეთ სასურველი ველები შეტყობინებებში საჩვენებლად: + +preview-text-checkbox = + .label = გზავნილის ტექსტის შეთვალიერება + .accesskey = M + +subject-checkbox = + .label = თემა + .accesskey = S + +sender-checkbox = + .label = გამგზავნი + .accesskey = e + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = ახალი ფოსტის შეტყობინების ჩვენება + .accesskey = N + +open-time-label-after = + .value = წამით diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/offline.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39a0e07722 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = კავშირგარეშე რეჟიმის პარამეტრები + +autodetect-online-label = + .label = ქსელის მდგომარეობის ავტომატური დადგენა + .accesskey = ვ + +startup-label = მდგომარეობის ხელით დადგენა გაშვებისას: + +status-radio-remember = + .label = კავშირის წინა სტატუსის აღდგენა + .accesskey = R + +status-radio-ask = + .label = შეკითხვა, კავშირის მდგომარეობის შესახებ + .accesskey = კ + +status-radio-always-online = + .label = ხაზზე + .accesskey = ხ + +status-radio-always-offline = + .label = ხაზგარეშე + .accesskey = რ + +going-online-label = გაიგზავნოს გასაგზავნი წერილები კავშირის რეჟიმში შესვლისას? + +going-online-auto = + .label = დიახ + .accesskey = Y + +going-online-not = + .label = არა + .accesskey = N + +going-online-ask = + .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე + .accesskey = s + +going-offline-label = ჩამოიტვირთოს წერილები კავშირგარეშე რეჟიმში გადასვლისას? + +going-offline-auto = + .label = დიახ + .accesskey = e + +going-offline-not = + .label = არა + .accesskey = o + +going-offline-ask = + .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე + .accesskey = a diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..982dd08869 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = შენახული ანგარიშები +window-close = + .key = w +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-altshortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = URL-ს ასლი + .accesskey = ა +copy-username-cmd = + .label = მომხმარებლის სახელის ასლი + .accesskey = ხ +edit-username-cmd = + .label = მომხმარებლის სახელის ჩასწორება + .accesskey = ჩ +copy-password-cmd = + .label = პაროლის ასლი + .accesskey = ლ +edit-password-cmd = + .label = პაროლის ჩასწორება + .accesskey = წ +search-filter = + .accesskey = ძ + .placeholder = ძიება +column-heading-provider = + .label = მომწოდებელი +column-heading-username = + .label = მომხმარებლის სახელი +column-heading-password = + .label = პაროლი +column-heading-time-created = + .label = პირველად გამოყენებული +column-heading-time-last-used = + .label = ბოლო გამოყენება +column-heading-time-password-changed = + .label = ბოლოს შეცვლილი +column-heading-times-used = + .label = გამოყენების რაოდენობა +remove = + .label = მოცილება + .accesskey = ც +import = + .label = შემოტანა... + .accesskey = ტ +close-button = + .label = დახურვა + .accesskey = რ + +show-passwords = + .label = პაროლების ჩვენება + .accesskey = ვ +hide-passwords = + .label = პაროლების დამალვა + .accesskey = მ +logins-description-all = ანგარიშის მონაცემები მოცემული მომწოდებლებისთვის ინახება თქვენს კომპიუტერში +logins-description-filtered = მოძიებული ანგარიშების მონაცემები: +remove-all = + .label = ყველაფრის წაშლა + .accesskey = წ +remove-all-shown = + .label = ყველა ნაჩვენების წაშლა + .accesskey = ჩ +remove-all-passwords-prompt = ნამდვილად გსურთ, ყველა პაროლის მოცილება? +remove-all-passwords-title = ყველა პაროლის მოცილება +no-master-password-prompt = ნამდვილად გსურთ თქვენი პაროლების გამოჩენა? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = თქვენი ვინაობის დამოწმება, შენახულ მონაცემებთან წვდომისთვის. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = შენახულ მონაცემებთან წვდომისთვის. + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/permissions.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d8e61e018b --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-reminder-window = + .title = გამონაკლისები + .style = width: 36em; +window-close-key = + .key = w +website-address-label = + .value = საიტის მისამართი: + .accesskey = d +block-button = + .label = დაბლოკვა + .accesskey = B +allow-session-button = + .label = ნებართვა სეანსზე + .accesskey = S +allow-button = + .label = ნებართვა + .accesskey = A +treehead-sitename-label = + .label = საიტი +treehead-status-label = + .label = სტატუსი +remove-site-button = + .label = საიტის მოცილება + .accesskey = მ +remove-all-site-button = + .label = ყველა საიტის მოცილება + .accesskey = ვ +cancel-button = + .label = გაუქმება + .accesskey = გ +save-button = + .label = ცვლილებების შენახვა + .accesskey = ც +permission-can-label = ნებართვა +permission-can-access-first-party-label = დაშვება მხოლოდ მონახულებულიდან +permission-can-session-label = ნებართვა სეანსისთვის +permission-cannot-label = შეზღუდვა +invalid-uri-message = გთხოვთ მიუთითოთ ჰოსტის მართებული სახელი +invalid-uri-title = ჰოსტის მითითებული სახელი უმართებლოა diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb7e60a22e --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,715 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = დახურვა +preferences-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] პარამეტრები + *[other] პარამეტრები + } +category-list = + .aria-label = კატეგორიები +pane-general-title = ძირითადი +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = შექმნა +category-compose = + .tooltiptext = შექმნა +pane-privacy-title = პირადულობა და უსაფრთხოება +category-privacy = + .tooltiptext = პირადულობა და უსაფრთხოება +pane-chat-title = სასაუბრო +category-chat = + .tooltiptext = სასაუბრო +pane-calendar-title = კალენდარი +category-calendar = + .tooltiptext = კალენდარი +general-language-and-appearance-header = ენა და იერსახე +general-incoming-mail-header = შემოსული წერილები +general-files-and-attachment-header = ფაილები და დანართები +general-tags-header = ჭდეები +general-reading-and-display-header = კითხვა და ჩვენება +general-updates-header = განახლებები +general-network-and-diskspace-header = ქსელი და ადგილი დისკზე +general-indexing-label = აღრიცხვა +composition-category-header = შედგენა +composition-attachments-header = დანართები +composition-spelling-title = მართლწერა +compose-html-style-title = HTML-სახის +composition-addressing-header = დამისამართება +privacy-main-header = პირადულობა +privacy-passwords-header = პაროლები +privacy-junk-header = ჯართი +collection-header = { -brand-short-name } – მონაცემთა აღრიცხვა და გამოყენება +collection-description = ჩვენ ვცდილობთ მოგცეთ არჩევანის უფლება და აღვრიცხოთ მხოლოდ ის მონაცემები, რომლებიც დაგვეხმარება, გავაუმჯობესოთ { -brand-short-name }. ჩვენ ყოველთვის დაგეკითხებით, პირადი ინფორმაციის მიღებამდე. +collection-privacy-notice = პირადულობის დაცვის განაცხადი +collection-health-report-telemetry-disabled = თქვენ გააუქმეთ ნებართვა და შედეგად, { -vendor-short-name } ვეღარ შეძლებს ტექნიკური და გამოყენების მონაცემების აღრიცხვას. აქამდე შეგროვებული ყველა მონაცემი, წაიშლება 30 დღეში. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = ვრცლად +collection-health-report = + .label = ნებართვა, რომ { -brand-short-name } შეძლებს, გადაუგზავნოს ტექნიკური და გამოყენების მონაცემები { -vendor-short-name }-ს + .accesskey = ტ +collection-health-report-link = ვრცლად +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = მოხსენებები გამორთულია ანაწყობის ამ კონფიგურაციისთვის +collection-backlogged-crash-reports = + .label = ნებართვა, რომ { -brand-short-name } შეძლებს, გადააგზავნოს დაგროვილი ავარიული დახურვის შეტყობინებები თქვენი სახელით + .accesskey = უ +collection-backlogged-crash-reports-link = ვრცლად +privacy-security-header = უსაფრთხოება +privacy-scam-detection-title = თაღლითობის გამოვლენა +privacy-anti-virus-title = ანტივირუსი +privacy-certificates-title = სერტიფიკატები +chat-pane-header = სასაუბრო +chat-status-title = მდგომარეობა +chat-notifications-title = შეტყობინებები +chat-pane-styling-header = გაფორმება +choose-messenger-language-description = მიუთითეთ ენა, რომლის მეშვეობითაც მენიუს, შეტყობინებებსა და ცნობებს გაჩვენებთ { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = დამატებითი... + .accesskey = დ +confirm-messenger-language-change-description = გაუშვით { -brand-short-name } ხელახლა, ცვლილებების ასახვისთვის +confirm-messenger-language-change-button = მიღება და ხელახლა გაშვება +update-setting-write-failure-title = შეცდომა, განახლების პარამეტრების შენახვისას +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } გადააწყდა შეცდომას და ცვლილება არ შეინახა. გაითვალისწინეთ, რომ განახლების ამ პარამეტრის ცვლილება საჭიროებს ქვემოთ მითითებულ ფაილში ჩაწერის ნებართვას. თქვენ ან თქვენი სისტემის მმართველს, შეუძლია ამის მოგვარება მომხმარებლის ჯგუფისთვის, ფაილის სრულად განკარგვის უფლების მინიჭებით. + + ვერ მოხერხდა ჩაწერა ფაილში: { $path } +update-in-progress-title = Მიმდინარეობს განახლება +update-in-progress-message = გსურთ განაგრძოთ, რომ განახლდეს { -brand-short-name }? +update-in-progress-ok-button = &გაუქმება +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &გაგრძელება +account-button = ანგარიშის პარამეტრები +addons-button = გაფართოებები და თემები + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +master-password-os-auth-dialog-message-win = მთავარი პაროლის შესაქმნელად, დაამოწმეთ Windows-ანგარიში. ეს დაგეხმარებათ დაიცვათ თქვენი ანგარიშების უსაფრთხოება. +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +master-password-os-auth-dialog-message-macosx = მთავარი პაროლის დასაყენებლად +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = მთავარი პაროლის შესაქმნელად, დაამოწმეთ Windows-ანგარიში. ეს დაგეხმარებათ დაიცვათ თქვენი ანგარიშების უსაფრთხოება. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = მთავარი პაროლის დაყენებას +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = { -brand-short-name } საწყისი გვერდი +start-page-label = + .label = { -brand-short-name } სეანსის დაწყებისას საწყისი გვერდის წერილების არეში ჩვენება + .accesskey = W +location-label = + .value = მისამართი: + .accesskey = o +restore-default-label = + .label = ნაგულისხმების აღდგენა + .accesskey = R +default-search-engine = ნაგულისხმევი საძიებო სისტემა +add-search-engine = + .label = ფაილიდან დამატება + .accesskey = ა +remove-search-engine = + .label = მოცილება + .accesskey = ც +minimize-to-tray-label = + .label = როცა { -brand-short-name } ჩაიკეცება, გადავიდეს სისტემის არეში + .accesskey = ჩ +new-message-arrival = ახალი წერილის შემოსვლისას: +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] მოცემული ხმოვანი ფაილის გაშვება: + *[other] გახმოვანება + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] დ + *[other] d + } +mail-play-button = + .label = გახმოვანება + .accesskey = P +change-dock-icon = პროგრამის ხატულას პარამეტრების შეცვლა +app-icon-options = + .label = პროგრამის ხატულის პარამეტრები… + .accesskey = პ +notification-settings = შეგიძლიათ გამორთოთ ნაგულისხმევი ხმოვანი სიგნალი და სხვა ნიშნები შეტყობინებების არეში, სისტემის პარამეტრებიდან. +animated-alert-label = + .label = გაფრთხილების ჩვენება + .accesskey = S +customize-alert-label = + .label = მორგება… + .accesskey = გ +tray-icon-label = + .label = ხატულას ჩვენება სიტემურ ქვედა ზოლზე + .accesskey = t +mail-system-sound-label = + .label = წერილის მიღებისას სისტემის ნაგულისხმევი ხმოვანი სიგნალი + .accesskey = ნ +mail-custom-sound-label = + .label = შემდეგი ხმოვანი ფაილის გამოყენება + .accesskey = ყ +mail-browse-sound-button = + .label = ნუსხა… + .accesskey = B +enable-gloda-search-label = + .label = ერთიანი ძიებისა და გზავნილთა აღრიცხვის ჩართვა + .accesskey = ე +datetime-formatting-legend = თარიღისა და დროის გაფორმება +language-selector-legend = ენა +allow-hw-accel = + .label = ხელმისაწვდომობის შემთხვევაში აპარატული აჩქარების გამოყენება + .accesskey = პ +store-type-label = + .value = შეტყობინების შენახვის სახე ახალი ანაგირშებისთვის: + .accesskey = ხ +mbox-store-label = + .label = თითოეული საქაღალდე ფაილში (mbox) +maildir-store-label = + .label = თითოეული წერილი ფაილში (maildir) +scrolling-legend = გადახვევა +autoscroll-label = + .label = თვითგადაადგილების გამოყენება + .accesskey = თ +smooth-scrolling-label = + .label = გლუვი გადაადგილების გამოყენება + .accesskey = გ +system-integration-legend = სისტემური ინტეგრაცია +always-check-default = + .label = ყოველთვის შემოწმდეს გაშვებისას, არის თუ არა { -brand-short-name } ელფოსტის ნაგულისხმევი პროგრამა + .accesskey = ყ +check-default-button = + .label = შემოწმება ახლავე… + .accesskey = ხ +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows ძიება + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = ნებართვა, რომ { search-engine-name } შეძლებს წერილებში ძიებას + .accesskey = ნ +config-editor-button = + .label = პარამეტრების ჩამსწორებელი… + .accesskey = ჩ +return-receipts-description = როგორ მოეპყრას { -brand-short-name } მიღების დასტურებს +return-receipts-button = + .label = მიღების დასტურები… + .accesskey = რ +update-app-legend = { -brand-short-name } – განახლებები +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = ვერსია { $version } +allow-description = ნებართვა, რომ { -brand-short-name } შეძლებს, +automatic-updates-label = + .label = თავად დააყენებს განახლებებს (სასურველია უსაფრთხოების გასაუმჯობესებლად) + .accesskey = თ +check-updates-label = + .label = შემოწმდეს განახლებებზე, მაგრამ თავად გადაწყვეტთ, დააყენებთ თუ არა + .accesskey = შ +update-history-button = + .label = განახლების ისტორიის ჩვენება + .accesskey = ნ +use-service = + .label = ფონური მოსახურებით სარგებლობა განახლებათა ჩადგმისას + .accesskey = b +cross-user-udpate-warning = ეს პარამეტრები აისახება Windows-ის ყველა ანგარიშზე და { -brand-short-name }-ის ყველა პროფილზე, რომელიც { -brand-short-name }-ის ამ დაყენებულ ვერსიას ექვემდებარება. +networking-legend = კავშირი +proxy-config-description = როგორ დაუკავშირდეს { -brand-short-name } პროგრამა ინტერნეტს. +network-settings-button = + .label = პარამეტრები… + .accesskey = პ +offline-legend = კავშირგარეშე +offline-settings = კავშირგარეშე რეჟიმის პარამეტრები +offline-settings-button = + .label = კავშირგარეშე… + .accesskey = გ +diskspace-legend = ადგილი დისკზე +offline-compact-folder = + .label = ყველა საქაღალდის შეკუმშვა, თუ მეტ სივრცეს გამოათავისუფლებს + .accesskey = ტ +compact-folder-size = + .value = მბაიტი ჯამში + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = გამოყენება, მანამ + .accesskey = ყ +use-cache-after = მბაიტი ბუფერისთვის + +## + +smart-cache-label = + .label = კეშის ზომის თვითგანსაზღვრის უგულებელყოფა + .accesskey = ვ +clear-cache-button = + .label = გასუფთავება + .accesskey = ფ +fonts-legend = შრიფტები და ფერები +default-font-label = + .value = ნაგულისხმები შრიფტი: + .accesskey = ნ +default-size-label = + .value = ზომა: + .accesskey = ზ +font-options-button = + .label = დამატებით… + .accesskey = ა +color-options-button = + .label = ფერები… + .accesskey = ე +display-width-legend = ტექსტური წერილები +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = მიმიკების გრაფიკულად ჩვენება + .accesskey = რ +display-text-label = ციტირებული ტექსტური წერილების ჩვენებისას: +style-label = + .value = სტილი: + .accesskey = ტ +regular-style-item = + .label = ჩვეულებრივი +bold-style-item = + .label = მუქი +italic-style-item = + .label = კურსივი +bold-italic-style-item = + .label = მუქი კურსივი +size-label = + .value = ზომა: + .accesskey = ზ +regular-size-item = + .label = ჩვეულებრივი +bigger-size-item = + .label = მოზრდილი +smaller-size-item = + .label = მომცრო +quoted-text-color = + .label = ფერი: + .accesskey = ფ +search-input = + .placeholder = ძიება +type-column-label = + .label = შიგთავსის სახეობა + .accesskey = T +action-column-label = + .label = ქმედება + .accesskey = A +save-to-label = + .label = ფაილების შენახვა… + .accesskey = S +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] შერჩევა… + *[other] ნუსხა… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] C + *[other] B + } +always-ask-label = + .label = ფაილების შესანახი მდებარეობის ყოველ ჯერზე მითითება + .accesskey = A +display-tags-text = ჭდეები გამოიყენება თქვენი წერილების კატეგორიზებისა და პრიორიტეტიზებისთვის. +new-tag-button = + .label = ახალი… + .accesskey = ხ +edit-tag-button = + .label = ჩასწორება… + .accesskey = ჩ +delete-tag-button = + .label = წაშლა + .accesskey = წ +auto-mark-as-read = + .label = წერილების წაკითხულად მონიშვნა ავტომატურად + .accesskey = ტ +mark-read-no-delay = + .label = დაუყოვნებლივ გამოჩენა + .accesskey = უ + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = მოცემული დროით ჩვენების შემდეგ + .accesskey = დ +seconds-label = წამი + +## + +open-msg-label = + .value = გაიხსნას წერილები: +open-msg-tab = + .label = ახალ ჩანართში + .accesskey = ჩ +open-msg-window = + .label = ახალ ფანჯარაში + .accesskey = ფ +open-msg-ex-window = + .label = წერილების არსებულ ფანჯარაში + .accesskey = რ +close-move-delete = + .label = წერილის ფანჯრის/ჩანართის დახურვა ან გადატანა, ან წაშლა + .accesskey = ხ +display-name-label = + .value = გამოსაჩენი სახელი: +condensed-addresses-label = + .label = წიგნაკში, მხოლოდ გამოსაჩენი სახელების ჩვენება + .accesskey = წ + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = წერილების გადაგზავნა: + .accesskey = დ +inline-label = + .label = წერილშივე +as-attachment-label = + .label = დანართად +extension-label = + .label = გაფართოების დამატება ფაილის სახელისთვის + .accesskey = გ + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = თვითშენახვა ყოველ + .accesskey = თ +auto-save-end = წუთში + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = დასტური წერილის გაგზავნისთვის მალმხმობის გამოყენებისას + .accesskey = დ +spellcheck-label = + .label = მართლწერის შემოწმება გაგზავნამდე + .accesskey = მ +spellcheck-inline-label = + .label = მართლწერის შემოწმება ტექსტის შეტანისას + .accesskey = ლ +language-popup-label = + .value = ენა: + .accesskey = ე +download-dictionaries-link = სხვა ლექსიკონების ჩამოტვირთვა +font-label = + .value = შრიფტი: + .accesskey = შ +font-size-label = + .value = ზომა: + .accesskey = ზ +default-colors-label = + .label = წამკითხველის ნაგულისხმევი ფერების გამოყენება + .accesskey = წ +font-color-label = + .value = ტექსტის ფერი: + .accesskey = ტ +bg-color-label = + .value = ფონის ფერი: + .accesskey = ფ +restore-html-label = + .label = ნაგულისხმების აღდგენა + .accesskey = ნ +default-format-label = + .label = შიგთავსში ნაგულისხმევად, აბზაცების გამოყენება, ჩვეულებრივი ტექსტის ნაცვლად + .accesskey = ბ +format-description = ტექსტის ფორმატირების წესების მითითება +send-options-label = + .label = გაგზავნის პარამეტრები… + .accesskey = პ +autocomplete-description = წერილების გაგზავნისას შესაბამისი ჩანაწერების შემოწმება: +ab-label = + .label = ადგილობრივ წიგნაკებში + .accesskey = დ +directories-label = + .label = საქაღალდეების სერვერი: + .accesskey = რ +directories-none-label = + .none = არა +edit-directories-label = + .label = საქაღალდეების ჩასწორება… + .accesskey = ჩ +email-picker-label = + .label = გამავალი ელფოსტის მისამართების ავტომატური ჩამატება ჩემს: + .accesskey = გ +default-directory-label = + .value = ნაგულისხმევი გამშვები საქაღალდე, მისამართების წიგნაკის ფანჯარაში: + .accesskey = ნ +default-last-label = + .none = ბოლოს გამოყენებული საქაღალდე +attachment-label = + .label = გამოტოვებული დანართების შემოწმება + .accesskey = ო +attachment-options-label = + .label = საკვანძო სიტყვები… + .accesskey = კ +enable-cloud-share = + .label = შემოთავაზება ფაილებისთვის ზომით მეტი ვიდრე +cloud-share-size = + .value = მბ +add-cloud-account = + .label = დამატება… + .accesskey = დ + .defaultlabel = დამატება… +remove-cloud-account = + .label = მოცილება + .accesskey = მ +find-cloud-providers = + .value = სხვა მომსახურების მოძიება… +cloud-account-description = ფაილების მიბმისთვის, მომსახურე საცავის დამატება + +## Privacy Tab + +mail-content = წერილის შიგთავსი +remote-content-label = + .label = ვებშიგთავსის ჩვენების დაშვება ამ შეტყობინებებში + .accesskey = ტ +exceptions-button = + .label = გამონაკლისები… + .accesskey = მ +remote-content-info = + .value = იხილეთ ვრცლად, პირადი მონაცემების უსაფრთხოებაზე, ვებშიგთავსთან დაკავშირებით +web-content = ვებშიგთავსი +history-label = + .label = მონახულებული ვებსაიტებისა და ბმულების დამახსოვრება + .accesskey = დ +cookies-label = + .label = ფუნთუშების მიღება საიტებიდან + .accesskey = მ +third-party-label = + .value = მესამე მხარის ფუნთუშების მიღება: + .accesskey = ფ +third-party-always = + .label = ყოველთვის +third-party-never = + .label = არასდროს +third-party-visited = + .label = მხოლოდ მონახულებულიდან +keep-label = + .value = შენახვა სანამ: + .accesskey = ს +keep-expire = + .label = ვადა გაუვა +keep-close = + .label = { -brand-short-name } დაიხურება +keep-ask = + .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე +cookies-button = + .label = ფუნთუშების ნახვა… + .accesskey = ხ +do-not-track-label = + .label = საიტებისთვის „არ მითვალთვალო“ მოთხოვნის გაგზავნა, მიუთითებს რომ არ გსურთ თვალი გადევნონ + .accesskey = ზ +learn-button = + .label = ვრცლად +passwords-description = { -brand-short-name }-ს შეუძლია ყველა თქვენი ანგარიშის პაროლების დამახსოვრება. +passwords-button = + .label = შენახული პაროლები… + .accesskey = შ +master-password-description = მთავარი პაროლი იცავს ყველა თქვენს პაროლს და მისი მითითება სეანსზე ერთხელ მოგიწევთ. +master-password-label = + .label = მთავარი პაროლის გამოყენება + .accesskey = მ +master-password-button = + .label = მთავარი პაროლის შეცვლა… + .accesskey = ც +primary-password-description = მთავარი პაროლი იცავს ყველა თქვენს პაროლს და მისი მითითება სეანსზე ერთხელ მოგიწევთ. +primary-password-label = + .label = მთავარი პაროლის გამოყენება + .accesskey = გ +primary-password-button = + .label = მთავარი პაროლის შეცვლა… + .accesskey = შ +forms-primary-pw-fips-title = თქვენ FIPS-რეჟიმში იმყოფებით. FIPS-ს ესაჭიროება მთავარი პაროლი. +forms-master-pw-fips-desc = პაროლის შეცვლა ვერ მოხერხდა +junk-description = მიუთითეთ ჯართის პარამეტრები. ჯართის ანგარიშზე დამოკიდებული პარამეტრების მითითება შესაძლებელია ანგარიშის პარამეტრების სექციაში. +junk-label = + .label = გზავნილების ჯართად მონიშვნისას: + .accesskey = ჯ +junk-move-label = + .label = მათი გადატანა ანგარიშის "ჯართის" საქაღალდეში + .accesskey = გ +junk-delete-label = + .label = მათი წაშლა + .accesskey = წ +junk-read-label = + .label = ჯართად მიჩნეული წერილების წაკითხულად მონიშვნა + .accesskey = კ +junk-log-label = + .label = ჯართის მოქნილი ფილტრის აღრიცხვის ჩართვა + .accesskey = ღ +junk-log-button = + .label = აღრიცხული ჩანაწერების ჩვენება + .accesskey = ჩ +reset-junk-button = + .label = სწავლების მონაცემთა განულება + .accesskey = გ +phishing-description = { -brand-short-name }-ს შეუძლია გააანალიზოს საეჭვო გზავნილები გარკვეული ტექნოლოგიების გამოყენებით. +phishing-label = + .label = გაფრთხილება, თაღლითობაში შემჩნეული ელფოსტიდან მიღებული წერილის გახსნისას + .accesskey = თ +antivirus-description = { -brand-short-name }-ს შეუძლია გააიოლოს ანტივირუსის მუშაობა შემოსულ წერილებში ვირუსების აღმოსაჩენად მათ ლოკალურად შენახვამდე. +antivirus-label = + .label = ანტივირუსის პროგრამისთვის ცალკეული გზავნილების კარანტინის ნებართვა + .accesskey = ა +certificate-description = როცა სერვერი ჩემს პირად სერტიფიკატს ითხოვს: +certificate-auto = + .label = თვითშერჩევა + .accesskey = თ +certificate-ask = + .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე + .accesskey = ყ +ocsp-label = + .label = OCSP სერვერებისთვის სერტიფიკატების მიმდინარე მდგომარეობის კითხვა + .accesskey = ს +certificate-button = + .label = სერტიფიკატების მართვა… + .accesskey = ტ +security-devices-button = + .label = უსაფრთხოების მოწყობილობები… + .accesskey = წ + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = { -brand-short-name } პროგრამის გახსნისას: + .accesskey = s +offline-label = + .label = სასაუბროს ანგარიშის ამორთვა +auto-connect-label = + .label = სასაუბროს ანგარიშთან ავტომატური დაკავშირება + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = ეცნობოს ჩემს ხალხს, რომ უქმად ვიქნები მოცემული დროის შემდგომ + .accesskey = I +idle-time-label = უქმი წუთის შემდეგ + +## + +away-message-label = + .label = და ჩემი სტატუსის მითითება, როგორც -გასულია-, გზავნილით: + .accesskey = A +send-typing-label = + .label = შეტანის სტატუსის გაზავნა დიალოგისას + .accesskey = t +notification-label = წერილის მიღებისას: +show-notification-label = + .label = შეტყობინების ჩვენება: + .accesskey = ჩ +notification-all = + .label = გამომგზავნის სახელთან ერთად, წერილის შეთვალიერება +notification-name = + .label = მხოლოდ გამომგზავნის სახელთან ერთად +notification-empty = + .label = ყოველგვარი მონაცემების გარეშე +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] ხატულას ამოძრავება + *[other] აციმციმება დავალებათა ზოლზე + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ო + *[other] ც + } +chat-play-sound-label = + .label = გახმოვანება + .accesskey = მ +chat-play-button = + .label = გახმოვანება + .accesskey = დ +chat-system-sound-label = + .label = წერილის მიღებისას სისტემის ნაგულისხმევი ხმოვანი სიგნალი + .accesskey = ნ +chat-custom-sound-label = + .label = შემდეგი ხმოვანი ფაილის გამოყენება + .accesskey = შ +chat-browse-sound-button = + .label = ამორჩევა… + .accesskey = ა +theme-label = + .value = თემა: + .accesskey = თ +style-thunderbird = + .label = Thunderbird +style-bubbles = + .label = ბუშტუკები +style-dark = + .label = მუქი +style-paper = + .label = ქაღალდი +style-simple = + .label = უბრალო +preview-label = შეთვალიერება: +no-preview-label = შეთვალიერება არაა ხელმისაწვდომი +no-preview-description = ეს თემა არათავსებადია, ან ამჟამად მიუწვდომელია (გამორთული დამატება, უსაფრთხო რეჟიმი, …). +chat-variant-label = + .value = ვარიანტი: + .accesskey = ვ +chat-header-label = + .label = ზედა ნაწილის ჩვენება + .accesskey = ჩ +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] პარამეტრებში მონახვა + *[other] პარამეტრებში მონახვა + } + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = ძიების შედეგები +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] ვწუხვართ! შედეგები ფრაზისთვის „<span data-l10n-name="query"></span>“ ვერ მოიძებნა. + *[other] ვწუხვართ! შედეგები ფრაზისთვის „<span data-l10n-name="query"></span>“ ვერ მოიძებნა. + } +search-results-help-link = გესაჭიროებათ დახმარება? ეწვიეთ <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } მხარდაჭერის გვერდს</a> diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/receipts.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8167121b06 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = მიღების დასტური + +return-receipt-checkbox = + .label = წერილების გაგზავნისას მიღების დასტურის ყოველთვის მოთხოვნა + .acceskey = წ + +receipt-arrive-label = მიღების დასტურის მოსვლისას: + +receipt-leave-radio = + .label = მიღებულ წერილებში დატოვება + .acceskey = i + +receipt-move-radio = + .label = გადატანა საქაღალდეში "გაგზავნილი" + .acceskey = m + +receipt-request-label = მიღების დასტურის მოთხოვნის მოსვლისას: + +receipt-return-never-radio = + .label = დასტურის არასოდეს გაგზავნა + .acceskey = n + +receipt-return-some-radio = + .label = დასტურის გაგზავნა ზოგიერთი წერილისთვის + .acceskey = r + +receipt-not-to-cc = + .value = თუ არ ვარ მითითებული ამ წერილის ან მისი ასლის მიმღებად: + .acceskey = f + +receipt-send-never-label = + .label = არასდროს გაიგზავნოს + +receipt-send-always-label = + .label = გაგზავნე ყოველთვის + +receipt-send-ask-label = + .label = შეკითხვა ყოველ ჯერზე + +sender-outside-domain = + .value = თუ გამომგზავნი ჩემს დომენს არ ეკუთვნის: + .acceskey = t + +other-cases-label = + .value = ყველა სხვა შემთხვევაში: + .acceskey = a diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5313af95f3 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/sendoptions.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sendoptions-dialog-window = + .title = გაგზავნის პარამეტრები + +send-mail-title = ტექსტის ფორმატი + +auto-downgrade-label = + .label = შეტყობინების გაგზავნა ჩვეულებრივი ტექსტის ფორმატში, თუ შესაძლებელია + .accesskey = შ + +default-html-format-label = როცა წერილების HTML ფორმატით გაგზავნისას ერთი ან რამდენიმე მიმღები არაა HTML წერილების მიმღებთა სიაში: + +html-format-ask = + .label = შკითხვა (არჩევანის შეთავაზება) + .accesskey = k + +html-format-convert = + .label = წერილის ჩვეულებრივ ტექსტად გარდაქმნა + .accesskey = C + +html-format-send-html = + .label = წერილის მაინც HTML ფორმატით გაგზავნა + .accesskey = S + +html-format-send-both = + .label = წერილის ორივე, HTML და ტექსტური ფორმატით გაგზავნა + .accesskey = e + +default-html-format-info = შენიშვნა: გამოიყენეთ წიგნაკი, ტექსტის სასურველი გაფორმებებით განსაზღვრისთვის, მიმღებებისთვის. + +html-tab-label = + .label = HTML დომენები + .accesskey = H + +plain-tab-label = + .label = ტექსტური დომენები + .accesskey = P + +send-message-domain-label = წერილის გაგზავნისას ქვემოთ ჩამოთვლილი დომენის შემცველ მისამართებზე, { -brand-short-name } წერილებს ავტომატურად გააგზავნის მართებული ფორმატით. + +add-domain-button = + .label = დამატება… + .accesskey = A + +delete-domain-button = + .label = წაშლა + .accesskey = D diff --git a/l10n-ka/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d3bacb5893 --- /dev/null +++ b/l10n-ka/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = სისტემური ინტეგრაცია +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = მითითება ნაგულისხმებად + .buttonlabelcancel = ინტეგრაციის გამოტოვება + .buttonlabelcancel2 = გაუქმება +default-client-intro = { -brand-short-name } პროგრამის ნაგულისხმებ კლიენტად გამოყენება: +unset-default-tooltip = შეუძლებელია ნაგულისხმების სტატუსის გაუქმება { -brand-short-name } პროგრამიდანვე როცა თავად { -brand-short-name } პროგრამა გახსნილია. ნაგულისხმებად სხვა პროგრამის მისათითებლად თავად იმ პროგრამით უნდა სცადოთ. +checkbox-email-label = + .label = ელფოსტა + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = სიახლეთა ჯგუფები + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = არხები + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-calendar-label = + .label = კალენდარი + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows ძიება + *[other] { "" } + } +system-search-integration-label = + .label = { system-search-engine-name } სისტემისთვის წერილებში ძიების ნებართვა + .accesskey = S +check-on-startup-label = + .label = ყოველთვის შემოწმება { -brand-short-name } პროგრამის გახსნისას + .accesskey = A |