diff options
Diffstat (limited to '')
196 files changed, 11447 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f9ca15f040 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd @@ -0,0 +1,47 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items --> + +<!ENTITY fileMenu.label "Afaylu"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY newMenu.label "Amaynut"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "m"> + +<!ENTITY editMenu.label "Ẓreg"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "Ẓ"> +<!ENTITY undoCmd.label "Sefsax"> +<!ENTITY undoCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY redoCmd.label "Err-d"> +<!ENTITY redoCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Kkes"> +<!ENTITY deleteCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "w"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Ismenyifen"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "s"> + +<!ENTITY customizeCmd.label "Sagen"> +<!ENTITY customizeCmd.accesskey "t"> + +<!ENTITY viewMenu.label "Sken"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "e"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Afeggag n ifecka"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Afeggag n waddad"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "f"> + +<!ENTITY closeCmd.label "Mdel"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "M"> + +<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Ffeɣ"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "ɣ"> + +<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.label "Ffeɣ"> +<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.accesskey "f"> + +<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Ffeɣ si &brandShortName;"> +<!ENTITY quitApplicationCmdMac.accesskey "f"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties new file mode 100644 index 0000000000..9458375ccb --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mail Integration Dialog +dialogTitle=%S +dialogText=Tebɣiḍ aseqdec n %S d asnas n tirawt?\u0020 +newsDialogText=Tebɣiḍ aseqdec n %S d asnas n isalen? +feedDialogText=Tebɣiḍ aseqdec n %S d asnas n isalen amezwer? +checkboxText=Ur skan ara tanaka-yagi n udiwenni i tikelt nniḍen +setDefaultMail=%S mačči ur ittusbadu ara akka tura d asnas-ik n tirawt amezwer. Tebɣiḍ ad terreḍ d asnas-ik n tirawt amezwer? +setDefaultNews=%S mačči ur ittusbadu ara akka tura d asnas-ik n tirawt amezwer. Tebɣiḍ ad terreḍ d asnas-ik n tirawt amezwer? +setDefaultFeed=%S ur ittusbadu ara akka tura d asnas-ik n isalen amezwer. Tebɣiḍ ad terreḍ d asnas-ik n isalen amezwer? +alreadyDefaultMail=%S ittusbadu yakan d asnas-ik n tirawt amezwer. +alreadyDefaultNews=%S ittusbadu yakan d asnas-ik n isalen amezwer. +alreadyDefaultFeed=%S ittusbadu yakan d asnas-ik n isuddam amezwer. + +# MAPI Messages +loginText=Ma ulac aɣilif mudd awal-ik uffir i %S: +loginTextwithName=Ma ulac aɣilif mudd isem n useqdac d wawal-ik uffir\u0020 +loginTitle=%S +PasswordTitle=%S + +# MAPI Error Messages +errorMessage=%S ur yezmir ara ad yettusbadu d asnas n tirawt amezwer acku tasarutt n uzmam tegguma ad tettwasnifel. Senqed akked unedbal n unagraw-inek ma yella tesɛiḍ azref n tira deg uzmam, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +errorMessageNews=%S ur yezmir ara ad yettusbadu d asnas n tirawt amezwer acku tasarutt n uzmam tegguma ad tettwasnifel. Senqed akked unedbal n unagraw-inek ma yella tesɛiḍ azref n tira deg uzmam, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +errorMessageTitle=%S + +# MAPI Security Messages +mapiBlindSendWarning=Asnas nniḍen yettawraḍ ad yazen imayl s useqdec n umaɣnu-inek n useqdac. Tebɣiḍ ad tazneḍ imayl? +mapiBlindSendDontShowAgain=Lɣu-yi-d ticki isnasen nniḍen ttaɛṛaḍen ad aznen imayl s ɣuṛ-i + +#Default Mail Display String +# localization note, %S is the vendor name +defaultMailDisplayTitle=%S diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..99472a1428 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY biffAll.label "Rmed ileqman i akk asuddem"> +<!ENTITY biffAll.accesskey "E"> + +<!ENTITY newFeedSettings.label "Iɣewwaṛen imezwar i tnelliyin timaynutin"> + +<!ENTITY manageSubscriptions.label "Sefrek amulteɣ…"> +<!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "f"> + +<!ENTITY feedWindowTitle.label "Amarag n umiḍan n usuddem"> +<!ENTITY feeds.accountName "Iblugen & isuddam n isalen"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c17eec07d9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Subscription Dialog --> +<!ENTITY feedSubscriptions.label "Imultaɣen n usuddem"> +<!ENTITY learnMore.label "Issin ugar ɣef isuddam"> + +<!ENTITY feedTitle.label "Azwel"> +<!ENTITY feedTitle.accesskey "z"> + +<!ENTITY feedLocation.label "Tansa URL n usuddem:"> +<!ENTITY feedLocation.accesskey "U"> +<!ENTITY feedLocation2.placeholder "Sekcem urti url ameɣtu"> +<!ENTITY locationValidate.label "Seɣbel"> +<!ENTITY validateText.label "Senqed aseɣbel u nadi url ameɣtu."> + +<!ENTITY feedFolder.label "Sekles imagraden di:"> +<!ENTITY feedFolder.accesskey "k"> + +<!-- Account Settings and Subscription Dialog --> +<!ENTITY biffStart.label "Senqed imagraden imaynuten yal "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "k"> +<!ENTITY biffMinutes.label "tisdatin"> +<!ENTITY biffMinutes.accesskey "n"> +<!ENTITY biffDays.label "ussan"> +<!ENTITY biffDays.accesskey "d"> +<!ENTITY recommendedUnits.label "Ahulen n umaẓrag:"> + +<!ENTITY quickMode.label "Sken agzul n umagrad deg umḍiq n usali n usebter web"> +<!ENTITY quickMode.accesskey "S"> + +<!ENTITY autotagEnable.label "Rnu tibzimin s wudem awurman seg ismawen n <taggayt> n isuddam"> +<!ENTITY autotagEnable.accesskey "b"> +<!ENTITY autotagUsePrefix.label "Rnu azwir i tebzimin s:"> +<!ENTITY autotagUsePrefix.accesskey "R"> +<!ENTITY autoTagPrefix.placeholder "Sekcem azwir n tebzimt"> + +<!-- Subscription Dialog --> +<!ENTITY button.addFeed.label "Rnu"> +<!ENTITY button.addFeed.accesskey "R"> +<!ENTITY button.verifyFeed.label "Senqed"> +<!ENTITY button.verifyFeed.accesskey "V"> +<!ENTITY button.updateFeed.label "Leqqem"> +<!ENTITY button.updateFeed.accesskey "L"> +<!ENTITY button.removeFeed.label "Kkes"> +<!ENTITY button.removeFeed.accesskey "K"> +<!ENTITY button.importOPML.label "Kter"> +<!ENTITY button.importOPML.accesskey "r"> +<!ENTITY button.exportOPML.label "Sifeḍ"> +<!ENTITY button.exportOPML.accesskey "S"> +<!ENTITY button.exportOPML.tooltip "Sifeḍ isuddam s tɣessa n ukaram;ctrl sit neɣ ctrl kcem akken ad tessifḍeḍ isuddam am tebdart"> + +<!ENTITY cmd.close.commandKey "w"> +<!ENTITY button.close.label "Mdel"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties new file mode 100644 index 0000000000..f0eb19450a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribe-validating-feed=Senqed asuddem… +subscribe-cancelSubscription=Tebɣid ad tesfesqeḍ ajerred ɣer usuddem amiran? +subscribe-cancelSubscriptionTitle=Ajerred ɣer usuddem… +subscribe-feedAlreadySubscribed=Tejerredeḍ yakan ɣer usuddem-agi. +subscribe-errorOpeningFile=Ur yezmir ara a d-ildi afaylu. +subscribe-feedAdded=Asuddem yerna. +subscribe-feedUpdated=Asuddem iţusnifel. +subscribe-feedMoved=Ajerred n usuddem yettwasenkez. +subscribe-feedCopied=Ajerred n usuddem yettwanɣel. +subscribe-feedRemoved=Yettwakkes ujerred ɣer usuddem. +subscribe-feedNotValid=Tansa URL n usuddem mačči d asuddem ameɣtu +subscribe-feedVerified=URL n usuddem yettwasenqed. +subscribe-networkError=a d-yeţţali, ma ulac aɣilif rǧu... +subscribe-noAuthError=Tansa URL n usuddem urt testtusireg ara. +subscribe-loading=a d-yeţţali, ma ulac aɣilif rǧu... + +subscribe-OPMLImportTitle=Fren afaylu OPML ara d-ketreḍ +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleList=Sifeḍ %S am ufaylu OPML - Tabdart n isuddam +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleStruct=Sifeḍ %S am ufaylu OPML - Isuddam akked tɣessa n ukaram +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): +## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=Asifeḍ OPML n %1$S - %2$S +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): +## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. +## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. +subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%1$SFeeds-%2$S.opml +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. +subscribe-OPMLImportInvalidFile=Afaylu %S mačči d afaylu OPML ameɣtu. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. +## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## #1 is the count of new imported entries. +subscribe-OPMLImportFeedCount=#1 n usuddem amaynut yettwakter-d.;#1 n yisuddam imaynuten ttwaketren-d. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. +## #1 is the count of new imported entries +subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Asuddem amaynut #1 anida ur tettwajerdeḍ ara yettwakter-d;Isuddam imaynuten #1 anida ur tettwajerdeḍ ara ttwaketren-d +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): +## #1 is total number of elements found in the file +subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(Yettwaf #1 n unekcam iɛeddan talast);(Ttwafen #1 n inekcamen iɛeddan talast) +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): +## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. +## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds +## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds +subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. + +subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Ifuyla OPML +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. +subscribe-OPMLExportDone=Isuddam deg umiḍan-agi yettusifeḍ ɣer %S. + +subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Kkes asuddem +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. +subscribe-confirmFeedDeletion=Tebɣid ad teffɣeḍ seg ujerred n usuddem :\n%S? + +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): +## - The first %S is the number of articles processed so far; +## - The second %S is the total number of items +subscribe-gettingFeedItems=Asider n imagraden n usuddem (%S of %S)… + +newsblog-noNewArticlesForFeed=Ulac imagraden imaynuten i usuddem-agi. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL +newsblog-networkError=%S ulac it. Ma ulac aɣilif senqed isem u ɛreḍ i tikelt nniḍen. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL +newsblog-feedNotValid=%S mačči d asuddem ameɣtu. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host +newsblog-badCertError=%S iseqdac aselkin n tɣellist arameɣtu. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL +newsblog-noAuthError=%S ur ittusireg ara. +newsblog-getNewMsgsCheck=Asenqed n isuddam ɣef iferdisen imaynuten… + +## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd +feeds-accountname=Iblugen & isuddam n isalen + +## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. +externalAttachmentMsg=Amedday-agi MIME yettwasekles i yiman-is seg izen. + +## Import wizard. +ImportFeedsCreateNewListItem=* Amiḍan amaynut * +ImportFeedsNewAccount=Rnu u kter ɣer umiḍan n isuddam amaynut +ImportFeedsExistingAccount=Kter ɣer umiḍan n isuddam yellan +## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): +## - The first %S is the import file name; +## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; +## - The third %S is the feed account name. +ImportFeedsNew=amaynut +ImportFeedsExisting=yellan +ImportFeedsDone=Asifeḍ n ujerred n usuddem seg ufaylu %1$S ɣer %2$S amiḍan '%3$S' yemmed. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-region/region.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-region/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..a1c059d542 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-region/region.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s +browser.search.order.1=Bing +browser.search.order.2=Yahoo +browser.search.order.3= + +# To make mapit buttons to disappear in the addressbook, specify empty string. For example: +# mail.addr_book.mapit_url.format= +# The mail.addr_book.mapit_url.format should start with the URL of the mapping +# service and then the query part with placeholders to be subsituted from values +# from the addressbook contact's address. +# Available placeholders are: +# @A1 == address, part 1 +# @A2 == address, part 2 +# @CI == city +# @ST == state +# @ZI == zip code +# @CO == country +# Default map service: +mail.addr_book.mapit_url.format=https://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO +# List of available map services (up to 5 can be defined here): +mail.addr_book.mapit_url.1.name=Google Maps +mail.addr_book.mapit_url.1.format=https://maps.google.com/maps?q=@A1%20@A2%20@CI%20@ST%20@ZI%20@CO +mail.addr_book.mapit_url.2.name=OpenStreetMap +mail.addr_book.mapit_url.2.format=https://nominatim.openstreetmap.org/search.php?polygon=1&q=@A1%2C@A2%2C@CI%2C@ST%2C@ZI%2C@CO + +mailnews.messageid_browser.url=http://groups.google.com/search?as_umsgid=%mid + +# Recognize non-standard versions of "Re:" in subjects from localized versions of MS Outlook et al. +# Specify a comma-separated list without spaces. For example: mailnews.localizedRe=AW,SV +mailnews.localizedRe= diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d72e4665bc --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory --> + + +<!ENTITY title.label "Asider n iselkan"> +<!ENTITY info.message "Anadi n ikaramen i yiselkan n iɣerwaden. Ay-agi yezmer ad yawi kra n wakud"> +<!ENTITY stop.label "Seḥbes anadi"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5e0d4a6a68 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition --> + +<!ENTITY menu_securityDoNotEncrypt.label "Ur ttwegelhin ara"> +<!ENTITY menu_securityDoNotEncrypt.accesskey "o"> + +<!-- not yet used +<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption"> +<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w"> +--> + +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire2.label "Isra awgelhen"> +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "W"> + +<!ENTITY menu_securitySign.label "Zmel s wudem umḍin izen-agi"> +<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "z"> + +<!ENTITY menu_securityAttachMyKey.label "Seddu tasarut-iw tazayazt"> +<!ENTITY menu_securityAttachMyKey.accesskey "A"> + +<!ENTITY menu_securityTech.label "Tatiknulujit n uwgelhen"> +<!ENTITY menu_securityTech.accesskey "T"> + +<!ENTITY menu_techPGP.label "OpenPGP"> +<!ENTITY menu_techPGP.accesskey "O"> +<!ENTITY menu_techSMIME.label "S/MIME"> +<!ENTITY menu_techSMIME.accesskey "S"> + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Wali talɣt n tɣellist"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "l"> + +<!ENTITY securityButton.label "Taɣellist"> +<!ENTITY securityButton.tooltip "Wali neɣ snifel iɣewwaṛen n tɣellist"> + +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Talɣut n tɣellist n yizen"> +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "a"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ca0a3817a1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message --> + + +<!ENTITY title.label "Taɣellist n yizen"> +<!ENTITY subject.plaintextWarning "Ma ulac aɣilif wali: Izirigen n usentel n yeznan n yimayl werǧin ttwawgelhenen"> +<!ENTITY status.heading "Igburen n yizen-inek ad yettwazen am akka:"> +<!ENTITY status.signed "Azmul umḍin:"> +<!ENTITY status.encrypted "Awgelhen:"> +<!ENTITY status.certificates "Iselkinen:"> +<!ENTITY view.label "Sken"> +<!ENTITY view.accesskey "e"> +<!ENTITY tree.recipient "Aɣerwad"> +<!ENTITY tree.status "Addad"> +<!ENTITY tree.issuedDate "Yeffeɣ-d"> +<!ENTITY tree.expiresDate "Ad yemmet"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..7bd2c92718 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Ulac-it +StatusValid=Ameɣtu +StatusExpired=Yemmut +StatusUntrusted=Ulac degs tafles +StatusRevoked=Yettwaḥwi +StatusInvalid=Arameɣtu +StatusYes=Ih +StatusNo=Ala +StatusNotPossible=D awezɣi diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c6e1fe0473 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading --> + + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Talɣut n tɣellist n yizen"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "l"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..47b25193ce --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Izen i d-yettwaseknen yettwazmel s wudem umḍi, acu kan imeddayen ines ttwasidren yakan. Ihi, azmul ur yezmir ara ad yettwaseɣti. Sit ɣef Ih akke ad d-sidreḍ izen imeṛṛa u ad seɣtitḍ azmul. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=%brand% ur yezmir ara ad yezmek izen-agi +CantDecryptBody=Amazan yewgelhen izen-agi s useqdec n yiwen seg iselkinen inek n umḍinen, acukan %brand% ur yezmir ad d-yaf aselkin u ad timeɣru ɣer tsarutt tusligt. <br> Tifrat yellan: <br><ul><li>Ma yella teseqdaceḍ takarḍa, sekcem-itt tura. <li>Ma yella d aselki amaynut, neq tessaqdaceḍ amaɣnu %brand% amaynut , tesriḍ ad terreḍ aselkin akked tsarutt-inek tusligtseg uḥraz. Aḥraz n iselkinen ttfakkan s ".p12".</ul>\u0020 diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4c76988680 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message --> + +<!ENTITY status.label "Taɣellist n yizen"> +<!ENTITY signatureCert.label "Wali aselkin n tɣellist"> +<!ENTITY encryptionCert.label "Wali aselkin n uwgelhen"> + +<!ENTITY signer.name "Yezmzl-it:"> +<!ENTITY recipient.name "Yettwawgelhen i:"> +<!ENTITY email.address "Tansa imayl:"> +<!ENTITY issuer.name "Aselkin imudd-it-id:"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(SMIME.label): This a name for a technical standard. You should not translate it, but if applicable, you may write it using localized characters. --> +<!ENTITY SMIME.label "S/MIME"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..44bdfc40c9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Izen ur ɣur-s ara azmul umḍin +SINone=Izen-agi ur yegbir ara azmul umḍin n umazan. Ticki ulac azmul umḍun ay-agi yemmal-d d akken izen yezmer ad t-yazen walbaɛḍ i d-yeskanen iman-is d akken yines tansa-yagi imayl. Yezmer d akken izen-agi yettwasexṣer deg ubrid ines ɣef uẓeṭṭa. Acu kan yezmer d akken tadyant teḍra-d yakan. +SIValidLabel=Izen yettwazmel +SIValid=Izen-agi yegber azmul umḍin ameɣtu. Izen ur yexsiṛ ara imi yettwazen. +SIInvalidLabel=Azmul umdin mačči d ameɣtu +SIInvalidHeader=Izen-agi yegber azmul umḍin, acu kan azmul ines mačči d ameɣtu. +SIContentAltered=Azmul ur yemerɣri ara agbur n yizen akken iwata. Izen yettban d akken yexseṛ makken t-yezmel umazan. Ur yessefk ara ad tamneḍ taneɣbalt n yizen-agi arama tesneqdeḍ igburen ines akked umazan. +SIExpired=Aselkin yettwasqedcen deg uzmul n yizen yettban d akken yemmut. Wali ma yell a akud n uselkim-inek d ameɣtu. +SIRevoked=Aselkin yettwasqedcen i uzmel n yizen yettwaḥwi. Ur issefk ara ad tamneḍ taneqbalt n yizen arama tesneqdeḍ agbur ines akked umazan. +SINotYetValid=Aselkin yettwasqedcen deg uzmul n yizen yettban d akken mačči d ameɣtu. Wali ma yell a akud n uselkim-inek d ameɣtu. +SIUnknownCA=Aselkin yettwasqedcen deg uzmel n yizen imudd-it-id ubadu n iselkan ur nettwassen ara. +SIUntrustedCA=Aselkin yettwasqedcen deg uzmel n yizen imudd-it-id udabu n iselkan ur nettwaman ara deg usuffeɣ n wanaw-agi n iselkan. +SIExpiredCA=Aselkin yettwasqedcen deg uzmel n yizen imudd-it-id udabu n iselkan anida aselkin ines netta s yiman-is yemmut. ur nettwaman ara deg usuffeɣ n wanaw-agi n iselkan.Wali ma yella akud n uselkim-inek d ameɣtu. +SIRevokedCA=Aselkin yettwasqedcen i uzmel n yizen imudd-it-id ubadu n iselkinen anida aselkin ines netta s yiman-is yettwaḥwi. Ur yessek-ara ad tamneḍ taneɣbalt n yizen-agi ara tesneqdeḍ agbur ines akked umazan. +SINotYetValidCA=Aselkin yettwasqedcen i uzmel n yizen imudd-it-id ubadu n iselkinen anida aselkin-ines netta s yiman-is mačči d ameɣtu. Wali ma yella akud n uselkim-inek d ameɣtu. +SIInvalidCipher=Izen yettwazmel s useqdec n uwgelhen yeqqwan ur yessefrak ara lqem-agi n useɣẓan. +SIClueless=Llan kra n wuguren ur nettwassen ara deg uzmul-agi umḍin. Ur yessefk ara ad tamneḍ taneɣbalt n yizen-agi arama tesneqdeḍ agbur ines akked umazan. +SIPartiallyValidLabel=Izen yettwazmel +SIPartiallyValidHeader=Ɣas akken azmul umḍin d ameɣtu, ur neẓri ara ma yella amazan akked amzamal d yiwnen n umdan. +SIHeaderMismatch=Tansa imayl d yewabedren deg uselkin n umzamal temgarad d tansa imayl yettwasqedcen di tuzna n yizen-agi. Ma ulac aɣilif, ger tamuɣli leqqayen ɣer uselkin n uzmul akken ad teẓreḍ anwa i yezmlen izen. +SICertWithoutAddress=Aselkin yettwasqedcen deg uzmel n yizen ur yegbir ara tansa imayl. Ma ulac aɣilif, ger tamuɣli leqqayen ɣer uselkin n uzmel akken ad teẓri anwa i yezemlen izen. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Izen ur yettwawgelhen ara +EINone=Izen-agi ur yettwawgelhen ara sen tuzna ines. Zemren yemdanen ad walin talɣut yettwaznen deg Internet s war awgelhen ticki tettwazan. +EIValidLabel=Izen yettwawgelhen +EIValid=Izen-agi yettwawglhen send tuzna yines ɣur-k. Awgelhen yettara taɣuri ines tewɛer i yemdanen ticki tettwazan deg uẓeṭṭa. +EIInvalidLabel=Izen ur yezmir ara ad yettwazmek +EIInvalidHeader=Izen-agi yettwawgelhen send ad k-d-yettwazen, acu kan ur yezmir ara ad yettwazmek. +EIContentAltered=Agbur n yizen yettban d akken yexseṛ di tuzna. +EIClueless=Llan tuccḍiwin ur nettwassen ara deg izen-agi awgelhan. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..93e767a4c8 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from AccountManager.xhtml --> + +<!ENTITY accountManagerTitle.label "Iɣewwaṛen n umiḍan"> +<!ENTITY accountManagerCloseButton.label "Mdel"> + +<!ENTITY accountActionsButton.label "Tiggawin n umiḍan"> +<!ENTITY accountActionsButton.accesskey "g"> +<!ENTITY addMailAccountButton.label "Rnu amiḍan n tirawt..."> +<!ENTITY addMailAccountButton.accesskey "n"> +<!ENTITY addIMAccountButton.label "Rnu amiḍan n udiwenni usrid..."> +<!ENTITY addIMAccountButton.accesskey "w"> +<!ENTITY addFeedAccountButton.label "Rnu amiḍan n usuddem..."> +<!ENTITY addFeedAccountButton.accesskey "m"> +<!ENTITY addOtherAccountButton.label "Rnu amiḍan nniḍen..."> +<!ENTITY addOtherAccountButton.accesskey "R"> +<!ENTITY setDefaultButton.label "Sbadu-t d amezwer"> +<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "D"> +<!ENTITY removeButton.label "Kkes amiḍan"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "K"> + +<!ENTITY addonsButton.label "Isiɣzaf & Isental"> + +<!-- AccountManager.xhtml --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the account + setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog. + Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting + panel content to fit. + 1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font. + 1em = The height of the font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of + this window for en-US. --> +<!ENTITY accountManager.size "width: 105ch; height: 55em;"> +<!ENTITY accountTree.width "width: 32ch;"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..048eae02ef --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,127 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Amarag n umiḍan"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + +<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Akken ad d-remseḍ iznan, tesriḍ ad tesbaduḍ amiḍan."> +<!ENTITY accountTypeTitle.label "Tawila n umiḍan amaynut"> +<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Amarag-agi ad yekqeḍ talɣut ilaqen i wesbadu n umiḍan. Ma yella ur tezṛiḍ ara talɣut ilaqen, nermes anedbal-inek n unagraw neɣ aseǧǧaw n umeẓlu Internet."> +<!ENTITY accountTypeDirections.label "Fren anaw n umiḍan i tebɣiḍ ad tesbaduḍ:"> +<!ENTITY accountTypeMail.label "Amiḍan n yimayl"> +<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "m"> +<!ENTITY accountTypeNews.label "Amiḍan n isallen n ugraw"> +<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "s"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(accountTypeMovemail.label): do not translate 'Movemail' --> +<!ENTITY accountTypeMovemail.label "Unix Mailspool (Movemail)"> +<!ENTITY accountTypeMovemail.accesskey "U"> + +<!-- Entities for Identity page --> + +<!ENTITY identityTitle.label "Tamagit"> +<!ENTITY identityDesc.label "Yal amiḍa ɣur-s tamagit yellan d talɣut ara yessinen gar wiyaḍ ticki tremseḍ-d iznan-inek."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Sekcem isem i tebɣiḍ ad d-iban ɣef wurti n "From" n yeznan-inek uffiɣen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(amedya, "John Smith")."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "Isem-ik:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "s"> + +<!ENTITY emailLabel.label "Tansa Imayl:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "n"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + +<!ENTITY incomingTitle.label "Talɣut n uqeddac ukcim"> +<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Fren anaw n uqeddac ukcim i tesseqdaceḍ."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line --> +<!ENTITY imapType.label "IMAP"> +<!ENTITY imapType.accesskey "I"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line --> +<!ENTITY popType.label "POP"> +<!ENTITY popType.accesskey "P"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Eǧǧ-d iznan ɣef uqeddac"> +<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "E"> +<!ENTITY portNum.label "Tabburt:"> +<!ENTITY portNum.accesskey "b"> +<!ENTITY defaultPortLabel.label "Amezwer:"> +<!ENTITY defaultPortValue.label ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate ""pop.example.net"" in below line --> +<!ENTITY incomingServer.description "Sekcem isem n uqeddac ukcim (amedya, "mail.example.net")."> +<!ENTITY incomingServer.label "Aqeddac ukcim:"> +<!ENTITY incomingServer.accesskey "A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate ""jsmith"" in below line --> +<!ENTITY incomingUsername.description "Sekcem isem n useqdac-inek ik-d-yefka usaǧǧaw-inek n yimayl (amedya, "jsmith")."> +<!ENTITY incomingUsername.label "Isem n useqdac:"> +<!ENTITY incomingUsername.accesskey "s"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Sekcem isem n uqeddac n isallen (NNTP) (amedya, "news.example.net")."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Aqeddac n isallen n ugraw:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "w"> + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> + +<!ENTITY outgoingTitle.label "Talɣut n uqeddac uffiɣ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and ""smtp.example.net"" in below line --> +<!ENTITY outgoingServer.description "Sekcem isem n uqeddac-inek uffiɣ (SMTP) (amedya, "smtp.example.net")."> +<!ENTITY outgoingServer.label "Aqeddac uffiɣ "> +<!ENTITY outgoingServer.accesskey "q"> +<!ENTITY outgoingUsername.description "Sekcem isem n useqdac inek uffiɣ ik-d-yefka u saǧǧaw-inek n yimayl (w-agi am yisem n useqdac-inek ukcim)."> +<!ENTITY outgoingUsername.label "Isem n uqeddac uffiɣ:"> +<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "I"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of + haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 . +--> +<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Tzemr€d ad tesnifleḍ iqeddacen-inek uffiɣen deg iɣewwaṛen n umiḍan."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Aqeddac-inek uffiɣ (SMTP), ""> +<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "", ad iţuseqdec."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Aseqdac-inek uffiɣ (SMTP), ""> +<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "", ad iţuseqdec."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically. +--> +<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Aqeddac-inek uffiɣ (SMTP), ""> +<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "", am uqeddac-inek ukcim, isem n useqdac-inek ukcim ad yettwaseqdec akken ad yeqqen ɣer-s."> + +<!-- Entities for Account name page --> + +<!ENTITY accnameTitle.label "Isem n umiḍan"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Sekcem isem n umiḍan-inek (imedyaten, "Work Account", "Home Account" neɣ "News Account")."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Isem n umiḍan:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "s"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + +<!ENTITY completionTitle.label "Ayuz!"> +<!ENTITY completionText.label "Ma ulac aɣilif, senqed talɣut daw-agi ma yalla d tameɣtut."> +<!ENTITY serverTypePrefix.label "Tawsit n uqeddac ukcim:"> +<!ENTITY serverNamePrefix.label "Isem n uqeddac ukcim:"> +<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Isem n uqeddac uffiɣ (SMTP):"> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Isem n uqeddac n isalen (NNTP):"> +<!ENTITY downloadOnLogin.label "Zdem tura iznan"> +<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "Z"> +<!ENTITY deferStorageDesc.label "Tukksa n ṛṛcem n texxamt-agi ad isekles imaylen n umiḍan-agi deg ukaram-ines. Ayagi ad d-yesban amiḍan deg uswir n ufella. Neɣ ma ulac, ad d-iban ɣef umiḍan n tebwwaḍt tamatut n yikaramen idiganen."> +<!ENTITY deferStorage.label "Seqdec tabwaṭ tamatut (ad yesekles imaylen ɣef ikaramen idiganen)"> +<!ENTITY deferStorage.accesskey "b"> +<!ENTITY clickFinish.label "Sit ɣef Fak akken ad tessekelseḍ iɣewwaṛen-agi sakin ad teffɣeḍ seg umarag n umiḍan."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Sit ɣef Yemmed akken ad tessekelseḍ iɣewwaṛen-agi sakin ad teffɣeḍ seg umarag n umiḍan."> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd new file mode 100644 index 0000000000..40b9714c0f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Sagen iqeṛṛa"> +<!ENTITY addButton.label "Rnu"> +<!ENTITY addButton.accesskey "R"> +<!ENTITY removeButton.label "Kkes"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "K"> +<!ENTITY newMsgHeader.label "Iqeṛṛa n yeznan imaynuten:"> +<!ENTITY newMsgHeader.accesskey "z"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5fdf025153 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Ilugan n imzizdeg"> +<!ENTITY filterEditorDialog.dimensions "width: 100ch;"> +<!ENTITY filterName.label "Isem n imzizdeg:"> +<!ENTITY filterName.accesskey "i"> + +<!ENTITY junk.label "Aspam"> +<!ENTITY notJunk.label "Mačči d aspam"> + +<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Ameẓyan"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Meẓẓi"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Amagnu"> +<!ENTITY highPriorityCmd.label "Awriran"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Ameqqran"> + +<!ENTITY contextDesc.label "Snes imzideg ticki:"> +<!ENTITY contextIncomingMail.label "Aggay n yimaylen imaynuten."> +<!ENTITY contextIncomingMail.accesskey "g"> +<!ENTITY contextManual.label "Selkem s ufus"> +<!ENTITY contextManual.accesskey "e"> +<!ENTITY contextBeforeCls.label "Zizdeg send tasartut n yespamen"> +<!ENTITY contextAfterCls.label "Zizdeg seld tasartut n yespamen"> +<!ENTITY contextOutgoing.label "Seld tuzzna"> +<!ENTITY contextOutgoing.accesskey "z"> +<!ENTITY contextArchive.label "Aḥraz"> +<!ENTITY contextArchive.accesskey "ḥ"> +<!ENTITY contextPeriodic.accesskey "e"> + +<!ENTITY filterActionDesc.label "Selkem tigawin-agi:"> +<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "l"> + +<!ENTITY filterActionOrderWarning.label "Tamawt: Tigawin n uzizdeg ad ttwaselkment s umizzwer nniḍen. "> +<!ENTITY filterActionOrder.label "Wali amizzwer n uselkem"> + +<!-- New Style Filter Rule Actions --> +<!ENTITY moveMessage.label "Awi izen ɣer"> +<!ENTITY copyMessage.label "Nɣel izen ɣer"> +<!ENTITY forwardTo.label "Welleh izen i"> +<!ENTITY replyWithTemplate.label "Err s tneɣruft"> +<!ENTITY markMessageRead.label "Creḍ amzun yettwaɣṛa"> +<!ENTITY markMessageUnread.label "Creḍ-it amzun ur yettwaɣri ara"> +<!ENTITY markMessageStarred.label "Rnu itri"> +<!ENTITY setPriority.label "Sbadu tazwart i"> +<!ENTITY addTag.label "Rnu tabzimt i yizen"> +<!ENTITY setJunkScore.label "Sbadu addad n uspam i"> +<!ENTITY deleteMessage.label "Kkes izen"> +<!ENTITY deleteFromPOP.label "Kkes seg uqeddac POP"> +<!ENTITY fetchFromPOP.label "Awi-d seg uqeddac POP"> +<!ENTITY ignoreThread.label "Ttu akala afessas"> +<!ENTITY ignoreSubthread.label "Eǧǧ akin ikalan ifessasen"> +<!ENTITY watchThread.label "Ɛas ikalan ifessasen"> +<!ENTITY stopExecution.label "Seḥbes aselkem n imzizdeg"> + +<!ENTITY addAction.tooltip "Rnu tigawt tamaynut"> +<!ENTITY removeAction.tooltip "Kkes tigawt-agi"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + The values below are used to control the widths of the filter action widgets. + Change the values only when the localized strings in the popup menus + are truncated in the widgets. + --> +<!-- Flex Attribute: https://developer.mozilla.org/docs/XUL/Attribute/flex --> +<!ENTITY filterActionTypeFlexValue "1"> +<!ENTITY filterActionTargetFlexValue "4"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e820d3a2d0 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Imzizdigen n yizen"> +<!ENTITY nameColumn.label "Isem n imzizdig"> +<!ENTITY activeColumn.label "Irmed"> +<!ENTITY newButton.label "Amaynut…"> +<!ENTITY newButton.accesskey "m"> +<!ENTITY newButton.popupCopy.label "Nɣel…"> +<!ENTITY newButton.popupCopy.accesskey "N"> +<!ENTITY editButton.label "Ẓreg…"> +<!ENTITY editButton.accesskey "g"> +<!ENTITY deleteButton.label "Kkes"> +<!ENTITY deleteButton.accesskey "k"> +<!ENTITY reorderTopButton "Senkez s afella"> +<!ENTITY reorderTopButton.accessKey "o"> +<!ENTITY reorderTopButton.toolTip "Seggem imzizdigen akken ad ttwaselkmen wa deffir wa"> +<!ENTITY reorderUpButton.label "Ali"> +<!ENTITY reorderUpButton.accesskey "A"> +<!ENTITY reorderDownButton.label "Ader"> +<!ENTITY reorderDownButton.accesskey "d"> +<!ENTITY reorderBottomButton "Senkez s adda"> +<!ENTITY reorderBottomButton.accessKey "B"> +<!ENTITY reorderBottomButton.toolTip "Seggem imzizdigen akken ad ttwaselkmen wa deffir wa"> +<!ENTITY filterHeader.label "Imzizdigen yettwaremden ttwaselkamen s wudem awurman deg umizzwer d-yettwaseknen daw-a."> +<!ENTITY filtersForPrefix.label "Imzizdigen i:"> +<!ENTITY filtersForPrefix.accesskey "I"> +<!ENTITY viewLogButton.label "Zizdeg aɣmis"> +<!ENTITY viewLogButton.accesskey "m"> +<!ENTITY runFilters.label "Selkem tura"> +<!ENTITY runFilters.accesskey "R"> +<!ENTITY stopFilters.label "Seḥbes"> +<!ENTITY stopFilters.accesskey "S"> +<!ENTITY folderPickerPrefix.label "Selkem imzizdeg (i-en) yettwafernen di:"> +<!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "w"> +<!ENTITY helpButton.label "Tallalt"> +<!ENTITY helpButton.accesskey "l"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY searchBox.emptyText "Nadi imzizdigen s yisem..."> + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..35c51232c5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- for SearchDialog.xul --> + +<!ENTITY searchHeading.label "Nadi iznan di:"> +<!ENTITY searchHeading.accesskey "d"> +<!ENTITY searchSubfolders.label "Nadi ad-ikaramen"> +<!ENTITY searchSubfolders.accesskey "d"> +<!ENTITY searchOnServer.label "Selkem anadi ɣef uqeddac"> +<!ENTITY searchOnServer.accesskey "k"> +<!ENTITY resetButton.label "Sfeḍ"> +<!ENTITY resetButton.accesskey "S"> +<!ENTITY openButton.label "Ldi"> +<!ENTITY openButton.accesskey "L"> +<!ENTITY deleteButton.label "Kkes"> +<!ENTITY deleteButton.accesskey "K"> +<!ENTITY searchDialogTitle.label "Nadi iznan"> +<!ENTITY results.label "Igmaḍ"> +<!ENTITY moveButton.label "Senkez ɣer"> +<!ENTITY moveButton.accesskey "k"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY openInFolder.label "Ldi ɣef ukaram"> +<!ENTITY openInFolder.accesskey "r"> +<!ENTITY saveAsVFButton.label "Sekles am ukaram n unadi"> +<!ENTITY saveAsVFButton.accesskey "l"> +<!-- for ABSearchDialog.xul --> + +<!ENTITY abSearchHeading.label "Nadi di:"> +<!ENTITY abSearchHeading.accesskey "d"> +<!ENTITY propertiesButton.label "Taɣaṛa"> +<!ENTITY propertiesButton.accesskey "T"> +<!ENTITY composeButton.label "Aru"> +<!ENTITY composeButton.accesskey "A"> +<!ENTITY deleteCardButton.label "Kkes"> +<!ENTITY deleteCardButton.accesskey "K"> +<!ENTITY abSearchDialogTitle.label "Anadi leqqayen n imedlis n tensa"> +<!-- Thread Pane --> + +<!-- Thread Pane Tooltips --> + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..67e4da14df --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd @@ -0,0 +1,113 @@ +<!ENTITY aboutDialog.title "Talɣut ɣef n &brandFullName;"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (update.*): +# These strings are also used in the update pane of preferences. +# See about:preferences#advanced. +--> +<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkForUpdatesButton.*, update.updateButton.*): +# Only one button is present at a time. +# The button when displayed is located directly under the Thunderbird version in +# the about dialog. +--> +<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.label "Senqed ma llan ileqman"> +<!ENTITY update.checkForUpdatesButton.accesskey "S"> +<!ENTITY update.updateButton.label3 "Ales asenker akken ad yettwalqem &brandShorterName;"> +<!ENTITY update.updateButton.accesskey "R"> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.version): This is a warning about the experimental nature of Nightly builds. It is only shown in this version. --> +<!ENTITY warningDesc.version "&brandShortName; d armitan yerna ur yerkid ara."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (warningDesc.telemetryDesc): This is a notification that Nightly builds automatically send Telemetry data back to Mozilla. It is only shown in this version. "It" refers to brandShortName. --> +<!ENTITY warningDesc.telemetryDesc "Ittazen s wudem awurman talɣut ɣef tmellit, arrum, aseqdec d waggan i &vendorShortName; i wakken ad yefk tallalt n usnerni n &brandShortName;."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.*) This paragraph is shown in "experimental" builds, i.e. Nightly builds, instead of the other "community.*" strings below. --> +<!ENTITY community.exp.start ""> +<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.mozillaLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/. --> +<!ENTITY community.exp.mozillaLink "&vendorShortName;"> +<!ENTITY community.exp.middle " d "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (community.exp.creditslink): This is a link title that links to about:credits. --> +<!ENTITY community.exp.creditsLink "imţekkiyen"> +<!ENTITY community.exp.end " a nmahel lwaḥid i wakken a ḥrez Web yeldi, d azayez, d uffar i yal yiwen."> + +<!ENTITY community.start2 "&brandShortName; ifeṣl-it "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (community.mozillaLink): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/. --> +<!ENTITY community.mozillaLink "&vendorShortName;"> +<!ENTITY community.middle2 ", "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (community.creditsLink): This is a link title that links to about:credits. --> +<!ENTITY community.creditsLink "imţekkiyen"> +<!ENTITY community.end3 " a nmahel lwaḥid i wakken a ḥrez Web yeldi, d azayez, d uffar i yal yiwen."> + +<!ENTITY helpus.start "Tebɣiḍ tallalt? "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.donateLink): This is a link title that links to the thunderbird donation page --> +<!ENTITY helpus.donateLink "Mudd tawsa"> +<!ENTITY helpus.middle " neɣ "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (helpus.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.thunderbird.net/get-involved/. --> +<!ENTITY helpus.getInvolvedLink "ţekki!"> +<!ENTITY helpus.end ""> + +<!ENTITY releaseNotes.link "Iwenniten n lqem"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.license): This is a link title that links to about:license. --> +<!ENTITY bottomLinks.license "Talɣut n turagt"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.rights): This is a link title that links to about:rights. --> +<!ENTITY bottomLinks.rights "Izarfan n useqdac anegwray"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (bottomLinks.privacy): This is a link title that links to https://www.mozilla.org/legal/privacy/. --> +<!ENTITY bottomLinks.privacy "Tasertit n tbaḍnit"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (update.checkingForUpdates): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). --> +<!ENTITY update.checkingForUpdates "Asenqed n ileqman…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (update.noUpdatesFound): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). --> +<!ENTITY update.noUpdatesFound "&brandShortName; iţwaleqqem"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (update.adminDisabled): try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). --> +<!ENTITY update.adminDisabled "Aleqqem isweḥlit unebdal n unagraw-ik"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (update.otherInstanceHandlingUpdates): try to make the localized text short --> +<!ENTITY update.otherInstanceHandlingUpdates "&brandShortName; tleqm-it tummant nniḍen"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end): + update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into + one line with linkText being wrapped in an anchor that links to a site to download + the latest version of Firefox (e.g. https://www.firefox.com). As this is all in + one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). --> +<!ENTITY update.failed.start "Aleqqem ur yeddi ara. "> +<!ENTITY update.failed.linkText "Zdem lqem aneggaru"> +<!ENTITY update.failed.end ""> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end + all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site + to download the latest version of Firefox (e.g. https://www.firefox.com). As this is all in one line, + try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). --> +<!ENTITY update.manual.start "Zdem "> +<!ENTITY update.manual.linkText "lqem aneggaru"> +<!ENTITY update.manual.end ""> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (update.unsupported.start,update.unsupported.linkText,update.unsupported.end): + update.unsupported.start, update.unsupported.linkText, and + update.unsupported.end all go into one line with linkText being wrapped in + an anchor that links to a site to provide additional information regarding + why the system is no longer supported. As this is all in one line, try to + make the localized text short (see bug 843497 for screenshots). --> +<!ENTITY update.unsupported.start "Ur tezmireḍ ara ad tleqmeḍ ugar ɣef unagraw-agi. "> +<!ENTITY update.unsupported.linkText "Issin ugar"> +<!ENTITY update.unsupported.end ""> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and + update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this + is all in one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots). The — is + the "em dash" (long dash). + example: Downloading update — 111 KB of 13 MB --> +<!ENTITY update.downloading.start "Azdam n lqem…"> +<!ENTITY update.downloading.end ""> + +<!ENTITY update.applying "Asnas n uleqqem.."> + +<!ENTITY update.restarting "Tulsa n tnekra..."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end): channel.description.start and + channel.description.end create one sentence, with the current channel label inserted in between. + example: You are currently on the _Stable_ update channel. --> +<!ENTITY channel.description.start "Aqlak tura deg ubadu n "> +<!ENTITY channel.description.end " abadu n uleqqem "> + +<!ENTITY cmdCloseMac.commandKey "w"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cad1792b06 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutDownloads.title "Ifuyla ikelsen"> +<!ENTITY aboutDownloads.empty "Ulac ifuyla ikelsen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.show.label, cmd.show.accesskey, cmd.showMac.label, + cmd.showMac.accesskey): + The show and showMac commands are never shown together, thus they can share + the same access key (though the two access keys can also be different). + --> +<!ENTITY cmd.show.label "Ldi akaram amagbar"> +<!ENTITY cmd.show.accesskey "k"> +<!ENTITY cmd.showMac.label "Ldi di Finder"> +<!ENTITY cmd.showMac.accesskey "F"> +<!ENTITY cmd.open.label "Ldi"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "L"> +<!ENTITY cmd.removeFromHistory.label "Kkes seg umazray"> +<!ENTITY cmd.removeFromHistory.accesskey "K"> +<!ENTITY cmd.clearList.label "Sfeḍ tabdart"> +<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "S"> +<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Kkes akk inekcumen si tebdart n ifuyla yettwakelsen, ala isidar i teddun."> +<!ENTITY cmd.searchDownloads.label "Nadi..."> +<!ENTITY cmd.searchDownloads.key "F"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties new file mode 100644 index 0000000000..211c98105f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutRights.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +buttonLabel=Issin izerfan-ik... +buttonAccessKey=K diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties new file mode 100644 index 0000000000..743435c4c6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (warningLabel): Label for warning text that shows up when private data is included +warningLabel=ƔUR-K: +# LOCALIZATION NOTE (warningText): Warning text that shows up when private data is included +warningText=Ay-agi yegber taɣut tabadnit i yemren ad tettwazen neɣ tettwaẓreg s war tasiregt.\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (fsType.local): Indicator that the displayed directory is on a local drive +fsType.local = (Ameɣri adigan) +# LOCALIZATION NOTE (fsType.network): Indicator that the displayed directory is on the network +fsType.network = (Ameɣri n uẓeṭṭa) +# LOCALIZATION NOTE (fsType.unknown): Indicator that we couldn't figure out whether the directory is local or on a network +fsType.unknown = (Adig arussin) diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1250562cfc --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY emailWizard.title "Sbadu amiḍan-ik.m n yimayl yellan"> +<!ENTITY emailWizard.caption "Seqdec tansa-inek.m imayl tamirant"> +<!ENTITY name.label "Isem-ik:"> +<!ENTITY name.accesskey "I"> +<!ENTITY fullname.placeholder "Isem-ik.m akkit"> +<!ENTITY name.text "Isem-ik, akken tettwalin wiyaḍ"> +<!ENTITY name.error "Ma ulac aɣilif, mudd-d isem-ik"> +<!ENTITY email.label "Tansa imayl"> +<!ENTITY email.accesskey "l"> +<!ENTITY email3.placeholder "Tansa-inek imayl"> +<!ENTITY email.text "Tansa yinek imayl yellan"> +<!ENTITY email.error "Yir tansa n yimayl."> +<!ENTITY password.label "Awal uffir:"> +<!ENTITY password.accesskey "A"> +<!ENTITY password.placeholder "Awal uffir"> +<!ENTITY password.text "Afrayan, ad ittuseqdec kan i weseɣbel n yisem n uqeddac"> +<!ENTITY password.toggle "Sken/Ffer awal uffir"> +<!ENTITY rememberPassword.label "Cfu ɣef awal uffir"> +<!ENTITY rememberPassword.accesskey "C"> +<!ENTITY usernameEx.label "ISem-is n useqdac:"> +<!ENTITY usernameEx.accesskey "l"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. --> +<!ENTITY usernameEx.placeholder "TAƔULT-IK\isem-ikuseqdac"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. --> +<!ENTITY usernameEx.text "ISem n taɣult"> + +<!ENTITY protocol.label "Aneggaf:"> +<!ENTITY imapLong.label "IMAP (ikaramen inmeggagen)"> +<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (ḥrez imaylen ɣef uselkim-inek)"> + +<!ENTITY manualConfigTable.summary "Iɣewwaṛen n uqeddac"> +<!ENTITY incoming.label "Ad yekcem:"> +<!ENTITY incomingColumn.label "Ad yekcem"> +<!ENTITY outgoing.label "Ad yeffeɣ:"> +<!ENTITY outgoingColumn.label "Ad yeffeɣ"> +<!ENTITY username.label "Isem n useqdac:"> +<!ENTITY serverRow.label "Aqeddac:"> +<!ENTITY portRow.label "Tabburt:"> +<!ENTITY sslRow.label "SSL:"> +<!ENTITY auth.label "Asesteb"> +<!ENTITY imap.label "IMAP"> +<!ENTITY pop3.label "POP3"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange.label "Exchange"> +<!ENTITY smtp.label "SMTP"> +<!ENTITY autodetect.label "Tifin tawurmant"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. + Transmission of emails in cleartext over the Internet. --> +<!ENTITY noEncryption.label "Ula yiwen"> +<!ENTITY starttls.label "STARTTLS"> +<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange-hostname.label "Aqeddac Exchange:"> + +<!ENTITY advancedSetup.label "Tawila leqqayen"> +<!ENTITY advancedSetup.accesskey "q"> +<!ENTITY cancel.label "Sefsex"> +<!ENTITY cancel.accesskey "S"> +<!ENTITY continue.label "Kemmel"> +<!ENTITY continue.accesskey "K"> +<!ENTITY stop.label "Rken"> +<!ENTITY stop.accesskey "R"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is + displayed on the button in manual config mode which will re-guess + the account configuration, taking into account the settings that + the user has manually changed. --> +<!ENTITY half-manual-test.label "Sekyed tikelt nniḍen"> +<!ENTITY half-manual-test.accesskey "k"> +<!ENTITY manual-config.label "Sbadu s ufus…"> +<!ENTITY manual-config.accesskey "F"> +<!ENTITY open-provisioner.label "Awi tansa n yimayl tamaynut..."> +<!ENTITY open-provisioner.accesskey "g"> + + +<!ENTITY get-help.label "Awi-d tallalt"> +<!ENTITY get-help.accesskey "L"> + + +<!ENTITY warning.label "Ɣur-k!"> +<!ENTITY incomingSettings.label "Tawila n unekcum:"> +<!ENTITY outgoingSettings.label "Tawila n tuffɣa:"> +<!ENTITY technicaldetails.label "Talɣut tatiknikant leqqayen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security + warning on the outgoing server, then the user will need to check a + checkbox beside this text before continuing. --> +<!ENTITY confirmWarning.label "Gziɣ d acu ara d-yeḍrun"> +<!ENTITY confirmWarning.accesskey "G"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning + on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will + have this text in a button to continue by creating the account. --> +<!ENTITY doneAccount.label "Immed"> +<!ENTITY doneAccount.accesskey "m"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on + the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have + this text in a button to take you back to the previous page to change + the settings and try again. --> +<!ENTITY changeSettings.label "Snifel tawila"> +<!ENTITY changeSettings.accesskey "w"> + +<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; yezmer ak-isireg akken ad tawiḍ imayl inek s useqdec n twila d-ittunefken. Acu kan, yessefk ad tenermseḍ anebdal-inek neɣ win i k-d-imudden imayl inek s tuqqniwin ur nwata yara. Wali Isteqsiyen FAQ yettwasnen n Thunderbird ɣef ugar n telɣut."> + +<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Ɣur-k! W-agi d aqeddac araɣelsan."> +<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Si dagi i wugar n teqayt"> + +<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Imayl inek d usesteb-inek ttwaznen s war awgelhen, ihi awal-inek uffir (akked yizen-inek) zemren ad tneɣṛen yemdanen nniḍen. &brandShortName; ak-yeǧǧ ad tewḍeḍ ɣer tirawt-inek, acu kan yessefk ad tneremseḍ asaǧǧaw-inek n tirawt ɣef uswel n uqeddac s tuqqna taɣelsant."> +<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Aqeddac yesseqdac aselkin ur nettwaman ara, ihi ur nezmir ara ad neḍmen d akken albaɛḍ ur yettakker ara talɣut i teddun gar &brandShortName; akked uqeddac-inek. &brandShortName; ak-yeǧǧ ad tawḍeḍ ɣer tirawt-inek, acu kan yessefk ad tneremseḍ asaǧǧaw-inek n tirawt ɣef uswel n uqeddac-inek s uselkin yettwamanen."> +<!ENTITY secureServer.description "Ayuz! W-agi d aqeddac aɣelsan"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties new file mode 100644 index 0000000000..a45ed3f847 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# accountCreation.properties + +# LOCALIZATION NOTE(cleartext_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to. +cleartext_warning=%1$S ur yesseqdac ara awgelhen. +# LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to. +selfsigned_warning=%1$S ur yesseqdac ara aselkin n teflest. +selfsigned_details=Di tanumi, aqeddac n tirawt aɣelsan ad yeglu s uselkin yettwamanen akken ad d-yebgen iman-is s yiman-is. Tuqqna ɣer uqeddac n tirawt ad tettwawgelhen acu kan ur tezmir ara ad tettwaɣbel d akken d aqeddac ameɣtu. +cleartext_details=Iqeddacen n tirawt ur nelli ara d iɣalsanen ur seqdacen ara tuqqna tawgelhant akken ad mmestnen awalen-inek uffiren akked talɣut-inek tusligt. + +# LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list. +default_server_tag= (amezwer) +# LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.). +# Content of server port field (usually a number), used when the user didn't +# enter anything yet and we'll automatically detect it later. +port_auto=Awurman + +# config titles +looking_up_settings=Anadi n twila… +# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName. +looking_up_settings_disk=Anadi n twila: Asebded n %1$S +looking_up_settings_isp=Anadi n twila: Asaǧǧaw n yimayl +# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +looking_up_settings_db=Anadi n twila: Taffa n isefka n Mozilla ISP +looking_up_settings_mx=Anadi n twila : taqult n tirawt tukcimt +# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_exchange): Exchange is a product name +looking_up_settings_exchange=Anadi n twila: Aqeddac Exchange +# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works. +looking_up_settings_guess=Anadi n twila: Aɛraḍ n yesmawen n iqaddacen yettwasnen +looking_up_settings_halfmanual=Anada n twila: Iqeddacen n useɣbel +# LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName. +found_settings_disk=Tettwaf twila deg usebded n %1$S +found_settings_isp=Tettwaf twila deg usaǧǧaw n tirawt +# LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +found_settings_db=Tettwaf twila di taffa n isefka Mozilla ISP +# LOCALIZATION NOTE(found_settings_exchange): Microsoft Exchange is a product name. +found_settings_exchange=Tawila tettwaf i uqeddac Microsoft Exchange +no-open-protocols=Ad nesḥissef imi, aqeddac-a n tirawt ur yessefrak ara ineggafen yeldin. +addon-intro=Azegrir wis tlata ad k-yeǧǧ ad tkecmeḍ ɣer umiḍan-ik n tirawt ɣef uqeddac-a : +# LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server. +found_settings_guess=Tawila tettwaf deg uɛraḍ n yesmawen n uqeddac yettwasnen +found_settings_halfmanual=Iɣewwaṛen-agi ttwafen deg usenqed n uqeddac d-ittunefken +# LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName. +failed_to_find_settings=%1$S ur yessaweḍ ara ad d-yaf iɣewwaṛen i umiḍan-inek n tirawt. +manually_edit_config=Taẓrigt n twila +# LOCALIZATION NOTE(guessed_settings_offline) User is offline, so we just took a wild guess and the user will have to enter the right settings. +guessed_settings_offline=Ur teqqineḍ ara. Ahat ɣef kra n iɣewwaṛen acu kan tesriḍ ad tessekecmed iɣewwaṛen iwatan. + +# config subtitles +check_preconfig=Asenqed send aswel… +found_preconfig=tella twila tazwirt +checking_config=Asenqed n twila… +found_config=Tella twila n umiḍan-ik +checking_mozilla_config=asenqed n uswel n tmezdagnut Mozilla… +found_isp_config=tella twila +probing_config=Asenqed n twila… +guessing_from_email=Asumer n twila… +config_details_found=Talqayt n twila yinek tettwaf! +config_unverifiable=Ur nezmir ara ad nessenqed tawila — isem n useqdac d wawal uffir d imeɣta? +exchange_config_unverifiable=Ur nessaweḍ ara ad nsenqed tawila. Ma yella isem-inek/inem n useqdac d wawal uffis d imeɣta, yezmer anedbal n uqeddac isens tawila yettwafernen i umiḍan-inek/inem. Ɛreḍ ad tferneḍ aneggaf-nniḍen. +incoming_found_specify_outgoing=Talqayt n twila n uqeddac-inek ukcim yettwaf, ma ulac aɣilif mudd-d asenneftaɣ n tuzna. +outgoing_found_specify_incoming=Talqayt n twila n uqeddac-inek uffiɣ yettwaf, ma ulac aɣilif mudd-d asenneftaɣ n urmas. +please_enter_missing_hostnames=Ur yezmir ara ad d-isumer iɣewwaṛen — ma ulac aɣilif sekcem isenneftaɣen yettwattun. +incoming_failed_trying_outgoing=Ur yezmir ara ad yeswel s wudem awurman aqeddac ukcim imi yettaɛraḍ aqeddac uffiɣ. +outgoing_failed_trying_incoming=Ur yezmir ara ad yeswel s wudem awurman aqeddac uffiɣ imi yettaɛraḍ aqeddac ukcim. +checking_password=Asenqed n wawal uffir... +password_ok=Awal uffir ok! +user_pass_invalid=Isem n uqeddac neɣ awal uffir mačči d ameɣtu +check_server_details=Asenqed n telqayt n uqeddac +check_in_server_details=Asenqed n telqayt n uqeddac ukcim +check_out_server_details=Asenqed n telqayt n uqeddac uffiɣ + +error_creating_account=Tuccḍa di tmerna n umiḍan +incoming_server_exists=Aqeddac ukcim yella yakan. + +please_enter_name=Ma ulac aɣilif, mudd-d isem-ik. +double_check_email=Senqed snat tikal tansa-yagi imayl! + +# add-on install +addonInstallStarted=Azdam akked usbeddi n uzegrir… +addonInstallSuccess=Azegrir ibedd akken iwata. +# LOCALIZATION NOTE(addonInstallLabel): %1$S will be the add-on name +addonInstallShortLabel=Sbedd + +#config result display +# LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming, +# resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value. +resultUnknown=Arussin +resultOutgoingExisting=Aqeddac SMTP yellan +resultIMAP=IMAP +resultPOP3=POP3 +resultSMTP=SMTP +resultExchange=Exchange +# LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet. +resultNoEncryption=Ulac awgelhen +resultSSL=SSL +resultSTARTTLS=STARTTLS +resultSSLCertWeak=\u0020 (Ɣur-k: Ur yezmir ara ad isenqed aqeddac) +resultSSLCertOK= +resultUsernameBoth=%1$S +resultUsernameDifferent=Anekcam: %1$S, Uffiɣ: %2$S + +confirmAdvancedConfigTitle=Sentem tawila leqqayen +confirmAdvancedConfigText=Adiwenni-a ad imdel, amaɣnu s yiɣewwaṛen-a ad yennulfu, ɣas tawila mačči d tameɣtut. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ? + +# LOCALIZATION NOTE(credentials_incomplete): The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated. +credentials_incomplete=Asesteb ur iddi ara. Isem n useqdac d wawal uffir i d-ikecmen mačči d imeɣta neɣ ilaq isem n useqdac i yiman-is i tuqqna. S umata, isem-a n useqdac d tuqqna-k ɣer taɣult n Windows s neɣ war taɣult (amedya, janedoe neɣ AD\\janedoe). +credentials_wrong=Asesteb ur iddi ara. Ttxil sefqed isem n useqdac d wawal uffir. +# LOCALIZATION NOTE(otherDomain.label): %1$S will be the brandShortName. %2$S refers to the domain name, e.g. rackspace.com +otherDomain.label=%1$S yufa-d talɣut n twila n umiḍan-ik deg %2$S. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ daɣen ad tazneḍ talɣut n usulu ? +otherDomain_ok.label=Kcem +otherDomain_cancel.label=Sefsex diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties new file mode 100644 index 0000000000..1754b3781a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model +# files: fetchConfig.js, readFromXML.js, guessConfig.js, verifyConfig.js, createInBackend.js + + +# readFromXML.js +no_emailProvider.error=Afaylu XML n twila ur yegbir ara tawila n umiḍan n yimayl. +outgoing_not_smtp.error=Yessefk aqeddac uffiɣ ad yili s wanaw SMTP + +# verifyConfig.js +cannot_login.error=Ur yezmir ara ad yekcem ɣer uqeddac. Ahat tawila, isem n useqdac neɣ awal uffir mačči d ameɣtu. + + +# guessConfig.js +cannot_find_server.error=Ur yezmir ara ad d-yaff aqeddac + +# exchangeAutoDiscover.js +no_autodiscover.error=Tangalt XML AutoDiscover Exchange mačči d tameɣtut. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties new file mode 100644 index 0000000000..aebf3fbdb5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file has the strings, mostly error strings, for the logic / JS backend / model +# files: sanitizeDatatypes.js, fetchhttp.js, util.js + + +# sanitizeDatatypes.js +hostname_syntax.error=Asenneftaɣ d ilem ɣeɣ yegber isekkilen yettwagedlen. Ala isekkilen n tira ilatiniyen, imḍanen, - akked . i yettwasergen. +alphanumdash.error=Azrir yegber isekkilen ur nettusefrak ara. Ala isekkilen ilaṭiniyen, imḍanen, - akked _ i yettusirgen. +allowed_value.error=Azal d-ittunefken ulac-it di tebdart yettwasirgen. +url_scheme.error=Azenziɣ URL ur yettusireg ara +url_parsing.error=URL ur yettwassen ara +string_empty.error=Yessefk ad tmuddeḍ azal i wuzrir-agi +boolean.error=Mačči d abulan. +no_number.error=Mačči d amḍan +number_too_large.error=Amḍan meqqer aṭas +number_too_small.error=Amḍan meẓẓi aṭas + + +# fetchhttp.js +cannot_contact_server.error=Ur izmir ara ad inermes aqeddac +bad_response_content.error=Yir agbur n tririt + +# verifyConfig.js +# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_generic.error): The login failed (server refused to allow the user in), but the server did not give any meaningful error message. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed. +auth_failed_generic.error=Asesteb ur yeddu ara: Isem n useqdac/ tansa imayl akked wawal uffir d ameɣtu? +# LOCALIZATION NOTE(auth_failed_with_reason.error): The login failed (server refused to allow the user in), and the server gave an error message which we can present to the user. This is a common case when the user entered a wrong password or is otherwise not allowed. %1$S will be the IMAP/POP3/SMTP server hostname. %2$S will be the error message from the server (usually in the local language where the server is or in English). +auth_failed_with_reason.error=Asesteb ur yeddi ara: Aqeddac %1$S yenna-d: %2$S +# LOCALIZATION NOTE(verification_failed.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we unfortunately have no detailed error message. +verification_failed.error=Asenqed n usesteb ur yeddi ara, ur neẓri ara acuɣer. +# LOCALIZATION NOTE(verification_failed_with_exception.error): We had some other error, not during authentication with the server, but at earlier points, e.g. locally or we entirely failed to contact the given server, and we have an error message. %1$S will be an error message, possibly in English +verification_failed_with_exception.error=Asenqed n usesteb ur yeddi ara, yerra-d izen : %1$S diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d2d6c687a5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (window.width2, window.height): These values should be +close to the golden ratio (1.618:1) while making sure it's wide enough for long +file names and tall enough to hint that there are more activities in the list --> + +<!ENTITY window.width2 "485"> +<!ENTITY window.height "300"> + +<!ENTITY activity.title "Amsefrak n urmud"> + +<!ENTITY cmd.pause.label "Asteɛfu"> +<!ENTITY cmd.pause.accesskey "A"> +<!ENTITY cmd.resume.label "Kemmel"> +<!ENTITY cmd.resume.accesskey "K"> +<!ENTITY cmd.cancel.label "Sefsex"> +<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "S"> +<!ENTITY cmd.undo.label "Sefsax"> +<!ENTITY cmd.undo.accesskey "S"> +<!ENTITY cmd.recover.label "Err-d"> +<!ENTITY cmd.recover.accesskey "r"> +<!ENTITY cmd.retry.label "Ɛreḍ tikelt nniḍen"> +<!ENTITY cmd.retry.accesskey "r"> +<!ENTITY cmd.removeFromList.label "Kkes si tebdart"> +<!ENTITY cmd.removeFromList.accesskey "K"> + +<!ENTITY cmd.close.commandkey "w"> +<!ENTITY cmd.close2.commandkey "j"> +<!ENTITY cmd.close2Unix.commandkey "y"> +<!ENTITY cmd.clearList.label "Sfeḍ tabdart"> +<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Kkes iferdisen yemden, yettwakksen, d wid ur neddi ara si tebdart"> +<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "a"> +<!ENTITY cmd.find.commandkey "f"> +<!ENTITY cmd.search.commandkey "k"> + +<!ENTITY searchBox.label "Nadi…"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties new file mode 100644 index 0000000000..acc2d9f4ed --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/activity.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Status Text +paused2=Isteɛfa +processing=Asesfer +notStarted=Ur yekkir ara +failed=Ur yeddi ara +waitingForInput=Iṭraǧu anekcam +waitingForRetry=Ittṛaǧu aɛaḍ tikelt nniḍen +completed=Immed +canceled=Ifsex + +# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email. +sendingMessages=Tuzzna n yeznan +sendingMessage=Tuzzna n yeznan +# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +sendingMessageWithSubject=Tuzzna n yeznan: %S +copyMessage=Anɣal n yeznan ɣer ukaram n tuzzna +sentMessage=Izen iţwacegɛen +# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +sentMessageWithSubject=Azen izen: %S +failedToSendMessage=Tuzzna n yizen ur teddi ara +failedToCopyMessage=Anɣel n yizen ur yeddi ara +# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +failedToSendMessageWithSubject=Tuzzna n yizen ur teddi ara: %S +# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent. +failedToCopyMessageWithSubject=Anɣel n yizen ur yeddi ara:%S + +# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below. +# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. +# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. +# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear. +# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox… +autosyncProcessProgress2=%4$S: Asider n yizen %1$S si %2$S di %3$S… +# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name +autosyncProcessDisplayText=Aleqqem n ukaram %S +# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name +autosyncEventDisplayText=%S atan di lqem aneggaru +# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages +autosyncEventStatusText=Amḍan asemday n yiznan ittwazdmen: %S +autosyncEventStatusTextNoMsgs=Ulac iznan d-ittwazedmen +# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name +autosyncContextDisplayText=Amtawi: %S + +# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below. +# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear. +# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages… +pop3EventStartDisplayText2=%1$S: Isenqaḍ %2$S i yiznan imaynuten… +# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name +pop3EventDisplayText=%S atan di lqem aneggaru +# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages +pop3EventStatusText=#1 izen ittuzedmen;#1 iznan ittuzedmen +pop3EventStatusTextNoMsgs=Ulac iznan d-ittwazedmen + +# Message actions that show up in activity manager +# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name +deletedMessages2=#1 izen si #2 ittwakkes; #1 iznan si #2 ttwaksen +# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names +movedMessages=#1 n yizen yettwasekez si #2 ɣer #3;#1 n yeznan ttwasenkzen si #2 ɣer #3 +# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names +copiedMessages=#1 n yizen yettwanɣel si #2 ɣer #3;#1 n yeznan ttwabeɣlen si #2 ɣer #3 +# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server +fromServerToServer=si #1 ɣeṛ #2 +# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name +deletedFolder=Akaram ittwakksen #1 +emptiedTrash=Ulac iḍuman +# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names +movedFolder=Akaram #1 yettwasenkez ɣer #2 +# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name +movedFolderToTrash=Akaram #1 yettwasenkez ɣer iḍuman +# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names +copiedFolder=Akara #1 yettwanɣel ɣer ukaram #2 +# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names +renamedFolder=Akaram #1 uettusnifel yisem-is ɣer #2 +indexing=Timerna n umatar n yeznan +# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name +indexingFolder=Timerna n umatar n yeznan di #1 +indexingStatusVague=Tumla n yeznan ara yettwarnun ɣer umatar +# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name +indexingFolderStatusVague=Tumla n yeznan ara yettwarnun ɣer umatar de #1 +# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact): +# #1 is the number of the message currently being indexed +# #2 is the total number of messages being indexed +# #3 is the percentage of indexing that is complete +indexingStatusExact=Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yizen;Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yeznan (#3% yemmed) +# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact): +# #1 is the number of the message currently being indexed +# #2 is the total number of messages being indexed +# #3 is the percentage of indexing that is complete +# #4 is a folder name +indexingFolderStatusExact=Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yizen di #4;Timerna ɣer umatar #1 si #2 n yeznan di #4 (#3% yemmed) +# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name +indexedFolder=Yettwarna ɣer umatar #1 n yizen di #2;Ttwarnan ɣer umatar #1 n yeznan di #2 +# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing +indexedFolderStatus=#1 n tasint tezri;#1 tasinin zrint diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9216cafcf2 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY addBuddyWindow.title "Rnu anermis"> +<!ENTITY name.label "Isem n useqdac"> +<!ENTITY account.label "Amiḍan"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addons.properties new file mode 100644 index 0000000000..87d0106e47 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addons.properties @@ -0,0 +1,251 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstallPromptMessage=%S ur yeǧǧi ara asmel-a ad isebded aseɣẓan ɣef uselkim-inek/inem. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=Sireg %S ad isebded azegrir? +xpinstallPromptMessage.message=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Sireg asmel arussin ad yesbedd azegrir? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Ad tettaɛraḍeḍ ad tesbeddeḍ azegrir seg %S seg usmel arussin. Ḍmen d akken d asmel yettwamanen uqbel ad tkemmleḍ. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Issin ugar ɣef usbeddi n yizegrar s tɣellist +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ur ttaǧǧa ara +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Ur sirig ara +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=R +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Kemmel asebded +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=N + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallDisabledMessageLocked=Asebded n iseɣẓanen ireremd-it unedbal n unagraw-ik. +xpinstallDisabledMessage=Asebded n iseɣẓanen irermed akka tura. Sit ɣef Rmed u ɛreḍ tikelt nniḍen. +xpinstallDisabledButton=Rmed +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) yesweḥl-it unedbal-ik n unagraw.%3$S + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S ittwarna ar %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1) +# %1$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.multiple.message=Azegrir-a ittwarna i %1$S: +addonPostInstall.okay.label=IH +addonPostInstall.okay.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Asider d usenqed n uzegrir…;Asider d usenqed n #1 n yizegrar… +addonDownloadVerifying=Asenqed iteddu + +addonInstall.unsigned=(Ur ittusenqed ara) +addonInstall.cancelButton.label=Sefsex +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=Rnu +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Asmel-agi yebɣa ad isebded azegrir ɣef #1:;Asmel-agi yebɣa ad isebded #2 n yizegrar ɣef #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Ɣur-k/m: Asmel-agi yebɣa ad isebded azegrir ur nettusenqed ara ɣef #1. Ḍebber aqerru-k/m.;Ɣuṛ-k/m: Asmel-a yebɣa ad isebded #2 izegrar ur nettusenqed ara ɣef #1. Ḍebber aqerru-k/m. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ɣur-k, asmel-agi yebɣa ad isebded #2 izegrar ɣef #1, kra seg-sen ur ttusenqden ara. Kemmel ma tɛemdeḍ. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S ittusbedd akken iwata. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 azegrir ittusebded akken iwata.;#1 izegrar ttusbedden akken iwata. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Azegrir ur yezmir ara ad d-yettusider acku yella wugur deg tuqqna. +addonInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara akked uzegrir itturajun sɣur %1$S . +addonInstallError-3=Azegrir i d-tessidreḍ seg usmel-agi web, ur yezmir ara ad yebded acku mačči d ameɣtu. +addonInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen. +addonInstallError-5=%1$S issewḥel asmel-agi ɣef usebded n uzegrir ur nettwasenqed ara. +addonLocalInstallError-1=Azegrir-agi ur yebdid ara acku tella tuccḍa deg unagraw n ifuyla. +addonLocalInstallError-2=Azegrir-a ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣaba ara d uzegrir %1$S itturajun. +addonLocalInstallError-3=Azegrir-agi ur yizmir ara ad yebded acku mačči d ameɣtu. +addonLocalInstallError-4=%2$S ur yezmir ara ad yebded acku %1$S ur yezmir ara ad ibeddel afaylu ilaqen. +addonLocalInstallError-5=Azegrir-agi ur yebdid ara acku ur yettwasenqed ara. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S ur yezmir ara ad yebded acku ur imṣadi ara akked %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S ur yezmir ara ad yebded acku yella wugur meqqren n urkad neɣ n tɣellist. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Rnu %S? + +# %S is brandShortName +webextPerms.experimentWarning=Izegrar imcumen zemren ad akren talɣut-inek tusligt neɣ ad d-awin ayen n dir i uselkim-inek. Sebded kan azegrir-a ma tumneḍ taɣbalut. +webextPerms.unsignedWarning=Ɣur-k/m: Azegrir-agi ur ittusenqed ara. Izegrar iweεren zemeren ad akren talɣut-inek tusligt neɣ ad d-awin ayen n dir i uselkim-inek/inem. Sebded azegrir-a ma tumneḍ taɣbalut kan. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Tesra tasiregt-inek/inem akken: +webextPerms.learnMore=Ɣer ugar ɣef tsurag +webextPerms.add.label=Rnu +webextPerms.add.accessKey=A +webextPerms.cancel.label=Sefsex +webextPerms.cancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S ittwarna ɣer %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S ittwarna +webextPerms.sideloadText2=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik isebded azegrir izemren ad innal iminig-inek. Senqeḍ asuter n tsirag n uzegrir-agi sakin fren Rmed neɣ Sefsex (iwakken ad t-teǧǧeḍ yensa). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Ahil-nniḍen deg uselkim-ik/im isebdeḍ azegrir izemren ad inal iminig-ik/im. fren Rmed neɣ Sefsex (ad t-teǧǧeḍ yensa). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Rmed +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E +webextPerms.sideloadCancel.label=Sefsex +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S yesra tisirag-nniḍen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S ittwalqem.Issefk ad tqebleḍ tisirag timaynutin akken ad tesbeddeḍ lqem. Fren "Sefsex" akken ad teǧǧeḍ lqem n tura n uzegrir. + +webextPerms.updateAccept.label=Leqqem +webextPerms.updateAccept.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S yesra tisirag-nniḍen. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Ibɣa: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Sireg +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Gdel +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.accountsFolders=Rnu, beddel isem neɣ kkes ikaramen n umiḍan-ik n yimayl +webextPerms.description.accountsRead=Wali imiḍanen-ik n yimayl akked ikaramen-nsen +webextPerms.description.addressBooks=Ɣer neɣ snifel imedlisen n tensa-inek/inem akked inermisen-ik/im +webextPerms.description.bookmarks=Ɣer u beddel ticraḍ n yisebtar +webextPerms.description.browserSettings=Ɣer u snifel iγewwaṛen n iminig +webextPerms.description.browsingData=Sfeḍ amazray aneggaru n tunigin, inagan n tuqqna, akked yisefka icudden ɣur-s +webextPerms.description.clipboardRead=Awi-d isefka ɣef afus +webextPerms.description.clipboardWrite=Sers isefka ɣef afus +webextPerms.description.compose=Ɣer tbeddleḍ iznan n yimayl-ik deg wakud n tira-nsen d tuzna-nsen +webextPerms.description.devtools=Siɣzef anekcum i yifecka n uneflay ɣer yisefka-inek/inem deg waccaren yeldin +webextPerms.description.dns=Anekcum ɣer tansa IP akked talɣut n usenneftaɣ +webextPerms.description.downloads=Sider ifuyla, ɣeṛ u beddel amazray n usider n yiminig +webextPerms.description.downloads.open=Ldi ifuyla ittwasidren deg uselkim-ik/im +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.experiment=Sɛu anekcum ummid war tilas ɣer %S akked uselkim-ik +webextPerms.description.find=Ɣer aḍris n waccaren akk yeldin +webextPerms.description.geolocation=Kcem ɣer wadeg-inek +webextPerms.description.history=Kcem ɣer umazray n yiminig +webextPerms.description.management=Ɛas aseqdec n usiɣzef n ugdil u sefrek n isental +webextPerms.description.messagesModify=Ɣeṛ tesnifleḍ iznan n yimal-ik.im mi ara ak.am-d-ttbanen. +webextPerms.description.messagesMove=Awi aniɣer-nniḍen, nɣel, neɣ kkes iznan n yimayl-ik +webextPerms.description.messagesRead=Ɣer iznan n yimayl-ik sakin creḍ-iten +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Ambaddal n yiznan s wahilen ur nelli ara d %S +webextPerms.description.notifications=Ad k-d-isken ilɣa +webextPerms.description.pkcs11=Ittak-d imeẓla n usesteb awgelhan +webextPerms.description.privacy=Ɣer u snifel iɣewwaṛen n tbaḍnit +webextPerms.description.proxy=Senqed iγewwaṛen n upṛuksi n yiminig +webextPerms.description.sessions=Kcem ɣer wacarren ittwamedlen melmi kan +webextPerms.description.tabs=Kcem γer wacarren n yiminig +webextPerms.description.tabHide=Ffer neγ sken accaren n yiminig +webextPerms.description.topSites=Kcem ɣer umazray n yiminig +webextPerms.description.unlimitedStorage=Sekles isefka war tilas si tama n umsaɣ +webextPerms.description.webNavigation=Kcem ɣer urmud n yiminig mi ara tettinigeḍ + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Kcem ɣer isefka-inek/inem deg akk ismal web + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Kcem ɣer isefka-inek/inem i yesmal di taɣult %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Kcem ɣer isefka deg #1 taɣult-nniḍen;Kcem ɣer isefka deg #1 tiɣula-nniḍen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Kcem ɣer isefka-inek/inem i %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Kcem ɣer yisefka-k/m deg #1 usmel-nniḍen;Kcem ɣer yisefka-k/m deg #1 yesmal-nniḍen + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S ibɣa ad ibeddel amsedday-ik/im n unadi agejdan seg %2$S γer %3$S. Tebɣiḍ aya? +webext.defaultSearchYes.label=Ih +webext.defaultSearchYes.accessKey=I +webext.defaultSearchNo.label=Ala +webext.defaultSearchNo.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) +# %S is the name of the extension which is about to be removed. +webext.remove.confirmation.title=Kkes %S +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=Kkes %1$S seg %2$S? +webext.remove.confirmation.button=Kkes diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1862f844e7 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Labels --> + +<!ENTITY name.label "Isem imedlis n tensa:"> +<!ENTITY name.accesskey "n"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7e582feb86 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd @@ -0,0 +1,156 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Contact.tab "Anermis"> +<!ENTITY Contact.accesskey "C"> +<!ENTITY Name.box "Isem"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2 + those fields are either LN or FN depends on the target country. + "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order + but they should not be translated (same applied to phonetic id). + Make sure the translation of label corresponds to the order of id. +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField1.id "FirstName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY NameField2.id "LastName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName"> + +<!ENTITY NameField1.label "Amezwaru:"> +<!ENTITY NameField1.accesskey "F"> +<!ENTITY NameField2.label "Aneggaru:"> +<!ENTITY NameField2.accesskey "L"> +<!ENTITY PhoneticField1.label "Amsisli:"> +<!ENTITY PhoneticField2.label "Amsisli:"> +<!ENTITY DisplayName.label "Sken:"> +<!ENTITY DisplayName.accesskey "D"> +<!ENTITY preferDisplayName.label "Smenyaf yal tikelt askan n yisem ɣef uqerru n yizen"> +<!ENTITY preferDisplayName.accesskey "y"> +<!ENTITY NickName.label "Meferisem:"> +<!ENTITY NickName.accesskey "N"> + +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Imayl:"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "E"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Imayl nniḍen:"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "i"> +<!ENTITY PreferMailFormat.label "Yifi-it wermas n yeznan s wemsal am:"> +<!ENTITY PreferMailFormat.accesskey "v"> +<!ENTITY PlainText.label "Adris ačuṛan"> +<!ENTITY HTML.label "HTML"> +<!ENTITY Unknown.label "Arussin"> +<!ENTITY chatName.label "Isem deg tirawt taskudant:"> + +<!ENTITY WorkPhone.label "Amahil:"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "k"> +<!ENTITY HomePhone.label "Axxam:"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "m"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Faks:"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "x"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Amsebter:"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "g"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Aziraz:"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "b"> + +<!ENTITY Home.tab "Tabaḍnit"> +<!ENTITY Home.accesskey "P"> +<!ENTITY HomeAddress.label "Tansa:"> +<!ENTITY HomeAddress.accesskey "d"> +<!ENTITY HomeAddress2.label ""> +<!ENTITY HomeAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY HomeCity.label "Aɣrem:"> +<!ENTITY HomeCity.accesskey "y"> +<!ENTITY HomeState.label "Aɣiṛ/Province:"> +<!ENTITY HomeState.accesskey "S"> +<!ENTITY HomeZipCode.label "ZIP/Postal Tangalt:"> +<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "Z"> +<!ENTITY HomeCountry.label "Tamurt:"> +<!ENTITY HomeCountry.accesskey "u"> +<!ENTITY HomeWebPage.label "Asebter web:"> +<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "e"> +<!ENTITY Birthday.label "Amulli:"> +<!ENTITY Birthday.accesskey "B"> +<!ENTITY Month.placeholder "Aggur"> +<!ENTITY Day.placeholder "Ass"> +<!ENTITY Year.placeholder "Iseggwasen"> +<!ENTITY Age.label "Awtay:"> +<!ENTITY Age.placeholder "Awtay"> + +<!ENTITY Work.tab "Amahil"> +<!ENTITY Work.accesskey "W"> +<!ENTITY JobTitle.label "Azwel:"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "i"> +<!ENTITY Department.label "Agezdu:"> +<!ENTITY Department.accesskey "m"> +<!ENTITY Company.label "Takebbanit:"> +<!ENTITY Company.accesskey "n"> +<!ENTITY WorkAddress.label "Tansa:"> +<!ENTITY WorkAddress.accesskey "d"> +<!ENTITY WorkAddress2.label ""> +<!ENTITY WorkAddress2.accesskey ""> +<!ENTITY WorkCity.label "Aɣrem:"> +<!ENTITY WorkCity.accesskey "y"> +<!ENTITY WorkState.label "Aɣiṛ/Province:"> +<!ENTITY WorkState.accesskey "S"> +<!ENTITY WorkZipCode.label "ZIP/Postal Tangalt:"> +<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "Z"> +<!ENTITY WorkCountry.label "Tamurt:"> +<!ENTITY WorkCountry.accesskey "u"> +<!ENTITY WorkWebPage.label "Asebter web:"> +<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "e"> + +<!ENTITY Other.tab "Wiyaḍ"> +<!ENTITY Other.accesskey "h"> +<!ENTITY Custom1.label "Aggan 1:"> +<!ENTITY Custom1.accesskey "1"> +<!ENTITY Custom2.label "Udmawan 2:"> +<!ENTITY Custom2.accesskey "2"> +<!ENTITY Custom3.label "Udmawan 3:"> +<!ENTITY Custom3.accesskey "3"> +<!ENTITY Custom4.label "Udmawan 4:"> +<!ENTITY Custom4.accesskey "4"> +<!ENTITY Notes.label "Tizmilin:"> +<!ENTITY Notes.accesskey "z"> + +<!ENTITY Chat.tab "Adiwenni usrid"> +<!ENTITY Chat.accesskey "d"> +<!ENTITY Gtalk.label "Google Talk:"> +<!ENTITY Gtalk.accesskey "G"> +<!ENTITY AIM.label "AIM:"> +<!ENTITY AIM2.accesskey "M"> +<!ENTITY Yahoo.label "Yahoo!:"> +<!ENTITY Yahoo.accesskey "Y"> +<!ENTITY Skype.label "Skype:"> +<!ENTITY Skype.accesskey "S"> +<!ENTITY QQ.label "QQ:"> +<!ENTITY QQ.accesskey "Q"> +<!ENTITY MSN.label "MSN:"> +<!ENTITY MSN2.accesskey "N"> +<!ENTITY ICQ.label "ICQ:"> +<!ENTITY ICQ.accesskey "I"> +<!ENTITY XMPP.label "Jabber ID:"> +<!ENTITY XMPP.accesskey "J"> +<!ENTITY IRC.label "Meffer Isem IRC:"> +<!ENTITY IRC.accesskey "R"> + +<!ENTITY Photo.tab "Tawlaft"> +<!ENTITY Photo.accesskey "w"> +<!ENTITY GenericPhoto.label "Tugna timcettelt"> +<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "g"> +<!ENTITY DefaultPhoto.label "Amezwer"> +<!ENTITY PhotoFile.label "Ɣef uselkim-agi"> +<!ENTITY PhotoFile.accesskey "k"> +<!ENTITY BrowsePhoto.label "Snirem"> +<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "s"> +<!ENTITY PhotoURL.label "Di web"> +<!ENTITY PhotoURL.accesskey "b"> +<!ENTITY PhotoURL.placeholder "Senteḍ neɣ sekcem tansa web neɣ tawlaft"> +<!ENTITY UpdatePhoto.label "Leqqem"> +<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "q"> +<!ENTITY PhotoDropTarget.label "Zuɣer-d tawlaft tamaynut ar da"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..34de20aaf3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY propertiesMenu.label "Timeẓliyin"> +<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.label "Timeẓliyin n imedlis n tensa"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "ẓ"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "Timeẓliyin n unermis"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "m"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "Timeẓliyin n tebdart n telɣut"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "ɣ"> + +<!ENTITY abContextMenuButton.tooltip "Sken-d umuγ n umnaḍ n imedlis n tansiwin"> +<!ENTITY addressbookPicker.label "Imedlis n tensa:"> +<!ENTITY addressbookPicker.accesskey "m"> +<!ENTITY searchContacts.label "Nadi inermisen:"> +<!ENTITY searchContacts.accesskey "m"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Isem neɣ imayl"> + +<!ENTITY addtoToFieldMenu.label "Rnu ɣeṛ wurti"> +<!ENTITY addtoToFieldMenu.accesskey "R"> +<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label "Rnu ɣeṛ wurti Anɣ.Uff"> +<!ENTITY addtoCcFieldMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label "Ranu ɣeṛ wurti Bcc"> +<!ENTITY addtoBccFieldMenu.accesskey "B"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Kkes"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "K"> +<!ENTITY propertiesContext.label "Timeẓliyin"> +<!ENTITY propertiesContext.accesskey "T"> +<!ENTITY abPropertiesContext.label "Timeẓliyin"> +<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "T"> +<!ENTITY editContactContext.label "Ẓreg anermis"> +<!ENTITY editContactContext.accesskey "Ẓ"> +<!ENTITY editMailingListContext.label "Ẓreg tabdart"> +<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "Ẓ"> + +<!ENTITY newContactAbContext.label "Anermis amaynut"> +<!ENTITY newContactAbContext.accesskey "G"> +<!ENTITY newListAbContext.label "Tabdart tamaynut"> +<!ENTITY newListAbContext.accesskey "T"> + +<!ENTITY toButton.label "Rnu ɣeṛ I:"> +<!ENTITY toButton.accesskey "u"> +<!ENTITY ccButton.label "Rnu ɣeṛ Anɣ.Uff:"> +<!ENTITY ccButton.accesskey "A"> +<!ENTITY bccButton.label "Ranu ɣeṛ Bcc:"> +<!ENTITY bccButton.accesskey "B"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1ebbe2b8cb --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Title --> +<!ENTITY mailListWindowAdd.title "Tabdart n telɣut tamaynut"> + +<!-- Labels and Access Keys --> +<!ENTITY addToAddressBook.label "&Rnu ɣeṛ: "> +<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "e"> +<!ENTITY ListName.label "Isem n tebdart: "> +<!ENTITY ListName.accesskey "d"> +<!ENTITY ListNickName.label "Meferisem n tebdart"> +<!ENTITY ListNickName.accesskey "f"> +<!ENTITY ListDescription.label "Aglam: "> +<!ENTITY ListDescription.accesskey "l"> +<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in --> +<!ENTITY AddressTitle.label "Aru tansiwin imayl ara ternuḍ ɣeṛ tebdart n tnezwit:"> +<!ENTITY AddressTitle.accesskey "m"> +<!ENTITY UpButton.label "Ali"> +<!ENTITY DownButton.label "Ader"> + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6f1c467880 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,221 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY addressbookWindow.title "Imedlis n tensa"> +<!ENTITY blankResultsPaneMessage.label "Imedlis-agi n tensa iskaned kan inermisen deffir unadi"> +<!ENTITY localResultsOnlyMessage.label "Inermisen n imedlisen n tensa inmeggagen ttuskanen-d kan ticki tnunaḍ"> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY fileMenu.label "Afaylu"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY newMenu.label "Amaynut"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "m"> +<!ENTITY newContact.label "Anermis n umedlis n tensa…"> +<!ENTITY newContact.accesskey "n"> +<!ENTITY newContact.key "N"> +<!ENTITY newListCmd.label "Tabdart n tnezwit…"> +<!ENTITY newListCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Imedlis n tensa…"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY newCardDAVBookCmd.label "Imedlis n tensa CardDAV…"> +<!ENTITY newCardDAVBookCmd.accesskey "V"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "Akaram LDAP…"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "Izen"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "I"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac --> +<!ENTITY osxAddressBook.label "Seqdec imedlis n tensa Mac OS X"> +<!ENTITY osxAddressBook.accesskey "O"> +<!ENTITY closeCmd.label "Mdel"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "Asbadu n usebter…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.label "Siggez taskant n unermis"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Siggez taskant n imedlis n tensa"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "m"> +<!ENTITY printContactCmd.label "Siggez anermis…"> +<!ENTITY printContactCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY printContactCmd.key "P"> +<!ENTITY printAddressBook.label "Siggez Imedlis n tensa…"> +<!ENTITY printAddressBook.accesskey "m"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY editMenu.label "Ẓreg"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "Ẓ"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Kkes"> +<!ENTITY deleteAbCmd.label "Kkes imedlis n tensa"> +<!ENTITY deleteContactCmd.label "Kkes anermis"> +<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Kkes inermisen"> +<!ENTITY deleteListCmd.label "Kkes tabdart"> +<!ENTITY deleteListsCmd.label "Kkes tibdarin"> +<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Kkes iferdisen"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.key "f"> +<!ENTITY propertiesMenu.label "Timeẓliyin"> +<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.label "Timeẓliyin n imedlis n tensa"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "ẓ"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "Timeẓliyin n unermis"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "m"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "Timeẓliyin n tebdart n telɣut"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "ɣ"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY viewMenu.label "Sken"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "e"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Afeggag n ifecka"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY menubarCmd.label "Afeggag n wumuɣ"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Afegga n ifecka n imedlis n tensa"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Afeggag n waddad"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "Sagen…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "S"> +<!ENTITY layoutMenu.label "Aseflu"> +<!ENTITY layoutMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY showDirectoryPane.label "Agalis n ukaram"> +<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "l"> +<!ENTITY showContactPane2.label "Agalis n unermis"> +<!ENTITY showContactPane2.accesskey "n"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Sken isem am"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "k"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (firstLastCmd2.label): We're not including a comma here +because displayed names don't have the comma in between. --> +<!ENTITY firstLastCmd2.label "Aneggaru d amezwaru"> +<!ENTITY firstLastCmd2.accesskey "g"> +<!ENTITY lastFirstCmd.label "Aneggaru, amezwaru"> +<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY displayNameCmd.label "Sken isem"> +<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY sortMenu.label "Smizzwer s"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "m"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "Ifecka"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "f"> +<!ENTITY messengerCmd.label "Tirawt & igrawen n isalen"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Nadi tansiwin…"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY importCmd.label "&Kter…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY exportCmd.label "Kter…"> +<!ENTITY exportCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "w"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Ismenyifen"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "s"> + +<!-- Address Book Toolbar and Context Menus --> +<!ENTITY newContactButton.label "Anermis amaynut"> +<!ENTITY newContactButton.accesskey "n"> +<!ENTITY newlistButton.label "Tabdart tamaynut"> +<!ENTITY newlistButton.accesskey "b"> +<!ENTITY showAsDefault.label "Imedlis amezwer"> +<!ENTITY showAsDefault.accesskey "S"> +<!ENTITY editPropertiesButton.label "Ẓreg"> +<!ENTITY propertiesContext.label "Timeẓliyin"> +<!ENTITY propertiesContext.accesskey "T"> +<!ENTITY abPropertiesContext.label "Timeẓliyin"> +<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "T"> +<!ENTITY syncContext.label "Mtawi"> +<!ENTITY syncContext.accesskey "y"> +<!ENTITY editContactContext.label "Ẓreg anermis"> +<!ENTITY editContactContext.accesskey "Ẓ"> +<!ENTITY editMailingListContext.label "Ẓreg tabdart"> +<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "Ẓ"> +<!ENTITY newmsgButton.label "Aru"> +<!ENTITY newmsgButton.accesskey "A"> +<!ENTITY newIM.label "Izen askudan"> +<!ENTITY newIM.accesskey "d"> +<!ENTITY printButton.label "Siggez..."> +<!ENTITY printButton.accesskey "g"> +<!ENTITY deleteButton2.label "Kkes"> +<!ENTITY deleteButton2.accesskey "K"> + +<!-- Address Book Toolbar Tooltips --> +<!ENTITY columnChooser.tooltip "Fren tigejda ad-sekneḍ"> +<!ENTITY newContactButton.tooltip "Rnu anermis n imedlis n tensa"> +<!ENTITY newlistButton.tooltip "Rnu tabdart tamaynut"> +<!ENTITY editPropertiesButton.tooltip "Ẓreg aferdis ittwafernen"> +<!ENTITY editAbPropertiesButton.tooltip "Ẓreg timeẓliyin n imedlis n tensa yettwafernen"> +<!ENTITY editContactPropertiesButton.tooltip "Ẓreg anermis ittwafernen"> +<!ENTITY editMailingListPropertiesButton.tooltip "Ẓreg tabdart n telɣut yettwafernen"> +<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Azen izen imayl"> +<!ENTITY newIM.tooltip "Azen izen askudan neɣ n uqesseṛ"> +<!ENTITY deleteButton2.tooltip "Kkes aferdis ifernen"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Isem neɣ Imayl"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "I"> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Anadi leqqayen n tensa"> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "k"> +<!ENTITY searchItem.title "Anadi arurad"> + +<!-- Results Pane --> +<!ENTITY Addrbook.label "Imedlis n tensa"> +<!ENTITY Addrbook.accesskey "m"> +<!ENTITY GeneratedName.label "Isem"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "I"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Imayl"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "m"> +<!ENTITY ChatName.label "Isem n udiwenni usrid"> +<!ENTITY ChatName.accesskey "d"> +<!ENTITY Company.label "Tuddsa"> +<!ENTITY Company.accesskey "d"> +<!ENTITY NickName.label "Meffer isem"> +<!ENTITY NickName.accesskey "f"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Imayl nniḍen"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "n"> +<!ENTITY Department.label "Agezdu"> +<!ENTITY Department.accesskey "g"> +<!ENTITY JobTitle.label "Azwel"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "z"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Tiliɣṛi n ufus"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "f"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Amsebter"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "b"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Faks"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F"> +<!ENTITY HomePhone.label "Tiliɣri n uxxam"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "l"> +<!ENTITY WorkPhone.label "Tiliɣri n umahil"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "h"> +<!ENTITY sortAscending.label "Igemmen"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "I"> +<!ENTITY sortDescending.label "Amnusruy"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "A"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "Isem asusru"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "s"> + +<!-- Card Summary Pane --> +<!-- Box Headings --> +<!ENTITY contact.heading "Inermisen"> +<!ENTITY home.heading "Agejdan"> +<!ENTITY other.heading "Wiyaḍ"> +<!ENTITY chat.heading "Adiwenni usrid"> +<!ENTITY phone.heading "Tiliɣri"> +<!ENTITY work.heading "Amahil"> +<!-- Special Box Headings, for mailing lists --> +<!ENTITY description.heading "Aglam"> +<!ENTITY addresses.heading "Tansiwin"> +<!-- For Map It! --> +<!ENTITY mapItButton.label "Awi-d takarfḍa n tarakalt"> +<!ENTITY mapIt.tooltip "Sken takarḍa n tarakalt n tensa-yagi si Web"> + +<!-- Status Bar --> +<!ENTITY statusText.label ""> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "Asfaylu"> +<!ENTITY minimizeWindow.label "Semẓi"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "Awid kullec ɣer zdat"> +<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..72ae72604c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Labels --> + +<!ENTITY chooseAddressBook.label "Rnu ɣeṛ: "> +<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "e"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8a16fe09af --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Addrbook.label "Imedlis n tensa"> +<!ENTITY Addrbook.accesskey "M"> +<!ENTITY GeneratedName.label "Isem"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "S"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Imayl"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "I"> +<!ENTITY Company.label "Tuddsa"> +<!ENTITY Company.accesskey "D"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "Isem asusru"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "u"> +<!ENTITY NickName.label "Meffer isem"> +<!ENTITY NickName.accesskey "f"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Imayl nniḍen"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "y"> +<!ENTITY Department.label "Agezdu"> +<!ENTITY Department.accesskey "z"> +<!ENTITY JobTitle.label "azwel"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "l"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Aziraz"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "r"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Amsebter"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "b"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Faks"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "x"> +<!ENTITY HomePhone.label "Tiliɣri n uxxam"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "x"> +<!ENTITY WorkPhone.label "Tiliɣri n umahil"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "h"> +<!ENTITY ChatName.label "Isem n udiwenni usrid"> +<!ENTITY ChatName.accesskey "d"> +<!ENTITY sortAscending.label "Igemmen"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "n"> +<!ENTITY sortDescending.label "Amnusruy"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "r"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..319505af1c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,262 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Mailing list dialog. +# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name. +mailingListTitleEdit=Ẓreg %S +emptyListName=Issefk ad muddeḍ isem n tebdart. +badListNameCharacters=Isem n tebdart ur yezmir ad yegber isekkilen-agi: < > ; , " +badListNameSpaces=Isem n tebdert ur izmir ara ad yegber sin n yisekkilen ilmawen imseḍfaren. +lastFirstFormat=%S, %S +firstLastFormat=%S %S + +allAddressBooks=Akk imedlisen n tensa + +newContactTitle=Anermis amaynut +# %S will be the contact's display name +newContactTitleWithDisplayName=Anermis amaynut i %S +editContactTitle=Ẓreg anermis +# %S will be the contact's display name +editContactTitleWithDisplayName=Ẓreg anermis i %S +# don't translate vCard +editVCardTitle=Ẓreg vCard +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=Ẓreg vCard i %S + +## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n +cardRequiredDataMissingMessage=Issefk ad mudd-eḍ ɣarṣum yiwen seg iferdisen-agi:\nTansa imayl, Isem, Isem n twacult, isem ara d-sekneḍ, tuddsa. +cardRequiredDataMissingTitle=Talɣut tassefkayant ulac-itt +incorrectEmailAddressFormatMessage=Issefk tansa imayl tagejdant ad tili am umasal aseqdac@asenneftaɣ. +incorrectEmailAddressFormatTitle=Amasal n tensa n imayl d arameɣtu + +viewListTitle=Tabdart n tnezwit: %S +mailListNameExistsTitle=Tabdart n tnezwit tella yakan +mailListNameExistsMessage=Tabdart n tnezwit s yisem-agi tella yakan. Ma ulac aɣilif fren isem nniḍen. + +confirmDeleteThisContactTitle=Kkes anermis +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisContact): +# #1 The name of the selected contact +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this contact? +# • John Doe +confirmDeleteThisContact=Tebɣiḍ ad tekseḍ anermis-agi?\n• #1 + +confirmDelete2orMoreContactsTitle=Kkes aṭas n yinermisen +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContacts): +# Semicolon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts, always more than 1. +# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts? +confirmDelete2orMoreContacts=Tebγiḍ ad tekkseḍ #1 n unermis-agi?;Tebγiḍ ad tekkseḍ #1 n yinermisen-agi? + +confirmRemoveThisContactTitle=Kkes anermis +# LOCALIZATION NOTE (confirmRemoveThisContact): +# #1 The name of the selected contact +# #2 The name of the containing mailing list +# This title is about a contact in a mailing list, so it will not be deleted, +# but only removed from the list. +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to remove this contact from the mailing list 'Customers List'? +# • John Doe +confirmRemoveThisContact=Tebγiḍ ad tekseḍ anermis-agi seg tebdart n i telγut'#2'?\n• #1 + +confirmRemove2orMoreContactsTitle=Kkes aṭas n inermisen +# LOCALIZATION NOTE (confirmRemove2orMoreContacts): +# Semicolon list of singular and plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts, always more than 1. +# #2 The name of the containing mailing list +# Example: Are you sure you want to remove these 3 contacts from the mailing list 'Customers List'? +confirmRemove2orMoreContacts=Tebγiḍ ad tekkseḍ #1 agi n unermis seg tebdart n telɣut '#2'?;Tebγiḍ ad tekkseḍ #1 agi n yinermisen seg tebdart n telγut '#2'? + +confirmDeleteThisMailingListTitle=Kkes tabdart telγut +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisMailingList): +# #1 The name of the selected mailing list +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this mailing list? +# • Customers List +confirmDeleteThisMailingList=Tebɣiḍ ad tekseḍ tabdart-agi n telγut?\n• #1 + +confirmDelete2orMoreMailingListsTitle=Kkes aṭas n tebdarin n telγut +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreMailingLists): +# Semicolon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected mailing lists, always more than 1 +# Example: Are you sure you want to delete these 3 mailing lists? +confirmDelete2orMoreMailingLists=Tebγiḍ ad tekkseḍ #1 agi n tebdart n telγut?;Tebγiḍ ad tekkseḍ #1 agi n tebdarin n telγut? + +confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle=Kkes inermisen akked tebdarin n telγut +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContactsAndLists): +# Semicolon list of and plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts and mailing lists, always more than 1 +# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts and mailing lists? +confirmDelete2orMoreContactsAndLists=Tebγiḍ ad tekkseḍ #1 agi n unermis akked tibṛatin n tnezwit?; Tebγiḍ ad tekkseḍ #1 agi n yinermisen akked tibṛatin n tnezwit? + +confirmDeleteThisAddressbookTitle=Kkes imedlis n tensa +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisAddressbookTitle): +# #1 The name of the selected address book +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts? +# • Friends and Family Address Book +confirmDeleteThisAddressbook=Tebɣiḍ ad tekseḍ imedlis-agi n tansiwin akked akk inermisen?\n• #1 + +confirmDeleteThisLDAPDirTitle=Kkes imedlis adigan LDAP +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisLDAPDir): +# #1 The name of the selected LDAP directory +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts? +# • Mozilla LDAP Directory +confirmDeleteThisLDAPDir=Tebγiḍ ad tekseḍ anγel adigan n LDAP agi akaram akked inermisen ines n war tuqna?\n• #1 + +confirmDeleteThisCollectionAddressbookTitle=Kkes taggayt n imedlis n tansiwin +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisCollectionAddressbook): +# #1 The name of the selected collection address book +# #2 The name of the application (Thunderbird) +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: If this address book is deleted, Thunderbird will no longer collect addresses. +# Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts? +# • My Collecting Addressbook +confirmDeleteThisCollectionAddressbook=Ma ittwakkes imedlis-agi n tansiwin, #2 ur yuγal ad yawi tansiwin.\nTebγiḍ ad tekseḍ imedlis-agi n tansiwin akked akk inermisen ines?\n• #1 + +propertyPrimaryEmail=Imayl +propertyListName=Isem n tebdart +propertySecondaryEmail=Imayl nniḍen +propertyNickname=Meffer isem +propertyDisplayName=Isem ad ittuseknen +propertyWork=Amahil +propertyHome=Agejdan +propertyFax=Fax +propertyCellular=Tiliɣri n ufus +propertyPager=Amsebter +propertyBirthday=Azemz n tlalit +propertyCustom1=Aggan 1 +propertyCustom2=Aggan 2 +propertyCustom3=Aggan 3 +propertyCustom4=Aggan 4 + +propertyGtalk=Google Talk +propertyAIM=AIM +propertyYahoo=Yahoo! +propertySkype=Skype +propertyQQ=QQ +propertyMSN=MSQN +propertyICQ=ICQ +propertyXMPP=Asulay Jaber +propertyIRC=Meffer isem IRC + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%1$S %2$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=I +prefixCc=Cc +prefixBcc=Bcc +addressBook=Imedilis n tensa + +# Contact photo management +browsePhoto=Tawlaft n unermis +stateImageSave=Asekles n tugna… +errorInvalidUri=Tuccḍa: aγbalu n tugna mačči d ameγnu. +errorNotAvailable=Tuccḍa: ulac anekcum γer ufaylu. +errorInvalidImage=Tuccḍa: ala tugniwin JPG, PNG akked GIF imsaḍan. +errorSaveOperation=Tuccḍa: Ur yezmir ara ad isekles tugna. + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=Imedilis n tensa udmawan +ldap_2.servers.history.description=Tansiwin ittugemren +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X) +ldap_2.servers.osx.description=Imedilis n tensa Mac OS X + +# status bar stuff +## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): +## %1$S is address book name, %2$S is contact count +totalContactStatus=Amḍan n inermisen di %1$S: %2$S +noMatchFound=Ulac tanmeɣṛut iţwafen +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1): +## Semicolon-separated list of singular and plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals +## #1 is the number of matching contacts found +matchesFound1=#1 tenmeɣṛut tettwaf;#1 tinmeɣruḍin ttwafent + +## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsCopied=%1$S unermis yettwanɣel;%1$S inermisen ttwaneɣlen + +## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsMoved=%1$S unermis yattwasenkez;%1$S inermisen ttwasenkzen + +# LDAP directory stuff +invalidName=Ma ulac aɣilif, sekcem isem ameɣtu. +invalidHostname=Ma ulac aɣilif, sekcem asennefteɣ ameɣtu. +invalidPortNumber=Ma ulac aɣilif, sekcem uṭṭun n tiliɣri ameɣtu. +invalidResults=Ma ulac aɣilif, sekcem amḍan ameɣtu deg urti n igmaḍ. +abReplicationOfflineWarning=Yessefk ad tiliḍ deg uskar aruqqin akke ad teselkmeḍ asefrurex LDAP +abReplicationSaveSettings=Yessefk iɣewwaṛen ad ttwaselksen send asider n ukaram. + +# For importing / exporting +## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook +ExportAddressBookNameTitle=Sifeḍ imedlis n tensa - %S +LDIFFiles=LDIF +CSVFiles=Beṭṭu s ticcert +CSVFilesSysCharset=Beṭṭu s ticcert (Tagrumma n isekkilen n unagraw) +CSVFilesUTF8=Beṭṭu s ticcert (UTF-8) +TABFiles=Beṭṭi s trigla +TABFilesSysCharset=Beṭṭu s trigla (Tagrumma n isekkilen n unagraw) +TABFilesUTF8=Beṭṭu s trigla (UTF-8) +VCFFiles=vCard +SupportedABFiles=Ifuyla n yimedlisen n tensa i ttwasefraken +failedToExportTitle=Asifeḍ yecceḍ +failedToExportMessageNoDeviceSpace=Ur yezmir ara ad isifeḍ imedlis n tensa. ulac deqs n tallunt ɣef yibenk. +failedToExportMessageFileAccessDenied=Ur yezmir ara ad isifeḍ imedlis n tensa, anekcum ɣer ufaylu yegdel. + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=Asefrurex LDAP n imedlis n tensa +AuthDlgDesc=Akken ad tekecmeḍ ɣer uqeddac n ukaram, sekcem isem-inek n useqdac akked d wawal uffir. + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=Ddu-d-ɣuṛ-i-deg udiwenni-agi-usrid. + +# For printing +headingHome=Agejdan +headingWork=Amahil +headingOther=Wiyaḍ +headingChat=Adiwenni usrid +headingPhone=Tiliɣri +headingDescription=Aglam +headingAddresses=Tansiwin + +## For address books +addressBookTitleNew=Imedlis n tensa amaynut +# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit): +# %S is the current name of the address book. +# Example: My Custom AB Properties +addressBookTitleEdit=Timeẓliyin n %S +duplicateNameTitle=Nγel isem n imedlis n tensa +# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText): +# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong. +# %S is the name of the existing address book. +# Example: An address book with this name already exists: +# • My Custom AB +duplicateNameText=Tansa n imedlis s isem-agi tella yakan:\n• %S + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=Afaylu n imedlis n tensa yexseṛ. +corruptMabFileAlert=Yiwen seg ifuyla-inek n imedlis n tensa (afauly %1$S) ur yezmir ara ad d-yettwaɣer. Afaylu maynut %2$S ad yettwarnu udiɣ aḥraz n ufaylu aqbur %3$S, adyettwarnu deg ukaram nni. + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=Ur yezmir ara ad d-dyessali afaylu n imedlis n tensa. +lockedMabFileAlert=Ur yezmir ara ad d-yessali afaylu n imedlis n tensa %S, ahat di yella deg uska n tɣuri kan , neɣ isekker-it usnas. MA ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen.\u0020 diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100644 index 0000000000..a1d28e33ca --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +## @name ERR_STATE_UNBOUND +## @loc none +0=Ugur n uwennez n LDAP + +## @name ERR_STATE_INITIALIZING +## @loc none +1=Tuqqna ɣeṛ uqeddac LDAP ur teddi ara + +## @name ERR_STATE_BINDING +## @loc none +2=Tuqqna ɣeṛ uqeddac LDAP ur teddi ara + +## @name ERR_STATE_BOUND +## @loc none +3=Ugur di tiywalin n uqeddac LDAP + +## @name ERR_STATE_SEARCHING +## @loc none +4=Ugur deg unadi n uqeddac LDAP + + +# The format of the alert dialog itself +# +## @name ALERT_FORMAT +## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. +## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from +## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating +## to that specific error, found in this file. +errorAlertFormat=Tanalt n tuccḍa %1$S: %2$S\n\n%3$S + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here... + +## @name HOST_NOT_FOUND +## @loc none +5000=Ulac asenneftaɣ + +## @name GENERIC_ERROR +## @loc none +9999=Tuccḍa tarussint + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT +## @loc none +10003=Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. + +## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT +## @loc none +10008=Asesteb ussis ur ittusefrak ara. + +## @name INVALID_SYNTAX_HINT +## @loc none +10021=Senqed d akken imzizdig n unadi d ameɣtu, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella imzizdig n unadi d ameɣtu, fren iɣewwaṛen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg, sakin sit ɣef Leqqayen i wakken ad sekneḍ imzizdig n unadi. + +## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT +## @loc none +10032=Senqed d akken Isem n taɣult azadur DN d ameɣtu, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella Isem n taɣult azadur DN d ameɣtu, fren iɣewwaṛen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg iwakken ad twaliḍ Isem n taɣult azadur DN. + +## @name BUSY_HINT +## @loc none +10051=Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen ticki. + +## @name SERVER_DOWN_HINT +## @loc none +10081=Senqed d akken isem n usenneftaɣ neɣ uṭṭun n tebburt d imeɣta, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella isem n usenneftaɣ neɣ uṭṭun n tebburt d ameɣta, fren iɣewwaṛen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg i wakken ad sekneḍ isem n usenneftaɣ. Sit ɣef Leqqayen i wakken ad sekneḍ uṭṭun n tebburt. + +## @name TIMEOUT_HINT +## @loc none +10085=Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen ticki. + +## @name FILTER_ERROR_HINT +## @loc none +10087=Senqed d akken imzizdig n unadi d ameɣtu, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella imzizdig n unadi d ameɣtu, fren ismenyifen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg, sakin sit ɣef Leqqayen i wakken ad sekneḍ imzizdig n unadi. + +## @name NO_MEMORY_HINT +## @loc none +10090=Ma ulac aɣilif, mdel isfuyla nniḍen neɣ isnasen u ɛṛeḍ tikkelt nniḍen. + +## @name CONNECT_ERROR_HINT +## @loc none +10091=Senqed d akken isem n usenneftaɣ neɣ uṭṭun n tebburt d imeɣta, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella isem n usenneftaɣ neɣ uṭṭun n tebburt d ameɣta, fren ismenyifen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg i wakken ad sekneḍ isem n usenneftaɣ. Sit ɣef Leqqayen i wakken ad sekneḍ uṭṭun n tebburt. + +## @name HOST_NOT_FOUND_HINT +## @loc none +15000=Senqed d akken isem n usenneftaɣ d ameɣtu, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen, neɣ nermes anebdal-ik n unagraw. I wakken ad tesneqdeḍ ma yella isem n usenneftaɣ d ameɣtu, fren ismenyifen seg umuɣ Ẓreg, sakin fren Tirawt & Igrawen n isalen, sakin tansa. Sit ɣef Ẓreg Ikaramen, fren aqeddac LDAP ittuseqdacen yakan. Sit ɣef Ẓreg i wakken ad sekneḍ isem n usenneftaɣ. + +## @name GENERIC_HINT +## @loc none +19999=Ma ulac aɣilif, nermes anebdal-ik n unagraw. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5d1c4cea10 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY directoryName.label "Isem: "> +<!ENTITY directoryName.accesskey "I"> +<!ENTITY directoryHostname.label "Asenneftaɣ: "> +<!ENTITY directoryHostname.accesskey "s"> +<!ENTITY directoryBaseDN.label "Isem n taɣult azadur: "> +<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "z"> +<!ENTITY findButton.label "Af"> +<!ENTITY findButton.accesskey "A"> +<!ENTITY directorySecure.label "Seqdec tuqqna taɣelsant (SSL)"> +<!ENTITY directorySecure.accesskey "q"> +<!ENTITY directoryLogin.label "Bind DN: "> +<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i"> +<!ENTITY General.tab "Amatu"> +<!ENTITY Offline.tab "Aruqqin"> +<!ENTITY Advanced.tab "Leqqayen"> +<!ENTITY portNumber.label "Uṭṭun n tebburt: "> +<!ENTITY portNumber.accesskey "U"> +<!ENTITY searchFilter.label "Imzizdeg n unadi: "> +<!ENTITY searchFilter.accesskey "z"> +<!ENTITY scope.label "Tanerfadit: "> +<!ENTITY scope.accesskey "n"> +<!ENTITY scopeOneLevel.label "Yiwen uswir"> +<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "w"> +<!ENTITY scopeSubtree.label "Adaseklu"> +<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "d"> +<!ENTITY return.label "Ur d-ttarra ara ugan n"> +<!ENTITY return.accesskey "r"> +<!ENTITY results.label "igmaḍ"> +<!ENTITY offlineText.label "Tzemreḍ ad d-sidreḍ anɣel adigan n ukaram-agi akken ad yeli ihegga i weseqdec ticki temahaleḍ s war tuqqna."> +<!ENTITY saslMechanism.label "tarrayt n unekcum: "> +<!ENTITY saslMechanism.accesskey "k"> +<!ENTITY saslOff.label "Aḥerfi"> +<!ENTITY saslOff.accesskey "r"> +<!ENTITY saslGSSAPI.label "Kerberos (GSSAPI)"> +<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey "K"> +<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog + is determined by the width of the base DN box; and that is likely + to vary somewhat with the language. +--> + +<!ENTITY newDirectoryWidth "36em"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..327deb49a1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line --> + +<!ENTITY pref.ldap.window.title "Iqeddacen n ukaram LDAP"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Aqeddac n ukaram LDAP:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directoriesText.label "Fren aqeddac n ukaram LDAP:"> +<!ENTITY directoriesText.accesskey "F"> +<!ENTITY addDirectory.label "Rnu"> +<!ENTITY addDirectory.accesskey "R"> +<!ENTITY editDirectory.label "Ẓreg"> +<!ENTITY editDirectory.accesskey "Ẓ"> +<!ENTITY deleteDirectory.label "Kkes"> +<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "K"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..b6351b69fa --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=Asefrurex yekker... +changesStarted=Anadi n isnifal yebda ara ttwasefrurxen... +replicationSucceeded=Asefrurex yedda +replicationFailed=Asefrurex ur yeddi ara +replicationCancelled=Asefrurex uettwasesex\u0020 +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=Asefrurex n unekcam n ukaram: %S + +downloadButton=Zdem tura +downloadButton.accesskey=D +cancelDownloadButton=Sefsex azdam +cancelDownloadButton.accesskey=C + +directoryTitleNew=Akaram LDAP Amaynut +## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name +directoryTitleEdit=Timeẓliyin %S diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c3d3264cf1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-addressing.xul --> + +<!-- extracted from am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY addressing.label "Asuddes & Asenki"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Asuddes"> +<!ENTITY addressingText.label "Ticki tettnadiḍ tansiwin:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY useGlobal.label "Seqdec iɣewwaṛen inu n uqeddac LDAP amatu deg umiḍan-agi"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "q"> +<!ENTITY editDirectories.label "Ẓreg ikaramen..."> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "Ẓ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Seqdec "> +<!ENTITY directories.accesskey "d"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Ula yiwen"> + +<!-- am-addressing.xul --> + +<!-- am-addressing.xhtml --> + +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Asuddes"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line --> +<!ENTITY useHtml.label "Aru iznan deg umasal HTML"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "H"> +<!ENTITY autoQuote.label "Bedder-d s wudem awurman izen aneẓli di tririt"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "B"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY quoting.label "Di tririt gar tacciwin."> +<!ENTITY quoting.accesskey "c"> +<!ENTITY aboveQuote.label "bdu tiririt inu nig n yizen aneẓli"> +<!ENTITY belowQuote.label "bdu tiririt inu daw n yizen aneẓli"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "fren izen aneẓli"> +<!ENTITY place.label "u sers azmul inu"> +<!ENTITY place.accesskey "n"> +<!ENTITY belowText.label "daw n yizen aneẓli (yelha)"> +<!ENTITY aboveText.label "nig n tririt inu (daw n yizen aneẓli)"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "seddu azmul di tririt"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "d"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "seddu azmul i yiwellihen"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "l"> + +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Iɣewwaṛen n usuddes imuta…"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "I"> + +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Iɣewwaren n tira n tira n tensa imuta…"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "w"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4aab8e3113 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-advanced.xul --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line --> + + +<!-- extracted from am-advanced.xhtml --> + +<!ENTITY smtpServer.label "Iɣewwaṛen n uqeddac uffiɣ (SMTP)"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line --> + +<!ENTITY smtpDescription.label "Ticki tessefrakeḍ timagiyin-inek tzemreḍ ad tesqedceḍ aqeddac seg tebdart agi s ufran ines d aqeddac uffiɣ (SMTP), neɣ tzemreḍ ad tesqedceḍ aqeddac amezwer si tebdart-agi s ufran n "Seqdec aqeddac amezwzer"."> + +<!ENTITY smtpListAdd.label "Rnu..."> +<!ENTITY smtpListAdd.accesskey "R"> +<!ENTITY smtpListEdit.label "Ẓreg…"> +<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "r"> +<!ENTITY smtpListDelete.label "Kkes"> +<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "K"> +<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Sbadu-t d amezwer"> +<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "b"> + +<!ENTITY serverDetails.label "Talqayt ɣef uqeddac yettwafernen:"> +<!ENTITY serverDescription.label "Aglam:"> +<!ENTITY serverName.label "Isem n uqeddac:"> +<!ENTITY serverPort.label "Tabburt:"> +<!ENTITY userName.label "Isem n useqdac:"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Taɣellist n tuqqna"> +<!ENTITY authMethod.label "Tarrayt n usesteb:"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b9c7bb1f11 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-archiveoptions.xhtml --> + +<!ENTITY dialogTitle.label "Iɣewwaṛen n u&ḥraz"> +<!ENTITY archiveGranularityPrefix.label "Ticki tḥerzeḍ iznan, err-iten di:"> +<!ENTITY archiveFlat.label "Yiwen n ukaram"> +<!ENTITY archiveFlat.accesskey "Y"> +<!ENTITY archiveYearly.label "Yiwen n ukaram n uḥraz deg useggass"> +<!ENTITY archiveYearly.accesskey "w"> +<!ENTITY archiveMonthly.label "Yiwen n ukaram n uḥraz deg aggur"> +<!ENTITY archiveMonthly.accesskey "w"> +<!ENTITY keepFolderStructure.label "Eǧǧ taɣessa n ukaram yellan n yiznan yettwaɣebren"> +<!ENTITY keepFolderStructure.accesskey "ǧ"> +<!ENTITY archiveExample.label "Amedya"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (archiveFolderName.label): this should match the default + name for the "Archives" folder --> +<!ENTITY archiveFolderName.label "Aḥraz"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName.label): this should match the default + name for the "Inbox" folder --> +<!ENTITY inboxFolderName.label "Tabwaṭ"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d7da5b6d51 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-copies.xul --> + +<!-- extracted from am-copies.xhtml --> + +<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "inɣal & ikaramen"> +<!ENTITY sendingPrefix.label "Ticki tettazneḍ iznan, s wudem awurman:"> +<!ENTITY fccMailFolder.label "Sers anɣel di:"> +<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "S"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Sers tiririt deg ukaram n yizen ara tettarraḍ"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line --> +<!ENTITY ccAddress.label "Azen Anɣ.I i tensiwin-agi:"> +<!ENTITY ccAddress.accesskey "I"> +<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Frez tansiwin s ticcert"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line --> +<!ENTITY bccAddress.label "Azen Anɣ.Uff i tensiwin-agi:"> +<!ENTITY bccAddress.accesskey "U"> +<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Frez tansiwin s ticcert"> +<!ENTITY saveMessageDlg.label "Sken adiwenni n usentem ticki izen yettwasekles"> +<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "d"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY sentFolderOn.label "Akaram "Yettwazen" di:"> +<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "Y"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Wayeḍ:"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "W"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY archivesTitle.label "Iɣbaren n yizen"> +<!ENTITY keepArchives.label "Eǧǧ aḥraz n yeznan di :"> +<!ENTITY keepArchives.accesskey "E"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Iɣewwaṛen n uḥraz"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "ḥ"> +<!ENTITY archivesFolderOn.label "Akaram n "Aḥraz" adi:"> +<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "n"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Wiyaḍ:"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "y"> +<!ENTITY specialFolders.label "Irewwayen akked tineɣrufin"> +<!ENTITY keepDrafts2.label "Eǧǧ iznan irewwayen di:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY draftsFolderOn.label "Akaran n "Irewwayen" di:"> +<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "I"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Wiyaḍ:"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "y"> +<!ENTITY keepTemplates.label "Eǧǧ tineɣrufin n yizen di:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY templatesFolderOn.label "Akaram n "Tineɣrufin" di:"> +<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "r"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Wiyaḍ:"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "W"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-e2e.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-e2e.properties new file mode 100644 index 0000000000..a161bae366 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-e2e.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +prefPanel-e2e=Awgelhen seg yixef ɣer wayeḍ diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1bb7c75df5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Sefrek timagiyin n umiḍan-agi. Tamagit tamezwarut tettuseqdac d tamezwert."> +<!ENTITY identitiesListAdd.label "Rnu…"> +<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey "R"> +<!ENTITY identitiesListEdit.label "Ẓreg…"> +<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "r"> +<!ENTITY identitiesListDefault.label "Sbadu amezwer"> +<!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "S"> +<!ENTITY identitiesListDelete.label "Kkes"> +<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "K"> +<!ENTITY identitiesListClose.label "Mdel"> +<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "M"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7d95e90106 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (identityDialog.style): This value should be roughly + equal to the value of accountManager.size entity minus the value + of accountTree.width entity. --> + +<!ENTITY identityListDesc.label "Swel iɣewwaṛen i tmagit-agi:"> + +<!ENTITY settingsTab.label "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY copiesFoldersTab.label "inɣal & ikaramen"> +<!ENTITY addressingTab.label "Asuddes & Asenki"> + +<!ENTITY publicData.label "Isefka izuyaz"> +<!ENTITY privateData.label "Isefka usligen"> +<!ENTITY identityAlias.label "Tabzimt n tmagit:"> +<!ENTITY identityAlias.accesskey "g"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-im.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-im.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1f04785f00 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-im.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountWindow.title "Taɣaṛa n umiḍan"> +<!ENTITY accountWindow.width "300"> +<!ENTITY account.general "Amatu"> +<!ENTITY account.advanced "Iɣewwaṛen leqqayen"> +<!ENTITY account.name "Isem n useqdac:"> +<!ENTITY account.password "Awal uffir:"> +<!ENTITY account.alias "Tabzimt:"> +<!ENTITY account.newMailNotification "Lɣu ticki yella yimayl amaynut"> +<!ENTITY account.autojoin "Ddu swudem amaynut ɣer ubadu:"> +<!ENTITY account.proxySettings.caption "Iɣewwaṛen n upṛuksi"> +<!ENTITY account.proxySettings.change.label "Snifel…"> +<!ENTITY account.proxySettings.change.accessKey "n"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7bd404fbba --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-junk.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY junkSettings.label "Iɣewwaṛen n uspam"> +<!ENTITY trainingDescription.label "Ma yettwarmed, yessefk ad s-tiniḍ i &brandShortName; akken ad yissin ad isulu imaylen ispamen s useqdec n tqeffalt n ufeggag n ifecka n uspam akken ad yecreḍ iznan ama d ispamen neɣ ala. Tesriḍ ad tesuluḍ iznan ispamen neɣ wid ur nelli ara d ispamen. Sakin &brandShortName; ad yizmir ad yecreḍ s wudem awurman."> +<!ENTITY level.label "Rmed asenqed n tirawt n ispamen i umiḍan-agi"> +<!ENTITY level.accesskey "R"> + +<!ENTITY move.label "Awi iznan ispamen imaynuten ɣer:"> +<!ENTITY move.accesskey "z"> +<!ENTITY junkFolderOn.label "Akaram n "&Uspam" di:"> +<!ENTITY junkFolderOn.accesskey "p"> +<!ENTITY otherFolder.label "Wiyaḍ:"> +<!ENTITY otherFolder.accesskey "y"> +<!ENTITY purge1.label "Kkes s wudem awurman imaylen ispamen iqbuṛen nig n "> +<!ENTITY purge1.accesskey "d"> +<!ENTITY purge2.label "ussan"> + +<!ENTITY whitelistHeader.label "Ur cṛeḍ ara s wudem awurman imaylen amzun d ispamen ma yella amazay yella di:"> +<!ENTITY whitelistHeader.accesskey "c"> + +<!ENTITY ispHeadersWarning.label "Ma yettwarmed, &brandShortName; ad yawi s wudem awurman iznan yecreḍ ufecku azɣaray amzun d ispamen."> +<!ENTITY ispHeaders.label "Amen iqeṛṛa n tirawt ispamen yesbadu: "> +<!ENTITY ispHeaders.accesskey "A"> + +<!ENTITY junkClassification.label "Afran"> +<!ENTITY junkActions.label "Taniɣert akked tuṭṭfa"> + +<!ENTITY globalJunkPrefs.label "Iɣewwaṛen imuta n uspam…"> +<!ENTITY globalJunkPrefs.accesskey "m"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-main.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-main.dtd new file mode 100644 index 0000000000..51b5b19cbe --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-main.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-main.xul --> + +<!-- extracted from am-main.xhtml --> + +<!ENTITY accountTitle.label "Iɣewwaṛen n umiḍan"> +<!ENTITY accountName.label "Isem n umiḍan:"> +<!ENTITY accountName.accesskey "s"> +<!ENTITY identityTitle.label "Tamagit tamezwert"> +<!ENTITY identityDesc.label "Yal amiḍan ɣur-s tamagit, tamagit d talɣut ara walin yemdanen nniḍen ticki ɣran iznan-inek."> +<!ENTITY name.label "Isem-ik:"> +<!ENTITY name.accesskey "s"> +<!ENTITY email.label "Tansa Imayl:"> +<!ENTITY email.accesskey "n"> +<!ENTITY catchAll.label "Azen-d tiririt si tmagit-a ma yili iqerra n usiweḍ mṣadan:"> +<!ENTITY catchAll.accesskey "d"> +<!ENTITY replyTo.label "Err-i tensa:"> +<!ENTITY replyTo.accesskey "n"> +<!ENTITY replyTo.placeholder "Iɣerwaden ad erren i tensa-yagi nniḍen"> +<!ENTITY organization.label "Takebbanit:"> +<!ENTITY organization.accesskey "b"> +<!ENTITY signatureText.label "Aḍris n uzmul:"> +<!ENTITY signatureText.accesskey "ḍ"> +<!ENTITY signatureHtml.label "Seqdec HTML (amedya:, <b>bold</b>)"> +<!ENTITY signatureHtml.accesskey "L"> +<!ENTITY signatureFile.label "Seddu azmul seg ufaylu (aḍris, HTML, neɣ tugna):"> +<!ENTITY signatureFile.accesskey "t"> +<!ENTITY edit.label "Ẓreg..."> +<!ENTITY choose.label "Fren..."> +<!ENTITY choose.accesskey "F"> +<!ENTITY editVCard.label "Ẓreg vCard..."> +<!ENTITY editVCard.accesskey "Ẓ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (attachVCard.label) : do not translate "vCard" in below line --> +<!ENTITY attachVCard.label "Seddu vCard inu deg iznan"> +<!ENTITY attachVCard.accesskey "v"> + +<!ENTITY manageIdentities.label "Sefrek timagiyin..."> +<!ENTITY manageIdentities.accesskey "r"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line --> +<!ENTITY smtpName.label "Aqeddac uffiɣ (SMTP):"> +<!ENTITY smtpName.accesskey "q"> +<!ENTITY smtpDefaultServer.label "Seqdec aqeddac amezwer"> + +<!ENTITY smtpServerEdit.label "Ẓreg ageddac SMTP…"> +<!ENTITY smtpServerEdit.accesskey "R"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ea371caf7b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pane.title "Inagan n waggaḍ"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Seqdec ismenyifen inu imuta n inagan n waggaḍ deg umidan-agi"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "q"> +<!ENTITY globalReceipts.label "Iɣewwaṛen imuta…"> +<!ENTITY globalReceipts.accesskey "ɣ"> +<!ENTITY useCustomPrefs.label "Sagen inagan n waggaḍ i umiḍan-agi"> +<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "g"> +<!ENTITY requestReceipt.label "&Ticki ttuzneḍ iznan, sutur yal tikelt inagan n waggaḍ"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "c"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Ticki yuɣla-d unagi n wawwaḍ."> +<!ENTITY leaveIt.label "Ǧǧi-t di tirawt inu"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "t"> +<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary --> +<!ENTITY moveToSent.label "Senkez-it ɣer ukaram inu n "Tuzna""> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "M"> +<!ENTITY requestMDN.label "Ticki remseɣ-d asuter n unagi n wawwaḍ:"> +<!ENTITY returnSome.label "Sireg inagan n wawwaḍ i kra n yeznan"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "n"> +<!ENTITY never.label "Weṛǧin azen anagi n wawwaḍ"> +<!ENTITY never.accesskey "W"> +<!ENTITY notInToCc.label "Ma yella ur lliɣ ara di I neɣ Anɣ.I n yizen:"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "I"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Ma yella amazan ulac-it deg taɣult-inu:"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "m"> +<!ENTITY otherCases.label "Deg tikwal nniḍen:"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "w"> +<!ENTITY askMe.label "Steqsi-yi-d"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Azen yal tikelt"> +<!ENTITY neverSend.label "Ur ttazen ara"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..fc7084582a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-mdn.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Strings used in prefs. +prefPanel-mdn=Irmasen n tuɣalin diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..169cc5b0f8 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Akken ad teḥerzeḍ amkan deg udebṣi, ur d-sidir ara:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Akken ad tḥ€rzeḍ amkan ɣef udebṣi, ur sidir ara i useqdec deg uskar war tuqqna:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Akken ad teḥ€rzeḍ amkan ɣef udebṣi, asider n yeznan seg uqeddac akked uḥraz n yenɣal idiganen i useqdec deg uskar war tuqqna yezmer ad yettusewḥel s uwtay neɣ s teɣzi."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Eǧǧ iznan deg akk ikaramen i umiḍan agi ɣef uselkim agi."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "ḍ"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Alɣu: Abeddel agi ad iḥaz akk ikaramen deg umiḍan agi. I usbadu n ikaramen n yal yiwen, seqdec taqeffalt... n ileqqayen."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Iznan meqqren ɣef"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "z"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Ur d-sidir ara iznan yugaren"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "z"> +<!ENTITY kb.label "KAT"> +<!ENTITY daysOld.label "ussan aya"> +<!ENTITY message.label "iznan"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Ɣaṛ iznan"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "Ɣ"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Iznan yugaren"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "z"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Akken ad terreḍ tallunt ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Akken ad terreḍ tallunt ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda, ama d idiganen neɣ wid yellan ɣef uqeddac anmeggag."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Akken ad terreḍ tallunt ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda, ula d wid yellan ɣef uqeddac anmeggag."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Kkes iznan nnig n"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "k"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ur tekkes ula d izen"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "U"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Kkes akk acukan wid n melmi kan"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "c"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Ḥrez yal tikelt iznan s yetran"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "z"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Kkes tafekka seg iznan nnig n"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "k"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Fren igrawen n isallen i useqdec deg uskar war tuqqna…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "F"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Talqayt…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "q"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Amtawi n yeznan"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Amkan deg udebṣi"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Mtawi akk iznan idiganen akken bɣu yella uwtay"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "n"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Mtawi wid n melmi kan"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "z"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "Ussan"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "Dduṛtat"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "Igguren"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "Iseggwasen"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e00092e64f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY serverAdvanced.label "Iɣewwaṛen leqqayen n umiḍan"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" --> +<!ENTITY serverDirectory.label "Akaram n uqeddac IMAP:"> +<!ENTITY serverDirectory.accesskey "k"> +<!ENTITY usingSubscription.label "Sken kan ikaramen n umulteɣ"> +<!ENTITY usingSubscription.accesskey "n"> +<!ENTITY dualUseFolders.label "Aqeddac yessefrak ikaramen igebren ikaramen akked yeznan"> +<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "m"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Amḍan afellay n tuqqniwin ɣer uqeddac di tuffirt"> +<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "l"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" --> +<!ENTITY namespaceDesc.label "Ismenyifen-agi mmalen-d tallunt n yesmawen ɣef uqeddac inek IMAP"> +<!ENTITY personalNamespace.label "Tallunt n yisem tudmawant"> +<!ENTITY personalNamespace.accesskey "i"> +<!ENTITY publicNamespace.label "Azayez (Yebḍa):"> +<!ENTITY publicNamespace.accesskey "A"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Iseqdacen nniḍen:"> +<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "d"> +<!ENTITY overrideNamespaces.label "Sireg aqeddac ad isnifel tallunt-agi n yesmawen"> +<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "g"> +<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Ticki tisidireḍ-d tirawt si uqeddac n umiḍan, seqdec akaram-agi akked ad tesseklseḍ iznan imaynuten:" > +<!ENTITY accountInbox.label "Tirawt n urmas i umiḍan-agi"> +<!ENTITY accountInbox.accesskey "m"> +<!ENTITY deferToServer.label "Tirawt n urmas nniḍen i umiḍan-agi"> +<!ENTITY deferToServer.accesskey "u"> +<!ENTITY deferGetNewMail.label "Seddu aqeddac-agi ticki tettawiḍ-d iznan imaynuten"> +<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "d"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ed62a383f8 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,89 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Asekles n yeznan"> +<!ENTITY securitySettings.label "Iɣewwaṛen n tɣellist"> +<!ENTITY serverSettings.label "Iɣewwaṛen n uqeddac"> +<!ENTITY serverType.label "Tawsit n uqeddac:"> +<!ENTITY serverName.label "Isem n uqeddac:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "q"> +<!ENTITY userName.label "Isem n useqdec:"> +<!ENTITY userName.accesskey "s"> +<!ENTITY port.label "Tabburt:"> +<!ENTITY port.accesskey "r"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Amezwer:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Senqed iznan yal "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "z"> +<!ENTITY biffEnd.label "tisdatin"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Sireg ilɣuten imiranen n uqeddac ticki iznan wwḍen-d"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "S"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Taɣellist n tuqqna:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "T"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ula yiwen"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, ma yella"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Tarrayt n usesteb:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "r"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Eǧǧ-d iznan ɣef uqeddac"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "n"> +<!ENTITY headersOnly.label "Aggay n iqeṛṛa kan"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "g"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "I tenzagt tafellayt n"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "f"> +<!ENTITY daysEnd.label "ussan"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Arama kkseɣ-ten"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "k"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Zdem iznan imaynuten s wudem awurman"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Ticki kkseɣ izen:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Awi-t ɣer ukaram:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "w"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Cṛeḍ amzun yettwakkes"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "m"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Kkes-it tura"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "u"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Sfeḍ tanaka ("Expunge") di tuffɣa"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Degger iɣuman di tuffɣa"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "f"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Sen&qed iznan imaynuten di tnekra"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "n"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "steqsi yid send azdam ugar n"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "n"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "iznan"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Sutur yal tiklet asesteb ticki teqqneḍ ɣer uqeddac"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "y"> +<!ENTITY newsrcFilePath1.label "Afaylu News.rc:"> +<!ENTITY newsrcPicker1.label "Fren afaylu News.rc"> +<!ENTITY abbreviate.label "Sken agraw n isalen deg ugalis n ukaram n tirawt am:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Ismawen imden (Amedya, 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Ismawen wezzilen (Amedya, 'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "Leqqayen…"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "q"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Asettengel n uḍris amezwer:"> +<!ENTITY localPath1.label "Akaram adigan:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Fren akaram adigan"> +<!ENTITY browseFolder.label "Ḍum…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "Ḍ"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Ḍum…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "u"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Iɣewwaṛen amiḍan"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Amiḍan-agi imeẓli. Ulac timagiyin icudden ɣur-s."> +<!ENTITY storeType.label "Tarrayt n usekles n yizen:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "l"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Afaylu i wekaram(mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Afaylu i yizen (maildir)"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a716221555 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountName.label "Isem n umiḍan:"> +<!ENTITY accountName.accesskey "I"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1050f79bf3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY e2eTitle.label "Awgelhen seg yixef ɣer wayeḍ"> +<!ENTITY e2eLearnMore.label "Issin ugar"> + +<!ENTITY e2eEnc.description "S war awgelhen si ṭṭerf ɣer ṭṭerf, agbur n yiznan izmer ad t-iwali usaǧǧaw-ik n yimayl, izmer daɣen ad tḥaz-it tɛessast."> +<!ENTITY e2eeReqWarning.description "Ma tesriḍ awgelhen, akken ad tazneḍ izen, ilaq ad tesɛuḍ tasarut tazayazt neɣ aselkin i yal anermis."> + +<!ENTITY e2eSigning.description "Azmul umḍin ad yeǧǧ inermisen ad sneqden d akken izen yettwazen-d sɣur-k daɣen agbur-is ur ibeddel ara."> +<!ENTITY e2eTechPref.description "Tatiknulujit n awgelhen tebɣiḍ:"> + +<!ENTITY doNotEncrypt.label "Ur sirig ara awgelhen s wudem amezwer"> +<!ENTITY doNotEncrypt.accesskey "U"> +<!ENTITY requireEncryptMessage.label "Isra awgelhen s wudem amezwer"> +<!ENTITY requireEncryptMessage.accesskey "s"> +<!ENTITY encryptionCert2.message "Aselkin udmawan i uwgelhen:"> +<!ENTITY digitalSign.certificate.button "Fren..."> +<!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "S"> +<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Sfeḍ"> +<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "C"> +<!ENTITY encryption.certificate.button "Fren..."> +<!ENTITY encryption.certificate.accesskey "t"> +<!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Sfeḍ"> +<!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "e"> +<!ENTITY signingGroupTitle.label "Azmul umḍin"> +<!ENTITY signMessage2.label "Rnu azmul-inu umḍin s wudem amezwer"> +<!ENTITY signMessage.accesskey "Z"> + +<!ENTITY signingCert2.message "Aselkin udmawan i uzmul amḍin:"> + +<!ENTITY sendingDefaults.label "Iɣewwaṛen imezwar i tuzzna n yeznan"> + +<!ENTITY technologyAutomatic.label "Fren s wudem awurman akken llant tsura neɣ iselkinen"> + +<!ENTITY certificates2.label "S/MIME"> +<!ENTITY manageCerts3.label "Sefrek iselkan S/MIME"> +<!ENTITY manageCerts3.accesskey "S"> +<!ENTITY manageDevices2.label "Ibenkan n tɣellist S/MIME"> +<!ENTITY manageDevices2.accesskey "n"> + +<!ENTITY technologySMIME.label "Smenyef S/MIME"> +<!ENTITY technologyOpenPGP.label "Smenyef OpenPGP"> + +<!ENTITY openpgpKeys.label "OpenPGP"> + +<!-- Strings for the cert picker dialog --> +<!ENTITY certPicker.title "Fren aselkin"> +<!ENTITY certPicker.info "Aselkin:"> +<!ENTITY certPicker.detailsLabel "Talqayt n uselkin yettwafernen:"> + +<!ENTITY openpgpKey.message "Tasarut tudmawant i uwgelhen akked uzmul umḍin:"> +<!ENTITY openpgpKey.button "Sbadu tasarut tudmawant…"> +<!ENTITY openpgpKey.accesskey "o"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..b555110f93 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/am-smime.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME error strings. +## Note to localization: %S is a placeholder +NoSenderSigningCert=Temliḍ-d akken izen-agi yessefk ad yettwazmel s wudem umḍin, acukan asnas ahat ur yezmir ara ad d-yaf aselkin n uzmel i d-ittunefken deg iɣewwaṛen n tirawt & umiḍan n ugraw n isallen, neɣ aselkin yemmut.\u0020 +NoSenderEncryptionCert=Temliḍ-d akken izen-agi yessefk ad yettwawgelhen, acukan asnas ahat ur yezmir ara ad d-yaf aselkin n uwgelhen i d-ittunefken deg iɣewwaṛen n tirawt & umiḍan n ugraw n isallen, neɣ aselkin yemmut.\u0020 +MissingRecipientEncryptionCert=Temliḍ-d akken izen-agi yessefk ad yettwawgelhen, acukan asnas ur yezmir ara ad d-yaf aselkin n uwgelhen i %S. +ErrorEncryptMail=Ur yezmir ara ad iwgelhen izen. Ma ulac aɣilif senqed ma yella ɣur-k aselkin n tirawt ameɣtu n yal aɣerwaḍ. Sendeq, ma ulac aɣilif, ma yella iselkinen d-ittunefken deg iɣewwaṛen n tirawt & umiḍan n ugraw n isallen n umiḍan-agi n tirawt d imeɣta u ttwamanen i tirawt. +ErrorCanNotSignMail=Ur yezmir ara ad yezmel izen. Ma ulac aɣilif senqed ma yella iselkinen d-ittunefken deg iɣewwaṛen n tirawt & umiḍan n ugraw n isallen i umiḍan-agi n tirawt d imeɣta u ttwamanen i tirawt. + +NoSigningCert=Amsefrak n iselkinen ur yezmir ara ad yaf aselkin ameɣtu i yezemren ad yettwaseqdec i uzmel umḍin n yeznan-inek. +NoSigningCertForThisAddress=Amsefrak n iselkinen ur yezmir ara ad yaf aselkin ameɣtu i yezemren ad yettwaseqdec i uzmel umḍin n yeznan-inek s tansa <%S> +NoEncryptionCert=Amsefrak n iselkinen ur yezmir ara ad yaf aselkin ameɣtu i yezmer ad sqedcen yemdanen i tuzna n yeznan imaylen uwgelhinen.. +NoEncryptionCertForThisAddress=Amsefrak n iselkinen ur yezmir ara ad yaf aselkin ameɣtu i yezmer ad sqedcen yemdanen i tuzna n yeznan imaylen uwgelhinen ɣer tensa <%S>. + +encryption_needCertWantSame=Yessefk daɣen ad tmuddeḍ aselkin i yemdanen nniḍen akken ad tesqedcen ticki ak-d-aznen iwgelhanen. Tebɣiḍ ad teseqdceḍ yiwen n uselkin i uwgelhen akked u uzmek n yeznan d-ittwaznen i kečč? +encryption_wantSame=Tebɣiḍ ad teseqdceḍ yiwen n uselkin i uwgelhen akked u uzmek n yeznan d-ittwaznen i kečč? +encryption_needCertWantToSelect=Yessefk daɣen ad tmuddeḍ aselkin i yemdanen nniḍen akken ad tesqedcen ticki ak-d-aznen iwgelhanen. Tebɣiḍ ad tessewleḍ aselkin n uwgelhen tura? +signing_needCertWantSame=Yessefk daɣen ad tmuddeḍ aselkin i ara tesqedceḍ deg uzmel umḍin n yeznan-inek. Tebɣiḍ ad teseqdceḍ yiwen n uselkin i uzmel umḍin n yeznan-inek? +signing_wantSame=Tebɣiḍ ad teseqdceḍ yiwen n uselkin i uzmel umḍin n yeznan-inek? +signing_needCertWantToSelect=Yessefk daɣen ad tmuddeḍ aselkin i ara tesqedceḍ deg uzmel umḍin n yeznan-inek. Tebɣiḍ ad tessewleḍ yiwen n uselkin i uzmel umḍin yeznan-inek? + +## Strings used by nsMsgComposeSecure +mime_smimeEncryptedContentDesc=Izen awgelhan S/MIME +mime_smimeSignatureContentDesc=Azmul n uwgelhen S/MIME + +## Strings used by the cert picker. +CertInfoIssuedFor=Yeffeɣ-d i: +CertInfoIssuedBy=Yuzen-it-id: +CertInfoValid=Ameɣtu +CertInfoFrom=si +CertInfoTo=i +CertInfoPurposes=iswi +CertInfoEmail=Imayl +CertInfoStoredIn=Ittwasekles di: +NicknameExpired=(yemmut) +NicknameNotYetValid=(mači d ameɣtu yakan) diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..59bccfbfdd --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name=Aceɛlal +extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.description=Asentel s uzenziɣ n yini aceɛlal. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name=Aberkan +extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.description=Asentel ss uzenziɣ n yini aberkan. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties new file mode 100644 index 0000000000..489cf5b177 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableTitle=Yella lqem amaynut %S. +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableMessage=Lqqem %S -inek akken ad tesεuḍ timahalin timaynutin di truradt akked tbaḍnit. +updateAvailablePrimaryButtonLabel=Sider lqem +updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=U +updateAvailableSecondaryButtonLabel=Mačči tura +updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateManualTitle=%S ur izmir ara ad ileqqem ɣer lqem aneggaru. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateManualMessage=Sider lqem aneggaru n %S sakin ad k-nɛiwen ad t-tesbeddeḍ. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName +updateManualPrimaryButtonLabel=Sider %S +updateManualPrimaryButtonAccessKey=D +updateManualSecondaryButtonLabel=Mačči tura +updateManualSecondaryButtonAccessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedTitle=%S ur izmir ara ad ileqqem ɣer lqem aneggaru. +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedMessage=Lqem aneggaru n %S ur yettwasefrak ara deg unagraw-ik. +updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Issin ugar +updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=L +updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Mdel +updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartTitle=Sker i tikkelt-nniḍen akken ad tleqqmeḍ %S. +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartMessage=Seld asenker, %S ad yerr akk iccaren akked isfuyla-inek yeldin. +updateRestartPrimaryButtonLabel=Ales asenker +updateRestartPrimaryButtonAccessKey=L +updateRestartSecondaryButtonLabel=Mačči tura +updateRestartSecondaryButtonAccessKey=M diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..8c33af59dc --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Short name of import module +ApplemailImportName=Tirawt Apple + +# Description of import module +ApplemailImportDescription=Kter Tirawt Tadigant si Mac OS X Mail + +# Success Message +# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxSuccess): Do not translate the word "%S" below. +ApplemailImportMailboxSuccess=Iznan idiganen ttwaketren-d seg %S. + +# Error Message +ApplemailImportMailboxBadparam=Teḍra-a tuccḍa tagensant. Akter ur yeddi ara. Ɛreḍ akter tikelt nniḍen. + +# Error message +# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxConverterror): Do not translate the word "%S" below. +ApplemailImportMailboxConverterror=Teḍra-d tuccḍa deg ukter n yeznan si %S. Iznan ur d-ttwaktern ara. + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c0cd3ed8e9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Help Menu --> +<!ENTITY helpMenu.label "Tallat"> +<!ENTITY helpMenu.accesskey "l"> +<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?" + for the help button in the menubar but Gnome does not. --> +<!ENTITY helpMenuWin.label "Tallat"> +<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "l"> +<!ENTITY aboutProduct2.label "Ɣef &brandShorterName;"> +<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "A"> +<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Talɣut n usellek"> +<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T"> +<!ENTITY helpSafeMode.label "Senker tikelt nniḍen s izegrar arurmiden…"> +<!ENTITY helpSafeMode.accesskey "S"> +<!ENTITY helpSafeMode.stop.label "Ales asenker s yizegrar urmiden"> +<!ENTITY helpSafeMode.stop.accesskey "R"> +<!ENTITY productHelp.label "&brandShortName; Tallalt"> +<!ENTITY productHelp.accesskey "H"> +<!ENTITY productHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY productHelpMac.commandkey "?"> +<!ENTITY productHelpMac.modifiers "accel"> + +<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.label "Inegzumen n unasiw"> +<!ENTITY helpKeyboardShortcuts.accesskey "K"> + +<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Mudd-ed tamuɣli-inek…"> +<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S"> + +<!ENTITY helpShowTour2.label "Tirza fessusen ɣer &brandShorterName;"> +<!ENTITY helpShowTour2.accesskey "o"> + +<!ENTITY helpGetInvolvedPage.label "Ttekki"> +<!ENTITY helpGetInvolvedPage.accesskey "I"> + +<!ENTITY helpDonationsPage.label "Mudd tawsa"> +<!ENTITY helpDonationsPage.accesskey "M"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a0f1ca9a0 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# +# The following are used by the becky import code to display status/error +# and informational messages + +# Short name of import module +BeckyImportName=Becky! Tirawt Internet + +# Description of import module +BeckyImportDescription=Kter Tirawt tadigant si Becky! Tirawt Internet + +# Success Message +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +# The variable %S will contain the name of the Mailbox +BeckyImportMailboxSuccess=Iznan idiganen ttwaketren-d seg %S. + +BeckyImportAddressSuccess=Imedlis n tensa yettwakter diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties new file mode 100644 index 0000000000..a476ccf496 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Rule of this file: +## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive +## comparison in the code faster. + +## Format of this file: +## charset_name.title = a_title - specifies the human readable title for +## this charset + +## Format of this file: +## charset_name.title = a_title - specifies the human readable title for +## this charset + +iso-8859-1.title = Utrim (ISO-8859-1) +iso-8859-2.title = Uṛupa talemmast (ISO-8859-2) +iso-8859-3.title = Uṛupa n wenzul (ISO-8859-2) +iso-8859-4.title = Balṭik (ISO-8859-4) +iso-8859-10.title = Agafayan (ISO-8859-10) +iso-8859-13.title = Balṭik (ISO-8859-13) +iso-8859-14.title = Siltik (ISO-8859-14) +iso-8859-15.title = Utrim (ISO-8859-15) +iso-8859-16.title = Aṛumani (ISO-8859-16) +windows-1250.title = Uṛupa talemmast (Windows-1250) +windows-1252.title = Utrim (Windows-1252) +windows-1254.title = Aṭuṛki (Windows-1254) +windows-1257.title = Tabalṭikt (Windows-1257) +macintosh.title = Utrim (MacRoman) +x-mac-ce.title = Uṛupa talemmast (MacCE) +x-mac-turkish.title = Taṭurkit (MacTurkish) +x-mac-croatian.title = Takarwaṣit (MacCroatian) +x-mac-romanian.title = Taṛumanit (MacRomanian) +x-mac-icelandic.title = Taṣlandit (MacIcelandic) +iso-2022-jp.title = Tajapunit (ISO-2022-JP) +shift_jis.title = Tajapunit (Shift_JIS) +euc-jp.title = Tajapunit (EUC-JP) +big5.title = Tacinit tamesayt (Big5)\u0020 +big5-hkscs.title = Tacinit tamesayt (Big5-HKSCS) +gb2312.title = Tacinit tafessast (GB2312) +gbk.title = Tacinit tafessast (GBK) +euc-kr.title = Takurit (EUC-KR) +utf-7.title = Unicode (UTF-7) +utf-8.title = Unicode (UTF-8) +utf-16.title = Unicode (UTF-16) +utf-16le.title = Unicode (UTF-16LE) +utf-16be.title = Unicode (UTF-16BE) +iso-8859-5.title = Tasirilikt (ISO-8859-5) +windows-1251.title = Tasirilikt (Windows-1251) +x-mac-cyrillic.title = Tasirilikt (MacCyrillic) +x-mac-ukrainian.title = Tasirilikt/Takrini (MacUkrainian) +koi8-r.title = Tasirilikt (KOI8-R) +koi8-u.title = Tasirilikt/Takrini (KOI8-U) +iso-8859-7.title = Tagrigit (ISO-8859-7) +windows-1253.title = Tagrigit (Windows-1253) +x-mac-greek.title = Tagrigit (MacGreek) +windows-1258.title = Tavyiṭnamit (Windows-1258) +windows-874.title = Taṭaylant (Windows-874) +iso-8859-6.title = Taɛrabt (ISO-8859-6) +iso-8859-8.title = Taɛebranit tamwalant (ISO-8859-8) +iso-8859-8-i.title = Taɛebranit (ISO-8859-8-I) +windows-1255.title = Taɛebranit (Windows-1255) +windows-1256.title = Taɛrabt (Windows-1256) +x-user-defined.title = Isbadu-t useqdac +ibm866.title = Tasirilikt/Tarusit (CP-866) +gb18030.title = Tacinit tafessast (GB18030) +x-mac-arabic.title = Taɛrabt (MacArabic) +x-mac-farsi.title = Tafarsit (MacFarsi) +x-mac-hebrew.title = Taɛebranit (MacHebrew) +x-mac-devanagari.title = Tahendit (MacDevanagari) +x-mac-gujarati.title = Taguǧaṛatit (MacGujarati) +x-mac-gurmukhi.title = Tagurmixit (MacGurmukhi) + +chardet.off.title = (Insa) +chardet.universal_charset_detector.title = Agraɣlan +chardet.ja_parallel_state_machine.title = Tajapunit +chardet.ko_parallel_state_machine.title = Takurit +chardet.zhtw_parallel_state_machine.title = Tacinit tamensayt +chardet.zhcn_parallel_state_machine.title = Tacinit tafessast +chardet.zh_parallel_state_machine.title = Tacinit +chardet.cjk_parallel_state_machine.title = Azya asamar +chardet.ruprob.title = Tarusit +chardet.ukprob.title = Takrinit diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0aed681f80 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Inermisen uqqinen"> +<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Inermisen iruqqinen"> +<!ENTITY conversationsHeader.label "Idiwenniten"> +<!ENTITY searchResultConversation.label "Agemuḍ n unadi"> +<!ENTITY chat.noConv.title "Idiwenniyen ad ttuseknen d-agi."> +<!ENTITY chat.noConv.description "Seqdec tabdart n umermis n uẓelmaḍ n ugalis i wensenker n udiwenni."> +<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "&brandShortName; ulac degs akka tura idiwinniyen yettwakelsen i unermis-agi."> +<!ENTITY chat.noAccount.title "Ur tesbaduḍ ara amiḍan n usqerdec ar tura."> +<!ENTITY chat.noAccount.description "Eǧǧ &brandShortName; ak-d-yesken akala n usebded n umiḍan-inek n udiwenni usrid."> +<!ENTITY chat.accountWizard.button "Bdu"> +<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Imiḍanen-inek n udiwenni usrid ur qqinen ara."> +<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Tzemreḍ ad ten-teqqneḍ si tebwaṭ 'Addad n udiqenni usrid':"> +<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Sken addad n udiwenni usrid"> + +<!ENTITY chat.participants "Imttekkiyen:"> +<!ENTITY chat.previousConversations "Idiwenniten izewwaren:"> +<!ENTITY chat.ongoingConversation "Adiwinni iteddun"> + +<!ENTITY openConversationCmd.label "Senker adiwenni"> +<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY closeConversationCmd.label "Mdel adiwenni"> +<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY aliasCmd.label "Snifel isem"> +<!ENTITY aliasCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Kkes anermis"> +<!ENTITY deleteCmd.accesskey "K"> + +<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Senker adiwenni"> +<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Mdel adiwenni"> + +<!ENTITY addBuddyButton.label "Rnu anermis"> +<!ENTITY joinChatButton.label "Ddu ɣeṛ udiwinni usrid"> +<!ENTITY chatAccountsButton.label "Sken imiḍanen"> + +<!ENTITY status.available "Yella"> +<!ENTITY status.unavailable "Ulac-it"> +<!ENTITY status.offline "Aruqqin"> + +<!ENTITY openLinkCmd.label "Ldi aseɣwen…"> +<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "L"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.properties new file mode 100644 index 0000000000..3e88715985 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/chat.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +chatTabTitle=Adiwenni usrid +goBackToCurrentConversation.button=Uɣal ɣer udiwenni amiran +# LOCALIZATION NOTE (startAConversationWith.button): +# %S is replaced with the display name of a contact. +startAConversationWith.button=Senker adiwenni d %S + +# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup): +# this is used in the addBuddies dialog if the list of existing groups is empty +defaultGroup=Inermisen + +# LOCALIZATION NOTE (buddy.authRequest.label): +# This string appears in a notification bar at the +# top of the Contacts window when someone added the user to his/her +# contact list, to request the permission from the user to share +# status information with this potential new contact. +# %S is replaced with the user name of the potential new contact. +buddy.authRequest.label=%S ibɣa ad isdiwen yid-ek +buddy.authRequest.allow.label=Sireg +buddy.authRequest.allow.accesskey=i +buddy.authRequest.deny.label=Agwi +buddy.authRequest.deny.accesskey=g + +# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.title): +# %S here will be replaced by the alias (or username) of a buddy about +# to be removed from the buddy list. +buddy.deletePrompt.title=Kkes %S? + +# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.message): +# %1$S will be replaced by the name of a buddy (either the alias +# followed by the username between parenthesis if an alias is set, or +# only the username otherwise). +# %2$S will be the name of the protocol on which this buddy is removed +# (for example: AIM, MSN, Google Talk). +# +# Please find a wording that will keep the username as close as +# possible to the beginning of the string, because this is the +# important information that an user should see when looking quickly +# at this prompt. +buddy.deletePrompt.message=%1$S a dyettwakkes i lebda si tebdart n yemdukal-inek %2$S ma tkemleḍ. + +# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.displayName): +# This is used to format the display name inserted in buddy.deletePrompt.message +# %1$S is the alias, %2$S is the username. +buddy.deletePrompt.displayName=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (buddy.deletePrompt.button): +# the & symbol indicates the position of the character that should be +# used as the accesskey for this button. +buddy.deletePrompt.button=&Kkes + +displayNameEmptyText=Sken isem +userIconFilePickerTitle=Fren tignit tamaynut… + +# LOCALIZATION NOTE (chat.isTyping, chat.hasStoppedTyping): +# The contact display name is displayed with a big font on a first +# line and these two strings are displayed on a second line with a +# smaller font. Please try to find a wording that make this look +# almost like a sentence. +chat.isTyping=Ayettaru… +chat.hasStoppedTyping=irken tira. +# LOCALIZATION NOTE (chat.contactIsTyping, chat.contactHasStoppedTyping): +# These strings are displayed in a tooltip when hovering the status type icon. +# %S is replaced with the display name of the contact. +chat.contactIsTyping=%S ayettaru. +chat.contactHasStoppedTyping=%S irken tira. + +# LOCALIZATION NOTE (unknownCommand): +# This is shown when an unknown command (/foo) is attempted. %S is the command. +unknownCommand=%S mačči d taladna ittusefraken. Aru /help iwakken ad twaliḍ tabdart n tludna. + +#LOCALIZATION NOTE +# These are special entries in the log tree for the corresponding days. +log.today=Ass-a +log.yesterday=Iḍelli + +#LOCALIZATION NOTE +# These are special groups in the log tree for the last 3-7 days and +# the last 8-14 days. +log.currentWeek=Dduṛt-agi +log.previousWeek=Dduṛt izrin + +# LOCALIZATION NOTE (messagePreview): +# This is the default message preview to be shown +# when the user has chosen not to show any info in the notification about the +# incoming message being notified. +messagePreview=Izen amaynut n udiwenni usrid + +#LOCALIZATION NOTE (bundledMessagePreview): Semi-colon list of plural forms. +# Used when multiple incoming messages from the same sender are bundled +# into a single notification. +# #1 is the number of incoming messages the user is being notified about. When #1 +# is greater than one, the plural form after the semicolon is used. +# Do not translate %1$S, it is the message preview to be shown in the +# notification, i.e. the first incoming message. +bundledMessagePreview=%1$S… (d #1 ugar n yizen);%1$S… (d #1 ugar n yeznan) diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3d78799d68 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeCmd.key "W"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b71526a787 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY converterDialog.title "Aselket n wanaw n usekles n yiznan"> +<!ENTITY converterDialog.continueButton "Kemmel"> +<!ENTITY converterDialog.cancelButton "Sefsex"> +<!ENTITY converterDialog.finishButton "Fak"> +<!ENTITY converterDialog.complete "Aselket yemmed, &brandShortName; ad yales tanekra tura."> +<!ENTITY converterDialog.error "Aselket yecceḍ."> + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..15f87f4c5f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/converterDialog.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warning): +# %1$S will be replaced by the name of the account which is going to be converted. +# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted. +# %3$S will be replaced by $BrandShortName. +converterDialog.warning=Iznan deg umiḍan %1$S ad ttwaslekten ar umasal %2$S. %3$S ad yales tanekra ticket aselket yemmed. + +# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.message): +# %1$S will be replaced by the name of the account which is being converted. +# %2$S will be replaced by the format into which the account will be converted. +converterDialog.message=Aselket n umiḍan %1$S ar %2$S… + +# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredAccount): +# %1$S will be replaced by the name of the deferred account for which migration is initiated by the user. +# %2$S will be replaced by the name of the account to which the deferred account is deferred ie the name of the deferred-to account. +# %3$S will be replaced by the name of the deferred-to account. +# %4$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account. +# %5$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted. +# %6$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted. +# %7$S will be replaced by $BrandShortName. +converterDialog.warningForDeferredAccount=%1$S ittwafk i %2$S. Imiḍanen ttwafken i %3$S: %4$S. Iznan n umiḍan %5$S ur twaselten ara γer umasal %6$S. %7$S ad yales tanekra seld ad ifak asellet. + +# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.warningForDeferredToAccount): +# %1$S will be replaced by the name of the deferred-to account for which migration is initiated by the user and to which other accounts are deferred. +# %2$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are deferred to the deferred-to account. +# %3$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are going to get converted. +# %4$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted. +# %5$S will be replaced by $BrandShortName. +converterDialog.warningForDeferredToAccount=Imiḍanen ttwafkan i %1$S: %2$S. Iznan deg umiḍan %3$S ad ttwaslketen γer umasal %4$S. %5$S ad yales tanekra seld ad ifak aselket. + +# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.messageForDeferredAccount): +# %1$S will be replaced by a comma separated list of names of accounts which are being converted. +# %2$S will be replaced by the format into which the accounts will be converted. +converterDialog.messageForDeferredAccount=Aselket n yimiḍanen %1$S ar %2$S… + +# LOCALIZATION NOTE (converterDialog.percentDone): +# %1$S will be replaced by the percentage of conversion that is complete. +converterDialog.percentDone=%1$S%% yemmed diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/custom.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..683ec16ea6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/custom.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colonInHeaderName=Aqeṛṛu i teskecmeḍ yegber asekkil mačči d ameɣtu, am ':', asekkil ur nettwasaggaz ara, asekkil mačči n ascii, neɣ asekkil ascii n ṭam n ibiten. Ma ulac aɣilif, kkes asekkil arameɣtu sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5356367dfe --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY dialog.title "Aggan n ufeggag n ifecka"> +<!ENTITY dialog.dimensions "width: 94ch; height: 36em;"> +<!ENTITY instructions.description "Rnu neɣ kkes iferdisen s uzuɣeṛ ɣeṛ neɣ seg ifeggagen n ifecka."> +<!ENTITY show.label "Sken-d:"> +<!ENTITY iconsAndText.label "Tigiyin d uḍris"> +<!ENTITY icons.label "Tigniyin"> +<!ENTITY text.label "Aḍris"> +<!ENTITY iconsBesideText.label "Tigiiniyin n daw uḍris"> +<!ENTITY useSmallIcons.label "Seqdec tigniyin meẓẓiyen"> +<!ENTITY restoreDefaultSet.label "Tawila s uwennez n tazwara"> +<!ENTITY showTitlebar2.label "Afeggag n uzwel"> +<!ENTITY extraDragSpace2.label "Zuɣer tallunt"> +<!ENTITY saveChanges.label "Immed"> +<!ENTITY undoChanges.label "Sefsex isniflen"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..474cc21389 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +enterToolbarTitle=Afeggag n ifecka amaynut +enterToolbarName=Sekcem isem n ufeggag-agi n ifecka: +enterToolbarDup=Yella yakan ufeggag n ifecka s yisem "%S". Ma ulac aɣilif, mudd-d isem nniḍen. +enterToolbarBlank=Issefk ad mudd-eḍ isem i tmerna n ufeggag n ifecka amaynut. +separatorTitle=Anabraz +springTitle=Tallunt tafallaẓt +spacerTitle=Tallunt diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd new file mode 100644 index 0000000000..abfdb5350b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd @@ -0,0 +1,4 @@ +<!ENTITY options.title "Iɣewwaṛen n ifecka n tneflit"> +<!ENTITY options.status.label "Addad:"> +<!ENTITY options.port.label "Tabburt:"> +<!ENTITY options.forcelocal.label "Sireg tuqqniwin seg iselkimen nniḍen"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties new file mode 100644 index 0000000000..6a8b4887c5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +options.stop.label=Ṛken aqeddac n ifecka n tneflit +options.start.label=Senker aqeddac n ifecka n tneflit\u0020 + +options.connected.label=#1 n umasaq yeqqen ;#1 n yemsaɣen qqnen +options.connected.tooltip=Aqeddac n ifecka n tneflit iţuselkam yakan. Llan imsaɣen iqqnen ɣuṛ-s. +options.listening.label=Ayessel +options.listening.tooltip=Aqeddac n ifecka n tneflit iţuselkam yakan. Atan a yeţraǧu tuqqniwin. +options.idle.label=Ur yettwaselkam ara +options.idle.tooltip=Aqeddac n ifecka n tneflit ur ittuselkam ara yakan. Tzemreḍ ad tsekreḍ-t si tnaka-agi n udiwenni. +options.unsupported.label=Ur yettwasefrak ara +options.unsupported.tooltip=Teḍra-d tuccḍa deg usal n uqeddac n ifecka n uneflay n uzegrir. Wali ma yɣal d akemmus sakin senqed tadiwent n tuccḍiwin i yizen. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd new file mode 100644 index 0000000000..46cc65f51b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY all.label "Sider akk iqeṛṛa"> +<!ENTITY all.accesskey "i"> +<!--LOCALIZATION NOTE (download.label): + consider the download.label and headers.label as a single sentence + with the number of headers to be downloaded inserted between them: + EXAMPLE: "Download" <some number> "headers" + Either label could be set to null ("") if required grammatically. +--> + +<!--LOCALIZATION NOTE (download.label): + consider the download.label and headers.label as a single sentence + with the number of headers to be downloaded inserted between them: + EXAMPLE: "Download" <some number> "headers" + Either label could be set to null ("") if required grammatically. +--> + +<!ENTITY download.label "Sider"> +<!ENTITY download.accesskey "d"> +<!--LOCALIZATION NOTE (headers.label): see note for download.label --> +<!ENTITY headers.label "Iqeṛṛa"> +<!ENTITY headers.accesskey "q"> +<!ENTITY mark.label "Creḍ iqeṛṛa d-yeggran amzun ttwaɣran"> +<!ENTITY mark.accesskey "C"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..70613228c7 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editContactPanelDeleteContact.label "Kkes"> +<!ENTITY editContactPanelDeleteContact.accesskey "K"> + +<!ENTITY editContactName.label "Isem: "> +<!ENTITY editContactName.accesskey "I"> + +<!ENTITY editContactEmail.label "Imayl:"> +<!ENTITY editContactEmail.accesskey "a"> + +<!ENTITY editContactAddressBook.label "Imedlis n tensa:"> +<!ENTITY editContactAddressBook.accesskey "m"> + +<!ENTITY editContactPanelDone.label "Immed"> +<!ENTITY editContactPanelDone.accesskey "m"> + +<!ENTITY contactMoveDisabledWarning.description "Ur tezmired ara ad tesnifleḍ imedlis n texnsa acku anermis yella di tebdart n yimaylen."> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..c826fa23b7 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +editTitle=Ẓreg anermis +viewTitle=Sken anermis + +editDetailsLabel=Ẓreg talqayt +editDetailsAccessKey=t +viewDetailsLabel=Wali s telqayt +viewDetailsAccessKey=t + +deleteContactTitle=Kkes anermis +deleteContactMessage=Tebɣiḍ ad tekkseḍ anermis-agi? diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd new file mode 100644 index 0000000000..495d98b37a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY fieldMapImport.title "Kter imedlis n tensa"> +<!ENTITY fieldMapImport.size "width: 40em; height: 30em;"> +<!ENTITY fieldMapImport.recordNumber "Isefka i d-yettwaketren i ukalas:"> +<!ENTITY fieldMapImport.next.label "Ɣeṛ zdat"> +<!ENTITY fieldMapImport.next.accesskey "z"> +<!ENTITY fieldMapImport.previous.label "Ɣeṛ deffir"> +<!ENTITY fieldMapImport.previous.accesskey "d"> +<!ENTITY fieldMapImport.text "Seqdec Ali d asawen akked ader d akesser akken ad temeɣruḍ urtan n imedlis n tensa n idis azelmaḍ ɣer isefka imeɣta n idis ayeffus. Kkec acraḍ n iferdisen ur tebɣiḍ ara ad teketreḍ."> +<!ENTITY fieldMapImport.up.label "Ali"> +<!ENTITY fieldMapImport.up.accesskey "A"> +<!ENTITY fieldMapImport.down.label "Ader"> +<!ENTITY fieldMapImport.down.accesskey "d"> +<!ENTITY fieldMapImport.fieldListTitle "Urtan n imedlis n tensa"> +<!ENTITY fieldMapImport.dataTitle "Isefka yettwakelsen i ukter"> +<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.label "Akalas amezwaru yegber ismawen n wurtan"> +<!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.accessKey "z"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/filter.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/filter.properties new file mode 100644 index 0000000000..02b83d8a96 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/filter.properties @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +mustSelectFolder=Yessefk ad tferneḍ akaram asaḍas. +enterValidEmailAddress=Fren tansa imayl tameɣtut aniɣer ad twelheḍ +pickTemplateToReplyWith=Fren taneɣruft s wayes ara terred +mustEnterName=Yessefk ad tmuddeḍ isem i wemzizdeg-agi +cannotHaveDuplicateFilterTitle=Sleg isem n imzizdeg +cannotHaveDuplicateFilterMessage=Isem n imzizdeg i tessekcmeḍ yella yakan. Ma ulac aɣilif sekcem isem n umzidig nniḍen. +mustHaveFilterTypeTitle=Ula d yiwet n tedyant n imzizdig ur tettwafren +mustHaveFilterTypeMessage=Yessefk xaṛsum ad tefferneḍ yiwet n tedyant ticki imzizdig yettwasnes. Ma yella ur tebɣiḍ ara tura ad tesselkmeḍ tadyant, kkes acraḍ n waddad ines n urmad si tnaka n udiwenni n imzizdigen n yeznan. +deleteFilterConfirmation=Tebɣid ad tekkseḍ imzizdig (i-en) yettwafernen? +untitledFilterName=Imzizdeg war azwel +matchAllFilterName=Meɣru akk iznan +filterListBackUpMsg=Imzizdig-inek ur iteddu ara acku afaylu msgFilterRules.dat, igebren imzizdigen-inek, ur yezmir ara ad yettwaɣaṛ. Afaylu maynut msgFilterRules.dat ad yettwarnu u aḥraz n ufaylu, s yisem rulesbackup.dat, ad yettwarnu deg iwen n ukaram. +customHeaderOverflow=Tɛeddaḍ talast n 50 n iqeṛṛa udmawanen. Ma ulac aɣilif, kkes yiwen neɣ kra n iqeṛṛa udmawanen sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.\u0020 +filterCustomHeaderOverflow=Imzizdigen-inek ɛeddan talast n 50 n iqeṛṛa udmawanen. Ma ulac aɣilif, ẓreg afaylu msgFilterRules.dat file, igebren imzizdigen-inek, akken ad tesqedceḍ iqeṛṛa udmawanen. +invalidCustomHeader=Yiwen seg imzizdigen-inek iseqdac aqeṛṛu udmawan igebren asekkil arameɣtu, am ':', asekkil-agi ur yettwasiggaz ara, d asekkil ur nelli ara ascii, neɣ mačči d asekkil n ṭam n ibiten. Ma ulac aɣilif, ẓreg afaylu msgFilterRules.dat, igebren imzizdigen-inek, akke ad tekkseḍ isekkilen seg iqeṛṛa udmawanen. +continueFilterExecution=Asnas n imzizdig %S ur yeddi ara. Tebɣiḍ ad tkemleḍ asnas n imzizdigen? +promptTitle=Aselkmen n imzizdigen +promptMsg=Aqlak tura deg ukala n uzizdeg n yeznan.\nTebɣiḍ ad tkemleḍ asnas n imzizdigen? +stopButtonLabel=Seḥbes +continueButtonLabel=Kemmel +# LOCALIZATION NOTE(cannotEnableIncompatFilter) +# %S=the name of the application +cannotEnableIncompatFilter=Imsizdig yettwarna ahat sɣur lqem n %S amaynut neɣ win ur yemṣadan ara. Ur tezmireḍ ara ad tremdeḍ imsizdig-a acku ur neẓri ara amek ara t-nseqdec. +dontWarnAboutDeleteCheckbox=Ur y-id-sutur ara tikelt nniḍen +# LOCALIZATION NOTE(copyToNewFilterName) +# %S=the name of the filter that is being copied +copyToNewFilterName=Anɣel n %S +# LOCALIZATION NOTE(contextPeriodic.label): Semi-colon list of plural forms. +# #1=the number of minutes +contextPeriodic.label=Sya ɣer da, yal tasdat;Sya ɣer da, yal #1 n tesdatin + +# LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix) +# %1$S=filter error action +# %2$S=error code as hexadecimal string. +filterFailureWarningPrefix=Tigawt n uzizdeg ur teddi ara: "%1$S" s tengalt n tuccḍa =%2$S makken yettaɛraḍ: +filterFailureSendingReplyError=Tuccḍa deg tuzna n tririt +filterFailureSendingReplyAborted=Tuzna n tririt tefsex +filterFailureMoveFailed=Abeddel n wadig yefsex +filterFailureCopyFailed=Anɣel ur yeddi ara + +filterFailureAction=Asemres n yimsizdig yefsex + +searchTermsInvalidTitle=Awalen n unadi mačči d imeɣta +# LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule) +# %1$S=search attribute name from the invalid rule +# %2$S=search operator from the bad rule +searchTermsInvalidRule=Imzizdig ur yezmir ara ad yettwakles acku awal n unadi "%1$S %2$S" mačči d ameɣtu deg umnaḍ amiran. +# LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation) +# Keep the \n\n that mean 2 linebreaks. +filterActionOrderExplanation=Ticki izen yemmeɣra imzizdig tigawin ad ttwaselkment s umizzwer:\n\n +filterActionOrderTitle=Amizzwer n tigawt tilawt +## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem): +# %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument +filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n + +## LOCALIZATION NOTE(filterCountVisibleOfTotal): +# %1$S=number of matching filters, %2$S=total number of filters +filterCountVisibleOfTotal=%1$S si %2$S +## LOCALIZATION NOTE(filterCountItems): +## Semicolon-separated list of singular and plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## #1 is the count of items in the list. +filterCountItems=#1 aferdis; #1 iferdisen +# for junk mail logging / mail filter logging +# LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr) +# %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date +junkLogDetectStr=Yettwaf yizen aspam si %1$S - %2$S di %3$S +# LOCALIZATION NOTE(logMoveStr) +# %1$S=message id, %2$S=folder URI +logMoveStr=asulay n yizen yettwasenkzen = %1$S ɣer %2$S +# LOCALIZATION NOTE(logCopyStr) +# %1$S=message id, %2$S=folder URI +logCopyStr=Asulay n yizen yettwaneɣlen = %1$S ɣer %2$S +# LOCALIZATION NOTE(filterLogLine): +# %1$S=timestamp, %2$S=log message +filterLogLine=[%1$S] %2$S +# LOCALIZATION NOTE(filterMessage): +# %1$S=filter name, %1$S=log message +filterMessage=Izen n yisizdeg "%1$S": %2$S +# LOCALIZATION NOTE(filterLogDetectStr) +# %1$S=filter name %2$S=author, %3$S=subject, %4$S=date +filterLogDetectStr=Imzizdig yettwasensen "%1$S" i yizen si %2$S - %3$S di %4$S +filterMissingCustomAction=Tigawt tudmawant tettwattu +filterAction2=amiszwer yettusnifel +filterAction3=yettwakkes +filterAction4=Yettwacrad ur yettwaɣri ara +filterAction5=asqerdec ifuk +filterAction6=asqerdec yettuɛes +filterAction7=yabda +filterAction8=yettwabzem +filterAction9=yettwerr +filterAction10=yettuwelleh +filterAction11=aselkem yeḥbes +filterAction12=Kkes seg uqeddac POP3 +filterAction13=Eǧǧ ɣef uqeddac POP3 +filterAction14=aktazal n uspam +filterAction15=Tafekka tettunadi seg uqeddac POP3 +filterAction16=yettwanɣel ɣer ukaram +filterAction17=yettwabzem +filterAction18=asqerdec asnawan yettwazgel +filterAction19=Yettwacrad ur yettwaɣri ara +# LOCALIZATION NOTE(filterAutoNameStr) +# %1$S=Header or item to match, e.g. "From", "Tag", "Age in days", etc. +# %2$S=Operator, e.g. "Contains", "is", "is greater than", etc. +# %3$S=Value, e.g. "Steve Jobs", "Important", "42", etc. +filterAutoNameStr=%1$S %2$S: %3$S diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..11635a9599 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd @@ -0,0 +1,74 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Timeẓliyin"> + +<!ENTITY generalInfo.label "Talɣut tamatut"> +<!ENTITY folderCharsetFallback2.label "Asettengel n uḍris n ufran aneggaru:"> +<!ENTITY folderCharsetFallback2.accesskey "t"> +<!ENTITY folderCharsetEnforce2.label "Snes asettengel i yeznan imeṛṛa deg ukaram (iɣewwaṛe n usettengel n yiwen n yizen akked tifin tawurmant ad ttwazeglen)"> +<!ENTITY folderCharsetEnforce2.accesskey "n"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Bnu tikelt nniḍen amatar n ufaylu n ugzul"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Seggem akaram"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "g"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Tikwal, afaylu n umatar n ukaram (.msf) ixetteṛ udiɣ yezmer d akken kra n yeznan ad ṛuḥen, iznan nni den yettwakksen ad banen. Aseggem n ukaram-agi yemzer ad yefru uguren-agi."> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Seddu iznan deg ukaram-agi deg igmaḍ n unadi amatu"> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "z"> + +<!ENTITY retention.label "Tasertit n tuṭṭfa"> +<!ENTITY retentionUseAccount.label "Seqdec iɣewwaṛen n imiḍan inu"> +<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "S"> +<!ENTITY daysOld.label "ussan aya"> +<!ENTITY message.label "iznan"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Akken ad terreḍ amḍan ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Akken ad terreḍ amkan ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda, ama d idiganen neɣ wid yellan ɣef uqeddac anmeggag."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Akken ad terreḍ amkan ɣef udebsi, iznan iqbuṛen zemren ad ttakksen i lebda, ula d wid yellan ɣef uqeddac anmeggag."> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Kkes iznan ugar n"> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "k"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Ur tekkes ula d yiwen n yizen"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "k"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Kkes akk iznan ala wid n melmi kan"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "l"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Ḥrez yal tikelt iznan s yetran"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "z"> + +<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Amtawi"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Ticki bbḍen-k-id yeznan imaynuten ɣef umiḍan-agi, senqad akaram-agi yal tikelt"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "ḍ"> + +<!ENTITY offlineFolder.check.label "Fren akaram-agi i useqdec n war tuqqna"> +<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "F"> +<!ENTITY offlineFolder.button.label "Zdem tura"> +<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "Z"> + +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Fren agraw n isallen i useqdec di war tuqqna"> +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "q"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Zdem tura"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "Z"> + +<!ENTITY folderProps.name.label "Isem:"> +<!ENTITY folderProps.name.accesskey "I"> +<!ENTITY folderProps.color.label "Ini n tegnit:"> +<!ENTITY folderProps.color.accesskey "I"> +<!ENTITY folderProps.reset.tooltip "Err-d ini amezwer"> +<!ENTITY folderProps.location.label "Adig:"> +<!ENTITY folderProps.location.accesskey "A"> + +<!ENTITY folderSharingTab.label "Beṭṭu"> +<!ENTITY privileges.button.label "Tiseglutin…"> +<!ENTITY privileges.button.accesskey "g"> +<!ENTITY permissionsDesc.label "Ɣur-k tisirag-agi:"> +<!ENTITY folderOtherUsers.label "Imdanen-nniḍen yesεan azref ad kecmen ɣer ukaram-a:"> +<!ENTITY folderType.label "Tawsit n ukaram:"> + +<!ENTITY folderQuotaTab.label "Amur"> +<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Aseqdec:"> +<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Addad:"> + +<!ENTITY numberOfMessages.label "Amḍan n iznan:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number --> +<!ENTITY numberUnknown.label "arussin"> +<!ENTITY sizeOnDisk.label "&Teɣzi n uḍebsi:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size --> +<!ENTITY sizeUnknown.label "arussin"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..300f555953 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(globalInbox) +# %S=name of the Local folders account +globalInbox=Tabwaṭ tamatut (%S) +# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name +verboseFolderFormat=%1$S di %2$S +chooseFolder=Fren akram… +chooseAccount=F&ren amiḍan... +noFolders=Ulac ikaramen diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c6331fa26f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/folderpane.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY nameColumn.label "Isem"> +<!ENTITY unreadColumn.label "Ur ittwaɣṛi ara"> +<!ENTITY totalColumn.label "Asemday"> +<!ENTITY folderSizeColumn.label "Teɣzi"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/gloda.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/gloda.properties new file mode 100644 index 0000000000..9a814057b5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/gloda.properties @@ -0,0 +1,175 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (*.facetNameLabel): These are the labels used to label the facet +# displays in the global search facet display mechanism. They should be +# compact descriptions of the facet type (e.g. "Folder", and don't need to +# refer to the objects being faceted (e.g. "Message" or "Mail"). + +# LOCALIZATION NOTE (*.includeLabel): The label to use for the included group +# in the facet display. If not provided, we will fall back to +# "glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel". + +# LOCALIZATION NOTE (*.excludeLabel): The label to use for the excluded group +# in the facet display. If not provided, we will fall back to +# "glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel". + +# LOCALIZATION NOTE (*.remainderLabel): The label to use for the remaining items +# that are neither part of the included group or the excluded group in the +# facet display. If not provided, we will fall back to +# "glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel". + +# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchLabel): The label to use for the popup menu +# to indicate that the results should be restricted to messages which match +# a particular value. If not provided, we will fall back to +# "glodaFacetView.facets.mustMatch.fallbackLabel". #1, if present, is +# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.) + +# LOCALIZATION NOTE (*.cantMatchLabel): The label to use for the popup menu +# to indicate that the results should be restricted to messages which match +# a particular value. If not provided, we will fall back to +# "glodaFacetView.facets.cantMatch.fallbackLabel". #1, if present, is +# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.) + +# LOCALIZATION NOTE (*.mayMatchLabel): The label to use for the popup menu +# to indicate that the results should no longer be restricted relative to +# this particular facet value. If not provided, we will fall back to +# "glodaFacetView.facets.mayMatch.fallbackLabel". #1, if present, is +# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.) + +# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchSomeLabel): The label to use for the popup menu +# to indicate that the results should be restricted to messages which have +# _some_ value (e.g. at least one tag is set). If not provided, we will fall +# back to "glodaFacetView.facets.mustMatchSome.fallbackLabel". #1, if present, +# is replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.) + +# LOCALIZATION NOTE (*.mustMatchNoneLabel): The label to use for the popup menu +# to indicate that the results should be restricted to messages which have _no_ +# value (e.g. no tags are set). If not provided, we will fall back to +# "glodaFacetView.facets.mustMatchNoneLabel.fallbackLabel". #1, if present, is +# replaced by the value of the facet (name, folder, mailing list, etc.) + +# LOCALIZATION NOTE (*.mayMatchAnyLabel): The label to use for the popup menu +# to indicate that the results should not be restricted to messages which have +# any or no value (e.g. no requirements on any tags are set). If not provided, +# we will fall back to "glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel". +# #1, if present, is replaced by the value of the facet (name, folder, mailing +# list, etc.) + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.account.*): Stores the account in which +# a message's folder is located. +gloda.message.attr.account.facetNameLabel=Amiḍan +gloda.message.attr.account.includeLabel=Ittwasekles deg yiwen seg: +gloda.message.attr.account.excludeLabel=Ur ittwasekles ara deg: +gloda.message.attr.account.remainderLabel=Imiḍanen-nniḍen: +gloda.message.attr.account.mustMatchLabel=issefk ad yili di #1 +gloda.message.attr.account.cantMatchLabel=ur izmir ara d yili di #1 + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.folder.*): Stores the message folder in +# which the message is stored. +gloda.message.attr.folder.facetNameLabel=Akaram +gloda.message.attr.folder.includeLabel=Ittwasekles deg yiwen seg: +gloda.message.attr.folder.excludeLabel=Ur ittwasekles ara deg: +gloda.message.attr.folder.remainderLabel=Ikaramen-nniḍen: +gloda.message.attr.folder.mustMatchLabel=issefk ad yili di #1 +gloda.message.attr.folder.cantMatchLabel=ur izmir ara d yili di #1 + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.fromMe.*): Stores everyone involved +# with the message. This means from/to/cc/bcc. +gloda.message.attr.fromMe.facetNameLabel=Sɣuṛ i + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.toMe.*): Stores everyone involved +# with the message. This means from/to/cc/bcc. +gloda.message.attr.toMe.facetNameLabel=I nek + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.involves.*): Stores everyone involved +# with the message. This means from/to/cc/bcc. +gloda.message.attr.involves.facetNameLabel=Imdanen +gloda.message.attr.involves.includeLabel=Yegber akk wigi: +gloda.message.attr.involves.excludeLabel=Ur yegbir ara: +gloda.message.attr.involves.remainderLabel=Imttekkiyen nniḍen: +gloda.message.attr.involves.mustMatchLabel=yessefk ad yegber #1 +gloda.message.attr.involves.cantMatchLabel=ur izmir ara ad yegber #1 + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.date.*): Stores the date of the message. +# Thunderbird normally stores the date the message claims it was composed +# according to the "Date" header. This is not the same as when the message +# was sent or when it was eventually received by the user. In the future we +# may change this to be one of the other dates, but not anytime soon. +gloda.message.attr.date.facetNameLabel=Azemz + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.attachmentTypes.*): Stores the list of +# MIME types (ex: image/png, text/plain) of real attachments (not just part of +# the message content but explicitly named attachments) on the message. +# Although we hope to be able to provide localized human-readable explanations +# of the MIME type (ex: "PowerPoint document"), I don't know if that is going +# to happen. +gloda.message.attr.attachmentTypes.facetNameLabel=Ticeqqufin yeddan + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.mailing-list.*): Stores the mailing +# lists detected in the message. This will normally be the e-mail address of +# the mailing list and only be detected in messages received from the mailing +# list. Extensions may contribute additional detected mailing-list-like +# things. +gloda.message.attr.mailing-list.facetNameLabel=Tabdart n tnezwit +gloda.message.attr.mailing-list.noneLabel=Ulac +gloda.message.attr.mailing-list.includeLabel=Ittwanermes deg yiwen seg: +gloda.message.attr.mailing-list.excludeLabel=Ur ittwanermes ara deg yiwen seg: +gloda.message.attr.mailing-list.remainderLabel=Tibdarin-nniḍen n tnezwit: +gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchLabel=issefk ad yili di #1 +gloda.message.attr.mailing-list.cantMatchLabel=ur izmir ara d yili di #1 +gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel=issefk ad yili di tebdart n tnezwit +gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchNoneLabel=ur izmir ara ad yili di tebdart n tnezwit + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.tag.*): Stores the tags applied to the +# message. Notably, gmail's labels are not currently exposed via IMAP and we +# do not do anything clever with gmail, so this is independent of gmail labels +# This may change in the future, but it's a safe bet it's not happening on +# Thunderbird's side prior to 3.0. +gloda.message.attr.tag.facetNameLabel=Tibzimin +gloda.message.attr.tag.noneLabel=Ulac +gloda.message.attr.tag.includeLabel=Icreḍ yiwen seg: +gloda.message.attr.tag.excludeLabel=Ur yettwacreḍ ara: +gloda.message.attr.tag.remainderLabel=Ticraḍ-nniḍen: +gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel=issef ad ittucṛeḍ #1 +gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel=ur izmir ara ad ittucṛeḍ #1 +gloda.message.attr.tag.mustMatchSomeLabel=issefk ad ittucṛeḍ +gloda.message.attr.tag.mustMatchNoneLabel=ur izmir ara ad ittucṛeḍ + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.star.*): Stores whether the message is +# starred or not, as indicated by a pretty star icon. In the past, the icon +# used to be a flag. The IMAP terminology continues to be "flagged". +gloda.message.attr.star.facetNameLabel=Ɣur-s itri + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.read.*): Stores whether the user has +# read the message or not. +gloda.message.attr.read.facetNameLabel=Ittwaɣṛa + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.repliedTo.*): Stores whether we believe +# the user has ever replied to the message. We normally show a little icon in +# the thread pane when this is the case. +gloda.message.attr.repliedTo.facetNameLabel=Yettwerr i + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.forwarded.*): Stores whether we believe +# the user has ever forwarded the message. We normally show a little icon in +# the thread pane when this is the case. +gloda.message.attr.forwarded.facetNameLabel=Yettuwelleh + +# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.*.label): Map categories of MIME +# types defined in MimeTypeCategories.jsm to labels. +# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.archives.label): Archive is +# referring to things like zip files, tar files, tar.gz files, etc. +gloda.mimetype.category.archives.label=Aɣbar +gloda.mimetype.category.documents.label=Isemliyen +gloda.mimetype.category.images.label=Tugniwin +# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.media.label): Media is meant to +# encompass both audio and video. This is because video and audio streams are +# frequently stored in the same type of container and we cannot rely on the +# sending e-mail client to have been clever enough to figure out what was +# really in the file. So we group them together. +gloda.mimetype.category.media.label=Alal n teywult (Ameslaw, Tamwalit) +gloda.mimetype.category.pdf.label=Ifuyla PDF +# LOCALIZATION NOTE (gloda.mimetype.category.other.label): Other is the category +# for MIME types that we don't really know what it is. +gloda.mimetype.category.other.label=Wiyaḍ diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..65a0848c8c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesTagged.label): The label used +# in the autocomplete widget to refer to a query for all messages tagged +# by a particular tag (replacing #1). +glodaComplete.messagesTagged.label=Iznan ittuceṛḍen: #1 + +# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesMentioning.label): The label used +# in the autocomplete widget to refer to a search for all messages mentioning +# a particular word (replacing #1). +glodaComplete.messagesMentioning.label=Iznan yemmalen: #1 + +# LOCALIZATION NOTE (glodaComplete.messagesWithMany.label): The label used +# in the autocomplete widget to refer to a search for all messages mentioning +# a set of words, or a phrase containing multiple words (e.g. "red pepper") +# We use the same words in en-US, but maybe that's not always true. +glodaComplete.messagesMentioningMany.label=Messages mentioning: #1 diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2a9a6d1c87 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.filters.label): Label at the top of the + faceting sidebar. Serves as a header both for the checkboxes under it as + well for labeled facets with multiple options. --> +<!ENTITY glodaFacetView.filters.label "Imsizdigen"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.loading.label): Label that appears when + the search results take a long time to appear. --> +<!ENTITY glodaFacetView.loading.label "Anadi…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.empty.label): Label that appears when + there are no results that match the search query. --> +<!ENTITY glodaFacetView.empty.label "Ulac iznan i yeddan d unadi-k"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.pageMore.label): Label at the bottom + of the results list to show more hits. --> +<!ENTITY glodaFacetView.pageMore.label "Ugar »"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.openEmailAsList.label2): The + label for the button/link that causes us to display all of the emails in + the active set in a new thread pane display tab. --> +<!ENTITY glodaFacetView.openEmailAsList.label "Sken-d igmaḍ s talɣa n tebdart"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.openEmailAsList.tooltip): + The tooltip to display when hovering over the openEmailAsList label. --> +<!ENTITY glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip "Sken-d akk iznan n yimayl deg taggayt turmidt deg yiccer amaynut"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties new file mode 100644 index 0000000000..ea31e250b0 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties @@ -0,0 +1,171 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.tab.query.label): +# The tab title to display for tabs that are based on a gloda (global database) +# query or collection rather than a user search. At some point we might try +# and explain what the query/collection is in automatic fashion, but not today. +glodaFacetView.tab.query.label=Nadi + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.tab.search.label): +# The tab title to display for tabs with a new gloda (global database) +# user search (rather than a query or collection) without a search string. +# After the search has been started, we just display the search string entered +# by the user. +glodaFacetView.tab.search.label=Nadi + +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.search.label2): +# The heading for the search page. +# A short description of user's search query will be appended. +glodaFacetView.search.label2=Igmaḍ i: + +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label): +# The label to display to describe when our base query was a fulltext search +# across messages. The value is displayed following the label. +glodaFacetView.constraints.query.fulltext.label=Anadi n #1 +glodaFacetView.constraints.query.fulltext.andJoinWord=d +glodaFacetView.constraints.query.fulltext.orJoinWord=neɣ + +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.initial): +# The label to display to describe when our base query is not a full-text +# search. Additional labels are appended describing each constraint. +glodaFacetView.constraints.query.initial=Anadi n yeznan + +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.involves.label): +# The label to display to describe when our base query was on messages +# involving a given contact from the address book. The value is displayed +# where the #1 is. +glodaFacetView.constraints.query.involves.label=yegber #1 + +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.constraints.query.contact.label): +# The label to display to describe when our base query was on messages +# tagged with a specific tag. The tag is displayed following the label. +glodaFacetView.constraints.query.tagged.label=yettwabzem: + + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel): The label to +# use when we are only displaying the top entries for a facet. When the +# label is clicked on, it results in us displaying all of the values for that +# facet. The value "#1" (if present) is replaced with the total number of +# values that will be displayed (rather than the number currently hidden). +# This string supports pluralization. See +# https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals for details on +# how this stuff works. +glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel=Bder imaṛṛa #1;Bder imaṛṛa #1 + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel): The label to +# use for groups in a facet that have been explicitly included by the user if +# there is no explicit attribute "includeLabel" defined. (The explicit label +# would be named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.includeLabel".) +glodaFacetView.facets.included.fallbackLabel=yegber akk: +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel): The label to +# use for groups in a facet that have been explicitly excluded by the user if +# there is no explicit attribute "excludeLabel" defined. (The explicit label +# would be named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.excludeLabel".) +glodaFacetView.facets.excluded.fallbackLabel=ala: +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel): The label +# to use for groups in a facet that are neither part of the included group or +# the excluded group if there is no explicit attribute "remainderLabel" +# defined. (The explicit label would be named +# "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.remainderLabel".) +glodaFacetView.facets.remainder.fallbackLabel=wayeḍ: + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel): The label +# to use to restrict a facet by a particular value if there is no explicit +# attribute "mustMatchLabel" defined. (The explicit label would be named +# "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.mustMatchLabel".) +glodaFacetView.facets.mustMatchLabel.fallbackLabel=issefk ad imeɣru #1 +glodaFacetView.facets.mustMatchNoneLabel.fallbackLabel=Ur yezmir ara ad yesɛu azal + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel): The label +# to use to restrict a facet by the absence of a particular value if there is +# no explicit attribute "cantMatchLabel" defined. (The explicit label would be +# named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.cantMatchLabel".) +glodaFacetView.facets.cantMatchLabel.fallbackLabel=Ur imeɣri ara akked #1 +glodaFacetView.facets.mustMatchSomeLabel.fallbackLabel=yessefk ad yesɛu azal + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel): The label +# to use to undo the restriction of a facet by a particular value if there is +# no explicit attribute "mayMatchLabel" defined. (The explicit label would be +# named "gloda.message.attr.ATTRIBUTE.mayMatchLabel".) +glodaFacetView.facets.mayMatchLabel.fallbackLabel=kkes tamara +glodaFacetView.facets.mayMatchAnyLabel.fallbackLabel=kkes tamara + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.noneLabel): The text to display when +# a facet needs to indicate that an attribute omitted a value or was otherwise +# empty. +glodaFacetView.facets.noneLabel=Ula yiwen + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.facets.filter.attachmentTypes.allLabel): +# The label to use when all types of attachments are being displayed. +glodaFacetView.facets.filter.attachmentTypes.allLabel=Yal anaw + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.fromLabel): Used in the +# faceted search message display to indicate the author of a message. +# An example usage is "from: Bob". +glodaFacetView.result.message.fromLabel=si: + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.toLabel): Used in the +# faceted search message display to indicate the recipients of a message. +# An example usage is "to: Bob, Chuck, Don". +glodaFacetView.result.message.toLabel=i: + +# LOCALIZATION NOTE (glodaFacetView.result.message.noSubject): Used in the +# faceted search message display to act as a click target for messages with +# no subject. +glodaFacetView.result.message.noSubject=(ulac amgay) + +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel): +# This label is displayed above the list of result messages; it tells the user +# how many messages we are displaying in the list out of the total number of +# messages in the active set (the set of messages remaining after the +# application of the facet constraints.) +# The goal of the various sub-parts here is to make a label along the lines of +# "M of N". Because there are two numbers, this is split into two parts, +# 'NMessages' for what in English is just the first number and 'ofN' for the +# "of N" part. We then use 'grouping' to decide how to combine the two. This +# was suggested by Rimas Kudelis. +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages): +# The first part of the countLabel string (although you can change the order +# in 'grouping'). This is pluralized using the mechanism described at +# https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals. We replace +# "#1" with the number of messages being shown in the result list. +glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages=#1;#1 +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN): +# The second part of the countLabel string (although you can change the order +# in 'grouping'). This is pluralized using the mechanism described at +# https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals. We replace +# "#1" with the total number of messagse in the active set. +glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN=si #1;si #1 +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping): +# Combines the pluralized +# "glodaFacetView.results.header.countLabel.NMessages" string (as #1) with +# the pluralized "glodaFacetView.results.header.countLabel.ofN" (as #2) +# to make a single label. +glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping=#1 #2 + +glodaFacetView.results.message.timeline.label=Sken/ffer aɣmis +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.relevance2): +# a clickable label causing the sort to be done by most relevant messages first. +glodaFacetView.results.message.sort.relevance2=Smizwer s tseddi +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.sort.date2): +# a clickable label causing the sort to be done by most recent messages first. +glodaFacetView.results.message.sort.date2=Smizwer s wazemz + +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.recipientSeparator): This is +# the string in between the names of recipients (see +# glodaFacetView.results.message.andOthers for more information). The \u0020 +# character is a Unicode space character, which is needed as otherwise the +# trailing whitespace is trimmed before it gets to the code. +glodaFacetView.results.message.recipientSeparator=,\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE(glodaFacetView.results.message.andOthers): +# When a message has too many recipients, we only show the first few and then +# display this label to express how many are not displayed. So if a message +# has 5 recipients, we might only show the first 3, and then use this label +# to indicate that there are 2 that are not displayed. This string can be +# pluralized; see https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# for details on how to do that. Note that in English, we use the "serial +# comma", but other languages may not need a leading separator there. +glodaFacetView.results.message.andOthers=, d#1 wayeḍ;, d#1 wiyaḍ diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..52fb4d70d3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Amarag n umiḍan n udiwenni usrid"> + +<!ENTITY accountProtocolTitle.label "Aẓeṭṭa n udiwenni usrid"> +<!ENTITY accountProtocolInfo.label "Ma ulac aɣilif fren aẓeṭṭa n umiḍan-inek"> +<!ENTITY accountProtocolField.label "Aẓeṭṭa:"> +<!ENTITY accountProtocolGetMore.label "Awi-d ugar..."> + +<!ENTITY accountUsernameTitle.label "Isem n useqdac"> +<!ENTITY accountUsernameDuplicate.label "Amiḍan-agi yettuswel yakan!"> + +<!ENTITY accountPasswordTitle.label "Awal uffir"> +<!ENTITY accountPasswordInfo.label "Ma ulac aɣilif sekcem awal uffir di tebwaṭ daw-a."> +<!ENTITY accountPasswordField.label "Awal uffir:"> +<!ENTITY accountPasswordManager.label "Awal uffir i tesekcmeḍ dagi ad yettwasekles ɣef umsefrak n wawal uffiren. Eǧǧ tabwaṭ-agi d tilemt ma tebɣiḍ ad sekcmeḍ awal uffir yal tikelt teqqneḍ s umiḍan-agi."> + +<!ENTITY accountAdvancedTitle.label "Iɣewwaṛen leqqayen"> +<!ENTITY accountAdvancedInfo.label "Tzemreḍ ad tzegleḍ amecwaṛ-agi ma tebɣiḍ."> +<!ENTITY accountAdvanced.newMailNotification.label "Lɣu-yi-d ɣef iznan imaynuten"> +<!ENTITY accountAliasGroupbox.caption "Tabzimt tadigant"> +<!ENTITY accountAliasField.label "Tabzimt:"> +<!ENTITY accountAliasInfo.label "Ay-agi ad-yettwasken deg usqerdec-inek ticki tettmeslayeḍ, inermisen inmeggagen ur tettwalin ara."> +<!ENTITY accountProxySettings.caption "Iɣewwwaṛen n upṛuksi"> +<!ENTITY accountProxySettings.change.label "Snifel..."> +<!ENTITY accountProxySettings.change.accessKey "n"> + +<!ENTITY accountSummaryTitle.label "Agzul"> +<!ENTITY accountSummaryInfo.label "Agzul n telɣut i teskecmeḍ tettwasken-d daw-a. Ma ulac aɣilif, senqed send timerna n umiḍan."> +<!ENTITY accountSummary.connectNow.label "Qqen amiḍan-agi tura"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..54d42293d1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (protoOptions): +# %S is replaced by the name of a protocol +protoOptions=%S Iɣewwaṛen +accountUsername=Isem n useqdac: +# LOCALIZATION NOTE (accountColon): +# This string is used to append a colon after the label of each +# option. It's localizable so that the typography can be adapted. +accountColon=%S: +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): +# %S is replaced by the name of a protocol +accountUsernameInfo=Ma ulac aɣilif mudd isem n useqdac i wemiḍan %S. +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): +# %1$S is a hint for the expected format of the username +# %2$S is the name of a protocol +accountUsernameInfoWithDescription=Ma ulac aɣilif mudd isem n useqdac (%1$S) i wemiḍan %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): +# %S is the error message. +account.connection.error=Tuccḍa: %S +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) +# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. +account.connection.errorUnknownPrpl=Ulac azegrir n uneggaf %S'. +account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Issefk ad muddeḍ awal uffir akken ad teqqneḍ ɣeṛ umiḍan-agi. +account.connection.errorCrashedAccount=Yeḍra-d uɣelluy makken teqqneḍ ɣeṛ umiḍan-agi. +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): +# %S is a message indicating progress of the connection process +account.connection.progress=Tuqqna: %S… +account.connecting=Tuqqna… +account.connectedForSeconds=Iqqen i kran n tasinin kan. +# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, +# account.reconnectIn{Double,Single}): +# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are +# already localized in a downloads.properties file of the toolkit. +account.connectedForDouble=Iqqen i %1$S %2$S d %3$S %4$S. +account.connectedForSingle=Iqqen i %1$S %2$S. +account.reconnectInDouble=Tuqqna tikelt nniḍen di %1$S %2$S d %3$S %4$S. +account.reconnectInSingle=Tuqqna tikelt nniḍen di %1$S %2$S. + +requestAuthorizeTitle=Asuter n tsiregt +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): +# the & symbol indicates the position of the character that should be +# used as the accesskey for this button. +requestAuthorizeAllow=&Sireg +requestAuthorizeDeny=&Agwi +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): +# %S is a contact username. +requestAuthorizeText=%S yerna-k/terna-k ɣer tebdart ines n yemdukal, tebɣiḍ ad teǧǧeḍ ak-(i-t)wali? + +accountsManager.notification.button.accessKey=Q +accountsManager.notification.button.label=Qqen tura +accountsManager.notification.userDisabled.label=Treremdeḍ tuqqniwin tiwurmanin. +accountsManager.notification.safeMode.label=Iɣewaṛṛen n tuqqna iwurmanen ttwazeglen acku asnas yettwaselkam deg uskar n laman. +accountsManager.notification.startOffline.label=Iɣewaṛṛen n tuqqna iwurmanen ttwazeglen acku asnas yettwanker deg uskar n war tuqqna. +accountsManager.notification.crash.label=Aselkem aneggaru yeffeɣ si tuqqna s wudem ur nettwaṛǧi ara. Tuqqniwin tiwurmanin yettwakkes urmad-nsent akken ad tizmiṛeḍ ad tesnifleḍ iɣewwaṛen-inek. +# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. +accountsManager.notification.singleCrash.label=Aselkem yezrin yeḥbes makken tetteddu tuqqna ɣer umiḍan neɣ ahat makken yettusnifel. Ihi ur yeqqin ara akken ad tesnifleḍ iɣewwaṛen ines.;Aselkem yezrin yeḥbes makken tetteddu tuqqna ɣer #1 n imiḍanen neɣ ahat makken ttusniflen. Ihi ur qqinen ara akken ad tesnifleḍ iɣewwaṛen nsen +accountsManager.notification.other.label=Tuqqna tawurmant ur termid ara. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..3a7018b0d3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties @@ -0,0 +1,264 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages +# + +#LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S" +# below. Place the word %S where the account name should appear. +imapAlertDialogTitle=Alɣu ɣef imiḍan %S + +# Status - opening folder +imapStatusSelectingMailbox=Alduy n ukaram %S… + +# Status - create folder +imapStatusCreatingMailbox=Timerna n ukaram... + +# Status - deleting a folder +# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated. +# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name +# of the folder being deleted. +imapStatusDeletingMailbox=tukksa n ukaram %S… + +# Status - renaming mailbox +# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated. +# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name +# of the folder being renamed. +imapStatusRenamingMailbox=Asnifel n yisem n ukaram %S… + +# Status - looking for mailboxes +imapStatusLookingForMailbox=Anadi n ikaramen... + +# Status - subscribing to mailbox +# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated. +# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name +# of the folder being subscribed to. +imapStatusSubscribeToMailbox=Ajerred ɣer ukaram %S... + +# Status - unsubscribing from mailbox +# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated. +# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name +# of the folder being unsubscribed from. +imapStatusUnsubscribeMailbox=Tuffɣa seg ujerred n ukaram %S... + +# Status - searching imap folder +imapStatusSearchMailbox=Anadi n ukaram + +# Status - closing a folder +imapStatusCloseMailbox=Amdal n ukaram + +# Status - compacting a folder +imapStatusExpungingMailbox=Tussda n ukaram... + +# Status - logging out +imapStatusLoggingOut=Tuffɣa.... + +# Status - checking server capabilities +imapStatusCheckCompat=Asenqed n tezmert n uqeddac n tirawt… + +# Status - logging on +imapStatusSendingLogin=Tuzzna n telɣut n usesteb... + +# Status - auth logon +imapStatusSendingAuthLogin=Tuzzna n telɣut n usesteb... + +imapDownloadingMessage=Asider n yizen... + +# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below. +imapGettingACLForFolder=Aggay n ukaram ACL... + +imapGettingServerInfo=Aggay n telɣut n twila n uqeddac... + +imapGettingMailboxInfo=Aggay n telɣut n twila n tirawt... + +imapEmptyMimePart=Aḥric-agi tfekka ad yettusider ticki yettusuter + +# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. +# Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear. +# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. +# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. +# Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…" +imapReceivingMessageHeaders3=Asider n uqeṛṛu n izen %1$S seg %2$S di %3$S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. +# Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear. +# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. +# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. +# Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…" +imapReceivingMessageFlags3=Asider n wannay n izen %1$S seg %2$S di %3$S… + +imapDeletingMessages=Tukksa n yeznan... + +imapDeletingMessage=Tukksa n yeznan... + +# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. +imapMovingMessages=Asenkez n yiznan ɣer %S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. +imapMovingMessage=Asenkez n yiznan ɣer %S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. +imapCopyingMessages=Anɣal n yeznan ɣer %S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. +imapCopyingMessage=Anɣal n yeznan ɣer %S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below. +# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear. +# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear. +# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message. +# Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…" +imapFolderReceivingMessageOf3=Asider n izen %1$S seg %2$S di %3$S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear. +imapDiscoveringMailbox=Akaram yettwaf: %S + +# LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below. +# Place the word %1$S in your translation where the username should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the servername should appear. +imapEnterServerPasswordPrompt=Sekcem awal-ik uffir i %1$S di %2$S: + +# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below. +imapServerNotImap4=Aqeddac n tirawt %S mačči d aqeddac n tirawt IMAP4. + +# This is intentionally left blank. +imapDone= + +# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the +# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear. +imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=Sekcem awal uffir i %1$S + +imapUnknownHostError=Tuccḍa n tuqqna ɣer uqeddac %S. +imapOAuth2Error=Asesteb ur yeddi ara di lawan n tuqna γer uqedac %S. + +imapConnectionRefusedError=Ur izmir ara ad yeqqen ɣer uqeddac %S; Tuqqna tegdel. + +imapNetTimeoutError=Iɛedda wakud n tuqqna ɣer uqeddac %S. + +# Status - no messages to download +imapNoNewMessages=Llan yiznan imaynuten ɣef uqeddac. + +imapDefaultAccountName=Imay i %S + +imapSpecialChar2=Asekkil %S yettwaḥrez deg uqeddac-agi imap. Ma ulac aɣilif, fren isem-nniḍen. + +imapPersonalSharedFolderTypeName=Akaram udmawan + +imapPublicFolderTypeName=Akaram azayez + +imapOtherUsersFolderTypeName=Akaram nniḍen n useqdac + +imapPersonalFolderTypeDescription=W-agi d akaram n tirawt udmawan. Ur yettwabḍi ara. + +imapPersonalSharedFolderTypeDescription=W-agi d akaram n tirawt udmawan. Yettwabḍa. + +imapPublicFolderTypeDescription=W-agi d akaram azayez. + +imapOtherUsersFolderTypeDescription=W-agi d akaram n tirawt yebḍa uqeddac '%S'. + +imapAclFullRights=Asenqed ummid + +imapAclLookupRight=Nadi + +imapAclReadRight=Ɣaṛ + +imapAclSeenRight=Sbadu addad Ittwaɣṛa/ur ittwaɣri ara + +imapAclWriteRight=Aru + +imapAclInsertRight=Senni (Nɣel ɣeṛ) + +imapAclPostRight=Azen + +imapAclCreateRight=&Rnu adakaram + +imapAclDeleteRight=Kkes iznan + +imapAclAdministerRight=Sefrek akaram + +imapServerDoesntSupportAcl=Aqeddac-agi ur isefrak ara ikaramen ibḍan. + +imapAclExpungeRight=Sfeḍ + +imapServerDisconnected= Aqeddac %S yeffeɣ si tuqqna. Ahat aqeddac yensa neɣ illa wugur deg uẓeṭṭa. + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder. +imapSubscribePrompt=Tebɣiḍ ad tmultɣeḍ ɣeṛ %1$S? + +imapServerDroppedConnection=Ur yezmir ara ad yeqqen ɣer uqeddac-inek IMAP. Ahat tɛeddaḍ amḍan afellay n tuqqniwin ɣer uqeddac-agi. Ihi, seqdec tanaka n udiwenni n iɣewwaṛen n uqeddac IMAP akken ad tesneɣseḍ amḍan n tuqqniwin tuffirin. + +# This will occur when a folder that has never been imap selected or opened +# (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties. +imapQuotaStatusFolderNotOpen=Talɣut n imuren ulac-itt acku akaram ur yeldi ara. + +# The imap capability response reports that QUOTA is not supported. +imapQuotaStatusNotSupported=Aqeddac-agi ur yessefrak ara imuren. + +# The getqutaroot command succeeded but reported no quota information. +imapQuotaStatusNoQuota2=Akaram-a yemmal-d ulac tallunt. + +# Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot +# command was sent. +imapQuotaStatusInProgress=Talɣut ɣef tallunt ulac-itt. + +# Out of memory +imapOutOfMemory=Tfuk tkatut n usnas. + +# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear. +# Place the word %1$S where the currently copying message should appear. +# Place the word %2$S where the total number of messages should appear. +imapCopyingMessageOf2=Anɣal n yizen %1$S si %2$S ɣer %3$S… + +# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below. +# "%S" is the the name of the folder. +imapMoveFolderToTrash=Tebɣiḍ ad tekkseḍ akaram '%S'? + +# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below. +# "%S" is the the name of the folder. +imapDeleteNoTrash=Tukksa n ukaram-agi ur tettuɣal ara ɣer deffir udiɣ ad tekkes akk iznan yegber, akked ikaramen. Tebɣiḍ ad tekkseḍ akaram '%S'? + +imapDeleteFolderDialogTitle=Kkes akaram + +imapDeleteFolderButtonLabel=&Kkes akaram + +# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname +imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=Aqeddac IMAP %S ur yessefrak ara awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella tura kan i yettusbadu, snifel-it ɣer '*awal uffir amagnu' am 'Tarray n isesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Iɣewwaṛen n uqeddac'. Ma yella iteddu yakan sakin yuɣal yeḥbes, nermes andbal neɣ asaǧǧaw-inek n tirawt. + +# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname +imapAuthChangePlainToEncrypt=Aqeddac IMAP %S ur isirig ara awal uffiren n uḍris aččuran. Ma ulac aɣilif, snifel-it ɣer 'Awal uffi awgelhan' am 'Tarrayt n usesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan| Iqewwaṛen n uqeddac'. + +# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname +imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Aqeddac IMAP %S ur yessefrak ara awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella tura kan i yettusbadu, snifel-it ɣer 'Awal uffir, yettwazen s wudem araɣelsan' am 'Tarray n isesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Iɣewwaṛen n uqeddac'. Ma yella iteddu yakan sakin yuɣal yeḥbes, d asinaryu yettwasnen n takerḍa n wawalen uffiren. + +# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname +imapAuthMechNotSupported=Aqeddac IMAP %S ur yessefrak ara tarrayt n usesteb yettwafernen. Ma ulac aɣilif, snifel 'Tarrayt n usesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan| Iqewwaṛen n uqeddac'. + +# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname +imapAuthGssapiFailed=Atiki Kerberos/GSSAPI ur tyeqbil ara uqeddac IMAP %S. Ma ulac aɣilif, senqed ma yella anekcum-inek yettwajerred di Kerberos/GSSAPI. + +# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed): +# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear. +imapServerCommandFailed=Taladna tamirant di' ur teddi ara. Aqeddac n tirawt n umiḍan %1$S yerra-d: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below. +# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear. +# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear. +imapFolderCommandFailed=Tamhelt tamirant di '%2$S' ur teddi ara. Aqeddac n tirawt n umiḍan %1$S yerra-d: %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert): +# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear. +imapServerAlert=Alɣu seg umiḍan %1$S: %2$S diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7d584ad4e7 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- +LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of +Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective +languages for Netscape Communicator 4 releases. +LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word +"&brandShortName;" below. +--> + +<!ENTITY importDialog.windowTitle "Kter"> +<!ENTITY importAll.label "Kter yal taɣawsa."> +<!ENTITY importAll.accesskey "y"> +<!ENTITY importMail.label "Tirawt"> +<!ENTITY importMail.accesskey "i"> +<!ENTITY importFeeds.label "Ajerred ɣer usuddem"> +<!ENTITY importFeeds.accesskey "d"> +<!ENTITY importAddressbook.label "Imedlisen n tensa"> +<!ENTITY importAddressbook.accesskey "d"> +<!ENTITY importSettings.label "Iɣewwaren"> +<!ENTITY importSettings.accesskey "I"> +<!ENTITY importFilters.label "Imzizdigen"> +<!ENTITY importFilters.accesskey "d"> + +<!ENTITY window.width "40em"> +<!ENTITY window.macWidth "45em"> + +<!ENTITY importTitle.label "Akaram n ukter &brandShortName; "> +<!ENTITY importShortDesc.label "Kter imaylen, Imedlisen n tensa, Iɣewwaṛen, imzizdigen seg iseɣẓanen nniḍen"> + +<!ENTITY importDescription1.label "Amarag-agi ad d-yekter ɣer &brandShortName; iznan, inekcam n imedlis n tensa, amulteɣ n usuddem, ismenyaf, akked imzizdigen seg iseɣẓanen n tirawt akked imasalen yettwasnen n imedlisen n tensa."> +<!ENTITY importDescription2.label "Ticki ttwaketren, ad tizmired ad tkecmeḍ ɣer-sen di &brandShortName;."> + +<!ENTITY selectDescription.label "Ma ulac aɣilif fren anaw n ufaylu i tebɣid ad tketreḍ:"> +<!ENTITY selectDescriptionB.label "Ma ulac aɣilif fren amiḍan yellan neɣ rnu amiḍan amaynut:"> +<!ENTITY selectDescription.accesskey "M"> +<!ENTITY acctName.label "Isem:"> +<!ENTITY acctName.accesskey "I"> +<!ENTITY noModulesFound.label "Ulac asnas neɣ afaylu yettwafen akken ad d-ketred isefka."> + +<!ENTITY back.label " < ɣer deffir"> +<!ENTITY forward.label "Ɣeṛ zdat >"> +<!ENTITY finish.label "Fak"> +<!ENTITY cancel.label "Sefsex"> + +<!ENTITY select.label "neɣ fren anaw n wallal ara yettwaketren:"> + +<!ENTITY title.label "Azwel"> +<!ENTITY processing.label "Akter..."> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..ee78977448 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties @@ -0,0 +1,307 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages + +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages + +# Success message when no address books are found to import +## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS +## @loc None +2000=Ulac imedlisen n tensa i wekter. + +# Error: Address book import not intialized +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2001=Ur yezmir ara ad yekter imedlisen n tensa: tuccḍa n uwennez. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD +## @loc None +2002=Ur yezmir ara ad d-yekter imedlisen n tensa: Ur yezmir ara ad yernu akala afessas n ukter. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. +2003=Tuccḍa deg ukter %S: ur yezmir ara ad yernu imedlis n tensa. + +# Success message when no mailboxes are found to import +## @name IMPORT_NO_MAILBOXES +## @loc None +2004=Ulac tibwaḍin n tirawt i wekter + +# Error: Mailbox import not intialized +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2005=Ur yezmir ara ad yekter tibwaḍin n tirawt, tuccḍa n uwennez. + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD +## @loc None +2006=Ur yezmir ara ad d-yekter tibwaḍin n tirawt: Ur yezmir ara ad yernu akala afessas. + +# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY +## @loc None +2007=Ur yezmir ara ad-dyekter tibwaḍin n tirawt, ur yezmir ara ad yernu taɣawsa n upṛuksi n tebwaḍin n tirawt tiɣerwaḍin. + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2008=Tuccḍa di tmerna n tebwaḍin n tirawt tiɣewaḍin, ur yezmir ara ad yernu tabwaṭ n tirawt %S + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2009=Tuccḍa deg ukter n tebwaṭ n tirawt %S, ur yezmir ara ad yernu tabwaṭ n tirawt taɣerwaṭ + +# Error: No destination folder to import mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER +## @loc None +2010=Ur yezmir ara ad yernu akaram akken ad d-yekter tirawt ɣer + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_START +## @loc None +2100=Isem n twacult + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2101=Isem + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2102=Isem ad ittuseknen + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2103=Meffer isem + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2104=Imayl amezwaru + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2105=Imayl wis sin + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2106=Tiliɣri n umahil + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2107=Tiliɣri n uxxam + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2108=Uṭṭun fax + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2109=Uṭṭun n umsebter + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2110=Tiliɣṛi n ufus + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2111=Tansa n uxxam + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2112=Tansa n uxxam 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2113=Tighremt n uxxam + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2114=Aɣiṛ n uxxam + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2115=Tangalt n lpusṭa n uxxam + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2116=Tamurt n uxxam + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2117=Tansa n umahil + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2118=Tansa n umahil 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2119=Tighremt n umahil + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2120=Aɣiṛ n umahil + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2121=Tangalt n lpusṭa n umahil + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2122=Tamurt n umahil + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2123=Azwel n umahil + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2124=Agezdu + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2125=Takebbanit + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2126=Asebter Web1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2127=Asebter Web2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2128=Aseggass n tlalit + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2129=Aggur n tlalit + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2130=Azemz n tlalit + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2131=Udmawan 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2132=Udmawan 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2133=Udmawan 3 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2134=Udmawan 4 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2135=Tizmilin + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_END +## @loc None +2136=Isem n ugdil + +#Error strings +ImportAlreadyInProgress=Tamhelt n ukter tetteddu yakan. Ɛreḍ tikelt nniḍen ticki akter amiran yemmed.\u0020 + +#Error strings for settings import +ImportSettingsBadModule=Ur yezmir ara ad d-isali azegrir n iɣewwaṛen +ImportSettingsNotFound=Ur yezmir ara ad yaf iɣewwaṛen. Senqed ma yell asnas n tirawt yettwasebded ɣef uselkim-agi. +ImportSettingsFailed=Teḍra-d tuccḍa deg ukter n iɣewwaṛen. Ahat yezmer d akken kra neɣ akk iɣewwaṛen ur d-ttwaktren ara. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportSettingsSuccess=Iɣewwaṛen ttweketren-d si %S + +#Error string for mail import +ImportMailBadModule=Ur yezmir ara ad d-isali azegrir n ukter n tirawt +ImportMailNotFound=Ur yezmir ara ad yaf izen ara d-yekter. Senqed akkan ad twaliḍ ma yella asnas n tirawt yettwasebded akken iwata ɣef uselkim-inek. +ImportEmptyAddressBook=Ur yezmir ara ad yekter imedlis n tensa ilem %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportMailFailed=Teḍra-d tuccḍa deg ukter n yizen si %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportMailSuccess=Tirawt tettwakter-d si %S + +# Error string for address import +ImportAddressBadModule=Ur yezmir ara ad d-isali azegrir n ukter n imedlis n tensa. +ImportAddressNotFound=Ur yezmir ara ad d-yaf imelisen n tensa akken ad d-ikter. Senqed ma yella asnas neɣ amasal yettwafernen yebded akken iwata ɣef uselkim-agi. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressFailed=Teḍra-d tuccḍa deg ukter n tansiwin si %S +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressSuccess=Tansiwin ttwaketrent-d si %S + +# Error string for filters import +ImportFiltersBadModule=Ur yezmir ara ad d-isali azegrir n ukter n imzizdigen. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersFailed=Teḍra-d tuccḍa deg ukter n imzizdigen si %S +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersSuccess=Imzizgiden ttwaketren-d si %S +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersPartial=Imzizdigen ttwaketren-d kra degsen si %S. Wali alɣu daw-a: + +#Progress strings +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MailProgressMeterText=Aselket n tebwaḍin n tirawt si %S +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +AddrProgressMeterText=Aselket n imedlisen n tensa si %S + +#Import file dialog strings +ImportSelectSettings=Fren afaylu n iɣewwaṛen +ImportSelectMailDir=Fren akram n tirawt +ImportSelectAddrDir=Fren akram n imedlis n tensa +ImportSelectAddrFile=Fren afaylu n imedlis n tensa + +# Folder Names for imported Mail +DefaultFolderName=Tirawt yettwaketren +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportModuleFolderName=Kter %S diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5176da1ba3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/joinChat.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY joinChatWindow.title "Ddu ɣer udiwenni s srid"> +<!ENTITY name.label "Taxxamt"> +<!ENTITY optional.label "(afrayan)"> +<!ENTITY account.label "Amiḍan"> +<!ENTITY autojoin.label "Ddu ɣer udiwenni usrid s wudem awurman"> +<!ENTITY autojoin.accesskey "A"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fece320d21 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/junkLog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY adaptiveJunkLog.title "Aɣmis n tirawt n uspam aserwestan"> +<!ENTITY adaptiveJunkLogInfo.label "Aɣmis n warmud n usenqed aserwstan n uspam"> +<!ENTITY clearLog.label "Sfeḍ aɣmis"> +<!ENTITY clearLog.accesskey "S"> +<!ENTITY closeLog.label "Mdel"> +<!ENTITY closeLog.accesskey "M"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f82ffe276e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Talɣut ɣef ispamen"> +<!ENTITY window.width "450"> +<!ENTITY info1a.label "&brandShortName; yettaf s wudem awurman iznan i d-yekeččmen yettbanen d ispamen (junk mail s teglizit). Iznan yettɣil &brandShortName; d ispamen, ad d-waseknen s tignit n uspam."> +<!ENTITY info1b.label "."> +<!ENTITY info2.label "Di tazwara, yessefk &brandShortName; ad yissin ad isulu izen aspam s uqeqdec n tqeffalt n ufeggag n uspamakken ad yecreḍ iznan amzun d ispamen neɣ ala."> +<!ENTITY info3.label "Ticki &brandShortName; yessulu akken iwata aspam, tzemreḍ ad tesqedceḍ isenqaden n tirawt n ispamen akken ad tesenkzeḍ s wudem awurman imaylen ispamen i d-ikecmen ɣer ukaram n yespamen."> +<!ENTITY info4.label "Ugar n telɣut, sit ɣef Tallalt."> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..e0009ec28d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/localMsgs.properties @@ -0,0 +1,149 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages +# + +# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S" +# below. Place the word %S where the account name should appear. +pop3ErrorDialogTitle=Tuccḍa deg umiḍan %S + +# LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the +# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear. +pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername=Sekcem awal uffir i %1$S + +# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S" +# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and +# %2$S where the host name should appear. +pop3EnterPasswordPrompt=Sekcem awal-ik uffir i %1$S di %2$S: + +# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not +# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the +# user name should appear, and %2$S where the host name should appear. +pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Ma ulac aɣilif sekcem awal-ik i useqdac %1$S ɣef %2$S: + +# Status - Downloading message n of m +# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines. +# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear. +# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear; +receivingMessages=Asider n yizen %1$S ɣef %2$S… + +# Status - connecting to host +hostContact=Asenneftaɣ yettwanermes, tuzzna n telɣut aseqdac d wawal uffir... + +# Status - no messages to download +noNewMessages=Ulac iznan imaynuten. + +# Status - messages received after the download +#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line. +# %1$S will receive the number of messages received +# %2$S will receive the total number of messages +receivedMsgs=Armas n yeznan %1$S seg %2$S + +# Status - parsing folder +#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line. +# Place the word %S where the name of the mailbox should appear +buildingSummary=Bennu n ufaylu n ugzul i %S… + +# Status - parsing folder +localStatusDocumentDone=Immed + +# Status - pop3 server error +#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line. +pop3ServerError=Teḍra-d tuccḍa akked uqeddac n tirawt POP3. + +# Status - pop3 user name failed +pop3UsernameFailure=Tuzzna n useqdac ur teddi ara. + +# Status - password failed +#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below. +# Place the word %1$S where the user name should appear. +pop3PasswordFailed=Tuzzna n wawal uffir n useqdac %1$S ur teddi ara. + +# Status - write error occurred +pop3MessageWriteError=Ur yezmir ara ad yaru imayl di tirawt. Wali ma yella anagraw n ufaylu imudd tisirirag n tira, udiq ɣur-k amdiq deg udebsi akken ad tenneɣleḍ tirawt. + +# Status - retr failure from the server +pop3RetrFailure=Taladna RETR ur teddi ara. Tuccḍa deg aggay n yizen. + +# Status - password undefined +pop3PasswordUndefined=Tuccḍa deg aggay n wawal uffir. + +# Status - username undefined +pop3UsernameUndefined=UR d-fkiḍ ara awal uffir i uqeddac-agi? Ma ulac aɣilif, mudd-d awal uffir deg umuḍ n twila n umiḍan sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +# Status - list failure +pop3ListFailure=Taladna LIST ur teddi ara. Tuccḍa deg aggay n usulay akked teɣzi n yizen. + +# Status - delete error +pop3DeleFailure=Taladna DELETE ur teddi ara. Tuccḍa deg ucraḍ n yizen amzun akken yettwaɣra. + +# Status - stat failed +pop3StatFail=Taladna STAT ur teddi ara. Tuccḍa deg aggay n umḍan akked teɣzi n yiznan. + +#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation. +pop3ServerSaid= Aqeddac n tirawt yerra-d %S:\u0020 + +copyingMessagesStatus=Anɣal n yeznan %S of %S ɣer %S + +movingMessagesStatus=Asenkez n yiznan %S of %S ɣer %S + +# Status - pop3 server or folder busy +# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S where the account name should appear. +pop3ServerBusy=Amiḍan %S yettusesfer akka tura. Ma ilac aɣilif, ṛǧu ar d ifak usesfer akken ad d-awḍen yeznan. + +movemailCantOpenSpoolFile=Ur yezmir ara ad d-yeldi afaylu n udras n tirawt %S. + +movemailCantCreateLock=Ur yezmir ara ad yernu afaylu n usewḥel %S. akken ad yeddu movemail, yesssefk ad ternud ifuyla n usewḥ€l deg ukaram n udras n tirawt. Ɣef deqs n inagrawen, d tarrayt ifazen akken ad tettwag s tririt n ukaram n udras ɣer uskar 01777. + +movemailCantDeleteLock=Ur yezmir ara ad yekkes afaylu asekkṛun %S. + +movemailCantTruncateSpoolFile=Ur yezmir ara ad yebi afaylu n udras n tirawt %S. + +movemailSpoolFileNotFound=Ur yezmir ara ad d-yaf afaylu n udras n tirawt. + +#LOCALIZATION NOTE (movemailCantParseSpool): %S is file name +movemailCantParseSpool=Ur yezmir ara ad yesleḍ afaylu n udras n tirawt %S. Ahat afaylu ur yemmid ara neɣ mačči d ameɣtu. + +pop3TmpDownloadError=Teḍra-d tuccḍa deg usider n yizen-agi: \nSi: %S\nAsentel: %S\nIzen-agi ahat yegber avirus neɣ ulac deqs n umkan deg udebṣi. Zgel izen-agi? + +# Status - the server doesn't support UIDL… +# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way: +# Do not translate "POP3" +# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear. +# Do not translate "UIDL" +pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=Aqeddac n tirawt POP3 (%S) ur yessefrak ara UIDL neɣ XTND XLST, i yelaqen i usebded n n iɣewwaṛen ``Eǧǧ ɣef uqeddac'', ``Teɣzi n yizen tafellayt'' neɣ ``Nadi kan iqeṛṛa''. Akken ad tesidreḍ imayl-inek, sbadu iɣewwaṛen-agi i uqeddac n yimayl-inek deg usfaylu n iɣewwaṛen n umiḍan. + +# Status - the server doesn't support the top command +# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way: +# Do not translate "POP3" +# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear. +# Do not translate "TOP" +pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=Aqeddac n tirawt POP3 (%S) ur yessefrak ara taladna TOP. Ma ulac asefrek n uqeddac, ur nezmir ara ad nesbedd ismenyifen ``Teɣzi n yizen tafellayt'' neɣ ``Sleḍ kan iqeṛṛa''. Aɣewwaṛ-agi ur yermid ara, udiq iznan ad d-ttwasidren akken tebɣu tella teɣzi nnsen. + +nsErrorCouldNotConnectViaTls=Ur yezmir ara ad yegg tuqqna TLS ɣer uqeddac POP3. Yezmer d akken aqeddac yensa neɣ ur yettuswel ara akken iwata. Ma ulac aɣilif senqed tawila tameɣtut deg iɣewwaṛen n uqeddac i uqeddac-inek n tirawt deg usfaylu n iɣewwaren n umiḍan sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below. +# "%S" is the the name of the folder. +pop3MoveFolderToTrash=Tebɣiḍ ad tekkseḍ akaram '%S'? + +pop3DeleteFolderDialogTitle=Kkes akaram + +pop3DeleteFolderButtonLabel=&Kkes akaram + +pop3AuthInternalError=Teḍra-d tuccḍa nwaddad agensan deg usesteb ɣer uqeddac POP3. Tagi d tuccḍa tagensant, d tuccḍa ur nettwaṛǧi ara deg usnas, ma ulac aɣilif azen-d abug-agi.\u0020 + +pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Aqeddac POP3 ur yessefrak ara awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella tura kan i yettusbadu, snifel-it ɣer 'Awal uffir, yettwazen s wudem araɣelsan' am 'Tarray n usesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Iɣewwaṛen n uqeddac'. Ma yella iteddu yakan sakin yuɣal yeḥbes, d asinaryu yettwasnen n takerḍa n wawalen uffiren. + +pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=Aqeddac POP3 ur yessefrak ara awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella tura kan i yettusbadu, snifel-it ɣer '*awal uffir amagnu' am 'Tarray n isesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Iɣewwaṛen n uqeddac'. Ma yella iteddu yakan sakin yuɣal yeḥbes, nermes andbal neɣ asaǧǧaw-inek n tirawt. + +pop3AuthChangePlainToEncrypt=Aqeddac POP3 ur isirig ara awal uffiren n uḍris aččuran. Ma ulac aɣilif, snifel-it ɣer 'Awal uffi awgelhan' am 'Tarrayt n usesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan| Iqewwaṛen n uqeddac'. + +# Authentication server caps and pref don't match +pop3AuthMechNotSupported=Aqeddac ur yessefrak ara tarrayt n usesteb yettwafernen. Ma ulac aɣilif, snifel 'Tarrayt n usesteb' deg 'Iɣewwaṛen n umiḍan| Iqewwaṛen n uqeddac'. + +# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method +pop3GssapiFailure=Atiki Kerberos/GSSAPI ur tyeqbil ara uqeddac POP. Ma ulac aɣilif, senqed ma yella anekcum-inek yettwajerred di Kerberos/GSSAPI. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..63856f7fc2 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY sendPage.label "Azen asebter…"> +<!ENTITY sendPage.accesskey "b"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c40ad5fe96 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY newMessageCmd2.key "N"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "Izen"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "I"> + +<!ENTITY newContactCmd.label "Anermis n umedlis n tensa…"> +<!ENTITY newContactCmd.accesskey "n"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0f649dfa34 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder --> + + +<!ENTITY mailViewListTitle.label "Sagen timeẓriyin n yizen"> + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..62403b1776 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder --> + + +<!ENTITY mailViewSetupTitle.label "Asbadu n tmeẓri n yizen"> +<!ENTITY mailViewHeading.label "Isem n tmezri n yizen:"> +<!ENTITY mailViewHeading.accesskey "m"> +<!ENTITY searchTermCaption.label "Ticki timeẓri tettwafren, sken kan izen i:"> + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailviews.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailviews.properties new file mode 100644 index 0000000000..2e1b4c265c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mailviews.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# Mail Views +# + +mailViewPeopleIKnow=Imdanen i sneɣ +mailViewRecentMail=Imaylen n melmi kan +mailViewLastFiveDays=5 n wussan ineggura +mailViewNotJunk=Mačči d aspam +mailViewHasAttachments=Ɣur-s imeddayen diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9bc3269dc9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/markByDate.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageMarkByDate.label "Creḍ iznan amzun ttwaɣran s wazemz"> +<!ENTITY markByDateLower.label "Creḍ iznan amzun ttwaɣran seg:"> +<!ENTITY markByDateLower.accesskey "g"> +<!ENTITY markByDateUpper.label "I:"> +<!ENTITY markByDateUpper.accesskey "I"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5ae054e9fd --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.dtd @@ -0,0 +1,973 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY titledefault.label "&brandFullName;"> +<!ENTITY titleSeparator.label " - "> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY newFolderCmd.label "Akaram…"> +<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY closeTabCmd2.label "Mdel iccer"> +<!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "M"> +<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "Mdel iccaren nniḍen"> +<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "d"> +<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.label "Iccaren imedlen melmi kan"> +<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.accesskey "m"> + +<!ENTITY undoCloseTabCmd.commandkey "T"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label): + Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird + window. + --> +<!ENTITY moveToNewWindow.label "Senkez ɣer usfaylu amaynut"> +<!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "m"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Anadi yettwaskelsen"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY newOtherAccountsCmd.label "Imiḍanen nniḍen…"> +<!ENTITY newOtherAccountsCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "Awid amiḍan n tirawt amaynut…"> +<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "Amiḍan n tirawt yellan"> +<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY newIMAccountCmd.label "Amiḍan n tirawt tusriṭ…"> +<!ENTITY newIMAccountCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY newFeedAccountCmd.label "Amiḍan n usuddem..."> +<!ENTITY newFeedAccountCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY newIMContactCmd.label "Anermisn udiwenni usrid…"> +<!ENTITY newIMContactCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY newMessageCmd2.key "m"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "Izen"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY newContactCmd.label "Anermis n imedlis n tensa…"> +<!ENTITY newContactCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY openMenuCmd.label "Ldi"> +<!ENTITY openMenuCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Ldi izen ikelsen…"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY saveAsMenu.label "Sekles s yisem"> +<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "k"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Afaylu"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Taneɣruft"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Awid iznan imaynuten i"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "y"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "Akk imiḍanen"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "m"> +<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "Amiḍan amiran"> +<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd2.label "Awid iznan imaynuten id-iteddun"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd2.accesskey "n"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Azen iznan ur neţwacegeɛ ara"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY subscribeCmd.label "Multeɣ…"> +<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY deleteFolder.label "Kkes akaram"> +<!ENTITY deleteFolder.accesskey "K"> +<!ENTITY renameFolder.label "Snifel akaram…"> +<!ENTITY renameFolder.accesskey "S"> +<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2"> +<!ENTITY compactFolders.label "Ssed ikaramen..."> +<!ENTITY compactFolders.accesskey "r"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Ḍegger iḍuman"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "ḍ"> +<!ENTITY offlineMenu.label "Aruqqin"> +<!ENTITY offlineMenu.accesskey "r"> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Mahel s war tuqqna"> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Sider/Mtawi tura..."> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd2.label "Iɣewwaṛen n war tuqqna"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd2.accesskey "e"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Awid iznan yettwafernen"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY downloadStarredCmd.label "Awi-d iznan s yetran"> +<!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY printCmd.label "Siggez…"> +<!ENTITY printCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY printCmd.key "p"> +<!ENTITY printPreviewCmd.label "Siggez taskant"> +<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "Aswel n usebter..."> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "b"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Kkes izen"> +<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Sefsex tukksa n yizen"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Sefsex iznan yettwafernen"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Sefsex tukksa n yiznan yettwafernen"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Kkes akaram"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Ffeɣ seg ujerred"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "j"> +<!ENTITY selectMenu.label "Fren"> +<!ENTITY selectMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY all.label "Akk"> +<!ENTITY all.accesskey "k"> +<!ENTITY selectThreadCmd.label "Akala afessas"> +<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY selectThreadCmd.key "a"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Iznan s yetran"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Akaram anurif"> +<!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "r"> +<!ENTITY folderPropsCmd2.label "Timeẓliyin"> +<!ENTITY folderPropsFolderCmd2.label "Timeẓliyin n ukaram"> +<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd2.label "Timeẓliyin n isallen nugraw"> +<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Sefsex tukksa n yizen"> +<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Uɣal ɣer tukksa n yizen"> +<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Sefsex asenkez n yizen"> +<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Uɣal ɣer usenkez n yizen"> +<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Sefsex anɣal n yizen"> +<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Uɣal ɣer unɣal n yizen"> +<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Sefsex acraḍ n tɣuri n yiznan"> +<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Uăl ɣer ucraḍ n tɣuri n yiznan"> +<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Sefsax"> +<!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Err-d"> +<!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "E"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY menubarCmd.label "Afeggag n wumuɣ"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Afeggag n ifecka n tirawt"> +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "Sagen…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "S"> + +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Aseflu"> +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "s"> +<!ENTITY messagePaneClassic.label "Timeẓri Klasik"> +<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "m"> +<!ENTITY messagePaneWide.label "Timeẓri tahrawant"> +<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "w"> +<!ENTITY messagePaneVertical.label "Timeẓri tubdiṭ"> +<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "m"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Agalis n ukaram"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.label "Tigejda n ugalis n ukaram"> +<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY showMessageCmd.label "Agalis n yizen"> +<!ENTITY showMessageCmd.accesskey "g"> + +<!ENTITY folderView.label "Ikaramen"> +<!ENTITY folderView.accesskey "I"> +<!ENTITY unifiedFolders.label "Yeddukel"> +<!ENTITY unifiedFolders.accesskey "Y"> +<!ENTITY allFolders.label "Akkw"> +<!ENTITY allFolders.accesskey "k"> +<!ENTITY unreadFolders.label "Ur ittwaɣṛi ara"> +<!ENTITY unreadFolders.accesskey "t"> +<!ENTITY favoriteFolders.label "Anurif"> +<!ENTITY favoriteFolders.accesskey "A"> +<!ENTITY recentFolders.label "Melmi kan"> +<!ENTITY recentFolders.accesskey "e"> +<!ENTITY compactVersion.label "Timeẓri yessden"> +<!ENTITY compactVersion.accesskey "T"> +<!ENTITY folderPaneBar.label "Afeggag n ugalis n ukaram"> +<!ENTITY folderPaneBar.accesskey "r"> + +<!-- Sort Menu --> +<!ENTITY sortMenu.label "Smizzwer s:"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY sortByDateCmd.label "Azemz"> +<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "Ittwarmes"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY sortByStarCmd.label "Itri"> +<!ENTITY sortByStarCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Ticeqqufin yeddan"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "Tazwart"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.label "Teɣzi"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.label "Addad"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.label "Tibzimin"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "Addad n uspam"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Amgay"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY sortByFromCmd.label "Si"> +<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "Anarmas"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.label "Inmeɣṛa"> +<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "Taɣuṛi"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "Amizzwer i d-yettwaremsen"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY sortAscending.label "Igemmen"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "I"> +<!ENTITY sortDescending.label "Amnusruy"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "A"> +<!ENTITY sortThreaded.label "Asqeṛdec"> +<!ENTITY sortThreaded.accesskey "A"> +<!ENTITY sortUnthreaded.label "Ulac asqeṛdec"> +<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "ṛ"> +<!ENTITY groupBySort.label "Yesdukkel-it usmizzwer"> +<!ENTITY groupBySort.accesskey "Y"> +<!ENTITY msgsMenu.label "Iznan"> +<!ENTITY msgsMenu.accesskey "z"> +<!ENTITY threads.label "Asqeṛdec"> +<!ENTITY threads.accesskey "q"> +<!ENTITY allMsgsCmd.label "Akk"> +<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Snefli akk asqerdec"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Fneẓ akk asqerdec"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Ur ittwaɣṛi ara"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Asqerdec ur nettwaɣri ara"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Asqerdec yettuɛessen ur nettwaɣri ara"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "q"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Asqerdec yettwazeglen"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "A"> + +<!ENTITY headersMenu.label "Iqeṛṛa"> +<!ENTITY headersMenu.accesskey "q"> +<!ENTITY headersAllCmd.label "Akk"> +<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY headersNormalCmd.label "Amagnu"> +<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY bodyMenu.label "Tafekka n yizen am"> +<!ENTITY bodyMenu.accesskey "f"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.label "HTML aneẓli"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H"> +<!ENTITY bodySanitized.label "HTML aḥerfi"> +<!ENTITY bodySanitized.accesskey "f"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Adris ačuṛan"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "r"> +<!ENTITY bodyAllParts.label "Akk iḥedran n tfekka"> +<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "d"> + +<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Semɣi-d tafekka n yizen am"> +<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "f"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.label "Asebtar web"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "b"> +<!ENTITY viewFeedSummary.label "Agzul"> +<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "z"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "Amasal amezwer"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "a"> + +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Sken imeddayen n umnaḍ"> +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "d"> + +<!ENTITY pageSourceCmd.label "Aɣbalu n yizen"> +<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY pageSourceCmd.key "u"> +<!ENTITY getNewMessagesCmd.key "y"> +<!ENTITY getAllNewMessagesCmd.key "Y"> + +<!-- Search Menu --> +<!ENTITY findMenu.label "Nadi"> +<!ENTITY findMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY findCmd.label "Nadi deg izen-agi…"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY findCmd.key "f"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Nadi ɣer zdat"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "g"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.key "g"> +<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY searchMailCmd.label "Nadi iznan di…"> +<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY searchMailCmd.key "f"> +<!ENTITY glodaSearchCmd.label "Anadi amatu..."> +<!ENTITY glodaSearchCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Nadi tansiwin…"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "d"> + +<!-- Go Menu --> +<!ENTITY goMenu.label "Bdu"> +<!ENTITY goMenu.accesskey "B"> +<!ENTITY nextMenu.label "Ɣeṛ zdat"> +<!ENTITY nextMenu.accesskey "z"> +<!ENTITY nextMsgCmd.label "Izen"> +<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY nextMsgCmd.key "f"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Izen ur nettwaɣri ara"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n"> +<!ENTITY nextStarredMsgCmd.label "Izen s yitran"> +<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY nextUnreadThread.label "Asqerdec ur nettwaɣri ara"> +<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "A"> +<!ENTITY nextUnreadThread.key "t"> +<!ENTITY prevMenu.label "Ɣeṛ deffir"> +<!ENTITY prevMenu.accesskey "d"> +<!ENTITY prevMsgCmd.label "Izen"> +<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY prevMsgCmd.key "b"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Izen ur nettwaɣri ara"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p"> +<!ENTITY goForwardCmd.label "Ɣer zdat"> +<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]"> +<!ENTITY goBackCmd.label "Ɣeṛ deffir"> +<!ENTITY goBackCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY goBackCmd.commandKey "["> +<!ENTITY goChatCmd.label "Adiwenni usrid"> +<!ENTITY goChatCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY goChatCmd2.key "H"> +<!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "Izen s yetran"> +<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY folderMenu.label "Akaram"> +<!ENTITY folderMenu.accesskey "k"> +<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "Iccaren imedlen melmi kan"> +<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.accesskey "m"> +<!ENTITY startPageCmd.label "Asebter s usenker n yimayl"> +<!ENTITY startPageCmd.accesskey "s"> + +<!-- Message Menu --> +<!ENTITY msgMenu.label "Izen"> +<!ENTITY msgMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY newMsgCmd.label "Izen amaynut"> +<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Izen"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Aɣbaṛ"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Sefsex izen"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY replyMsgCmd.label "Err"> +<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY replyMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replySenderCmd.label "Err kan i wemazan"> +<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.label "Ḍfaṛ igrawen n isalen"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.accesskey "f"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Err-asen imaṛṛa"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.label "Err i tebdart"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.key "l"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Ɣzeṛ zdat"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l"> +<!ENTITY forwardAsMenu.label "Welleh am"> +<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "W"> +<!ENTITY forwardAsInline.label "Umniḍ"> +<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "U"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Taceqquf yeddan"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.label "Ldi-it-id d izen amaynut"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.key "e"> +<!ENTITY editDraftMsgCmd.label "Ẓreg izen arewway"> +<!ENTITY editDraftMsgCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY editTemplateMsgCmd.label "Ẓreg taneγruft"> +<!ENTITY editTemplateMsgCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.label "Izen amaynut sγur tneγruft"> +<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.keycode "VK_RETURN"><!-- do not change "VK_RETURN" --> +<!ENTITY createFilter.label "Rnu imzizdig seg izen…"> +<!ENTITY createFilter.accesskey "n"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Senkez ɣer"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "k"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Melmi kan"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "l"> +<!ENTITY copyMessageLocation.label "Nɣel tansa n yizen"> +<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "N"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Nɣel ɣeṛ"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY moveToFolderAgain.label "Senkez tikelt nniḍen."> +<!ENTITY moveToFolderAgain.accesskey "n"> +<!ENTITY moveToFolderAgainCmd.key "m"> +<!ENTITY killThreadMenu.label "Zgel asqerdec"> +<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "Z"> +<!ENTITY killThreadMenu.key "k"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Zgel asqerdec asnawan"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "Z"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k"> +<!ENTITY watchThreadMenu.label "Ɛas asqerdec"> +<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "Ɛ"> +<!ENTITY watchThreadMenu.key "w"> +<!ENTITY tagMenu.label "Tabzimt"> +<!ENTITY tagMenu.accesskey "z"> +<!ENTITY tagCmd0.key "0"> +<!ENTITY tagCmd1.key "1"> +<!ENTITY tagCmd2.key "2"> +<!ENTITY tagCmd3.key "3"> +<!ENTITY tagCmd4.key "4"> +<!ENTITY tagCmd5.key "5"> +<!ENTITY tagCmd6.key "6"> +<!ENTITY tagCmd7.key "7"> +<!ENTITY tagCmd8.key "8"> +<!ENTITY tagCmd9.key "9"> +<!ENTITY markMenu.label "Cṛeḍ"> +<!ENTITY markMenu.accesskey "C"> +<!ENTITY toggleReadCmd.key "m"> +<!ENTITY markAsReadCmd.label "Yettwaɣṛa"> +<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "Y"> +<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "Ur ittwaɣṛi ara"> +<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Asqerdec yettwaɣra"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "q"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.label "Yettwaɣra s wazem…"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c"> +<!ENTITY markAllReadCmd.label "Ttawaɣṛan akkw"> +<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY markAllReadCmd.key "c"> +<!ENTITY markStarredCmd.label "Rnu itri"> +<!ENTITY markStarredCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY markStarredCmd.key "S"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.label "Am uspam"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "Mačči am uspam"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Selkem asenqed n uspam"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Ldi izen"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o"> +<!ENTITY openInConversationCmd.label "Ldi deg udiwenni"> +<!ENTITY openInConversationCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY openInConversationCmd.key "i"> +<!ENTITY openAttachmentListCmd.label "Ticeqqufin yeddan"> +<!ENTITY openAttachmentListCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY openFeedMessage1.label "Ticki teldiḍ iznan n usuddem"> +<!ENTITY openFeedMessage1.accesskey "T"> +<!ENTITY openFeedWebPage.label "Ldi am usebter Web"> +<!ENTITY openFeedWebPage.accesskey "W"> +<!ENTITY openFeedSummary.label "Ldi agzul"> +<!ENTITY openFeedSummary.accesskey "L"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "Semmeskel gar usebter Web akked ugzul deg ugalis n yizen"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "m"> + +<!-- Windows Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "Asfaylu"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "Ifecka"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "f"> +<!ENTITY messengerCmd.label "Tirawt & igrawen n isalen"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY addressBookCmd.label "Imedlis n tensa"> +<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY addressBookCmd.key "B"> +<!ENTITY addons.label "Izegrar imernan"> +<!ENTITY addons.accesskey "z"> +<!ENTITY addonPrefs.label "Iγewwaṛen n uzegrir"> +<!ENTITY addonPrefs.accesskey "U"> +<!ENTITY addonPrefsUnix.label "Ismenyifen n uzegrir"> +<!ENTITY addonPrefsUnix.accesskey "P"> +<!ENTITY addonNoPrefs.label "Ulac iγewwaṛen n izegrar ittwafen."> +<!ENTITY activitymanager.label "Amsefrak n urmud"> +<!ENTITY activitymanager.accesskey "r"> +<!ENTITY imAccountsStatus.label "Addad n udiwenni usrid"> +<!ENTITY imAccountsStatus.accesskey "d"> +<!ENTITY imStatus.available "Yella"> +<!ENTITY imStatus.unavailable "Ulac-it"> +<!ENTITY imStatus.offline "Aruqqin"> +<!ENTITY imStatus.showAccounts "Sken imiḍanen…"> +<!ENTITY joinChatCmd.label "Ddu ɣer udiwenni s srid..."> +<!ENTITY joinChatCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY savedFiles.label "Ifuyla ikelsen"> +<!ENTITY savedFiles.accesskey "u"> +<!ENTITY savedFiles.key "j"> +<!ENTITY filtersCmd2.label "Izen d imzizdigen"> +<!ENTITY filtersCmd2.accesskey "z"> +<!ENTITY filtersApply.label "Selkem imzizdigen ɣef ukaram"> +<!ENTITY filtersApply.accesskey "S"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Selkem imzizdigen ɣef iznan ifernen"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "k"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Selkem imzizdigen ɣef yizen"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "k"> +<!ENTITY runJunkControls.label "Selkem isenqaden n imaylen ispamen deg ukaram"> +<!ENTITY runJunkControls.accesskey "l"> +<!ENTITY deleteJunk.label "Kkes imaylen yettwaceṛḍen d ispamen deg ukaram"> +<!ENTITY deleteJunk.accesskey "K"> +<!ENTITY importCmd.label "Kter…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY clearRecentHistory.label "Sfeḍ amazray aneggaru…"> +<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey "m"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Amiḍan d iɣewwaṛen"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "w"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix.accesskey): + Belongs to accountManagerCmd.label, which is placed under the Edit menu + on Unix systems + --> +<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "A"> + +<!-- Developer Tools Submenu --> +<!ENTITY devtoolsMenu.label "Ifecka n tneflit "> +<!ENTITY devtoolsMenu.accesskey "c"> +<!ENTITY devToolboxCmd.label "Ifecka n tneflit"> +<!ENTITY devToolboxCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY devToolboxCmd.commandkey "i"> +<!ENTITY debugAddonsCmd.label "Izegrar n tseɣtit"> +<!ENTITY debugAddonsCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY tabsDebugCmd.label "Tamseɣtayt n ukatar n ugbur"> +<!ENTITY tabsDebugCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Tadiwent n tuccḍa"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j"> + +<!-- Mail Toolbar --> +<!ENTITY getMsgButton1.label "Awid iznan"> +<!ENTITY newMsgButton.label "Aru"> +<!ENTITY replyButton.label "Err"> +<!ENTITY replyAllButton.label "Err-asen akk"> +<!ENTITY replyListButton.label "Err i tebdart"> +<!ENTITY forwardButton.label "Ɣer &zdat"> +<!ENTITY fileButton.label "Afaylu"> +<!ENTITY archiveButton.label "Aɣbaṛ"> +<!ENTITY openConversationButton.label "Adiwenni"> +<!ENTITY nextButton.label "Ɣeṛ zdat"> +<!ENTITY nextButtonToolbarItem.label "Ɣer zdat- Win ur nettwaɣri ara"> +<!ENTITY nextMsgButton.label "Ɣeṛ zdat"> +<!ENTITY previousButton.label "Ɣeṛ deffir"> +<!ENTITY previousButtonToolbarItem.label "Ɣer deffir - Win ur nettwaɣri ara"> +<!ENTITY previousMsgButton.label "Ɣeṛ deffir"> +<!ENTITY backButton1.label "ɣer deffir"> +<!ENTITY goForwardButton1.label "Ɣer zdat"> +<!ENTITY deleteItem.title "Kkes"> +<!ENTITY deleteButton.label "Kkes"> +<!ENTITY undeleteButton.label "Sefsex tukksa"> +<!ENTITY markButton.label "Cṛeḍ"> +<!ENTITY printButton.label "Siggez"> +<!ENTITY stopButton.label "Rken"> +<!ENTITY throbberItem.title "anamal n wermud"> +<!ENTITY junkItem.title "Aspam"> +<!ENTITY junkButton.label "Aspam"> +<!ENTITY notJunkButton.label "Mačči d aspam"> +<!ENTITY addressBookButton.label "Imedlis n tensa"> +<!ENTITY chatButton.label "Adiwenni usrid"> +<!ENTITY glodaSearch.title "Anadi amatu"> +<!ENTITY searchItem.title "Anadi arurad"> +<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Timeẓriyin n tirawt"> +<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Tansa n ukaram"> +<!ENTITY tagButton.label "Tabzimt"> +<!ENTITY compactButton.label "Ssed"> +<!ENTITY appmenuButton.label "Umuɣ n usnas"> + +<!-- Mail Toolbar Tooltips--> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Anadi leqqayen n iznan"> +<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Awi-d iznan imaynuten"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Awi-d akk iznan imaynuten "> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "y"> +<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Rnu izen amaynut"> +<!ENTITY replyButton.tooltip "Err i yizen"> +<!ENTITY replyAllButton.tooltip "E&rr i wemazan d inarmasen"> +<!ENTITY replyListButton.tooltip "Err i tabdart n tnezwit"> +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Welleh izenan yettwafernen"> +<!ENTITY forwardAsInline.tooltip "Welleh izen yettwafernen am uḍris umniḍ"> +<!ENTITY forwardAsAttachment.tooltip "Welleh izen yettwafernen am umedday"> +<!ENTITY fileButton.tooltip "Err iznan yettwafernen ɣer ufaylu"> +<!ENTITY archiveButton.tooltip "Ḥrez iznan yettwafernen"> +<!ENTITY openMsgConversationButton.tooltip "Sken adiwenni n yizen yettwafernen"> +<!ENTITY nextButton.tooltip "Ddu ɣer yizen ur nettwaɣri ara i d-iteddun"> +<!ENTITY nextMsgButton.tooltip "Ddu ɣer yizen d-iteddun ur nettwaɣri ara"> +<!ENTITY previousButton.tooltip "Ddu ɣer yizen n deffir ur nettwaɣri ara"> +<!ENTITY previousMsgButton.tooltip "Senkez ɣeṛ yizen azewwar"> +<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Ddu ɣeṛ zdat s yiwen n yizen"> +<!ENTITY goBackButton.tooltip "Uɣal ɣeṛ deffir s yiwen n yizen"> +<!ENTITY deleteButton.tooltip "Kkes izen neɣ akaram ifernen"> +<!ENTITY undeleteButton.tooltip "Sefsex tukksa n yizen ifernen"> +<!ENTITY markButton.tooltip "Cṛeḍ iznan"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Siggez izen-agi"> +<!ENTITY stopButton.tooltip "Seḥbes asiweḍ amiran"> +<!ENTITY junkButton.tooltip "Creḍ iznan yettwafernen am uspam"> +<!ENTITY notJunkButton.tooltip "Creḍ iznan yettwafernen mačči d aspam"> +<!ENTITY addressBookButton.tooltip "Ddu ɣeṛ imedlis n tensa"> +<!ENTITY chatButton.tooltip "Sken iccer n udiwenni usrid"> +<!ENTITY tagButton.tooltip "Rnu tabzimt i yiznan"> +<!ENTITY compactButton.tooltip "Kkes iznan ittwaksen seg ukaram ifernen"> +<!ENTITY appmenuButton1.tooltip "Sken umuɣ n &brandShortName;"> +<!ENTITY addonsButton.tooltip "Sefrek izegrar-ik"> + +<!-- Toolbar Button Popup --> +<!ENTITY buttonMenuForwardAsInline.label "Welleḥ deg umnaḍ"> +<!ENTITY buttonMenuForwardAsAttachment.label "Welleh am umedday"> + +<!-- Remote Content Button Popup --> +<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.label "Sken agbur anmeggag ɣef izen-agi"> +<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey "k"> +<!ENTITY editRemoteContentSettings.label "Ẓreg iɣewwaṛen n ugbur anmeggag…"> +<!ENTITY editRemoteContentSettings.accesskey "Ẓ"> +<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.label "Ẓreg ismenyifen n ugbur anmeggag…"> +<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.accesskey "Ẓ"> + +<!-- Phishing Button Popup --> +<!ENTITY phishingOptionIgnore.label "Anef alɣu i yizen-agi"> +<!ENTITY phishingOptionIgnore.accesskey "n"> +<!ENTITY phishingOptionSettings.label "Ẓreg iɣewwaṛen n tiffin n ukellex…"> +<!ENTITY phishingOptionSettings.accesskey "Ẓ"> +<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.label "Ẓreg iɣewwaṛen n tiffin n ukellex…"> +<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.accesskey "Ẓ"> + +<!-- AppMenu Popup --> +<!ENTITY appmenuNewMsgCmd.label "Izen amaynut"> +<!ENTITY appmenuNewContactCmd.label "Anermis n imedlis n tensa…"> +<!ENTITY appmenuEditMenu.label "Ẓreg"> +<!ENTITY appmenuToolbarLayout.label "Aseflu n ifeggagen n ifecka…"> +<!ENTITY appmenuSelectThread.label "Fren asqerdec"> +<!ENTITY appmenuSelectFlagged.label "Sefsex tukksa n yizen yettwafernen"> + +<!-- Tags Menu Popup --> +<!ENTITY addNewTag.label "Tabzimt tamaynut…"> +<!ENTITY addNewTag.accesskey "b"> +<!ENTITY manageTags.label "Sefrek tibzimin…"> +<!ENTITY manageTags.accesskey "f"> + +<!-- Folder Pane --> +<!ENTITY folderNameColumn.label "Isem"> +<!ENTITY folderUnreadColumn.label "Ur ittwaɣṛi ara"> +<!ENTITY folderTotalColumn.label "Asemday"> +<!ENTITY folderSizeColumn.label "Teɣzi"> + +<!-- Folder Pane Context Menu --> +<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Rems-d iznan"> +<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "R"> +<!ENTITY folderContextMarkAllFoldersRead.label "Cṛeḍ akk ikaramen yettwaɣran"> +<!ENTITY folderContextPauseAllUpdates.label "Serǧu akk ileqman"> +<!ENTITY folderContextPauseUpdates.label "Serǧu ileqman"> +<!ENTITY folderContextPauseUpdates.accesskey "s"> +<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.label "Ldi deg usfaylu amaynut"> +<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.accesskey "L"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Ldi ɣef yiccer amaynut"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "c"> +<!ENTITY folderContextNew.label "Adakaram amaynut…"> +<!ENTITY folderContextNew.accesskey "A"> +<!ENTITY folderContextRename.label "Snifel isem"> +<!ENTITY folderContextRename.accesskey "S"> +<!ENTITY folderContextRemove.label "Kkes"> +<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "K"> +<!ENTITY folderContextCompact.label "Ssed"> +<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "s"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Ḍegger iḍuman"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "ḍ"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label " Ḍegger ispamen"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "p"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Azen iznan ur nettwacegeɛ ara"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "z"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Ffeɣ seg ujerred"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "F"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Creḍ agraw n isallen amzun yettwaɣra"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "r"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Cṛeḍ akaram amzun yettwaɣra"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "C"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Multeɣ…"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "l"> +<!ENTITY folderContextSearchForMessages.label "Nadi iznan…"> +<!ENTITY folderContextSearchForMessages.accesskey "N"> +<!ENTITY folderContextProperties2.label "Timeẓliyin"> +<!ENTITY folderContextProperties2.accesskey "ẓ"> +<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.label "Akaram anurif"> +<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.accesskey "m"> +<!ENTITY folderContextSettings2.label "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY folderContextSettings2.accesskey "w"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Isem neɣ imayl yegber:"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "I"> + +<!-- Gloda Search Bar --> +<!ENTITY glodaSearchBar.placeholder "Nadi iznan…"> + +<!-- Quick Search Menu Bar --> +<!ENTITY searchSubjectMenu.label "Amgay"> +<!ENTITY searchFromMenu.label "Si"> +<!ENTITY searchSubjectOrFromMenu.label "Amgay neɣ Si"> +<!ENTITY searchRecipient.label "I neɣ Anɣ.I"> +<!ENTITY searchSubjectOrRecipientMenu.label "Asentel, I neɣ Anɣ.I"> +<!ENTITY searchMessageBody.label "Izen imaṛṛa"> +<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "Kles anadi deg ukaram…"> + +<!-- Thread Pane --> +<!ENTITY selectColumn.label "Fren iznan"> +<!ENTITY threadColumn.label "Akala afessas"> +<!ENTITY fromColumn.label "Si"> +<!ENTITY recipientColumn.label "Anermas"> +<!ENTITY correspondentColumn.label "Inmeɣṛa"> +<!ENTITY subjectColumn.label "Amgay"> +<!ENTITY dateColumn.label "Azemz"> +<!ENTITY priorityColumn.label "Tazwart"> +<!ENTITY tagsColumn.label "Tabzimt"> +<!ENTITY accountColumn.label "Amiḍan"> +<!ENTITY statusColumn.label "Addad"> +<!ENTITY sizeColumn.label "Teɣzi"> +<!ENTITY junkStatusColumn.label "Addad n uspam"> +<!ENTITY unreadColumn.label "Ur ittwaɣṛi ara"> +<!ENTITY totalColumn.label "Asemday"> +<!ENTITY readColumn.label "Ittwaɣra"> +<!ENTITY receivedColumn.label "Iţwarmes"> +<!ENTITY starredColumn.label "Ɣur-s itri"> +<!ENTITY locationColumn.label "Tansa"> +<!ENTITY idColumn.label "Taladna tettwarmes"> +<!ENTITY attachmentColumn.label "Ticeqqufin yeddan"> + +<!ENTITY deleteColumn.label "Kkes"> + +<!-- Thread Pane Tooltips --> +<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Fren tigejda ad-sekneḍ"> +<!ENTITY selectColumn.tooltip "Fren/kkes afran n yiznan"> +<!ENTITY threadColumn2.tooltip "Sken asqerdec n yizen"> +<!ENTITY fromColumn2.tooltip "Asmizzwer s Si"> +<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Asmizzwer s unarmas"> +<!ENTITY correspondentColumn2.tooltip "Asmizzwer s inmeɣṛa"> +<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Asmizzwer s umgay"> +<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Asmizzwer s wazemz"> +<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Asmizzwer s tezwart"> +<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Asmizzwer s tebzimin"> +<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Smizzéwer s umiḍan"> +<!ENTITY statusColumn2.tooltip "Asmizzwer s waddad"> +<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Asmizzwer s teɣzi"> +<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "Smizzwer s wddad n uspam"> +<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "Amḍan n yeznan ur nettwaɣri ara deg usqerdec"> +<!ENTITY totalColumn2.tooltip "Amḍan n yeznan deg usqerdec"> +<!ENTITY readColumn2.tooltip "Asmizzwer s tɣruṛi"> +<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "Asmizzwer s wazemz n urmas"> +<!ENTITY starredColumn2.tooltip "Asmizzwer s yetri"> +<!ENTITY locationColumn2.tooltip "Asmizzwer s wadig"> +<!ENTITY idColumn2.tooltip "Asmizzwer s wazemz n urmas"> +<!ENTITY attachmentColumn2.tooltip "Asmizzer s tceqqufin yeddan"> + +<!ENTITY deleteColumn.tooltip "Kkes izen"> + +<!-- Thread Pane Context Menu --> +<!ENTITY contextNewMsgFromTemplate.label "Izen amaynut sγur tneγruft"> +<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Ldi izen deg usfaylu amaynut"> +<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "s"> +<!-- The contextOpenNewTab.accesskey ("T") potentially conflicts with + cutCmd.accessKey which is defined in textcontext.dtd from toolkit. Right + now, both menu items can't be visible at the same time, but should someone + enable copy/paste of message, this key would probably need to be changed. --> +<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Ldi izen ɣef yiccer amaynut"> +<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "c"> +<!ENTITY contextOpenConversation.label "&Ldi izen deg udiwenni"> +<!ENTITY contextOpenConversation.accesskey "d"> +<!ENTITY contextOpenContainingFolder.label "Ldi izen deg ukaram amagbar"> +<!ENTITY contextOpenContainingFolder.accesskey "L"> +<!ENTITY contextEditMsgAsNew.label "Ldi-it-id d izen amaynut"> +<!ENTITY contextEditMsgAsNew.accesskey "L"> +<!ENTITY contextEditDraftMsg.label "Ẓreg izen arewway"> +<!ENTITY contextEditTemplate.label "Ẓreg taneγruft"> +<!ENTITY contextEditTemplate.accesskey "T"> +<!ENTITY contextArchive.label "Aɣbaṛ"> +<!ENTITY contextArchive.accesskey "A"> +<!ENTITY contextReplySender.label "Err kan i wemazan"> +<!ENTITY contextReplySender.accesskey "r"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.label "Ḍfaṛ igrawen n isalen"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.accesskey "f"> +<!ENTITY contextReplyAll.label "Err-asen akk"> +<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "a"> +<!ENTITY contextReplyList.label "Err i tebdart"> +<!ENTITY contextReplyList.accesskey "b"> +<!ENTITY contextForward.label "Ɣer zdat"> +<!ENTITY contextForward.accesskey "z"> +<!ENTITY contextForwardAsMenu.label "Welleh am"> +<!ENTITY contextForwardAsMenu.accesskey "W"> +<!ENTITY contextForwardAsInline.label "Deg umnaḍ"> +<!ENTITY contextForwardAsInline.accesskey "g"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.label "Taceqquf yeddan"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.accesskey "T"> +<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.label "Welleh am imeddayen"> +<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.accesskey "W"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Senkez ɣer"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "k"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Melmi kan"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "m"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.label "Inurifen"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.accesskey "f"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Nɣel ɣeṛ"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY contextKillThreadMenu.label "Zgel asqerdec"> +<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY contextKillThreadMenu.accesskey "Z"> +<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.label "Zgel asqerdec asnawan"> +<!ENTITY contextWatchThreadMenu.label "Ɛas asqerdec"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (contextWatchThreadMenu.accesskey): + In the en-US locale we ran out of access keys, so there is an empty access key for + Watch Thread. Localizers can pick a suitable key + --> +<!ENTITY contextWatchThreadMenu.accesskey ""> +<!ENTITY contextSaveAs.label "Sekles daw…"> +<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "k"> +<!ENTITY contextPrint.label "Siggez…"> +<!ENTITY contextPrint.accesskey "g"> +<!ENTITY contextPrintPreview.label "Wali send asiggez"> +<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "s"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyTo.label): + This option in the thread pane column picker pops up a sub-menu containing + the "columnPicker.applyToFolder.label" and + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" options. This item indicates + a desire to apply the currently displayed set of columns to some other + folder(s). The sub-menu items indicate whether we want to apply it to just + a folder or also its children. + --> +<!ENTITY columnPicker.applyTo.label "Snes tigejda i…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolder.label): + This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath + the "columnPicker.applyTo.label" alongside + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label". It indicates a desire to + apply the currently display thread pane column settings to a single folder + that the user selects using the same widget as the move to/copy to + mechanism (via a series of popups). + --> +<!ENTITY columnPicker.applyToFolder.label "Akaram…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolderAndChildren.label): + This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath + the "columnPicker.applyTo.label" alongside + "columnPicker.applyToFolder.label". It indicates a desire to + apply the currently display thread pane column settings to a folder and all + of its descendents. The user selects the folder using the same widget as the + move to/copy to mechanism (via a series of popups). + --> +<!ENTITY columnPicker.applyToFolderAndChildren.label "Akaram d warraw-is…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.thisFolder.label): + This is used in the folder selection widget for the + "columnPicker.applyToFolder.label" and + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu options. Whenever + a folder has children, it results in a menu popup; the first menu item + in that popup is given this label to indicate that that folder should be + selected. For example, if folder "A" has two children, "B" and "C", then + when the user hovers over "A", a new popup menu will be displayed whose + items are "This folder", "B", and "C". This is the equivalent of the + "File here" option for the move to/copy to widget. + --> +<!ENTITY columnPicker.thisFolder.label "Akaram-agi"> + +<!-- Media (video/audio) controls --> +<!ENTITY contextPlay.label "Urar"> +<!ENTITY contextPlay.accesskey "U"> +<!ENTITY contextPause.label "Asteɛfu"> +<!ENTITY contextPause.accesskey "A"> +<!ENTITY contextMute.label "Susem"> +<!ENTITY contextMute.accesskey "S"> +<!ENTITY contextUnmute.label "Amesil"> +<!ENTITY contextUnmute.accesskey "m"> + +<!-- Quick Search Bar --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickSearchCmd.key): + This is actually the key used for the global message search box; we have + not changed + --> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "k"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label.base1): + This is the base of the empty text for the global search box. We replace + #1 with the contents of the appropriate search.keyLabel.* value for the + platform. + The goal is to convey to the user that typing in the box will allow them + to search for messages globally and that there is a hotkey they can press + to get to the box faster. If the global indexer is disabled, the search + box will be collapsed and the user will never see this message. + --> +<!ENTITY search.label.base1 "Nadi…#1"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.nonmac): + The description of the key-binding to get into the global search box on + windows and linux (which use the control key). We use the key defined in + the quickSearchCmd.key entity defined above, the letter should match it. + --> +<!ENTITY search.keyLabel.nonmac "<Ctrl+K>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.mac): + The description of the key-binding to get into the global search box on mac + systems. We use the key defined in the quickSearchCmd.key entity defined + above, the letter should match it. + --> +<!ENTITY search.keyLabel.mac "<⌘K>"> + +<!-- Message Header Context Menu --> +<!ENTITY AddToAddressBook.label "Rnu ɣeṛ imedlis n tensa…"> +<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "d"> +<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.label "Rnu ɣeṛ imedlis n tensa"> +<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.accesskey "d"> +<!ENTITY EditContact1.label "Ẓreg anermis"> +<!ENTITY EditContact1.accesskey "g"> +<!ENTITY ViewContact.label "Sken anermis"> +<!ENTITY ViewContact.accesskey "S"> +<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.label "Multeɣ ɣeṛ ugraw n isalen"> +<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.accesskey "s"> +<!ENTITY SendMessageTo.label "Aru izen i"> +<!ENTITY SendMessageTo.accesskey "r"> +<!ENTITY CopyEmailAddress.label "Nɣel tansiwin imayl"> +<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "N"> +<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.label "Nɣel isem akked tansa"> +<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.accesskey "ɣ"> +<!ENTITY CopyNewsgroupName.label "Nɣel isem n ugraw n isalen"> +<!ENTITY CopyNewsgroupName.accesskey "N"> +<!ENTITY CopyNewsgroupURL.label "Nɣel tansa URL n ugraw n isalen"> +<!ENTITY CopyNewsgroupURL.accesskey "N"> +<!ENTITY CreateFilterFrom.label "Rnu imizizdig si…"> +<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "z"> +<!ENTITY reportPhishingURL.label "Azen-aɣ-d ɣef yizen n ukellex"> +<!ENTITY reportPhishingURL.accesskey "z"> + +<!-- Spell checker context menu items --> +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Rnu imawalen..."> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "n"> + +<!-- Content Pane Context Menu --> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Kles aseɣwen daw…"> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Kles tugna daw…"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY copyLinkCmd.label "Nɣel tansan n useɣwen"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY copyImageAllCmd.label "Nɣel tugna"> +<!ENTITY copyImageAllCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY copyEmailCmd.label "Nɣel tansa imayl"> +<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY stopCmd.label "Rken"> +<!ENTITY stopCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY reloadCmd.label "Smiren"> +<!ENTITY reloadCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY openInBrowser.label "Ldi deg iminig"> +<!ENTITY openInBrowser.accesskey "L"> +<!ENTITY openLinkInBrowser.label "Ldi aseɣwen deg iminig"> +<!ENTITY openLinkInBrowser.accesskey "L"> + +<!-- Statusbar --> +<!ENTITY statusText.label "Immed"> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY minimizeWindow.label "Semẓi"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "Awi-d akk ɣer zdat"> +<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> + +<!-- Mac OS X Application Menu (Cocoa widgets) --> +<!ENTITY preferencesCmdMac2.label "Ismenyifen"> +<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> +<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel"> +<!ENTITY servicesMenuMac.label "Tanfiwin"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Ffer &brandShortName;"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ffer wiyaḍ"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt"> +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Sken imaṛṛa"> + +<!-- Mac OS X Dock Icon pop-up menu --> +<!ENTITY dockOptions.label "Iɣewwaṛen n tignit n usnas…"> +<!ENTITY writeNewMessageDock.label "Aru izen amaynut"> +<!ENTITY openAddressBookDock.label "Ldi imedlis n tansa"> + +<!-- Content tab Navigation buttons --> +<!ENTITY browseBackButton.tooltip "Uɣal s yiwen n usebter"> +<!ENTITY browseForwardButton.tooltip "Aẓ s yiwen usebter"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.properties new file mode 100644 index 0000000000..3446c85ba2 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messenger.properties @@ -0,0 +1,797 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the messenger application +# + +# LOCALIZATION NOTE(statusMessage): +# Do not translate the words %1$S and %2$S below. Place the word %1$S where the +# account name should appear and %2$S where the status message should appear. +# EXAMPLE: Jim's Account: Downloading messages... +statusMessage=%1$S: %2$S + +removeAccount=&Kkes amiḍan… +newFolderMenuItem=Akaram… +newSubfolderMenuItem=Adakaram… +newFolder=Rnu a&karam… +newSubfolder=Adakaram amaynut… +markFolderRead=Creḍ akaram amzun yettwaɣra;Creḍ ikaramen amzun ttwaɣran +markNewsgroupRead=Creḍ agraw n isallen amzun yettwaɣra;Creḍ igrawen n isallen amzun ttwaɣran +folderProperties=Timeẓliyin n ukaram +newTag=Tabzimt tamaynut… +# LOCALIZATION NOTE (getNextNewsMessages): Semi-colon list of plural forms. +# #1 is the number of news messages to get. +getNextNewsMessages=Awi-d #1 n yizen n isallen d-iteddun;Awi-d #1 n yiznan n isallen d-iteddun +advanceNextPrompt=Aẓ ɣer yeznan ur nettwaɣri ara s %S? +titleNewsPreHost=ɣef +replyToSender=Err i wemazan +reply=Err +EMLFiles=Ifuyla n tirawt +OpenEMLFiles=Ldi izen +# LOCALIZATION NOTE(defaultSaveMessageAsFileName): Do not translate ".eml" +# in the line below. Also, the complete file name should be 8.3. +defaultSaveMessageAsFileName=message.eml +# LOCALIZATION NOTE(longMsgSubjectTruncator): A suffix string appended to the filename +# (created from message subject) if it needed to be truncated due to length. +longMsgSubjectTruncator=... +SaveMailAs=Kles izen daw +SaveAttachment=Kles taceqquf yeddan +SaveAllAttachments=Kles akk ticeqqufin yeddan +DetachAttachment=Kkes taceqquf yeddan +DetachAllAttachments=Kkes akk ticeqqufin yeddan +ChooseFolder=Fren akaram +LoadingMessageToPrint=Asali n yizen i wesiggez… +MessageLoaded=Izen yuli-d… +PrintingMessage=Asiggez n yizen… +PrintPreviewMessage=Siggez izen n teskant... +PrintingContact=Asiggez n unermis… +PrintPreviewContact=Siggez anermis n teskant... +PrintingAddrBook=Asiggez n imedlis n tensa… +PrintPreviewAddrBook=Seggez imedlis n tensa n teskant... +PrintingComplete=Immed. +PreviewTitle=%S - %S +LoadingMailMsgForPrint=(Asali n ugbur i wesiggez) +LoadingMailMsgForPrintPreview=(Asali n ugbur n teskant n usiggez) +saveAttachmentFailed=D awezɣi aklas n tceqquft yernan. Ma ulac aɣilif, senqed isem n ufaylu u ɛṛeḍ tikelt nniḍen ticki. +saveMessageFailed=D awezɣi aklas nyizen. Ma ulac aɣilif, senqed isem n ufaylu u ɛṛeḍ tikelt nniḍen ticki. +fileExists=%S yella yakan. Tebɣiḍ aţsemselsiṭ? +# LOCALIZATION NOTE(failedToReadFile): %1$S is replaced by the file name, %2$S is replaced by the reason the file load failed. +failedToReadFile=D-awezɣi taɣuṛi n ufaylu: %1$S taɣẓint: %2$S + +downloadingNewsgroups=Azdam n igrawen n isalen i weseqdec aruqqin +downloadingMail=Azdam n tirawt i weseqdec aruqqin +sendingUnsent=Tuzzna n yiznan ur nettwaceggeɛ ara + +folderExists=Akaram s yisem-agi yella yakan. Ma ulac aɣilif fren isem nniḍen. +# LOCALIZATION NOTE(confirmDuplicateFolderRename): %1$S is name of folder being moved, %2$S is parent folder name, %3$S is proposed new folder name +confirmDuplicateFolderRename=Akaram s yiseme '%1$S' yella yakan deg ukaram '%2$S'. tebɣiḍ ad tesnekzeḍ akaram-agi ɣer yisem amaynut '%3$S'? +folderCreationFailed=Akaram ur yezmir ara ad yettwarnu acku isem n ulkaram i d-muddeḍ yegber asekkil ur nettwassen ara. Ma ulac aɣilif sekcem isem nniḍen u ɛreḍ tikelt nniḍen. + +compactingFolder=Tussda n ukaram %S... +# LOCALIZATION NOTE(compactingDone): %1$S is the compaction gain. +compactingDone=Tussda temmed (ugar n %1$S yettwasekles). +autoCompactAllFoldersTitle=Ssed ikaramen + +# LOCALIZATION NOTE(autoCompactAllFoldersMsg): %1$S will be replaced by size gain of the compaction (including the unit), %2$S will be replaced by application name +autoCompactAllFoldersMsg=Izen i tekkseḍ izmer ad ittwasfeḍ seg uḍebsi. Tamhelt-a ad teḥrez azal n %1$S seg tallunt n uḍebsi. Fren aɣewwaṛ seddaw akken ad teǧǧeḍ %2$S ad yeg aya s wudem awurman war ma yessuter-ak-d. +autoCompactNeverAskCheckbox=Kkes tukksiwin n yiznan s wudem awurman war ma tessutreḍ-iyi-d. +proceedButton=&Kemmel + +confirmFolderDeletionForFilter=Tukksa n ukaram '%S' ad yekkes armad n yimsizdigen icudden ɣur-s. Tebɣiḍ ad tekkseḍ akaram? +alertFilterChanged=Imzizdigen icudden ɣer ukaram-agi ad ttwaleqmen. +filterDisabled=Akaram '%S' ulac-it, ihi imzizdig(i-en) icudden ɣer ukaram ad s-yettwakkes urmad. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder. +filterFolderDeniedLocked=Iznan ur zmiren ara ad ttuzizdgen ɣer ukaram '%S' acku tamhelt nniḍen tetteddu. +parsingFolderFailed=Akaram %S ur yezmir ara ad yettwaldi acku tesseqdac-it temhelt. Ma ulac aɣilif, ṛǧu ar ttfak temhelt sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +deletingMsgsFailed=Ur yezmir ara ad yekkes iznan seg ukaram %S acku tesseqdac-it temhelt. Ma ulac aɣilif, ṛǧu ar ttfak temhelt sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +alertFilterCheckbox=Ur y-id sutur ara tikelt nniḍen. +compactFolderDeniedLock=Akaram %S ur yezmir ara ad yettwassed acku tamhelt nniḍen tetteddu. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen +compactFolderWriteFailed=Akaram '%S' ur yezmir ara ad yettwassed acku tira ɣef ukaram ur teddi ara. Senqed ma yella deqs n tallunt ɣef udebṣi, u wali ma yella ɣur-k azref n tira deg unagraw n ifuyla, sakin ɛereḍ tikelt nniḍen. +compactFolderInsufficientSpace=Kra n ikaramen (am '%S') ur zmiren ara ad ttwasden acku ulac deqs n tallunt ɣef uḍebsi. Ma ulac aɣilif kkes kra n ifuyla saki ɛreḍ tikelt nniḍen. +filterFolderHdrAddFailed=Iznan zemren ad ttwazizdgen deg ukaram '%S' acku timerna n yizen ɣur-s ur yeddi ara. Senqed ma yella akaram yettwaskan akken iwata neɣ ɛreḍ ad tseggmeḍ si tmeẓiliyin n ukaram. +filterFolderWriteFailed=Iznan ur zmiren ara ad ttuzizdgen ɣer ukaram '%S' acku tira ɣef ukaram ur teddi ara. Senqed ma yella deqs n tallunt ɣef udebṣi, u wali ma yella ɣur-k azref n tira deg unagraw n ifuyla, sakin ɛereḍ tikelt nniḍen. +copyMsgWriteFailed=Iznan ur zmiren ara ad ttwasnekzen neq ad ttwaneɣlen ɣer ukaram '%S' acku tira ɣer ukaram ur teddi ara. Akken ad teḥerzeḍ amkan, seg umuɣ afaylu, fren di tazwara Deggeṛ iḍumman, sakin fren Ssed ikaramen, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +cantMoveMsgWOBodyOffline=Ticki temmahaled deg uskar n war tuqqna, ur tettizmired ara ad teneɣled iznan ur d-nettusider ara i useqdec deg uskar n war tuqqna. Seg usfaylu n tirawt, Ldi umuɣ Afaylu, Fren War tuqqna, sakin kkes acṛaḍ n Mahel di war tuqqna, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +operationFailedFolderBusy=Tamhelt ur teddi ara acku tamhelt nniḍen tesseqdac akaram. Ma ulac aɣilif, ṛǧu ar tfak temhelt sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +folderRenameFailed=Ur yezmir ara ad isnifel isem n ukaram. Ahat akaram yettwaseqdac yakan neɣ isem amaynut mačči d ameɣtu. +# LOCALIZATION NOTE(verboseFolderFormat): %1$S is folder name, %2$S is server name +verboseFolderFormat=%1$S di %2$S +# LOCALIZATION NOTE(filterFolderTruncateFailed): %1$S is replaced by the folder name, %2$S is replaced by the brandShortName +filterFolderTruncateFailed=Tedra-d tuccḍa deg usemẓi n tirawt deg uzizdeg n yizen ɣer ukaram '%1$S'. Tesriḍ ahat ad sexsiḍ %2$S udiɣ ad tekkseḍ INBOX.msf. + +mailboxTooLarge=Akaram %S yeččuṛ, ihi ur yezmir ara ad yegber ugar n yeznan. Akken ad ternuḍ amkan i yeznan, kkes iznan iqbuṛen neq wid ur tesrid ara udiq ssed akaram. +outOfDiskSpace=Ulac aṭas n umlkan deg udebṣi akken ad tessidreḍ iznan imaynuten. Ɛreḍ tukksa n yeznan iqbuṛen, deggeṛ akaram n iḍuman, ssed ikaramen n tirawt, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +errorGettingDB=Ur yezmir ara ad d-yeldi afaylu n ugzul %S. Ahat tedra-d tuccḍa ɣef udebṣi, neɣ abrid ummid meqqer aṭas. +defaultServerTag=(Amezwer) + +# Used in message database list view to provide a text value for graphic based cells. +messageUnread=Ur ittwaɣṛi ara +messageHasFlag=Ɣur-s itri +messageHasAttachment=Ɣuṛ-s imeddayen +messageJunk=Aspam +messageExpanded=Iţusnefli +messageCollapsed=Iţufneẓ + +# Used in the SMTP Account Settings panel when a server value has no properties +smtpServerList-NotSpecified=<ur d-yettunefk ara> +smtpServer-ConnectionSecurityType-0=Ula yiwen +smtpServer-ConnectionSecurityType-1=STARTTLS, ma yella +smtpServer-ConnectionSecurityType-2=STARTTLS +smtpServer-ConnectionSecurityType-3=SSL/TLS +smtpServers-confirmServerDeletionTitle=Kkes aqeddac +smtpServers-confirmServerDeletion=Tebɣiḍ ad tekkseḍ aqeddac: \n %S? + +# Account Settings - Both Incoming and SMTP server +authNo=Ulac asesteb +authOld=Awal uffir, tarrayt taneẓlit (mačči d taɣelsant) +authPasswordCleartextInsecurely=Awal uffir, yettwazen s udem araɣelsan +authPasswordCleartextViaSSL=Awal uffir amagnu +authPasswordEncrypted=Awal uffir awgelhan +authKerberos=Kerberos / GSSAPI +authExternal=Aselkin TLS +authNTLM=NTLM +authOAuth2=OAuth2 +authAnySecure=Yal tarrayt taɣelsant (taqburt) +authAny=Yal tarrayt yellan (araɣelsan) + +# OAuth2 window title +# LOCALIZATION NOTE(oauth2WindowTitle): +# %1$S is the username (or full email address) used for authentication. +# %2$S is the hostname of the account being authenticated. +oauth2WindowTitle=Sekcem aseqdac akked wawal uffir n %1$S ɣef %2$S + +# LOCALIZATION NOTE(serverType-nntp): Do not translate "NNTP" in the line below +serverType-nntp=Aqeddac n isalen (NNTP) +# LOCALIZATION NOTE(serverType-pop3): Do not translate "POP" in the line below +serverType-pop3=Aqeddac n tirawt POP +# LOCALIZATION NOTE(serverType-imap): Do not translate "IMAP" in the line below +serverType-imap=Aqeddac n tirawt IMAP +serverType-none=Asekles n tirawt adigan +# LOCALIZATION NOTE(serverType-movemail): DONT_TRANSLATE +serverType-movemail=Unix Movemail + +sizeColumnTooltip2=Asmizzwer s teɣzi +sizeColumnHeader=Tiddi +linesColumnTooltip2=Asmizzwer s izirigen +linesColumnHeader=Izirigen + +# LOCALIZATION NOTE (getMsgButtonTooltip): Do not translate the word "%S" below. +# Place the word "%S" in your translation where the name of the comma separated accounts should appear. +getMsgButtonTooltip=Awid iznan ima&ynuten i %S +# Used to separate email addresses in a list. Note the trailing space ', ' +getMsgButtonTooltip.listSeparator=,\u0020 + +# status feedback stuff +documentDone= +documentLoading=Asali n yizen… + +# LOCALIZATION NOTE (autosyncProgress): Do not translate the word "%1$S" or "%2$S" below. +# Place the word %1$S in your translation where the name of the comma separated folders should appear. +# Place the word %2$S in your translation where the name of the comma separated accounts should appear. +autosyncProgress=Amtawi n yeznan di %1$S si %2$S… + +unreadMsgStatus=Ur ittwaɣri ara :%S +selectedMsgStatus=Ifren: %S +totalMsgStatus=Asemday: %S + +# localized folder names + +localFolders=Ikaramen idiganen + +# LOCALIZATION NOTE (inboxFolderName): OK to translate all foldernames, bugzilla #57440 & bugzilla #23625 fixed +inboxFolderName=Tabwaṭ +trashFolderName=Iḍuman +sentFolderName=Ttwaznen +draftsFolderName=Arewway +templatesFolderName=Tineɣrufin +outboxFolderName=Tirawt n tuffɣa +junkFolderName=Aspam +archivesFolderName=Iɣbaren + +# "Normal" priority is often blank, +# depending on the consumers of these strings +priorityLowest=Ameẓyan +priorityLow=Meẓẓi +priorityNormal=Amagnu +priorityHigh=Awriran +priorityHighest=Ameqqran + +#Group by date thread pane titles +today=Assa +yesterday=Iḍelli +lastWeek=Dduṛt izrin +last7Days=7 n wussan ineggura +twoWeeksAgo=Snat n dduṛtat aya +last14Days=14 n wussan ineggura +older=Iqbuṛen +futureDate=Imal + +#Grouped By Tags +untaggedMessages=Iznan war tabzimt + +# Grouped by status +messagesWithNoStatus=Ulac addad + +#Grouped by priority +noPriority=Ulac tazwart + +#Grouped by has attachments +noAttachments=Ulac ticeqqufin yeddan +attachments=Ticeqqufin yeddan + +#Grouped by starred +notFlagged=S war itri +groupFlagged=Ɣur-s itri + +# defaults descriptions for tag prefs listed in mailnews.js +# (we keep the .labels. names for backwards compatibility) +mailnews.tags.remove=Kkes akk tibzimin +mailnews.labels.description.1=Aktar +mailnews.labels.description.2=Amahil +mailnews.labels.description.3=Udmawan +mailnews.labels.description.4=Ad ittumeg +mailnews.labels.description.5=Ticki + +# Format definition tag menu texts. +# This is necessary in order to get the accesskeys to be the on the first +# character of the menu text instead of after the menu text. +# If a key definition exists for the tag at index n, that key's key will be +# taken as the accesskey, eg. +# <key id="key_tag3" key="&tagCmd3.key;" oncommand="ToggleMessageTagKey(3);"/> +# makes the third tag have the accesskey &tagCmd3.key;. +# In the menuitem's label, this accesskey appears at %1$S below; %2$S will be +# replaced by the tag label. +mailnews.tags.format=%1$S %2$S + +replied=ittwar +forwarded=Yettuwelleh +new=Amaynut +read=Yettwaɣra +flagged=Ɣur-s itri + +# for junk status picker in search and mail views +junk=Aspam + +# for junk score origin picker in search and mail views +junkScoreOriginPlugin=Azegrir +junkScoreOriginFilter=imzizdig +junkScoreOriginWhitelist=Tabdart tamellalt +junkScoreOriginUser=Aseqdac +junkScoreOriginImapFlag=Anay IMAP + +# for the has attachment picker in search and mail views +hasAttachments=Ɣuṛ-s ticeqqufin yeddan + +# for the Tag picker in search and mail views. +tag=Tibzimin + +# LOCALIZATION NOTE(andOthers): +# for multiple authors, add this abbreviation to the first author to indicate +# there are more; for the From column in the threadpane message list. +andOthers=d wiyaḍ + +# mailnews.js +mailnews.send_default_charset=UTF-8 +mailnews.view_default_charset=ISO-8859-1 + +# whether to generate display names in last first order +# LOCALIZATION NOTE(mail.addr_book.displayName.lastnamefirst): +# the only valid values are: true OR false (choose from the untranslated English words) +mail.addr_book.displayName.lastnamefirst=aruzɣan + +# whether to also show phonetic fields in the addressbook +# LOCALIZATION NOTE(mail.addr_book.show_phonetic_fields): +# the only valid values are: true OR false (choose from the untranslated English words) +mail.addr_book.show_phonetic_fields=aruzɣan + +# valid format options are: +# 1: yyyy/mm/dd +# 2: yyyy/dd/mm +# 3: mm/dd/yyyy +# 4: mm/yyyy/dd +# 5: dd/mm/yyyy +# 6: dd/yyyy/mm +# +# 0: auto-detect the current locale format +# a separator has to be either '/', '-', '.' and the year in Christian year +# otherwise mm/dd/yyyy (option 3) is used +# +mailnews.search_date_format=0 +# separator for search date (e.g. "/", "-"), or empty when search_date_format is zero +mailnews.search_date_separator= +# leading zeros for day and month values, not used if mailnews.search_date_format is not zero +mailnews.search_date_leading_zeros=uzɣan + +# offline msg +nocachedbodybody2=Tafekka n yizen-agi ur d-yettusider ara seg uqeddac i tɣuṛi deg uskar n war tuqqna. Akken ad teɣreḍ izen-agi, yessefk ad teqqneḍ ɣer uẓeṭṭa, fren War Tuqqna seg umuɣ Afaylu sakkin kkes acraḍ n Mahel s war tuqqna. Ɣer zdat, tzemreḍ ad tferneḍ iznan neɣ ikaramen ara teɣreḍ deg uskar war tuqqna. Akken ad teggeḍ aya, fren War tuqqna seg umuɣ afaylu sakin fren Sider/Mtawi tura. Tzemreḍ ad tseggmeḍ aɣewwaṛ umkan n udebṣi akken ad yewḥel usider n yeznan meqqren. + +# LOCALIZATION NOTE(acctCentralTitleFormat): %1$S is brand, %2$S is account type, %3$S is account name +acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S +mailAcctType=Tirawt +newsAcctType=Isalen +feedsAcctType=Isuddam + +# LOCALIZATION NOTE(nocachedbodytitle): Do not translate "<TITLE>" or "</TITLE>" in the line below +nocachedbodytitle=<TITLE>Ddu s srid akken ad twaliḍ izen-agi</TITLE>\n + +# mailWindowOverlay.js +confirmUnsubscribeTitle=Sentem tuffɣa seg ujerred +confirmUnsubscribeText=Tebɣid ad teffɣeḍ seg ujerred n %S? +confirmUnsubscribeManyText=Tebɣid ad teffɣeḍ seg ujerred n yegrawen-agi n isalen? +restoreAllTabs=Err-d akk iccaren + +confirmMarkAllFoldersReadTitle=Creḍ akk ikaramen amzun ttwaɣran +confirmMarkAllFoldersReadMessage=Tebɣiḍ ad tcerḍeḍ akk iznan deg yikaramen n umiḍan-a am wakken ttwaɣran? + +# LOCALIZATION NOTE(junkBarMessage): %S is brand +junkBarMessage=%S iɣil d akken izen-agi d imayl aspam. +junkBarButton=Mačči d aspam +junkBarButtonKey=N +junkBarInfoButton=Issin ugar +junkBarInfoButtonKey=L + +# LOCALIZATION NOTE(remoteContentBarMessage): %S is brand +remoteContentBarMessage=Akked ad ttummesten tbaḍnit-inek, %S yessewḥel agbur anmeggag deg izen-agi. +remoteContentPrefLabel=Iɣewwaṛen +remoteContentPrefAccesskey=O +remoteContentPrefLabelUnix=Ismenyifen +remoteContentPrefAccesskeyUnix=P + +# LOCALIZATION NOTE(remoteAllowResource): %S is origin +remoteAllowResource=Sireg agbur anmeggag si %S +# LOCALIZATION NOTE(remoteAllowAll): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of origins +remoteAllowAll=Sireg agbur anmeggag si #1 aneẓli i d-yettwabedren nig-a;Sireg agbur anmeggag si #1 ineẓliyen i d-yettwabedren nig-a + +phishingBarMessage=Izen-agi ahat d akellex +phishingBarPrefLabel=Iɣewwaṛen +phishingBarPrefAccesskey=O +phishingBarPrefLabelUnix=Ismenyifen +phishingBarPrefAccesskeyUnix=P + +mdnBarIgnoreButton=Anef tuttra +mdnBarIgnoreButtonKey=n +mdnBarSendReqButton=Azen anagi n wawwaḍ +mdnBarSendReqButtonKey=S + +draftMessageMsg=D izen arewway. +draftMessageButton=Ẓreg +draftMessageButtonKey=E + +# msgHdrViewOverlay.js +openLabel=Ldi +openLabelAccesskey=O +saveLabel=Kles daw… +saveLabelAccesskey=A +detachLabel=Kkes aseddu… +detachLabelAccesskey=D +deleteLabel=Kkes +deleteLabelAccesskey=E +openFolderLabel=Ldi akaram igebren afaylu +openFolderLabelAccesskey=d +deleteAttachments=Imaddayen-agi ad ttwakksen ilebda seg izen:\n %S\nUr tezmireḍ ara ad tuɣaleḍ ɣer deffir. Tebɣiḍ ad tkemleḍ? +detachAttachments=Imaddayen-agi ttwakelsen akken iwata, tura ad ttwakksen ilebda seg izen-agi:\n %S\nUr tezmireḍ ara ad tuɣaleḍ ɣer deffir. Tebɣiḍ ad tkemleḍ? +deleteAttachmentFailure=Tukksa n imeddayen yettwafernen ur teddi ara. +emptyAttachment=Amedday-agi yettban-d d ilem.\nMa ulac aɣilif, senqed akked umdan i d-yuznen w-agi.\nIɣraben n tmes n tkebbaniyin neɣ iseɣẓanen mgal n ivirusen ad hudden imeddayen. +externalAttachmentNotFound=Afaylu-a i inesren neɣ taceqquft yeddan ulac-itt neɣ ur yettwakcam ara deg wadig-a. + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentCount): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 number of attachments +attachmentCount=#1 taceqquf yeddan;#1 ticeqqufin yeddan + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentCountSingle): This is the format for the +# attachment header when a message has only one attachment. This is separate +# from attachmentCount above, since attachmentCountSingle typically ends with a +# colon. +attachmentCountSingle=1 n tceqquf yeddan: + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeUnknown): The string to show for the total +# size of all attachments when none of the attachments' sizes can be detected. +attachmentSizeUnknown=teɣzi tarussint + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentSizeAtLeast): The string to show for the total +# size of all attachments when at least one (but not all) of the attachments' +# sizes can't be detected. %1$S is the formatted size. +attachmentSizeAtLeast=ɣaṛsum %1$S + +# This is the format for prepending accesskeys to the +# each of the attachments in the file|attachments menu: +# ie: 1 file.txt +# 2 another file.txt +attachmentDisplayNameFormat=%S %S + +# This is the heading for the attachment summary when printing an email +attachmentsPrintHeader=Ticeqqufin yeddan: + +# Connection Error Messages +# LOCALIZATION NOTE(unknownHostError): %S is the server name +unknownHostError=Tuccḍa n tuqqna ɣer uqeddac %S. +# LOCALIZATION NOTE(connectionRefusedError): %S is the server name +connectionRefusedError=Ur izmir ara ad yeqqen ɣer uqeddac %S; Tuqqna tettwagi. +# LOCALIZATION NOTE(netTimeoutError): %S is the server name +netTimeoutError=Iɛedda wakud n tuqqna ɣer uqeddac %S. +# LOCALIZATION NOTE(netResetError): %S is the server name +netResetError=Tuqna ɣer uqeddac %S tettwanez. +# LOCALIZATION NOTE(netInterruptError): %S is the server name +netInterruptError=Tuqna ɣer uqeddac %S tettwagzem. + +recipientSearchCriteria=Asentel neɣ aɣerwaḍ yegber: +fromSearchCriteria=Asentel neɣ amazan yegber: + +# LOCALIZATION NOTE(biffNotification): %1$S is the number of new messages +biffNotification_message=ɣuṛ-s %1$S n yeznan imaynuten +biffNotification_messages=ɣuṛ-s %1$S n yeznan imaynuten + +# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_message): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages +newMailNotification_message=%1$S irems-d %2$S n yeznan imaynuten + +# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messages): %1$S is the name of the account %2$S is the number of new messages +newMailNotification_messages=%1$S irmes-d %2$S n yeznan imaynuten + +# LOCALIZATION NOTE(newMailNotification_messagetitle): %1$S is subject of new message and %2$S is sender of new message. +# This is UNIX only +newMailNotification_messagetitle=%1$S si %2$S + +# LOCALIZATION NOTE(newMailAlert_message): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the name of the account, #2 is the number of new messages +newMailAlert_message=#1 isεa #2 izen amaynut;#1 isεa #2 iznan imaynuten + +# LOCALIZATION NOTE(macBiffNotification is Mac only): +# %1$S is the number of new messages +# %2$S is a list of names and/or email addresses separated by biffNotification_separator +# %3$S is the number of new messages not displayed in the biff alert +macBiffNotification_message=%1$S n yeznan imaynuten si %2$S. +macBiffNotification_messages=%1$S n yeznan imaynuten si %2$S. +macBiffNotification_messages_extra=%1$S n yeznan imaynuten si %2$S d ugar n %3$S. +# Used to separate names/email addresses in a list. Note the trailing space ', ' +macBiffNotification_separator=,\u0020 + +# For the Quota tab in the mail folder properties dialog +quotaPercentUsed=%S%% iččuṛ +# for quota in main window (commandglue.js) +percent=%S%% + +quotaTooltip2=Amur IMAP: %S i yettwasqedcen seg %S amatu. Ttekki akken ad twaliḍ talɣut lqayen. + +# for message views +confirmViewDeleteTitle=Sentem +confirmViewDeleteMessage=Tebɣiḍ ad tekseḍ timeẓri-agi? + +# for virtual folders +confirmSavedSearchTitle=Sentem tukksa +confirmSavedSearchDeleteMessage=Tebɣiḍ ad tekkseḍ anadi-yagi ikelsen? + +## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (passwordPrompt): Do not translate the word %S below. +# Place the word "%S" in your translation where the email address +# or the username should appear +passwordPrompt=Sekcem awal-ik uffir i %1$S di %2$S: + +## @name ENTER_PASSWORD_PROMPT_TITLE +## @loc None +passwordTitle=Awal uffir n uqeddac n tirawt isra + +# for checking if the user really wants to open lots of messages in separate windows. +openWindowWarningTitle=Sentem +# LOCALIZATION NOTE (openWindowWarningConfirmation): Semi-colon list of plural forms. +# #1 is the number of messages the user is attempting to open. +openWindowWarningConfirmation=Tulya n #1 n yizen yezmer ad yili ẓẓay. Ad tkemleḍ?;Tulya n #1 n yeznan yezmer ad yili ẓẓay. Ad tkemleḍ? + +# for checking if the user really wants to open lots of messages in tabs. +openTabWarningTitle=Sentem +# LOCALIZATION NOTE (openTabWarningConfirmation): Semi-colon list of plural forms. +# #1 is the number of messages the user is attempting to open. +openTabWarningConfirmation=Tulya n #1 n yizen yezmer ad yili ẓẓay. Ad tkemleḍ?;Tulya n #1 n yeznan yezmer ad yili ẓẓay. Ad tkemleḍ? + +# for warning the user that a tag they're trying to create already exists +tagExists=Tabzimt s yisem-agi tella yakan. + +# title of the edit tag dialog +editTagTitle=Ẓreg tabzimt + +# for the virtual folder list dialog title +# %S is the name of the saved search folder +editVirtualFolderPropertiesTitle=Ẓreg taɣaṛa n unadi ikelsen i %S +# LOCALIZATION NOTE (foldersChosen): #1 number of chosen folders +virtualFolderSourcesChosen=#1 akaram ittufernen;#1 ikaramen ittufernen + +#alert to inform the user to choose one or more folders to search for a saved search folder +alertNoSearchFoldersSelected=Issefk ad tferneḍ ɣaṛsum yiwen ukaram i weklas n ukaram n unadi. + +# These are displayed in the message and folder pane windows +# LOCALIZATION NOTE %.*f is the abbreviated size in the appropriate units +byteAbbreviation2=%.*f itamḍanen +kiloByteAbbreviation2=%.*f KB +megaByteAbbreviation2=%.*f MAṬ +gigaByteAbbreviation2=%.*f GAṬ + +teraByteAbbreviation2=%.*f TB +petaByteAbbreviation2=%.*f PB + +## LOCALIZATION NOTE(folderWithAccount): +## This is used to show folder name together with an account name. +## %1$S = folder name +## %2$S = account name +folderWithAccount=%1$S - %2$S +## LOCALIZATION NOTE(folderWithUnreadMsgs): +## This is a concatenation of two strings to compose a folder label with unread messages. +## %1$S = folder name +## %2$S = count of unread messages +folderWithUnreadMsgs=%1$S (%2$S) +## LOCALIZATION NOTE(summarizedValue): +## This string shows an indication that the value shown is actually a summary +## accumulated from all subfolders. +## %S = summarized value from all subfolders +folderSummarizedSymbolValue=▾%S +## LOCALIZATION NOTE(subfoldersExplanation): +## This is a tooltip message shown on the values in the numeric folder pane columns. +## %1$S = is the count of messages having the respective property, found in the folder under mouse cursor +## %2$S = is the count of messages having the respective property, found in subfolders of the folder under mouse cursor +subfoldersExplanation=%1$S deg ukaram-agi, %2$S deg ikaramen nniḍen + +# Error message if message for a message id wasn't found +errorOpenMessageForMessageIdTitle=Tuccḍa deg ulduy n usulay n yizen +errorOpenMessageForMessageIdMessage=Izen i wesulay n yizen %S ulac-it + +# Warnings to alert users about phishing urls +confirmPhishingTitle=Alɣu ɣef yizen n ukellex +linkMismatchTitle=Aseɣwen yettwafen ur imṣada ara +#LOCALIZATION NOTE %1$S is the brand name, %2$S is the host name of the url being visited +confirmPhishingUrl=%1$S Iɛil d akken izen d akellex. Iseɣwan deg izen zemren ad ɛerḍen ad ilin am isebtar tebɣiḍ ad twaliḍ. Tebɣiḍ ad twaliḍ aseɣwen %2$S? +#LOCALIZATION NOTE %1$S is the host name of indicated host, %2$S is the host name of the actual host. +confirmPhishingUrlAlternate=Aseɣwen iɣef tettekkaḍ yettwali ɣer usmel-nniḍen mačči ɣer win i d-yemlal uḍris n useɣwen. Aya yettwaseqdac tikwal i uḍfar ma tettekkaḍ ɣef useɣwen, maca izmer daɣen ad yili d akellex. \n\n Aḍris n useɣwen yemmal-d dakken aseɣwen yettawi ɣer %1$S , maca yettawi ɣer %2$S. +#LOCALIZATION NOTE $1$S is the host name of the indicated host. +confirmPhishingGoAhead=Ddu ɣer %1$S akken ibɣu yili +#LOCALIZATION NOTE %1$S is the host name that was displayed to the user. +confirmPhishingGoDirect=Ddu ɣer %1$S + +# Check for Updates +# LOCALIZATION NOTE (updatesItem_*): these are alternative labels for Check for Update item in Help menu. +# Which one is used depends on Update process state. +updatesItem_default=Senqed ma lln ileqman… +updatesItem_defaultFallback=Wali ma llan ileqman… +updatesItem_default.accesskey=C +updatesItem_downloading=Azdam n %S… +updatesItem_downloadingFallback=Azdam n lqem… +updatesItem_downloading.accesskey=D +updatesItem_resume=Kemmel asider %S… +updatesItem_resumeFallback=Kemmel asider n lqem… +updatesItem_resume.accesskey=D +updatesItem_pending=Snes aleqqem n uzdam tura… +updatesItem_pendingFallback=Snes aleqqem n uzdam tura… +updatesItem_pending.accesskey=D + +# Folder Pane Header Title Strings +folderPaneModeHeader_all=Akk ikaramen +folderPaneModeHeader_unread=Ikaramen ur nettwaɣri ara +folderPaneModeHeader_unread_compact=Ikaramen ur nettwaɣri ara - Timeẓri tussiṭ +folderPaneModeHeader_favorite=Ikaramen inurifen +folderPaneModeHeader_favorite_compact=Ikaramen inurifen - Timeẓri tussiṭ +folderPaneModeHeader_recent=Ikaramen ineggura +folderPaneModeHeader_recent_compact=Ikaramen n melmi kan - Timeẓri tussiṭ +folderPaneModeHeader_smart=Ikaramen yedduklen +unifiedAccountName=Ikaramen yedduklen + +# Copy / Move to Folder Again +#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will move to. moveToFolderAgainAccessKey +# should have the same value as copyToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI +# moveToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S +moveToFolderAgain=Senkez tikelt nniḍen ɣeṛ "%1$S" +moveToFolderAgainAccessKey=t +#LOCALIZATION NOTE %1$S is the name of the folder we will copy to +# copyToFolderAgainAccessKey +# should have the same value as moveToFolderAgainAccessKey as they are the same menu item in the UI +# copyToFolderAgainAccessKey should also be a letter that occurs before %1$S +copyToFolderAgain=Nɣel tikelt nniḍen ɣeṛ "%1$S" +copyToFolderAgainAccessKey=t + +#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageNormal) %1$S is the name of the sender +mdnBarMessageNormal=%1$S isutred akken ad ittwalɣu ticki teɣriḍ izen-agi. +#LOCALIZATION NOTE(mdnBarMessageAddressDiffers) %1$S is the name of the sender, %2$S is the address(es) to send return receipt to +mdnBarMessageAddressDiffers=%1$S isutred akken ad ittwalɣu (di %2$S) ticki teɣriḍ izen-agi. + +# mailCommands.js +emptyJunkFolderTitle=Silem "%S" +emptyJunkFolderMessage=Kkes akk iznan akked ikaramen seg ukaram n ispamen? +emptyJunkDontAsk=&Ur y-id sutur ara tikelt nniḍen. +emptyTrashFolderTitle=Silem "%S" +emptyTrashFolderMessage=Kkes akk iznan akked ikaramen seg ukaram n iḍumman? +emptyTrashDontAsk=Ur y-id sutur ara tikelt nniḍen. + +# junkCommands.js +junkAnalysisPercentComplete=Tasleṭ n ispamen %S temmed +processingJunkMessages=Asesfer n yeznan ispamen + +# Messenger bootstrapping messages +fileNotFoundTitle = Ulac afaylu +#LOCALIZATION NOTE(fileNotFoundMsg): %S is the filename +fileNotFoundMsg = Afaylu %S ulac-it. + +fileEmptyTitle = Asilem n ufaylu +#LOCALIZATION NOTE(fileEmptyMsg): %S is the filename +fileEmptyMsg = Afaylu %S d ilem. + +# LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrs): semicolon separated list of plural +# forms of the word "more" as used after the number of addresses +# currently hidden while displaying a header such as "to", "cc", or "bcc" +# in the message header box. English has two identical forms here, so it will +# construct strings that look like (for example) "1 more" or "20 more". +# <https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals> has details +# on this mechanism. +headerMoreAddrs=#1 ugar;#1 ugar + +# LOCALIZATION NOTE (headerMoreAddrsTooltip): semicolon separated list of +# plural forms of the phrase ", and #1 more" as used in the tooltip text +# of the more widget displayed in the header pane (see headerMoreAddrs). +# English has two identical forms here, so it will construct strings that +# look like (for example) ", and 1 more" or ", and 20 more". +# <https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals> has details +# on this mechanism. +headerMoreAddrsTooltip=, d #1 nniḍen;, d #1 nniḍen + +# LOCALIZATION NOTE (headertoFieldMe): first person prepositional object +# pronoun used in the "to" header of the message header pane. This is also +# used for the fallback case if a header-specific localization is not +# available. +headertoFieldMe=Nek + +# LOCALIZATION NOTE (headerfromFieldMe): first person prepositional object +# pronoun used in the "from" header of the message header pane. +headerfromFieldMe=Nek + +# LOCALIZATION NOTE (headerreply-toFieldMe): first person prepositional +# object pronoun used in the "reply-to" header of the message header pane. +headerreply-toFieldMe=Nek + +# LOCALIZATION NOTE (headerccFieldMe): first person prepositional object +# pronoun used in the "cc" header of the message header pane. +headerccFieldMe=Nek + +# LOCALIZATION NOTE (headerbccFieldMe): first person prepositional object +# pronoun used in the "bcc" header of the message header pane. +headerbccFieldMe=Nek + +expandAttachmentPaneTooltip=Sken agalis n imeddayen +collapseAttachmentPaneTooltip=Ffer agalis n umedday + +# Shown when content tabs are being loaded. +loadingTab=Asali… + +confirmMsgDelete.title=Sentem tukksa +confirmMsgDelete.collapsed.desc=Ay-agi ad yekkes iznan seg usqerdec yettwafenẓen. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ? +confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc=Ay-agi ad yekkes iznan akka imir kan, s war ma teskelseḍ anɣal ɣer iḍumman. Tebɣiḍ ad tkemleḍ? +confirmMsgDelete.deleteFromTrash.desc=Ay-agi ad yekkes iznan i lebda seg iḍumman. Tebɣiḍ ad tkemleḍ? +confirmMsgDelete.dontAsk.label=Ur y-id sutur ara tikelt nniḍen +confirmMsgDelete.delete.label=Kkes + +mailServerLoginFailedTitle=Tuqqna ur teddi ara +# LOCALIZATION NOTE (mailServerLoginFailedTitleWithAccount): +# "%S" is the account name. +mailServerLoginFailedTitleWithAccount=Tucḍa di tuqqna γer "%S" +# LOCALIZATION NOTE (mailServerLoginFailed2): +# %1$S is the host name of the server, %2$S is the user name. +mailServerLoginFailed2=Anekcum γer udedac %1$S s isem n unekcum %2$S ur iddi ara. +mailServerLoginFailedRetryButton=Ɛ&reḍ tikelt nniḍen +mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton=Se&kcem awal uffir amaynut + +# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title): +# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to +# via the "columnPicker.applyToFolder.label" menu option, this is the title of +# the confirmation dialog used to verify they selected the correct folder. This +# is the case in which we apply the columns only to the folder and not to any of +# its children. +threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.title=Snes asnifel? +# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.message): +# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to +# via the "columnPicker.applyToFolder.label" menu option, this is the text of +# the confirmation dialog used to verify they selected the correct folder. The +# string '%S' is replaced with the name of the folder the user selected in +# order to help them confirm they picked what they thought they picked. This +# is the case in which we apply the columns only to the folder and not to any of +# its children. +threadPane.columnPicker.confirmFolder.noChildren.message=Snes tigejdan ukaram amiran i %S? + +# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.title): +# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to via +# the "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu option, this is the +# title of the confirmation dialog used to verify they selected the correct +# folder. This is the case in which we apply the columns to the folder and all +# of its children. +threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.title=Snes asnifel? +# LOCALIZATION NOTE (threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message): +# When the user selects a folder to apply the currently displayed columns to via +# the "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu option, this is the +# text of the confirmation dialog used to verify they selected the correct +# folder. The string '%S' is replaced with the name of the folder the user +# selected in order to help them confirm they picked what they thought they +# picked. This is the case in which we apply the columns to the folder and all +# of its children. +threadPane.columnPicker.confirmFolder.withChildren.message=Snes tigejdan ukaram amiran i %S d warraw-is? + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message=Asmel (%S) yeɛreḍ ad isebded asentel. +lwthemeInstallRequest.allowButton=Sireg +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a + +lwthemePostInstallNotification.message=Asentel amaynut yebded. +lwthemePostInstallNotification.undoButton=Sefsax +lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U +lwthemePostInstallNotification.manageButton=Sefrek isental… +lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Senker s izegrar imernan ireremden +safeModeRestartPromptMessage=Tebɣiḍ arermed n izegrir imernan u aţsenkereḍ i tikelt nniḍen? +safeModeRestartButton=Restart + +# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Leqqem ɣer %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=L + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to +# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is +# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> +sanitizeDialog2.everything.title=Sfeḍ akk amazray +sanitizeButtonOK=Sfeḍ tura +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has not modified the default set of history items to clear. +sanitizeEverythingWarning2=Amazray imaṛṛa ad iţwasfeḍ. +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has modified the default set of history items to clear. +sanitizeSelectedWarning=Akk iferdisen ifernen ad ţwasefḍen. + +learnMoreAboutIgnoreThread=Issin ugar… +learnMoreAboutIgnoreThreadAccessKey = L +undoIgnoreThread=Ur zeggel ara asqerdec +undoIgnoreThreadAccessKey=U +undoIgnoreSubthread=Ur zeggel ara asqerdec asnawan +undoIgnoreSubthreadAccessKey=U +# LOCALIZATION NOTE (ignoredThreadFeedback): #1 is the message thread title +ignoredThreadFeedback=Tiririt i usqerdec "#1" ur d-ttwaskan ara. +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSubthreadFeedback): #1 is the message subthread title +ignoredSubthreadFeedback=Tiririt i usqerdec asnawan "#1" ur d-ttwaskan ara. +# LOCALIZATION NOTE (ignoredThreadsFeedback): Semi-colon list of plural forms. +# #1 is the number of threads +ignoredThreadsFeedback=Tiririt i usqerdec yettwafernen ur d-ttwaskan ara.;Tiririt i #1 n usqerdec yettwafernen ur d-ttwaskan ara +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSubthreadsFeedback): Semi-colon list of plural forms. +# #1 is number of subthreads +ignoredSubthreadsFeedback=Tiririt i usqerdec asnawan yettwafernen ur d-ttwaskan ara.;Tiririt i #1 n usqerdec isnawanen yettwafernen ur d-ttwaskan ara +# LOCALIZATION NOTE (saveAsType): replace %S with the extension of the file to be saved. +saveAsType=afaylu %S + +# LOCALIZATION NOTE (openSearch.label): The label used in the autocomplete +# widget to refer to a search on the web for a short string containing at most +# 15 characters. %1$S is the search provider to use. %2$S is the string to +# search for. +openSearch.label=Nadi %1$S i "%2$S" + +# LOCALIZATION NOTE (openSearch.label.truncated): The label used in the +# autocomplete widget to refer to a search on the web for a short string +# containing more than 15 characters. %1$S is the search provider to use. %2$S +# is the string to search for, truncated to 15 characters. +openSearch.label.truncated=Nadi %1$S i "%2$S…" + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Thunderbird build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# after the Thunderbird version in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit)" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-ibiten +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-ibiten + +errorConsoleTitle = Tadiwent n tuccḍa + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the appmenu. +panel.back = Uɣal diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c76bce877e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdAdvancedEdit.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY WindowTitle.label "Amaẓrag n tɣaṛa leqqayen"> +<!ENTITY AttName.label "Imyerr: "> +<!ENTITY AttValue.label "Azal: "> +<!ENTITY PropertyName.label "Taɣaṛa: "> +<!ENTITY currentattributesfor.label "Iyerren imiranen i: "> +<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Imyerr"> +<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Taɣaṛa"> +<!ENTITY tree.valueHeader.label "Azal"> +<!ENTITY tabHTML.label "Imyerren HTML"> +<!ENTITY tabCSS.label "Aɣanib deg umnaḍ "> +<!ENTITY tabJSE.label "Tidyanin JavaScript"> + +<!ENTITY editAttribute.label "Sit ɣef uferdis nig-agi akken ad tẓergeḍ azal ines"> +<!ENTITY removeAttribute.label "Kkes"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..980f1199c1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdColorPicker.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Tiɣmi"> +<!ENTITY lastPickedColor.label "Ini aneggaru i d-yettwadmen"> +<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "n"> +<!ENTITY chooseColor1.label "Fren ini:"> +<!ENTITY chooseColor2.label "Sekcem azrir n yini HTML"> +<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H"> +<!ENTITY setColorExample.label "(amedya.: "#0000ff" neɣ "blue"):"> +<!ENTITY default.label "Amezwer"> +<!ENTITY default.accessKey "A"> +<!ENTITY palette.label "Agalis n yiniten:"> +<!ENTITY standardPalette.label "Tizeɣt"> +<!ENTITY webPalette.label "Akk tiɣma web"> +<!ENTITY background.label "Agilal i:"> +<!ENTITY background.accessKey "g"> +<!ENTITY table.label "Tafelwit"> +<!ENTITY table.accessKey "T"> +<!ENTITY cell.label "Tabniqt(ti-in)"> +<!ENTITY cell.accessKey "b"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0aa718d755 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdConvertToTable.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Selket ɣeṛ tfelwit"> +<!ENTITY instructions1.label "Amsuddes ad yernu izirig ntfelwit amaynut i yal tesaddaṛt deg ufran."> +<!ENTITY instructions2.label "Fren asekkil n uswexxeṛ n tefrant gar gar sin igejda"> +<!ENTITY commaRadio.label "Ticcert"> +<!ENTITY spaceRadio.label "Tallunt"> +<!ENTITY otherRadio.label "Asekkil nniḍen:"> +<!ENTITY deleteCharCheck.label "Kkes asekkil anabraz"> +<!ENTITY collapseSpaces.label "Anef-asent i tallulin nniḍen"> +<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Selket imukan d-iquṛben ɣer yiwen n unabraz"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..52e403eef3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdDialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Taẓrigt leqqayen…"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "r"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "Rnu neɣ snifel imyerren HTML, imyerren n uɣanib, d JavaScript"> +<!ENTITY chooseFileButton.label "Fren afaylu..."> +<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "f"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Fren afaylu…"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "r"> +<!ENTITY makeUrlRelative.label "Tansa URL d tamassaɣt ɣer wadig n usebter"> +<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "b"> +<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Snifel gar tansa URL tamassaɣt akked tmegdezt. Yessefk ad sekelseḍ di tazwara asebter akken ad tesnifleḍ ay-agi."> + +<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Sekcem tansa n usebter web, afaylu adigan, neγ tamdeyt yettusemman neɣ aqeṛṛu si tebdert n usfaylu udhim:"> +<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "w"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cfbfe9f4e0 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EdNamedAnchorProperties.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Timeẓliyin n tedmeyt yettusemman"> +<!ENTITY anchorNameEditField.label "Isem n tedmeyt"> +<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "d"> +<!ENTITY nameInput.tooltip "Mudd isem asuf i yedmey t-agi (asaḍas)"> + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..909ab07ae1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorColorProperties.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Initen d u&gilal n usebter"> +<!ENTITY pageColors.label "Initen n usebter"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Initen imezwar n umeɣri (Ur sbaduy ara initen ɣef usebter)"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "U"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Seqdec kan iɣewwaṛen n yiniten seg umeskan (ameɣri) n iminig"> +<!ENTITY customColorsRadio.label "Seqdac initen-inek:"> +<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "q"> +<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Iɣewwaṛen-agi n yiniten ad semselsin iɣewwaṛen n iminig n umeskan"> + +<!ENTITY normalText.label "Aḍris amagnu"> +<!ENTITY normalText.accessKey "m"> +<!ENTITY linkText.label "Aḍris n useɣwen"> +<!ENTITY linkText.accessKey "s"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Aḍris n useɣwen urmid"> +<!ENTITY activeLinkText.accessKey "m"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Aḍris n useɣwen ittwarzan"> +<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "z"> +<!ENTITY background.label "Agilal:"> +<!ENTITY background.accessKey "g"> +<!ENTITY colon.character ":"> +<!ENTITY backgroundImage.label "Tugna n ugilal:"> +<!ENTITY backgroundImage.accessKey "g"> +<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Seqdec afaylu tugna d agilal i wesebter-inek"> +<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "URI n isefka wezzilen (anɣal ad isemselsi URI ummid ɣef afus)"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..32d6471693 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorHLineProperties.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Timeẓliyin n izirig aglawan"> + +<!ENTITY dimensionsBox.label "Tisektiwin"> +<!ENTITY heightEditField.label "Teɣzi:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "e"> +<!ENTITY widthEditField.label "Tehri:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "h"> +<!ENTITY pixelsPopup.value "ipiksilen"> +<!ENTITY alignmentBox.label "Areyyec"> +<!ENTITY leftRadio.label "Ayeffus"> +<!ENTITY leftRadio.accessKey "y"> +<!ENTITY centerRadio.label "Talemmast"> +<!ENTITY centerRadio.accessKey "m"> +<!ENTITY rightRadio.label "Azelmaḍ"> +<!ENTITY rightRadio.accessKey "A"> + +<!ENTITY threeDShading.label "Tili 3-D"> +<!ENTITY threeDShading.accessKey "l"> +<!ENTITY saveSettings.label "Seqqdec d amezwer"> +<!ENTITY saveSettings.accessKey "z"> +<!ENTITY saveSettings.tooltip "Sekles iɣewwaren-agi akken ad ten-tesqedceḍ deg izirigen iglawanen imaynuten"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..51b5459f32 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorImageProperties.dtd @@ -0,0 +1,81 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Timezliyin n tugna"> + +<!ENTITY pixelsPopup.value "ipiksilen"> +<!-- These are in the Location tab panel --> + +<!ENTITY locationEditField.label "Tansa n tugna:"> +<!ENTITY locationEditField.accessKey "s"> +<!ENTITY locationEditField.tooltip "Sekcem isem n ufaylu n tugna neɣ tansa yines"> +<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "URI n isefka wezzilen (anɣal ad isemselsi URI ummid ɣef afus)"> +<!ENTITY title.label "Talɣut takuffiṭ"> +<!ENTITY title.accessKey "T"> +<!ENTITY title.tooltip "Imyerr html 'title' a d-iţuseknen ţalɣut takuffiṭ"> +<!ENTITY altText.label "Aḍris nniḍen."> +<!ENTITY altText.accessKey "ḍ"> +<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Sekcem aḍris ara d-sekneḍ deg umḍiq n tugna"> +<!ENTITY noAltText.label "Ur seqdac ara aḍris nniḍen"> +<!ENTITY noAltText.accessKey "d"> + +<!ENTITY previewBox.label "Taskant n tugna"> + +<!-- These controls are in the Dimensions tab panel --> +<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" --> + +<!ENTITY actualSize.label "Teɣzi tamirant:"> +<!ENTITY actualSizeRadio.label "Teɣzi tamirant:"> +<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "ɣ"> +<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "Uɣal ɣer teɣzi tamirant n tugna"> +<!ENTITY customSizeRadio.label "Teɣzi tudmawant"> +<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "w"> +<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Snifel teɣzi n tugna akken d-ttwasken deg usebter"> +<!ENTITY heightEditField.label "Teɣzi:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "e"> +<!ENTITY widthEditField.label "Tehri:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "h"> +<!ENTITY constrainCheckbox.label "Tamara"> +<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "m"> +<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Eǧǧ akken yella ufmidi n tugna"> +<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area --> + +<!ENTITY imagemapBox.label "Tkarḍa n tugna"> +<!ENTITY removeImageMapButton.label "Kkes"> +<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "K"> +<!-- These are the options for image alignment --> + +<!ENTITY alignment.label "Reyyec aḍris ɣeṛ tugna"> +<!ENTITY bottomPopup.value "S adda"> +<!ENTITY topPopup.value "S afella"> +<!ENTITY centerPopup.value "Di tlemmast"> +<!ENTITY wrapRightPopup.value "Zzi s ayeffus"> +<!ENTITY wrapLeftPopup.value "Zzi s aẓelmaḍ"> +<!-- These controls are in the Spacing Box --> + +<!ENTITY spacingBox.label "Tallunt"> +<!ENTITY leftRightEditField.label "Aẓelmaḍ d uyeffus:"> +<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "A"> +<!ENTITY topBottomEditField.label "Afella d adda:"> +<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "A"> +<!ENTITY borderEditField.label "Lerryuf iččuranen:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "č"> +<!-- These controls are in the Link Box --> + +<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Sken lerryuf n tugna yeddan"> +<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "r"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Taẓrigt leqqayen n useɣwen…"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "q"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "Rnu neɣ snifel imyerren HTML, imyerren n uɣanib, d JavaScript"> +<!-- These tabs are currently used in the image input dialog --> + +<!ENTITY imageInputTab.label "Tiferkit"> +<!ENTITY imageLocationTab.label "Tansa"> +<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Tisektiwin"> +<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Arwes"> +<!ENTITY imageLinkTab.label "Assaɣ"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8f385c16cb --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertChars.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Ger asekkil"> +<!ENTITY category.label "Taggayt"> +<!ENTITY letter.label "Asekkil:"> +<!ENTITY letter.accessKey "A"> +<!ENTITY character.label "Asekkil:"> +<!ENTITY character.accessKey "A"> +<!ENTITY accentUpper.label "Isekkilen Meqqren s ufeskil"> +<!ENTITY accentLower.label "Isekkilen meẓẓiyen s ufeskil"> +<!ENTITY otherUpper.label "Isekkilen nniḍen meqqren"> +<!ENTITY otherLower.label "meẓẓiyen"> +<!ENTITY commonSymbols.label "Izamulen yettwasnen"> +<!ENTITY insertButton.label "Ger"> +<!ENTITY closeButton.label "Mdel"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd new file mode 100644 index 0000000000..305ce3fcfd --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertMath.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Ger tinfaliyin n tusnakt"> + +<!ENTITY sourceEditField.label "Sekcem tangalt aɣbalu Latex:"> + +<!ENTITY options.label "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY optionInline.label "Askar d axel n izirig"> +<!ENTITY optionInline.accesskey "g"> +<!ENTITY optionDisplay.label "Askar n uskan"> +<!ENTITY optionDisplay.accesskey "k"> +<!ENTITY optionLTR.label "Taɣda seg uyeffus s aẓelmaḍ"> +<!ENTITY optionLTR.accesskey "d"> +<!ENTITY optionRTL.label "Taɣda seg uẓelmaḍ s ayeffus"> +<!ENTITY optionRTL.accesskey "a"> + +<!ENTITY insertButton.label "Senni"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "S"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8983fc3148 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Senni HTML"> +<!ENTITY sourceEditField.label "Sekcem tibzimin d uḍris HTML:"> +<!ENTITY example.label "Amedya: "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleOpenTag.label "<i>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleCloseTag.label "</i>"> +<!ENTITY exampleText.label "Azul amaḍal!"> +<!ENTITY insertButton.label "Senni"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "S"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd new file mode 100644 index 0000000000..70c997d906 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTOC.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Window.title "Tafelwit n igburen"> +<!ENTITY buildToc.label "Sali-d agbur si:"> +<!ENTITY tag.label "Tabzimt:"> +<!ENTITY class.label "Taneɣrit:"> +<!ENTITY header1.label "Aswir 1"> +<!ENTITY header2.label "Aswir 2"> +<!ENTITY header3.label "Aswir 3"> +<!ENTITY header4.label "Aswir 4"> +<!ENTITY header5.label "Aswir 5"> +<!ENTITY header6.label "Aswir 6"> +<!ENTITY makeReadOnly.label "Err agbur n tfelwit i tɣuṛi kan"> +<!ENTITY orderedList.label "Uṭṭun n inekcam di tfelwit n igburen"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4e87d9b6de --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertTable.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Senni tafelwit"> + +<!ENTITY size.label "Teɣzi"> +<!ENTITY numRowsEditField.label "Izirigen:"> +<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "z"> +<!ENTITY numColumnsEditField.label "Tigejda:"> +<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "g"> +<!ENTITY widthEditField.label "Tehri:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "h"> +<!ENTITY borderEditField.label "Tama:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "m"> +<!ENTITY borderEditField.tooltip "Sekcem amḍan i tama n telwit, neɣ sekcem warrun (0) ma ulac tama"> +<!ENTITY pixels.label "ipiksilen"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e160fce22 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorLinkProperties.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Timeẓliyin n useɣwen"> +<!ENTITY LinkURLBox.label "Adig n useɣwen"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1554b79354 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorListProperties.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Timezliyin n tebdart"> + +<!ENTITY ListType.label "Anaw n tebdart"> +<!ENTITY bulletStyle.label "Aɣanib n ukured:"> +<!ENTITY startingNumber.label "Bdu si:"> +<!ENTITY startingNumber.accessKey "B"> +<!ENTITY none.value "Ula yiwen"> +<!ENTITY bulletList.value "Tabdart s tneqqidin (s war uṭṭunen)"> +<!ENTITY numberList.value "Tabdart tumḍint"> +<!ENTITY definitionList.value "Tabdart n tbadut"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Snifel akk tabdart"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "n"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Snifel kan iferdisen ifernen"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "f"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd new file mode 100644 index 0000000000..96ebe06b43 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorPersonalDictionary.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Amawal udmawan"> + +<!ENTITY wordEditField.label "Awal amaynut:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "w"> +<!ENTITY AddButton.label "Rnu"> +<!ENTITY AddButton.accessKey "R"> +<!ENTITY DictionaryList.label "Awalen deg umawal:"> +<!ENTITY DictionaryList.accessKey "l"> +<!ENTITY RemoveButton.label "Kkes"> +<!ENTITY RemoveButton.accessKey "K"> + +<!ENTITY CloseButton.label "Mdel"> +<!ENTITY CloseButton.accessKey "M"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd new file mode 100644 index 0000000000..96c6a34dd6 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorReplace.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from EdReplace.xul --> + +<!-- extracted from EdReplace.xhtml --> + +<!ENTITY replaceDialog.title "Nadi u semselsi"> +<!ENTITY findField.label "Nadi aḍris:"> +<!ENTITY findField.accesskey "r"> +<!ENTITY replaceField.label "Semselsi s:"> +<!ENTITY replaceField.accesskey "m"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Qadeṛ taṛuzi n usekkil"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "Q"> +<!ENTITY wrapCheckbox.label "Zzi-yas-d"> +<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "Z"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Nadi ɣer deffir"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "d"> +<!ENTITY findNextButton.label "Nadi ɣer zdat"> +<!ENTITY findNextButton.accesskey "N"> +<!ENTITY replaceButton.label "Semselsi"> +<!ENTITY replaceButton.accesskey "S"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Semselsi u nadi"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "n"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Semselsi imaṛṛa"> +<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "m"> +<!ENTITY closeButton.label "Mdel"> +<!ENTITY closeButton.accesskey "C"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2cb221fa68 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorSpellCheck.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Senqed taɣdira"> + +<!ENTITY misspelledWord.label "Taɣdira n wawal tarameɣtut: "> +<!ENTITY wordEditField.label "Semselsi s:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "S"> +<!ENTITY checkwordButton.label "Senqed awal"> +<!ENTITY checkwordButton.accessKey "q"> +<!ENTITY suggestions.label "Issumar:"> +<!ENTITY suggestions.accessKey "s"> +<!ENTITY ignoreButton.label "Anef"> +<!ENTITY ignoreButton.accessKey "A"> +<!ENTITY ignoreAllButton.label "Anfasen imaṛṛa"> +<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "f"> +<!ENTITY replaceButton.label "Semselsi"> +<!ENTITY replaceButton.accessKey "S"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Semselsi imaṛṛa"> +<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "m"> +<!ENTITY stopButton.label "Seḥbes"> +<!ENTITY stopButton.accessKey "ḥ"> +<!ENTITY userDictionary.label "Amawal udmawan:"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Zdem ugar n imawalen…"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Rnu awal"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "R"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Ẓreg…"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "r"> +<!ENTITY recheckButton2.label "Senqed tikelt nniḍen aḍris"> +<!ENTITY recheckButton2.accessKey "n"> +<!ENTITY closeButton.label "Mdel"> +<!ENTITY closeButton.accessKey "M"> +<!ENTITY sendButton.label "Azen"> +<!ENTITY sendButton.accessKey "z"> +<!ENTITY languagePopup.label "Tutlayt:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "t"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9a03be44f5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorTableProperties.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tableWindow.title "Taɣaṛa n tfelwit"> +<!ENTITY applyButton.label "Snes"> +<!ENTITY applyButton.accesskey "S"> +<!ENTITY closeButton.label "Mdel"> +<!ENTITY tableTab.label "Tafelwit"> +<!ENTITY cellTab.label "Tibniqin"> +<!ENTITY tableRows.label "Izirigen:"> +<!ENTITY tableRows.accessKey "z"> +<!ENTITY tableColumns.label "Tigejda:"> +<!ENTITY tableColumns.accessKey "g"> +<!ENTITY tableHeight.label "Teɣzi:"> +<!ENTITY tableHeight.accessKey "e"> +<!ENTITY tableWidth.label "Tehri:"> +<!ENTITY tableWidth.accessKey "h"> +<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Timiwa d tallunin"> +<!ENTITY tableBorderWidth.label "Tama:"> +<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "m"> +<!ENTITY tableSpacing.label "Tallunt:"> +<!ENTITY tableSpacing.accessKey "l"> +<!ENTITY tablePadding.label "Asiẓi"> +<!ENTITY tablePadding.accessKey "ẓ"> +<!ENTITY tablePxBetwCells.label "ipiksilen gar tebniqin"> +<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "ipiksilen gar tama n tebniqt d ugbur"> +<!ENTITY tableAlignment.label "Areyecc n tfelwit"> +<!ENTITY tableAlignment.accessKey "y"> +<!ENTITY tableCaption.label "Taneffust:"> +<!ENTITY tableCaption.accessKey "n"> +<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Nig n tfelwit"> +<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Daw n tfelwit"> +<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Ɣef uẓelmaḍ n tfelwit"> +<!ENTITY tableCaptionRight.label "Ɣef uyeffus n tfelwit"> +<!ENTITY tableCaptionNone.label "Ula Yiwen"> +<!ENTITY tableInheritColor.label "(Eǧǧ ini n usebter ad d-iban degs)"> + +<!ENTITY cellSelection.label "Afran"> +<!ENTITY cellSelectCell.label "Tabniqt"> +<!ENTITY cellSelectRow.label "Izirig"> +<!ENTITY cellSelectColumn.label "Tigejdit"> +<!ENTITY cellSelectNext.label "Ɣeṛ zdat"> +<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "z"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Ɣeṛ deffir"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "d"> +<!ENTITY applyBeforeChange.label "Isnifal n tira ad ttwasenses send asnifel n tefrant."> +<!ENTITY cellContentAlignment.label "Areyyec n ugbur"> +<!ENTITY cellHorizontal.label "Aglawan:"> +<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "l"> +<!ENTITY cellVertical.label "Ubdid:"> +<!ENTITY cellVertical.accessKey "b"> +<!ENTITY cellStyle.label "Aɣanib n tebniqt:"> +<!ENTITY cellStyle.accessKey "b"> +<!ENTITY cellNormal.label "Amagnu"> +<!ENTITY cellHeader.label "Aqaṛṛu"> +<!ENTITY cellTextWrap.label "Tuɣalin ɣer izirig:"> +<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "T"> +<!ENTITY cellWrap.label "Uɣal ɣer udur"> +<!ENTITY cellNoWrap.label "Ur ttuɣal ara ɣer udur"> +<!ENTITY cellAlignTop.label "Afella"> +<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Alemmas"> +<!ENTITY cellAlignBottom.label "Adda"> +<!ENTITY cellAlignJustify.label "Jbed"> +<!ENTITY cellInheritColor.label "(Eǧǧ ini n tfelwit ad d-iban degs)"> +<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Seqdec tinakiwin n ṛṛcem aken ad tafeḍ anta timeẓliyin ara yettwasensen ɣef tebniqin yettwafernen"> +<!-- Used in both Table and Cell panels --> + +<!ENTITY size.label "Teɣzi"> +<!ENTITY pixels.label "ipiksilen"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Ini n ugilal:"> +<!ENTITY backgroundColor.accessKey "g"> +<!ENTITY AlignLeft.label "Aẓelmaḍ"> +<!ENTITY AlignCenter.label "Talemmast"> +<!ENTITY AlignRight.label "Ayeffus"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1278c89df1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Asteqsi n tirawt HTML"> + +<!ENTITY recipient.label "Kra n iɣewaḍen ulac-iten di tebdart n wermas n yimayl HTML."> + +<!ENTITY question.label "Tebɣiḍ aselket n yozen ɣer uḍris aččuran neɣ ad tazneḍ kan s HTML?"> + +<!ENTITY plainTextAndHtml.label "Azen s uḍris ačuran d HTML"> +<!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "z"> +<!ENTITY plainTextOnly.label "Azen s uḍris ačuran kan"> +<!ENTITY plainTextOnly.accesskey "z"> +<!ENTITY htmlOnly.label "Azen s HTML kan"> +<!ENTITY htmlOnly.accesskey "z"> + +<!ENTITY send.label "Azen"> +<!ENTITY send.accesskey "z"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties new file mode 100644 index 0000000000..ff53d9b5fe --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +convertibleYes=Izen-inek yezmer ad yettwaselket ɣer uḍris aččuran war ma truḥ telɣut. +convertibleAltering=Izen-inek yezmer ad yettwaselket ɣer uḍris aččuran war ma truḥ telɣut. Acu kan, lqem n weḍris aččran yezmer ad yemgarad ɣef ayen tettwaliḍ ɣef umsuddes. +convertibleNo=Acu kan, tesqedceɣ amasal (amedya. initen) ur nettwaselkat ara ɣer uḍris aččuran. +recommended=(yelha) diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..7a9b261c17 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties @@ -0,0 +1,493 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the compose back end +# +## LOCALIZATION NOTE (unableToOpenFile, unableToOpenTmpFile): +## %S will be replaced with the name of file that could not be opened +unableToOpenFile=Alday n ufaylu %S d awezɣi. +unableToOpenTmpFile=Ur yezmir ara ad d-yeldi afaylu askudan %S. Senqed aɣewwaṛ n 'Akaram askudan' inek. +unableToSaveTemplate=Ur yezmir ara ad yessekles izen-inek am tneɣruft. +unableToSaveDraft=Ur yezmir ara ad yessekles izen-inek am urewway. +couldntOpenFccFolder=Ur yezmir ara ad d-yeldi akaram n tirawt yettwaznen. Ma ulac aɣilif senqed ma yella iɣewwaṛen n umiḍan-inek d imeɣta. +noSender=Ulac amazan d-ittunefken. Ma ulac aɣilif rnu tansa imayl deg iɣewwaṛen n umiḍan. +noRecipients=Ulac iɣerwaḍen d-ittunefken. Ma ulac aɣilif sekcem aɣerwaḍ neɣ agraw n isalen di temnaṭ n tensa. +errorWritingFile=Tuccḍan n tira n ufaylu askudan. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingFromCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +errorSendingFromCommand=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Aqeddac n tirawt yerra-d %s. Ma ulac aɣlif senqed ma yella tansa yinek imayl d tameɣtut deg iɣewwaṛen n umiḍan sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingDataCommand): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +errorSendingDataCommand=Teḍra-d tuccḍa n uqeddac uffiq (SMTP) di tuzzna n yimayl. Aqeddac yerra-d: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingMessage): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +errorSendingMessage=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Aqeddac n tirawt yerra-d: %s. Ma ulac aɣilif senqed izen sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +postFailed=Izen ur yezmir ara ad yettwazen acku tuqqna ɣer uqeddac n isalen ur yeddi-ara. Yezmer d akken aqeddac ulac-it neɣ yugi tuqqniwin. Ma ulac aɣilif, wali ma yella iɣewwaṛen n uqeddac-inek n isalen d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +errorQueuedDeliveryFailed=Teḍra-d tuccḍa deg uceggeɛ n yeznan ur nettwazen ara +sendFailed=Tuzzna n yizen ur teddi ara. + +## LOCALIZATION NOTE (sendFailedUnexpected): argument %X is a hex error code value +sendFailedUnexpected=Ur yeddi ara ɣef sebba n tuccḍa %X. Ulac aglam i d-yettunefken. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSecurityIssue): argument %S is the Outgoing server (SMTP) response +smtpSecurityIssue=Tawila icudden ɣer %S yessefk ad yettwaseɣti. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpServerError): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpServerError=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Tuccḍa n uqeddac uffiɣ (SMTP). Aqeddac yerra-d %s. +unableToSendLater=Suref-iyi, ur nezmir ara ad nesekles izen inek i tuzzna tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (communicationsError): argument %d is the error code +communicationsError=Teḍra-d tuccḍa n teywalt: %d. Ma ulac aqilif, ɛreḍ tikelt nniḍe. +dontShowAlert=THIS IS JUST A PLACEHOLDER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING. + +couldNotGetUsersMailAddress2=Teḍra-d tuccḍa di tuzna n yimayl: tansa n umazan (Seg): mačči d tameɣtut. Ma ulac aɣlif, senqed ma yella tansa-ik imayl d tameɣtut, sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen. +couldNotGetSendersIdentity=Teḍra-d tuccḍa di tuzna n yimayl: timagit n umazan mačči d tameɣtut. Ma ulac aɣlif, senqed iɣewwaṛen n timagit-ik, sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen. + +mimeMpartAttachmentError=Tuccḍa n useddu n ifuyla. +failedCopyOperation=Izen yettwazen akken iwata, acu kan ur yettwanɣel ara ɣer ukaram-inek n yeznan yettwaznen. +nntpNoCrossPosting=Tzemreḍ kan ad tazneḍ izen ɣer yiwen n uqeddac n isalen deg iwet n tikelt. +msgCancelling=Asefsex... +sendFailedButNntpOk=Izen-inek yettwazen ɣer ugraw n isalen acu kan ur yettwazen ara i yiɣerwaḍen nniḍen. +errorReadingFile=Tuccḍa n tɣuri n ufaylu. +followupToSenderMessage=Ameskar n yizen-agi yessuter d akken tiririt ad tettwazen kan i umeskar. Ma yella daɣen tebɣiḍ ad terreḍ i ugraw n isalen, rnu izirig amaynut ɣer temnaṭ n tensa, fren agraw ni isalen si tebdart n iɣerwaḍen, sakin sekcem isem n ugraw n isalen. + +## LOCALIZATION NOTE (errorAttachingFile): argument %S is the file name/URI of the object to be attached +errorAttachingFile=Teḍra-d tuccḍa deg useddu n %S. Ma ulac aɣilif wali ma yella ɣur-k azref n unekcum ɣer ufaylu. + +## LOCALIZATION NOTE (incorrectSmtpGreeting): argument %s is the Outgoing server (SMTP) greeting +incorrectSmtpGreeting=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl: Aqeddac n tirawt yuzen azuli ur neṣṣiḥi ara: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (errorSendingRcptCommand): argument %1$S is the Outgoing server (SMTP) response, argument %2$S is the intended message recipient. +errorSendingRcptCommand=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimaul. Aqeddac n tirawt yerra-d: \n%1$S.\n Ma ulac aɣilif senqed aɣerwaḍ n yizen "%2$S" sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (startTlsFailed): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +startTlsFailed=Teḍra-d tuccda di tuzzna n yimayl. Ur yezmir ara ad yeqqen s wudem aɣelsan akked uqeddac uffiɣ (SMTP) %S s uqeqdec n STARTTLS imi ur d-yemmeslay ara ɣef tmeẓlit-agi. Kkes armad n STARTTLS i uqeddac akken neɣ nermes asaǧǧaw-inek n umeẓlu. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpPasswordUndefined): argument %S is the Outgoing server (SMTP) account +smtpPasswordUndefined=Teḍra-d tuccḍa di tuzzna n yimayl. Ur yezmir ara ad d-yawi awal uffir i %S. Izen ur yettwaceggeɣ ara. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendNotAllowed): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpSendNotAllowed=Teḍra-d tuccḍa deg tuzna n yimayl. Aqeddac n tirawt yerra-d:\n%s.\nMa ulac aɣilif, ḍmen d akken tesseqdaceḍ timagit-ik tameɣtut akken ad tazneḍ daɣen tarrayt n usesteb d tameɣtut. Senqed d akken tettwasirgeḍ akken ad tazneḍ s uqeddac-a SMTP s yinekcam-ik seg uẓeṭṭa-a amiran. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpTempSizeExceeded): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpTempSizeExceeded=Teɣzi n yizen i tettaɛraḍeḍ ad tezneḍ iɛedda talast n teɣzi taskudant n uqeddac. Izen ur yettwazen ara; ɛreḍ ad tesneɣseḍ teɣzi n yizen neɣ rǧu kra n wakud sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. Aqeddac yerr-ad: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpClientid): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpClientid=Aqeddac n tuffɣa (SMTP) yufa-d tuccḍa deg tladna CLIENTID. Izen ur yettwazen ara. Aqeddac yerra-d: %s + +## LOCALIZATION NOTE (smtpClientidPermission): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpClientidPermission=Tiririt n uqeddac uffiɣ (SMTP) i tladna CLIENTID yemmal-d dakken ibenk-ik ur yesɛi ara tisirag ad yazen imayl. Aqeddac yerra-d: %s + +## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded1): argument %d is the Outgoing server (SMTP) size limit +smtpPermSizeExceeded1=Teɣzi n yizen i tettaɛraḍeḍ ad tazneḍ tɛedda talast n teɣzi tasemdayt (%d iṭamḍanen) n uqeddac. Izen ur yettwazen ara; senɣes teɣzi n yizen sakin ɛreḍ tikelt-nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded2): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response +smtpPermSizeExceeded2=Teɣzi n yizen i tettaɛraḍeḍ ad tezneḍ iɛedda talast n teɣzi taskudant n uqeddac. Izen ur yettwazen ara; Senɣseḍ teɣzi n yizen sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. Aqeddac yerr-ad: %s. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownServer): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendFailedUnknownServer=Teḍra-d tuccḍa di tuzna n yimay: Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettwassen ara. Ahat aqeddac ur yettwaswel ara akken iwata. Ma ulac aɣilif, senqed ma yella iɣewwaṛen n uqeddac uffiɣ (SMTP) d imeqta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendRequestRefused): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendRequestRefused=Izen ur yezmir ara ad yettwaceggeɛ acku tuqqna ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP) %S Ur teddi ara. Ahat aqeddac ulac-it neɣ yugi tuqqniwin SMTP. Ma ulac aɣilif, wali ma yella iɣewwaṛen n uqeddac-inek uffiɣ (SMTP)d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendInterrupted): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendInterrupted=Izen ur yezmir ara ad yettwaceggeɛ acku tuqqna ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP) %S truḥ deg tlammast n tnigawt. Ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendTimeout): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendTimeout=Izen ur yezmir ara ad yettwazen acku tuqqna ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP) %S tɛedda deg akud. Ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownReason): argument %S is the Outgoing server (SMTP) +smtpSendFailedUnknownReason=Izen ur yezmir ara ad yettwazen s useqdec n uqeddac uffiɣ (SMTP) %S s sebba ur nettwassen ara. Ma ulac aɣilif senqed ma yella iɣewwaṛen n uqeddac uffiɣ (SMTP) d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl): %S is the server hostname +smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl=Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettban ara d akken yessefrak awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella akken kan i tesbaduḍ amiḍan, ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)' ɣer 'Awal uffir, yettwazen s tarrayt taraɣelsant'. Ma yella tuccḍa-yagi tban-d kan akka tura, ahat yettwaker wawal-inek uffir. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainSsl): %S is the server hostname +smtpHintAuthEncryptToPlainSsl=Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettban ara d akken yessefrak awalen uffiren iwgelhanen. Ma yella akken kan i tesbaduḍ amiḍan, ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)' ɣer 'Awal uffir Amagnu'. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthPlainToEncrypt): %S is the server hostname +smtpHintAuthPlainToEncrypt=Aqeddac-inek uffiq (SMTP) %S ur isirig ara awalen uffiren s uḍris aččuran. Ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)' ɣer 'Awal uffir awgelhan'. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthFailure): %S is the server hostname +smtpAuthFailure=Ur yezmir ara ad isesteb ɣer uqeddac uffiɣ (SMTP)%S. Ma ulac aɣilif, senqed awal uffir sakin ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)'. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthGssapi): %S is the server hostname +smtpAuthGssapi=Atiki Kerberos/GSSAPI ur tyeqbil ara uqeddac uffiɣ (SMTP) %S. Ma ulac aɣilif, senqed ma yella anekcum-inek yettwajerred di Kerberos/GSSAPI. + +# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthMechNotSupported): %S is the server hostname +smtpAuthMechNotSupported=Aqeddac uffiɣ (SMTP) %S ur yettban ara d akken ur yessefrak ara tarrayt n usesteb. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ asnifel n 'Tarrayt n usesteb' di 'Iɣewwaṛen n umiḍan | Aqeddac uffiɣ (SMTP)'. + +# LOCALIZATION NOTE (errorIllegalLocalPart): %s is an email address with an illegal localpart +errorIllegalLocalPart=Wigi mačči d isekkilen ASCII deg uḥric adigan n tensa n uɣerwaḍ %s. Wagi ur yettusefrak ara yakan. Ma ulac aɣilif, snifel tansa-yagi, sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +# LOCALIZATION NOTE (errorIllegalLocalPart2): %s is an email address with an illegal localpart +errorIllegalLocalPart2=Isekkilen ASCII ttwafen deg uḥric adigan n tensa n unermis %s, maca aqeddac-ik ur yessefrak ara yakan SMTPUTF8. Ma ulac aɣilif, beddel tansa-agi, sakin ɛreḍ tikkelt-nniḍen. + +## Strings used for the save message dialog shown when the user closes a message compose window +saveDlogTitle=Sekles izen + +## LOCALIZATION NOTE (saveDlogMessages3): Do not translate the words %1$S and \n. +## %1$S is replaced by the folder name configured for saving drafts (typically the "Drafts" folder). +## Translate "Write" to match the translation of item "windowTitleWrite" below. +saveDlogMessages3=Sekles izen-agideg ukaram n tqecwalt (%1$S) sakin mdel asfaylu n tira? +discardButtonLabel=&Sefsex asinifel + +## generics string +defaultSubject=(ulac asentel) +chooseFileToAttach=Seddu afaylu (i-a) +genericFailureExplanation=Ma ulac aɣilif senqed iɣewwaṛen n umiḍan-inek ma yella d imeɣta sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## LOCALIZATION NOTE (undisclosedRecipients): this string must use only US_ASCII characters +undisclosedRecipients=iɣerwaḍen uffiren + +# LOCALIZATION NOTE (chooseFileToAttachViaCloud): %1$S is the cloud +# provider to save the file to. +chooseFileToAttachViaCloud=Seddu afaylu -i-a) s %1$S + +## Window titles +# LOCALIZATION NOTE (windowTitleWrite): +# %1$S is the message subject. +# %2$S is the application name. +# Example: Write: Re: Invitation - Thunderbird +windowTitleWrite=Aru: %1$S - %2$S +# LOCALIZATION NOTE (windowTitlePrintPreview): +# %1$S is the message subject. +# %2$S is the application name. +# Example: Print Preview: Re: Invitation - Thunderbird +windowTitlePrintPreview=Tskant n usiggez n %1$S - %2$S + +## From field +msgIdentityPlaceholder=Sekcem tansa n umazan ara tesqedceḍ deg umḍiq n %S +customizeFromAddressTitle=Sagen tansa n umazan +customizeFromAddressWarning=Ma yella asaǧǧaw-inek n yimayl yessefrak-it, Aggan n tensa n umazan ad isireg asnifel meẓẓiyen n tensa yinek n umazan war ma terniḍ tamagit tamaynut deg iɣewwaṛen n umiḍan. Amedya, ma yella tansa n umazan John Doe <john@example.com> tzemreḍ ahat tad tesnifleḍ ɣer John Doe <john+doe@example.com> neɣ John <john@example.com>. +customizeFromAddressIgnore=Weṛǧin ad d-sekneḍ alɣu-yagi + +## Strings used by the empty subject dialog +subjectEmptyTitle=Amesmektay n usentel n yimayl +subjectEmptyMessage=Izen-inek ur ɣur-s ara asentel. +sendWithEmptySubjectButton=A&zen s war asentel +cancelSendingButton=Se&fsex tuzna + +## Strings used by the dialog that informs about the lack of newsgroup support. +noNewsgroupSupportTitle=Igrawen n isalen ur ttusefraken ara +recipientDlogMessage=Amiḍan-agi yessefrak-kan iɣerwaḍen n yimayl. Ad tkemleḍ deg tiǧǧin n igrawen n isalen. + +## Strings used by the alert that tells the user that an e-mail address is invalid. +addressInvalidTitle=Tansa n uɣewaḍ mačči d tameɣtut +addressInvalid=%1$S mačči d tansa n yimayl tameɣtut acku ur teḍfiṛ ara amasal aseqdac@asenneftaɣ. Yessefk ad tesseɣtiḍ send tuzna n yizen. + +## String used by the dialog that asks the user to attach a web page +attachPageDlogTitle=Ma ulac aɣilif, mudd-d tansa ara tsedduḍ +attachPageDlogMessage=Asebter Web (URL): + +## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message +messageAttachmentSafeName=Izen yeddan + +## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message part +partAttachmentSafeName=Aḥric seg izen yeddan + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentBucketAttachFilesTooltip): +# This tooltip should be same as attachFile.label in messengercompose.dtd, +# but without ellipsis (…). +attachmentBucketAttachFilesTooltip=Seddu afaylu (i-a) +attachmentBucketClearSelectionTooltip=Sfeḍ afran +attachmentBucketHeaderShowTooltip=Sken agalis n yifuyla yeddan +attachmentBucketHeaderMinimizeTooltip=Ffer agalis n n yifuyla yeddan +attachmentBucketHeaderRestoreTooltip=Err-d agalis n yifuyla yeddan + +## String used by the Initialization Error dialog +initErrorDlogTitle=Aru izen +initErrorDlgMessage=Teḍra-d tuccḍa di tmerna n n usfaylu n tira n yizen. Ma ulac aɣilif, ɛreḍ tikelt nniḍen. + +## String used if a file to attach does not exist when passed as +## a command line argument +errorFileAttachTitle=Aseddu n ufaylu + +## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. +errorFileAttachMessage=Afaylu %1$S ulac-it ihi ur yezmir ara ad yeddu akked yizen. + +## String used if a file to serve as message body does not exist or cannot be loaded when passed +## as a command line argument +errorFileMessageTitle=Afaylu n yizen + +## LOCALIZATION NOTE (errorFileMessageMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. +errorFileMessageMessage=Afaylu %1$S ulac-it ihi ur yezmir ara ad ittuseqdec am tfekka n yizen. + +## LOCALIZATION NOTE (errorLoadFileMessageMessage): %1$S will be replaced by the name of the file that can't be loaded. +errorLoadFileMessageMessage=Ayfaylu %1$S ur yezmir ara ad d-yali am yizen n tfekka. + +## Strings used by the Save as Draft/Template dialog +SaveDialogTitle=Sekles izen + +## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is the folder name, %2$S is the host name +SaveDialogMsg=Izen-inek yettwasekles deg ukaram %1$S di %2$S. +CheckMsg=ur yid-skan ara akka d asawen tanaka-yagi n udiwenni + +## Strings used by the prompt when Quitting while in progress +quitComposeWindowTitle=Tuzzna n yizen + +## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage2): don't translate \n +quitComposeWindowMessage2=%1$S yettazen akka tura izen.\nTebɣiḍ ad terǧuḍ arama yettwazen yizen send ad teffɣeḍ neɣ ad teffɣeḍ tura? +quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Ffeɣ +quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Ṛǧu +quitComposeWindowSaveTitle=Asekles n yizen + +## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowSaveMessage): don't translate \n +quitComposeWindowSaveMessage=%1$S yesseklas akka tura izen.\nTebɣiḍ ad terǧuḍ arama yettwasekles yizen send ad teffɣeḍ neɣ ad teffɣeḍ tura? + +## Strings used by the prompt for Ctrl-Enter check before sending message +sendMessageCheckWindowTitle=Azen izen +sendMessageCheckLabel=Theggaḍ yakken akken ad tazneḍ izen-agi? +sendMessageCheckSendButtonLabel=Azen +assemblingMessageDone=Asdukel n yizen…Yemmed +assemblingMessage=Asdukel n yizen… +smtpDeliveringMail=Asiweḍ n yimayl… +smtpMailSent=Imayl yettwazen +assemblingMailInformation=Asdukel n telɣut n yizen… + +## LOCALIZATION NOTE (gatheringAttachment): argument %S is the file name/URI of attachment +gatheringAttachment=Aseddu n %S… +creatingMailMessage=Timerna n yizen n yimayl… + +## LOCALIZATION NOTE (copyMessageStart): argument %S is the folder name +copyMessageStart=Anɣal n yeznan ɣer %S… +copyMessageComplete=Anɣal yemmed. +copyMessageFailed=Anɣal ur yeddi ara. +filterMessageComplete=Azizdeg yemmed. +filterMessageFailed=Azizdeg ur yeddi ara. + +## LOCALIZATION NOTE (largeMessageSendWarning): +## Do not translate %S. It is the size of the message in user-friendly notation. +largeMessageSendWarning=Ɣur-k! Aqlak tettedduḍ ad tazneḍ izen n teɣzi n %S. Tebɣiḍ ad tazneḍ tura? +sendingMessage=Tuzzna n yizen... +sendMessageErrorTitle=Tuccḍa di tuzna n yizen +postingMessage=Tuzna n yizen… +sendLaterErrorTitle=Tucccḍa di tuzna n ticki +saveDraftErrorTitle=Tuccḍa deg usekles arewway +saveTemplateErrorTitle=Asekles n tuccḍa n tneɣruft + +## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSaving): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded +failureOnObjectEmbeddingWhileSaving=Teḍra-d tuccḍa deg useddu n ufaylu %.200S deg izen. Tebɣiḍ ad tkemleḍ asekles n yizen s war afaylu-yagi? + +## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSending): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded +failureOnObjectEmbeddingWhileSending=Teḍra-d tuccḍa deg useddu n ufaylu %.200S deg izen. Tebɣiḍ ad tkemleḍ tuzna n yizen s war afaylu-yagi? +returnToComposeWindowQuestion=Tebɣiḍ ad tuɣaleḍ ɣer usfaylu n tira? + +## reply header in composeMsg +## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwrotesingle): #1 is the author (name of the person replying to) +mailnews.reply_header_authorwrotesingle=#1 yura: + +## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_ondateauthorwrote): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time +mailnews.reply_header_ondateauthorwrote=Di #2 #3, #1 yura: + +## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwroteondate): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time +mailnews.reply_header_authorwroteondate=#1 yura di #2 #3: + +## reply header in composeMsg +## user specified +mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Izen anezli -------- + +## forwarded header in composeMsg +## user specified +mailnews.forward_header_originalmessage=-------- Izen yettwawelhen -------- + +## Strings used by the rename attachment dialog +renameAttachmentTitle=Snifel isem n tceqquft yeddan +renameAttachmentMessage=Isem n tceqquft yeddan tamaynut: + +## Attachment Reminder +## LOCALIZATION NOTE (mail.compose.attachment_reminder_keywords): comma separated +## words that should trigger an attachment reminder. +mail.compose.attachment_reminder_keywords=.doc,.pdf,.xls,.ppt,.rtf,.pps,attachment,attach,attached,attaching,enclosed,CV,cover letter + +addAttachmentButton=Rnu taceqquft yeddan… +addAttachmentButton.accesskey=A +remindLaterButton=Mekti-y-id ticki +remindLaterButton.accesskey=L +disableAttachmentReminderButton=Kkes armad n usmekti n umedday deg izen amiran +attachmentReminderTitle=Asmekti n imeddayen +attachmentReminderMsg=Tettuḍ ad ternuḍ amedday? + +# LOCALIZATION NOTE (attachmentReminderKeywordsMsgs): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 number of keywords +attachmentReminderKeywordsMsgs=Awal n tsarutt n umedday yettwaf; Ttwafen #1 awalen n tsura n umedday: +attachmentReminderOptionsMsg=Awalen n usmeki n imeddayen yezmer ad yettwaswel deg ismenyifen-inek\u0020 +attachmentReminderYesIForgot=Uh, Ttuɣ-t! +attachmentReminderFalseAlarm=Ala, azen tura + +# Strings used by the Filelink offer notification bar. +learnMore.label=Issin ugar… +learnMore.accesskey=g + +# LOCALIZATION NOTE (bigFileDescription): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 number of big attached files +bigFileDescription=Wagi d afaylu meqqren. Yif-it limer ad tesqedceḍ Filelink deg umḍiq-is;Wigi d ifuylu meqqren. Yif-it limer ad tesqedceḍ Filelink deg umḍiq-nsen. +bigFileShare.label=Aseɣwen +bigFileShare.accesskey=ɣ +bigFileAttach.label=Zgel +bigFileAttach.accesskey=Z +bigFileChooseAccount.title=Fren amiḍan +bigFileChooseAccount.text=Fren amiḍan deg usigna akken ad tessaliḍ amedday ɣur-s +bigFileHideNotification.title=Ur salay ara ifuyla inu +bigFileHideNotification.text=Ur d-ttwalɣuḍ ara ma yella tseddaḍ ugar ifuyla meqqren deg izen-agi. +bigFileHideNotification.check=Weṛǧin ad d-sekneḍ alɣu-yagi. + +# LOCALIZATION NOTE(cloudFileUploadingTooltip): Do not translate the string +# %S. %S is the display name for the cloud account the attachment is being +# uploaded to. +cloudFileUploadingTooltip=Asali ɣer %S… + +# LOCALIZATION NOTE(cloudFileUploadedTooltip): Do not translate the string +# %S. %S is the display name for the cloud account the attachment was uploaded +# to. +cloudFileUploadedTooltip=Yuli ɣer %S +cloudFileUploadingNotification=Afaylu amedday yettali yakan. Ad d-iban di tfekka n yizen ticki yuli.;Ifuyla imeddayen ttalin yakan. Ad d-banen di tfekka n yizen ticki ulin.; +cloudFileUploadingCancel.label=Sefsex +cloudFileUploadingCancel.accesskey=S +cloudFilePrivacyNotification=Ifuk useddu n ufaylu. Ma ulac aɣilif, ẓeṛ d akken imeddayen zemren ad ten-kecmen yemdanen i yezmren ad walin neɣ ad d-afen iseɣwan. + +## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the +## word %S. Place the word %S where the host name should appear. +smtpEnterPasswordPrompt=Sekcem awal-ik uffir i %S: + +## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the +## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear, +## and %2$S where the user name should appear. +smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Sekcem awal-ik uffir i %2$S di %1$S: +## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname): Do not translate the +## word %1$S. Place the word %1$S where the server host name should appear. +smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname=Awal uffir i ilaqen i uqeddac uffiɣ (SMTP) %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentMsgs): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +removeAttachmentMsgs=Kkes amedday;Kkes imeddayen + +## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveSentLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n. +## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name +## configured to contain saved sent messages (typically the "Sent" folder). +## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders"). +## Translate "Write" to match the translation of item "windowTitleWrite" above. +promptToSaveSentLocally2=Izen-ik yettwazen acu kan anɣel ur yettwasers ara deg ukaram-ik n tuzna (%1$S) ɣef sebba n tuccḍiwin n uẓeṭṭa neɣ n izerfan n unekcum n ufaylu.\n Tzemreḍ ad talseḍ aɛraḍ neɣ ad tesleksed izen s wudem adigan ar %3$S/%1$S-%2$S. +errorFilteringMsg=Izen-inek yettwazen u yettwasekles, acukan teḍra-d tuccḍa deg uselkem n imzizdigen n yizen degs. +errorCloudFileAuth.title=Tuccḍa n usesteb + +## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveDraftLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n. +## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name +## configured to contain saved draft messages (typically the "Drafts" folder). +## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders"). +promptToSaveDraftLocally2=Izen-ik arewway ur yettwanɣel ara ar ukaram n yirewwayen (%1$S) ɣef sebba n tuccḍiwin n uẓeṭṭa neɣ n izerfan n unekcum n ufaylu.\n Tzemreḍ ad talseḍ aɛraḍ neɣ ad tesleksed izen arewway s wudem adigan ar %3$S/%1$S-%2$S. +buttonLabelRetry2=Ɛ&reḍ tikelt nniḍen + +## LOCALIZATION NOTE(promptToSaveTemplateLocally2): Do not translate the strings %1$S, %2$S, %3$S and \n. +## %2$S will be replaced with the account name. $1$S will be replaced by the folder name +## configured to contain saved templates (typically the "Templates" folder). +## %3$S will be replaced with the local folders account name (typically "Local Folders"). +promptToSaveTemplateLocally2=Taneɣruft-ik ur tettwanɣel ara ar ukaram n tneɣrufin (%1$S) ɣef sebba n tuccḍiwin n uẓeṭṭa neɣ n izerfan n unekcum n ufaylu.\n Tzemreḍ ad talseḍ aɛraḍ neɣ ad tesleksed taneɣruft s wudem adigan ar %3$S/%1$S-%2$S. + +## LOCALIZATION NOTE(saveToLocalFoldersFailed): Message appears after normal +## save fails (e.g., to Sent) and save to Local Folders also fails. This could +## occur if network is down and filesystem problems are present such as disk +## full, permission issues or hardware failure. +saveToLocalFoldersFailed=Ur izmir ara ad isekles izen inek γer ufaylu adigan. ahat acku ulac deqs n wadeg n usekles. + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileAuth.message): +## %1$S is the name of the online storage service against which the authentication failed. +errorCloudFileAuth.message=UR yezmir ara ad isesteb di %1$S. +errorCloudFileUpload.title=Tuccḍa n usali + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileUpload.message): +## %1$S is the name of the online storage service against which the uploading failed. +## %2$S is the name of the file that failed to upload. +errorCloudFileUpload.message=Ur yezmir ara ad isali %2$S ɣer %1$S. +errorCloudFileQuota.title=Tuccḍa n umur + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileQuota.message): +## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to. +## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to exceeding the storage limit. +errorCloudFileQuota.message=Asali n %2$S ɣer %1$S ad iɛeddi talast-inek n tallunt. +errorCloudFileNameLimit.title=Tuccḍa deg isem n ufaylu + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileNameLimit.message): +## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to. +## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to the excess file name length +errorCloudFileNameLimit.message=%2$S yegber ugar n 120 n isekkilen deg isem-is ayen yugaren amḍan afellay n teɣzi n yisem n ufaylu i %1$S. Ma ulac aɣilif snifel isem n ufaylu ɣer 120n isekkilen neɣ daw, deg isem-ines, sakin sali-t tikelt nniḍen. +errorCloudFileLimit.title=Tuccḍa n teɣzi n ufaylu + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileLimit.message): +## %1$S is the name of the online storage service being uploaded to. +## %2$S is the name of the file that could not be uploaded due to size restrictions. +errorCloudFileLimit.message=%2$S iɛedda talast tafellayt n teɣzi i %1$S. +errorCloudFileOther.title=Tuccḍa tarussint + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileOther.message): +## %1$S is the name of the online storage service that cannot be communicated with. +errorCloudFileOther.message=Teḍra-d tuccḍa tarussint di teywalt akked %1$S. +errorCloudFileDeletion.title=Tuccḍa di tukksa + +## LOCALIZATION NOTE(errorCloudFileDeletion.message): +## %1$S is the name of the online storage service that the file is to be deleted from. +## %2$S is the name of the file that failed to be deleted. +errorCloudFileDeletion.message=Teḍra-d tuccḍa di tkksa n %2$S si %1$S. +errorCloudFileUpgrade.label=Leqqem + +## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentCountHeader): A line of text describing how +## many uploaded files have been appended to this message. Emphasis should be +## on sharing as opposed to attaching. This item is used as a header to a list, +## hence the colon. This header is only displayed in HTML emails. +## Using PluralForm (so don't replace the #1). +cloudAttachmentCountHeader=Seddaɣ #1 n ufaylu akked yimayl-agi:;Seddaɣ #1 n ifuyla akked yizen-agi: + +## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentListFooter): %1$S is a link, whose text +## contents are the brandFullName of this application. +cloudAttachmentListFooter=%1$S yettarra-t fessus i beṭṭu n ifuyla imeqqṛanen deg imayl. + +## LOCALIZATION NOTE(cloudAttachmentListItem): A line of text describing a cloud +## attachment to be inserted into the message body. Do not translate the words +## %1$S, %2$S, %3$S, or %4$S. %1$S is the attachment name, %2$S is its size, +## %3$S is the name of the cloud storage service, and %4$S is the link to the +## attachment. +cloudAttachmentListItem=* %1$S (%2$S) hostyezdeɣ di %3$S: %4$S + +## LOCALIZATION NOTE(stopShowingUploadingNotification): This string is used in the Filelink +## upload notification bar to allow the user to dismiss the notification permanently. +stopShowingUploadingNotification.accesskey=U +stopShowingUploadingNotification.label=Ur d-skan ara aya tikelt nniḍen +replaceButton.label=Semselsi... +replaceButton.accesskey=m +replaceButton.tooltip=Sken tanaka n Aff u Semlselsi + +## LOCALIZATION NOTE(blockedAllowResource): %S is the URL to load. +blockedAllowResource=Serreḥ %S +## LOCALIZATION NOTE (blockedContentMessage): Semi-colon list of plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## %S will be replaced by brandShortName. +## Files must be unblocked individually, therefore the plural form reads: +## Unblocking a file (one of several) will include it (that one file) in your sent message. +## In other words: +## Unblocking one/several file(s) will include it/them in your message. +blockedContentMessage=%S isewḥel afaylu seg usali n yizen-agi. Aseṛṛeḥ n ufaylu-agi ad t-iseddu deg izen inek yettwaznen.;%S isewḥel kra n ifuyla seg usali n yizen-agi. Aseṛṛeḥ n ufaylu-agi ad t-iseddu deg izen inek yettwaznen. + +blockedContentPrefLabel=Iɣewwaṛen +blockedContentPrefAccesskey=ɣ + +blockedContentPrefLabelUnix=Ismenyifen +blockedContentPrefAccesskeyUnix=I + +## Identity matching warning notification bar. +## LOCALIZATION NOTE(identityWarning): %S will be replaced with the identity name. +identityWarning=Timagit tasuft icedden ar tensa Si ur tettwaf ara. Izen ad yettwazen s useqdec n wurti Si akked iɣewwaṛen n tmagit %S. + +## Recipient pills fields. +## LOCALIZATION NOTE(confirmRemoveRecipientRowTitle2): %S will be replaced with the field name. +confirmRemoveRecipientRowTitle2=Tukksa n tensiwin n %S +## LOCALIZATION NOTE(confirmRemoveRecipientRowBody2): %S will be replaced with the field name. +confirmRemoveRecipientRowBody2=Tebɣiḍ ad tekkseḍ tansiwin n %S? +confirmRemoveRecipientRowButton=Kkes + +## LOCALIZATION NOTE headersSpaceStyle is for aligning label of a newly create recipient row. +## It should be larger than the largest Header label and identical to &headersSpace2.style; +headersSpaceStyle=width: 8em diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..cacbecb3ba --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Ala +Save=Kles +More=Ugar +Less=Ddaw +MoreProperties=Ugar n tɣaṛa +FewerProperties=Drus n tɣaṛa +PropertiesAccessKey=P +None=Ula Yiwen +none=ula Yiwen +OpenHTMLFile=Ldi afaylu HTML +OpenTextFile=Ldi afaylu aḍris +SelectImageFile=Fren afaylu n tugna +SaveDocument=Sekles asebter +SaveDocumentAs=Sekles asebter s yisem +SaveTextAs=Kles aḍris daw +EditMode=Askar n teẓrigt +Preview=Taskant +Publish=Ẓreg +PublishPage=Ẓreg asebter +DontPublish=Ur ẓerreg ara +SavePassword=Seqdec amsefrek n wawal uffir iwakken akelseḍ awal-agi uffir +CorrectSpelling=(seɣti taɣdira) +NoSuggestedWords=(ulac awalen id iţussumren) +NoMisspelledWord=Ulac awalen arimeɣta +CheckSpellingDone=Asenqed n tira yemmed. +CheckSpelling=Senqed taɣdira +InputError=Tuccḍa +Alert=Alɣu +CantEditFramesetMsg=Amsuddes ur yemir ara ad yeẓreg tagrumma n ikataren HTML, neɣ isebtar s ikataren s srid. I tagrumma n ikataren, ɛreḍ taẓrigt n usebter n yal askar i yiman-is. I yisebtar s ikataren, sekles anɣel n usebter sakin kkes taṛekkizt <iframe>. +CantEditMimeTypeMsg=Anaw-agi n usebter ur yettwaẓrag ara. +CantEditDocumentMsg=Asebter-agi ur yezmir ara ad yettwaẓreg imi llant sebbat tarussinin. +BeforeClosing=send amdal +BeforePreview=send askan n iminig +BeforeValidate=send aseɣbel n isemli +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Kles asnifel di "%title%" %reason%?\u0020 +PublishPrompt=Kles asnifel di "%title%" %reason%?\u0020 +SaveFileFailed=Aklas n ufaylu yecceḍ! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=ulac afaylu %file% +SubdirDoesNotExist=Akaram "%dir%" ulac-it ɣef usmel-agi neɣ isem n ufaylu "%file%" yesseqdac-it yakan ukaram nniḍen. +FilenameIsSubdir=Isem n ufaylu "%file%" at-iseqdac yalkan adakaram nniḍen. +ServerNotAvailable=Aqeddac ulac-it. Senqed tuqqna yinek sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +Offline=Aqlak akka tu ra deg uskar aruqqin. Sit ɣef tignit tama n wadda tayeffust n yal asfaylu akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin. +DiskFull=Ulac deqs n tallunt ɣef uḍebṣi akken ad yettwasekles ufaylu "%file%." +NameTooLong=Isem n ufaylu neɣ isem n adakaram ɣuzzif̣ aṭas. +AccessDenied=Ur tesɛiḍ ara tasiregt akken ad\u0020 +UnknownPublishError=Teḍra-d tuccḍa n teẓrigt tarussint. +PublishFailed=Teẓrigt urt eddi ara. +PublishCompleted=Taẓrigt temmed +AllFilesPublished=Akk ifuyla ttwaẓergen +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=%x% si %total% n ifuyla ur ttwaẓergen ara. +# End-Publishing error strings +Prompt=Aneftaɣ +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Sekcem isem n useqdac d wawal uffir i weqeddac FTP di %host% +RevertCaption=Uɣal ɣer ukalas aneggaru +Revert=Tti +SendPageReason=Send tuzzna n usebter-agi +Send=Azen +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=Taẓrigt: %title% +PublishToSite=Ẓreg ɣer usmel : %title% +AbandonChanges=Eǧǧ isnifal ur nettwasekles ara ɣer "%title%" sakin smiren asebter? +DocumentTitle=Azwel n usebter +NeedDocTitle=Ma ulac aɣilif sekcem azwel n usebter amiran. +DocTitleHelp=Ay-agi ad isulu asebter deg uzwel n usfaylu akked ticraḍ n usebter. +CancelPublishTitle=Ad tsefxeḍ taẓrugt? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Asefsex ticki taẓrigt tetteddu yezmer ur yessawaḍ ara ifuyla akken iwata. Tebɣiḍ ad tkemleḍ neɣ ad tesfesxeḍ. +CancelPublishContinue=Kemmel +MissingImageError=Ma ulac aɣilif fren tugna n wanaw gif, jpg, neɣ png. +EmptyHREFError=Ma ulac aɣilif fren adig amaynut akken ad ternuḍ aseɣwen amaynut. +LinkText=Aḍris n useɣwen +LinkImage=Tugna n useqwen +MixedSelection=[Afran amasay] +Mixed=(amasay) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (ur yebdid ara) +EnterLinkText=Sekcem aḍris n useɣwen ara d-sekneḍ: +EnterLinkTextAccessKey=T +EmptyLinkTextError=Sekcem aḍris n useɣwen ara d-sekneḍ. +EditTextWarning=Ay-agi ad isemselsi agbur yellan. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=Amḍan i teskecmeḍ (%n%) yeffeɣ i uzilal yettwasirgen. +ValidateNumberMsg=Ma ulac aɣilif sekcem amḍan gar %min% akked %max%. +MissingAnchorNameError=Ma ulac aɣilif, sekcem isem n temdeyt-agi. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%" yella yakan ɣef usebter. Ma ulac aɣilif, mudd-d isem nniḍen. +BulletStyle=Aɣanib n ikurdan +SolidCircle=Tawinest taččurant +OpenCircle=Ldi tawinest +SolidSquare=Akuẓ aččuran +NumberStyle=Aɣanib n umḍan +Automatic=Awurman +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=ipiksilen +Percent=Afmiḍi +PercentOfCell=% si tebniqt +PercentOfWindow=% seg usfaylu +PercentOfTable=% si tfelwit +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=war azwel-%S +untitledDefaultFilename=war azwel +ShowToolbar=Sken afeggag n ifecka +HideToolbar=Ffer afeggag n ifecka +ImapError=Ur yezmir ara ad d-isali tugna +ImapCheck=\nMa ulac aɣilif fren tansa tamaynut (URL) sakin ɛreḍ tikelt nniḍen. +SaveToUseRelativeUrl=Ur tezmiṛzḍ ara ad tesqedceḍ tansiwin URL timassaɣin ala deg isebtar yettwakelsen +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Ulac timedyin yettusemman neɣ iqeṛṛa ɣef usebter-agi ) +TextColor=Ini n uḍris +HighlightColor=Ini n usebrureq +PageColor=Ini n ugilal n usebter +BlockColor=Ini n ugilal n iḥder +TableColor=Ini n ugilal n tfelwit +CellColor=Ini n ugilal n tebniqt +TableOrCellColor=Tafelwit neɣ ini n tebniqt +LinkColor=Ini n uḍris n useɣwen +ActiveLinkColor=Ini n useɣwen urmid +VisitedLinkColor=Ini n useɣwen yettwarzan +NoColorError=Sit qef yini neɣ sekcem azrir n yini HTML ameɣtu +Table=Tafelwit +TableCell=Tabniqt n tfelwit +NestedTable=Tafelwit temyukcam +HLine=Izirig ubdid +Link=Aseɣwen +Image=Tugna +ImageAndLink=Tugna d useɣwen +NamedAnchor=Tadmeyt yettwasemman +List=Tabdart +ListItem=Aferdis n tebdart +Form=Tafelwit: +InputTag=Urti n tferkit +InputImage=Tugnan tferkit +TextArea=Tamnaṭ n uḍris +Select=Tabdart yettwafernen +Button=Taqeffalt +Label=Tabzimt +FieldSet=Tagrumma n wurtan +Tag=Tabzimt +MissingSiteNameError=Ma ulac aɣilif sekcem isem i tezrigt n usmel-agi. +MissingPublishUrlError=Ma ulac aɣilif sekcem adig i tezrigt n usebter amiran. +MissingPublishFilename=Ma ulac aɣilif sekcem isem n ufaylu n usebter amiran. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" yella yakan. Ma ulac aɣilif sekcem isem n usmel nniḍen. +AdvancedProperties=Timeẓliyin leqqayen… +AdvancedEditForCellMsg=Taẓgrit leqqayen ulac-itt ticki deqs n tebniqin ttwafernent. +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=%obj% timeẓliyin… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Smezdi tibniqin yettwafernen +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Smezdi akke tebniqt s ayeffus +JoinCellAccesskey=j +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Kkes +Delete=Kkes +DeleteCells=Kkes tibniqin +DeleteTableTitle=Kkes izirigen neɣ tigejda +DeleteTableMsg=Asenɣes n uṭṭun n izirigzn neɣ n tigejda ad yekkes tibniqin n tfelwit akked d igburen-nsent. Tebɣiḍ ad teggeḍ ay-agi? +Clear=Sfeḍ +#Mouse actions +Click=Sit +Drag=Zuɣer +Unknown=Arussin +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=x +RemoveTextStyles=Kkes akk iɣunab n uḍris +StopTextStyles=Seḥbes iɣunab n udris +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +RemoveLinks=Kkes iseɣwan +StopLinks=Seḥbes aseɣwen +# +NoFormAction=Yelha limer ad tessekcmeḍ tigawt i tferkit-agi. Tikerkiyin n tuzna timanit d tatiknikt laqqayen i yezemren ur nteddu ara akken iwata ɣef iminigen. +NoAltText=Ma yella tugna d taxatert i ugbur n isemli, yessefk ad tmuddeḍ aḍris nniḍen ara d-ibanen ɣef iminigen n uḍris kan, d ayen ara d-ibanen daɣen ɣef iminigen nniḍen ticki tugna tettali-d neɣ ticki yettwakkes urmad n usali n tugna. +# +Malformed=Aɣbalu ur yezmir ara ad yettwaselket ɣer deffir deg isemli acku mačči d XHTML ameɣtu. +NoLinksToCheck=Ulac ula d wyiwen n uferdis s iseɣwan ara tesneqded diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7aef08d8ea --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,303 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Senteḍ s war amsal"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "s"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Sented am ubder"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "b"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Senni"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Aseɣwen…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "s"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Isem n temdeyt…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Tugna…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Izirig aglawan"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Tafelwit…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Tusnakt…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "&Isekkilen d izamulen…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Rnu adig daw n tugna"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "n"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Rnu aseɣwen…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Ẓreg aseɣwen ɣef umsuddes amaynut"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "Ẓ"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Fren tasefsit"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Tasefsit"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Tehri timettit"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "h"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Tehri tusbiṭ"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "s"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "T"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Fren teɣzi n tsefsit"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Meẓẓi"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "M"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Meqqer"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "q"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Teɣzi"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "z"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "Meẓẓi aṭas"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Mecṭuḥ"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Alemmas"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Meqqer"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Meqqer"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "q"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Meqqer aṭas"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "q"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Aɣanib n uḍris"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Zur"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Uknan"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Derrer"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Yettwajeṛṛeḍ"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "Y"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Ameskan"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Amatar"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "S war anegzum"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY styleEm.label "Asentem"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "A"> +<!ENTITY styleStrong.label "Asentem yeqwan"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "q"> +<!ENTITY styleCite.label "Abder"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "b"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Tazegzilt"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "z"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Axefwal"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "x"> +<!ENTITY styleCode.label "Tangalt"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "n"> +<!ENTITY styleSamp.label "Amedya n tuffɣa"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "m"> +<!ENTITY styleVar.label "Amuţi"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "m"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Tiɣmi n uḍris…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "m"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Tiɣmi n ugilal n tfelwit neɣ tebniqt…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "B"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Kkes timedyin yettusemman"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Taseddaṛt"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Taseddaṛt"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Aqerru 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Aqerru 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Aqerru 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Aqerru 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Aqerru 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Aqerru 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Tansa"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Amasal uzwir"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "m"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Tabdart"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "b"> +<!ENTITY noneCmd.label "Ula yiwen"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "y"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "S tneqqiḍin"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "S wuṭṭunen"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Awal"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Tabadut"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Timeẓliyin n tebdart…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "ẓ"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Fren amasal n tessadaṛt"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Aḍris n tfekka"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "k"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Reyyec"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "y"> +<!ENTITY alignLeft.label "Azemlaḍ"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "z"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Reyyec s azelmaḍ"> +<!ENTITY alignCenter.label "Talemmast"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "m"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Reyyec ɣer tlemmast"> +<!ENTITY alignRight.label "Ayeffus"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "y"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Reyyec s ayeffus"> +<!ENTITY alignJustify.label "Reyyec"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "R"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Reyyec s triglwin"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Rnu arigel"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "R"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Senɣes arigel "> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "ɣ"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Initen d ugilal n usebter…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "g"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Tafelwit"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "f"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Fren"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "r"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Tafelwit Fren"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "r"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Tafelwit Ger"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "G"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Tafelwit Kkes"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "K"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Ger"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "G"> +<!ENTITY tableTable.label "Tafelwit"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "f"> +<!ENTITY tableRow.label "Izirig"> +<!ENTITY tableRows.label "Izirig(i-en)"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "I"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Izirig nnig-a"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "z"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Izirig daw-a"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "d"> +<!ENTITY tableColumn.label "Tigejdit"> +<!ENTITY tableColumns.label "Tigejdit(ti-a)"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "g"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Tigejdit send"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "n"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Tigejdit seld"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "d"> +<!ENTITY tableCell.label "Tabniqt"> +<!ENTITY tableCells.label "Ta&bniqt(ti-in)"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "b"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Igburen n tebniqt"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "b"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Akk tibniqin"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "n"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Tabniqt send"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "n"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Tabniqt seld"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "l"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Kkes"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "K"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Gzem tabniqt"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "G"> +<!ENTITY convertToTable.label "Rnu tafelwit seg ufran"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "f"> +<!ENTITY tableProperties.label "Timeẓliyin n tfelwit…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "e"> + +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Tugna"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Ger tugna tamaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n tugna yettwafernen"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Izirig aglawan"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Ger izirig aglawan neɣ ẓreg timeẓliyin n izirig yettwafernen"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tafelwit"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Ger tafelwit tamaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n tfelwit yettwafernen"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Aseɣwen"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Ger aseɣwen amaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n useɣwen yettwafernen"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Tamdeyt"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Ger tamdeyt tamaynut neɣ ẓreg timeẓliyin n temdeyt yettwafernen"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Fren ini i weḍris"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Fren ini i ugilal"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Sbadu teɣzi n tesefsit"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Teɣzi n tsefsit tamezyant"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Teɣzi n tsefsit meqqren"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Zur"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Uknan"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Derrer"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Sness neɣ kkes tabdart n tneqqiḍin"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Snes neɣ kkes tabdart n wuṭṭunen"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Senɣes asiẓi (awi s azelmaḍ)"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Rigel aḍris (saẓ s ayeffus)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Fren areyyec n uḍris"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Ger aseɣwen, "> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Reyyec aḍris ɣer tama tazelmaṭ"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Reyyec aḍris ɣer tlemmast"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Reyyec aḍris ɣer tama tayeffust"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Reyyec aḍris gar tama tazelmat akked tama tayeffust"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Ger"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "G"> +<!ENTITY updateTOC.label "Leqqem"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "L"> +<!ENTITY removeTOC.label "Kkes"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "K"> +<!ENTITY tocMenu.label "Tafelwit n ugbur..."> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "f"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..296fe6bd15 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY attachImageSource.label "Seddu tugna-yagi ɣer yizen"> +<!ENTITY attachImageSource.accesskey "g"> + +<!ENTITY attachLinkSource.label "Seddu aɣbalu n useɣwen-agi ɣer yizen"> +<!ENTITY attachLinkSource.accesskey "w"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd new file mode 100644 index 0000000000..07854eb75f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd @@ -0,0 +1,345 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE messengercompose.dtd Main UI for message composition --> +<!ENTITY msgComposeWindow.title "Aru: (ulac amgay)"> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY fileMenu.label "Afaylu"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY newMenu.label "Amaynut"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "m"> +<!ENTITY newMessage.label "Izen"> +<!ENTITY newMessage.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd2.key "N"> +<!ENTITY newMessage.accesskey "I"> +<!ENTITY newContact.label "Anermis n imedlis n tensa…"> +<!ENTITY newContact.accesskey "n"> +<!ENTITY attachMenu.label "Rnu taceqquf"> +<!ENTITY attachMenu.accesskey "q"> +<!ENTITY attachFileCmd.label "Afaylu(i-a)…"> +<!ENTITY attachFileCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY attachFileCmd.key "A"> +<!ENTITY attachCloudCmd.label "Aseɣwen n ufaylu"> +<!ENTITY attachCloudCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY attachPageCmd.label "Asebter web…"> +<!ENTITY attachPageCmd.accesskey "w"> +<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' --> +<!ENTITY attachVCardCmd.label "Takarda tudmawant (vCard)"> +<!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY remindLater.label "Mekti-yi-d ticki"> +<!ENTITY remindLater.accesskey "M"> +<!ENTITY closeCmd.label "Mdel"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY saveCmd.label "Sekles"> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Kles daw"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Afaylu…"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY saveAsDraftCmd.label "Arewway"> +<!ENTITY saveAsDraftCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Taneɣruft"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY sendNowCmd.label "Azen tura"> +<!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN"> +<!ENTITY sendNowCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY sendLaterCmd.label "Azen ticki"> +<!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN"> +<!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "Asbadu n usebter…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY printPreviewCmd.label "Wali send asiggez"> +<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY printCmd.label "Siggez…"> +<!ENTITY printCmd.key "P"> +<!ENTITY printCmd.accesskey "S"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY editMenu.label "Ẓreg"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "Ẓ"> +<!ENTITY undoCmd.label "Sefsax"> +<!ENTITY undoCmd.key "Z"> +<!ENTITY undoCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY redoCmd.label "Err-d"> +<!ENTITY redoCmd.key "Y"> +<!ENTITY redoCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY cutCmd.key "X"> +<!ENTITY copyCmd.key "C"> +<!ENTITY pasteCmd.key "V"> +<!ENTITY pasteNoFormattingCmd.key "V"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Kkes"> +<!ENTITY deleteCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY editRewrapCmd.label "Zzi-yas i uḍris tikelt nniḍen"> +<!ENTITY editRewrapCmd.key "R"> +<!ENTITY renameAttachmentCmd.label "Snifel isem n tceqquft yeddan…"> +<!ENTITY renameAttachmentCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.label "Ales asmizzwer n ifuyla yeddan…"> +<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY reorderAttachmentsCmd.key "x"> +<!ENTITY toggleAttachmentPaneCmd.label "Agalis n yifuyla yeddan"> +<!ENTITY toggleAttachmentPaneCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Nadi…"> +<!ENTITY findBarCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY findBarCmd.key "F"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Nadi u semselsi…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY findReplaceCmd.key "H"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Nadi tikelt nniḍen"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.label "Nadi ɣer deffir"> +<!ENTITY findPrevCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY findPrevCmd.key "G"> +<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3"> + +<!-- Reorder Attachment Panel --> +<!ENTITY reorderAttachmentsPanel.label "Smizwer imeddayen"> +<!ENTITY moveAttachmentTopPanelBtn.label "Senkez s afella"> +<!ENTITY moveAttachmentUpPanelBtn.label "Ali"> +<!ENTITY moveAttachmentBundleUpPanelBtn.label "Senkez akk"> +<!ENTITY moveAttachmentDownPanelBtn.label "Ader"> +<!ENTITY moveAttachmentBottomPanelBtn.label "Senkez s adda"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label): + Please ensure that this translation matches + sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label, except for the sort direction. --> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.AZ.label "Smizzwer: A-Z"> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.Sort.ZA.label "Smizzwer: Z - A"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label): + Please ensure that this translation matches + sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label, except for the sort direction. --> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.AZ.label "Smiyezwar tafrant: A - Z"> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.SortSelection.ZA.label "Smiyezwar tafrant: Z - A"> +<!ENTITY sortAttachmentsPanelBtn.key "y"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY viewMenu.label "Sken"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "e"> +<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.label "Afeggag n ifecka"> +<!ENTITY viewToolbarsMenuNew.accesskey "A"> +<!ENTITY menubarCmd.label "Afeggag n wumuɣ"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.label "Afeggag n isefka n usuddes"> +<!ENTITY showCompositionToolbarCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY showFormattingBarCmd.label "Afeggag n umasal"> +<!ENTITY showFormattingBarCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Afeggag n waddad"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "Sagen…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "S"> + +<!ENTITY addressSidebar.label "Agalis adisan n inermisen"> +<!ENTITY addressSidebar.accesskey "g"> + +<!-- Format Menu --> +<!ENTITY formatMenu.label "Amasal"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "a"> + +<!-- Options Menu --> +<!ENTITY optionsMenu.label "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY optionsMenu.accesskey "w"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Senqed taɣdira…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key2 "VK_F7"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "S"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Senqed taɣdira mara teţaruḍ"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "q"> +<!ENTITY quoteCmd.label "Bder-d izen"> +<!ENTITY quoteCmd.accesskey "B"> + +<!--LOCALIZATION NOTE attachVCard.label Don't translate the term 'vCard' --> +<!ENTITY attachVCard.label "Seddu takarda tudmawant (vCard)"> +<!ENTITY attachVCard.accesskey "v"> + +<!ENTITY returnReceiptMenu.label "Anagi n waggaḍ"> +<!ENTITY returnReceiptMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY dsnMenu.label "Alɣu n waddad n usiweḍ"> +<!ENTITY dsnMenu.accesskey "d"> +<!ENTITY deliveryFormatMenu.label "Amasal n usiweḍ"> +<!ENTITY deliveryFormatMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY autoFormatCmd.label "Tuṭṭfa tawurmant"> +<!ENTITY autoFormatCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY plainTextFormatCmd.label "Aḍris aččuran kan"> +<!ENTITY plainTextFormatCmd.accesskey "č"> +<!ENTITY htmlFormatCmd.label "Aḍris anesbaɣuṛ kan (HTML)"> +<!ENTITY htmlFormatCmd.accesskey "ḍ"> +<!ENTITY bothFormatCmd.label "Aḍris aččuran akked anesbaɣuṛ (HTML)"> +<!ENTITY bothFormatCmd.accesskey "ɣ"> +<!ENTITY priorityMenu.label "Tazwart"> +<!ENTITY priorityMenu.accesskey "z"> +<!ENTITY priorityButton.title "Tazwart"> +<!ENTITY priorityButton.tooltiptext "Snifel tazwart n yizen"> +<!ENTITY priorityButton.label "Tazwart:"> +<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Ameẓyan s waṭas"> +<!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Ameẓyan"> +<!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "ẓ"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Amagnu"> +<!ENTITY normalPriorityCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY highPriorityCmd.label "Ameqqran"> +<!ENTITY highPriorityCmd.accesskey "q"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Ameqqran s waṭas"> +<!ENTITY highestPriorityCmd.accesskey "ṭ"> +<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.label "Azen anɣel i"> +<!ENTITY fileCarbonCopyCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY fileHereMenu.label "Afaylu dagi"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "Ifecka"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "f"> +<!ENTITY messengerCmd.label "Tirawt & igrawen n isalen"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1"> +<!ENTITY addressBookCmd.label "Imedlis n tensa"> +<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY addressBookCmd.key "B"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Amiḍan d iɣewwaṛen"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "w"> +<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "S"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "w"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Ismenyifen"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "s"> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY minimizeWindow.label "Semẓi"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "Awid kullec ɣer zdat"> +<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> +<!ENTITY windowMenu.label "Asfaylu"> + +<!-- Mail Toolbar --> +<!ENTITY sendButton.label "Azen"> +<!ENTITY quoteButton.label "Amur"> +<!ENTITY addressButton.label "Inermisen"> +<!ENTITY attachButton.label "Seddu afaylu"> +<!ENTITY spellingButton.label "Taɣdira"> +<!ENTITY saveButton.label "Kles"> +<!ENTITY printButton.label "Siggez"> + +<!-- Mail Toolbar Tooltips --> +<!ENTITY sendButton.tooltip "Azen Izen-agi tura"> +<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Azen izen-agi ticki"> +<!ENTITY quoteButton.tooltip "Bder-d izen yezrin"> +<!ENTITY addressButton.tooltip "Fren aɣerwaḍ seg imedlis n tensa"> +<!ENTITY attachButton.tooltip2 "Rnu afaylu"> +<!ENTITY spellingButton.tooltip "Seɣti taɣdira n ufran neɣ izen imeṛṛa"> +<!ENTITY saveButton.tooltip "Sekles izen-agi"> +<!ENTITY cutButton.tooltip "Gzem"> +<!ENTITY copyButton.tooltip "Nɣel"> +<!ENTITY pasteButton.tooltip "Senteḍ"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Siggez izen-agi"> + +<!-- Headers --> +<!--LOCALIZATION NOTE headersSpaces.style is for aligning the From:, To: and + Subject: rows. It should be larger than the largest Header label --> +<!ENTITY headersSpace2.style "width: 8em;"> +<!ENTITY extraRecipients.tooltip "Anawen-nniḍen n wurtan n tansiwin"> +<!ENTITY fromAddr2.label "Seg"> +<!ENTITY fromAddr.accesskey "S"> +<!ENTITY toAddr2.label "I"> +<!ENTITY ccAddr2.label "Anɣ.I"> +<!ENTITY bccAddr2.label "Anɣ.Uff.I"> +<!ENTITY replyAddr2.label "Err-i"> +<!ENTITY newsgroupsAddr2.label "Agraw n yisallen"> +<!ENTITY followupAddr2.label "Seḍfer-I"> +<!ENTITY subject2.label "Asentel"> +<!ENTITY subject.accesskey "A"> +<!ENTITY attachmentBucketCloseButton.tooltip "Ffer agalis n yifuyla yeddan"> + +<!-- Format Toolbar, imported from editorAppShell.xhtml --> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Ger udem n ucmumeḥ"> +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Acmumeḥ"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Yekres anyir"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Aɣemmez"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Yessiɣzef iles"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Yettaḍṣa"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Yettumerret"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Ur yerkid ara"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Yewhem"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Asuden"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Aɛeggeḍ"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Yers"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Aqemmuc n yedrimen"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Aḍar deg uqemmuc"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Ilemri"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Yettru"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Ḥmimuc"> + +<!-- Message Pane Context Menu --> +<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "Ulac isumar yettwafen"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Zgel awal"> +<!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "Z"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Rnu ɣer umawal"> +<!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "w"> +<!ENTITY undo.label "Sefsax"> +<!ENTITY undo.accesskey "S"> +<!ENTITY cut.label "Gzem"> +<!ENTITY cut.accesskey "G"> +<!ENTITY copy.label "Nɣel"> +<!ENTITY copy.accesskey "N"> +<!ENTITY paste.label "Senteḍ"> +<!ENTITY paste.accesskey "n"> +<!ENTITY pasteQuote.label "Sented am ubder"> +<!ENTITY pasteQuote.accesskey "b"> + +<!-- Attachment Item and List Context Menus --> +<!ENTITY openAttachment.label "Ldi"> +<!ENTITY openAttachment.accesskey "L"> +<!ENTITY delete.label "Kkes"> +<!ENTITY delete.accesskey "K"> +<!ENTITY removeAttachment.label "Kkes amedday"> +<!ENTITY removeAttachment.accesskey "d"> +<!ENTITY renameAttachment.label "Snifel isem…"> +<!ENTITY renameAttachment.accesskey "n"> +<!ENTITY reorderAttachments.label "Smizwer imeddayen…"> +<!ENTITY reorderAttachments.accesskey "s"> +<!ENTITY removeAllAttachments.label "Kkes akk ifuyla yeddan"> +<!ENTITY removeAllAttachments.accesskey "d"> +<!ENTITY selectAll.label "Fren Imaṛṛa"> +<!ENTITY selectAll.accesskey "I"> +<!ENTITY attachFile.label "Seddu afaylu (i-a)…"> +<!ENTITY attachFile.accesskey "F"> +<!ENTITY attachCloud.label "Aseɣwen n ufaylu…"> +<!ENTITY attachCloud.accesskey "f"> +<!ENTITY convertCloud.label "Selket ɣer…"> +<!ENTITY convertCloud.accesskey "e"> +<!ENTITY cancelUpload.label "Sefsex asali"> +<!ENTITY cancelUpload.accesskey "s"> +<!ENTITY convertRegularAttachment.label "Amedday amagnu"> +<!ENTITY convertRegularAttachment.accesskey "d"> +<!ENTITY attachPage.label "Seddu asebter Web…"> +<!ENTITY attachPage.accesskey "W"> + +<!-- Attachment Pane Header Bar Context Menu --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (initiallyShowAttachmentPane.label): + Should use the same wording as startExpandedCmd.label + in msgHdrViewOverlay.dtd. --> +<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.label "Sken di tazwara agalis n yifuyla yeddan"> +<!ENTITY initiallyShowAttachmentPane.accesskey "s"> + +<!-- Spell checker context menu items --> +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Rnu imawalen..."> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "n"> + +<!-- Title for the address picker panel --> +<!ENTITY addressesSidebarTitle.label "Inermisen"> + +<!-- Identity popup customize menuitem --> +<!ENTITY customizeFromAddress.label "Sugen tansa n umazan…"> +<!ENTITY customizeFromAddress.accesskey "g"> + +<!-- Accessibility name for the document --> +<!ENTITY aria.message.bodyName "Tafekka n yizen"> + +<!-- Status Bar --> +<!ENTITY languageStatusButton.tooltip "Tutlayt n useɣti n teɣdira"> +<!ENTITY encodingStatusPanel.tooltip "Asettengel n uḍris"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd new file mode 100644 index 0000000000..576451be19 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE sendProgress.dtd Main UI for Send Message Progress Dialog --> + +<!ENTITY sendDialog.title "Asesfer n yizen"> +<!ENTITY status.label "Addad:"> +<!ENTITY progress.label "Asfari"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..74a65b8e56 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (titleSendMsgSubject): +# %S will be replaced by the message subject. +titleSendMsgSubject=Tuzzna n yizen - %S +titleSendMsg=Tuzzna n yizen +# LOCALIZATION NOTE (titleSaveMsgSubject): +# %S will be replaced by the message subject. +titleSaveMsgSubject=Asekles n yizen - %S +titleSaveMsg=Asekles n yizen + +# LOCALIZATION NOTE (percentMsg): +# This string is used to format the text to the right of the progress meter. +# %S will be replaced by the percentage of the file that has been saved. +# %% will be replaced a single % sign. +percentMsg=%S%% + +messageSent=Izen-inek yettwazen. +messageSaved=Izen-inek yettwasekles. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fb15d7cd88 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY migrationWizard.title "Amarag n ukter"> + +<!ENTITY importFromWin.label "Kter isefran, iɣewwaṛen n umiḍan, imedlis n tensa, imzizdigen akked isefka nniḍen si:"> +<!ENTITY importFromNonWin.label "Kter ismenyifen, iɣewwaṛen n umiḍan, imedlis n tensa, imzizdigen akked isefka nniḍen si:"> +<!ENTITY importSourceNotFound.label "Ulac asnas yettwafen akken ad d-ketred isefka."> + +<!ENTITY importFromNothing.label "Ur keter-ara"> +<!ENTITY importFromNothing.accesskey "U"> +<!ENTITY importFromSeamonkey3.label "SeaMonkey 2 neq ugar"> +<!ENTITY importFromSeamonkey3.accesskey "S"> +<!ENTITY importFromOutlook.label "Outlook"> +<!ENTITY importFromOutlook.accesskey "O"> + +<!ENTITY importSource.title "Kter isefran akked ikaramen n tirawt"> +<!ENTITY importItems.title "Iferdisen ara d-ketred"> +<!ENTITY importItems.label "Fren iferdisen ara d-ketreḍ:"> + +<!ENTITY migrating.title "Akter…"> +<!ENTITY migrating.label "Iferdisen-agi ad ttwaktaren aka tura…"> + +<!ENTITY selectProfile.title "Fren amaɣnu"> +<!ENTITY selectProfile.label "Imaɣuten-agi heggan i wakken ad ttwaketren si:"> + +<!ENTITY done.title "Akter yemmed"> +<!ENTITY done.label "Iferdisen-agi ttwaketren akken iwata:"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..d65db523fa --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Import Sources +1_seamonkey=Ismenyifen + +2_seamonkey=Iɣewwaṛen n umiḍan +2_outlook=Iɣewwaṛen n umiḍan + +4_seamonkey=Imedlisen n tensa +4_outlook=Imedlis n tensa + +8_seamonkey=Asluɣmu n yeznan ispamen + +16_seamonkey=Awalen uffiren yettwakelsen + +32_seamonkey=Isefka nniḍen + +64_seamonkey=Ikaramen n igrawen n isallen + +128_seamonkey=Ikaramen n tirawt +128_outlook=Ikaramen n tirawt diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mime.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mime.properties new file mode 100644 index 0000000000..3f091c849e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mime.properties @@ -0,0 +1,154 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by libmime to emit header display in HTML +# + +# Mail subject +## @name MIME_MHTML_SUBJECT +## @loc None +1000=Amgay + +# Resent-Comments +## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS +## @loc +1001=Ttwaznen tikelt nniḍen-Iwenniten + +# Resent-Date +## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE +## @loc +1002=Ttwaznen tikelt nniḍen-Azemz + +# Resent-Sender +## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER +## @loc +1003=Ttwaznen tikelt nniḍen-Amazan + +# Resent-From +## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM +## @loc +1004=Ttwaznen tikelt nniḍen-Si + +# Resent-To +## @name MIME_MHTML_RESENT_TO +## @loc +1005=Ttwaznen tikelt nniḍen-I + +# Resent-CC +## @name MIME_MHTML_RESENT_CC +## @loc +1006=Ttwaznen tikelt nniḍen-Anɣ.I + +# Date +## @name MIME_MHTML_DATE +## @loc +1007=Azemz + +# Sender +## @name MIME_MHTML_SENDER +## @loc +1008=Amazan + +# From +## @name MIME_MHTML_FROM +## @loc +1009=Si + +# Reply-To +## @name MIME_MHTML_REPLY_TO +## @loc +1010=Err-i + +# Organization +## @name MIME_MHTML_ORGANIZATION +## @loc +1011=Takebbanit + +# To +## @name MIME_MHTML_TO +## @loc +1012=I + +# CC +## @name MIME_MHTML_CC +## @loc +1013=Anɣ.I + +# Newsgroups +## @name MIME_MHTML_NEWSGROUPS +## @loc +1014=Igrawen n isalen + +# Followup-To +## @name MIME_MHTML_FOLLOWUP_TO +## @loc +1015=Seḍfer-I + +# References +## @name MIME_MHTML_REFERENCES +## @loc +1016=Timsisɣal + +# Message ID +## @name MIME_MHTML_MESSAGE_ID +## @loc +1021=Asulay n yizen + +# BCC +## @name MIME_MHTML_BCC +## @loc +1023=Anɣ.Uff.I + +# Link to doc +## @name MIME_MSG_LINK_TO_DOCUMENT +## @loc +1026=Aseɣwen ɣer isemli + +# Get Doc info +## @name MIME_MSG_DOCUMENT_INFO +## @loc +1027=<B>Talɣut ɣef isemli:</B> + +# Msg Attachment +## @name MIME_MSG_ATTACHMENT +## @loc +1028=Amedday + +# default attachment name +## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME +## @loc +# LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below. +# Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear +1040=Aḥric %s + +# default forwarded message prefix +## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_HTML_USER_WROTE +## @loc +1041=-------- Izen aneẓli -------- + +# Partial Message Truncated +## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED=Yettwagzem! + +# Partial Message Truncated Explanation +## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION=Izen-agi iɛedda teɣzi n yizen atefallayt i yettusbadun di iɣewwaṛen n umiḍan, ihi nessider-d kan kra n izirigen imezwura seg uqeddac n tirawt. + +# Partial Message Not Downloaded +## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED=Ur d-yettwasider ara + +# Partial Message Not Downloaded Explanation +## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION=Ala iqeṛṛa kan n yizen-agi i d-yettwasidren seg uqeddac n tirawt. + +# MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST +## @name MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST=Sider ayen d-iqqimen seg izen. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties new file mode 100644 index 0000000000..5ad245a156 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/mimeheader.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by libmime for header display in XML & HTML +# +TO=I +BCC=Anɣ.Uff.I +CC=Anɣ.I +DATE=Azemz +DISTRIBUTION=Tussa +FCC=Ḍf.Anɣ.I +FOLLOWUP-TO=Ḍfer-I +FROM=Si +STATUS=Addad +LINES=Izirigen +MESSAGE-ID=Asulay n yizen +MIME-VERSION=Lqem-MIME +NEWSGROUPS=Igrawen n isalen +ORGANIZATION=Takebbanit +REFERENCES=Timsisɣal +REPLY-TO=Err-i +RESENT-COMMENTS=Ttwaznen tikelt nniḍen-Iwenniten +RESENT-DATE=Azemz-n-tririt +RESENT-FROM=Ttwaznen tikelt nniḍen-Si +RESENT-MESSAGE-ID=Ttwaznen tikelt nniḍen-Asulay n yizen +RESENT-SENDER=Ttwaznen tikelt nniḍen-Amazan +RESENT-TO=Ttwaznen tikelt nniḍen-I +RESENT-CC=Ttwaznen tikelt nniḍen-Anɣ.I +SENDER=Amazan +SUBJECT=Asentel +APPROVED-BY=Yesɣelb-it +USER-AGENT=Aseqdac-Ameggi +FILENAME=Isem n ufaylu diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/morkImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/morkImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..cedb5fd3ac --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/morkImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the Mork import code to display status/error +# and informational messages. +# + +MABFiles = Imedlisen n tansa s umasal Mork + +# Short name of import module +morkImportName = Taffa n yisefka s umasal Mork (.mab) + +# Description of import module +morkImportDescription = Kter imedlis n tensa seg SeaMonkey neɣ ileqman iqburen n Thunderbird. + +morkImportSuccess = Ifuk! diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c9f0ef4e89 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY emailSectionHdr.label "Imayl"> +<!ENTITY readMsgsLink.label "Ɣer iznan"> +<!ENTITY composeMsgLink.label "Aru izen amaynut"> + +<!ENTITY newsSectionHdr.label "Igrawen n isalen"> +<!ENTITY subscribeNewsLink.label "Sefrek amulteɣ n ugraw n isalen"> + +<!ENTITY feedsSectionHdr.label "Isuddam"> +<!ENTITY subscribeFeeds.label "Sefrek amulteɣ"> + +<!ENTITY chat.label "Adiwenni usrid"> +<!ENTITY movemail.label "Senkez imayl"> + +<!ENTITY accountsSectionHdr.label "Imiḍanen"> +<!ENTITY subscribeImapFolders.label "Sefrek amulteɣ n ukaram"> +<!ENTITY settingsLink.label "Rnu iɣwwaṛen i umiḍan-agi"> +<!ENTITY setupNewAcct.label "Sbadu amiḍan"> + +<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label "Timhalin leqqayen"> +<!ENTITY searchMsgsLink.label "Nadi iznan"> +<!ENTITY filtersLink.label "Sefrek imzizdigen n yizen"> +<!ENTITY junkSettings.label "Iɣewwaṛen n yizen spam"> +<!ENTITY offlineLink.label "Iɛewwaṛen war tuqqna"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0547d57624 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd @@ -0,0 +1,114 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY toField4.label "I"> +<!ENTITY fromField4.label "Si"> +<!ENTITY senderField4.label "Amazan"> +<!ENTITY author.label "Ameskar"> +<!ENTITY organizationField4.label "Takebbanit"> +<!ENTITY replyToField4.label "Err i"> + +<!ENTITY subjectField4.label "Asentel"> +<!ENTITY ccField4.label "Anɣ-i"> +<!ENTITY bccField4.label "Anɣ.Uff.I"> +<!ENTITY newsgroupsField4.label "Igrawen n isalen"> +<!ENTITY followupToField4.label "Seḍfer-I"> +<!ENTITY tagsHdr4.label "Tibzimin"> +<!ENTITY dateField4.label "Azemz"> +<!ENTITY userAgentField4.label "Ameggi aseqdac"> +<!ENTITY referencesField4.label "Timsisɣal"> +<!ENTITY messageIdField4.label "Asulay n yizen"> +<!ENTITY inReplyToField4.label "Di tririt i"> +<!ENTITY originalWebsite4.label "Asmel web"> + +<!ENTITY hdrArchiveButton1.label "Aɣbaṛ"> +<!ENTITY hdrArchiveButton1.tooltip "Ḥrez izen-agi"> +<!ENTITY hdrSmartReplyButton1.label "Tiririt s tigzi"> +<!ENTITY hdrReplyButton1.label "Err"> +<!ENTITY hdrReplyButton2.tooltip "Err i umazan n yizen-agi"> +<!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "Err-asen akk"> +<!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "Err i umazan d inermisen imeṛṛa"> +<!ENTITY hdrReplyListButton1.label "Err i tebdart"> +<!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "Err i tabdart n tirawt"> +<!ENTITY hdrFollowupButton1.label "Ḍfaṛ"> +<!ENTITY hdrFollowupButton1.tooltip "Azen aseḍfeṛ i ugraw-agi n isalen"> +<!ENTITY hdrForwardButton1.label "Welleh"> +<!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "Welleh izen-agi"> +<!ENTITY hdrJunkButton1.label "Aspam"> +<!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "Creḍ izen-agi d aspam"> +<!ENTITY hdrTrashButton1.label "Kkes"> +<!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "Kkes izen-agi"> + +<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "Sken tiginitin akked uḍris"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.accesskey "ḍ"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.label "Sken kan tignitin"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.accesskey "k"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.label "Sken kan aḍris"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.accesskey "r"> +<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label "Skan yal tikelt Err i umazan"> +<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.accesskey "a"> + +<!ENTITY otherActionsButton2.label "Ugar"> +<!ENTITY otherActionsButton.tooltip "Ugar n tigawin"> +<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.label "Ldi deg udiwenni"> +<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.accesskey "d"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.label "Ldi deg usfaylu amaynut"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.accesskey "s"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.label "Ldi ɣef yiccer amaynut"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.accesskey "c"> +<!ENTITY markAsReadMenuItem1.label "Creḍ amzun yettwaɣṛa"> +<!ENTITY markAsReadMenuItem1.accesskey "z"> +<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.label "Creḍ amzun ur yettwaɣri ara"> +<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.accesskey "C"> +<!ENTITY saveAsMenuItem1.label "Sekles s yisem…"> +<!ENTITY saveAsMenuItem1.accesskey "l"> +<!ENTITY viewSourceMenuItem1.label "Sken aɣbalu"> +<!ENTITY viewSourceMenuItem1.accesskey "ɣ"> +<!ENTITY otherActionsPrint1.label "Siggez…"> +<!ENTITY otherActionsPrint1.accesskey "S"> + +<!-- Attachment bar context menu items --> +<!ENTITY startExpandedCmd.label "Sken di tazwara agalis n imeddayen"> +<!ENTITY startExpandedCmd.accesskey "g"> + +<!-- Attachment context menu items --> +<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Ldi"> +<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label "Sekles s yisem…"> +<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY detachAttachmentCmd.label "Kkes aseddu…"> +<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label "Kkes"> +<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.label "Ldi Merra…"> +<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label "Sekles akk…"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label "Kkes akk imeddayen…"> +<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label "Kkes akk…"> +<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey "s"> + +<!ENTITY openAttachment.tooltip "Ldi tasawit yernan"> + +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.label "Ldi akaram igebren afaylu"> +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.accesskey "K"> +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.label "Sken-d di Finder"> +<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.accesskey "F"> + +<!-- Attachment toolbar items --> +<!ENTITY saveAttachmentButton1.label "Sekles"> +<!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip "Sekles afaylu i d-yeddan"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label "Sekles akk"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "Sekles akk ifuyla i d-yeddan"> + +<!ENTITY copyLinkCmd.label "Nɣel tansa n useɣwen"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "N"> + +<!ENTITY CopyMessageId.label "Nɣel asulay n yizen"> +<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "N"> +<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Ldi izen i wesulay"> +<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "L"> +<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Ldi iminig s usulay n yizen"> +<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "m"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd new file mode 100644 index 0000000000..723d41a54a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (printCmd.key, closeCmd.key): + As defined in msgPrintEngine.xul, Ctrl plus the command keys defined here + will be the keyboard shortcuts effective in print preview, e.g. Ctrl+P + --> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE (printCmd.key, closeCmd.key): + As defined in msgPrintEngine.xhtml, Ctrl plus the command keys defined here + will be the keyboard shortcuts effective in print preview, e.g. Ctrl+P + --> + +<!ENTITY printCmd.key "P"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..109eaa2f9d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul--> + + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul--> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml--> + +<!ENTITY MsgSynchronize.label "Sider sakin mtawi iznan"> +<!ENTITY MsgSelect.label "Iferdisen i uskar war tuqqna"> +<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Ma yella tferned yakan ikaramen neɣ grawen n isalen i useqdec aruqqin, tzemreḍ ad ten-t-sidreḍ u/neɣ ad ten-t-mtawiḍ tura. Ma ulac, seqdec taqeffalt "Fren" akken ad tferneḍ ikaramen n tirawt akked igrawen n isalen i useqdec aruqqin."> +<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Sider u/neɣ mtawi ay-agi:"> +<!ENTITY syncTypeMail.label "Iznan n tirawt"> +<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "I"> +<!ENTITY syncTypeNews.label "Iznan n ugraw n isalen"> +<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "z"> +<!ENTITY sendMessage.label "Azen iznan ur nettwazen ara"> +<!ENTITY sendMessage.accesskey "e"> +<!ENTITY workOffline.label "Mahel deg uskar aruqqin ticki asider neɣ/akked d umtawi yemmed."> +<!ENTITY workOffline.accesskey "M"> +<!ENTITY selectButton.label "Fren..."> +<!ENTITY selectButton.accesskey "r"> +<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Fren ikaramen akked igrawen n isalen n tirawt i useqdec aruqqin."> +<!ENTITY MsgSelectInd.label "Sider"> +<!ENTITY MsgSelectItems.label "Ikaramen d igrawen n isalen"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d580f3eaae --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder --> + + +<!ENTITY viewPicker.label "Sken:"> +<!ENTITY viewPicker.accesskey "k"> +<!ENTITY viewAll.label "Akk"> +<!ENTITY viewAll.accesskey "A"> +<!ENTITY viewUnread.label "Ur ittwaɣṛi ara"> +<!ENTITY viewUnread.accesskey "t"> +<!ENTITY viewNotDeleted.label "Ur yettwakkes ara"> +<!ENTITY viewNotDeleted.accesskey "t"> +<!ENTITY viewTags.label "Tibzimin"> +<!ENTITY viewTags.accesskey "b"> +<!ENTITY viewCustomViews.label "Timeẓriyin tudmawanin"> +<!ENTITY viewCustomViews.accesskey "ẓ"> +<!ENTITY viewVirtualFolder.label "Sekles timzṛi am ukaram..."> +<!ENTITY viewVirtualFolder.accesskey "l"> +<!ENTITY viewCustomizeView.label "Sagen…"> +<!ENTITY viewCustomizeView.accesskey "S"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties new file mode 100644 index 0000000000..d6272af4c9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +## Msg Mdn Report strings +MsgMdnDisplayed=Tamawt: Anagi-yagi n wawaḍ yemmal-d kan d akken izen yebbeḍ ɣer uselkim n uɣerwaḍ. Ur neṭṭaman ara d akken aɣerwaḍ yeɣṛa neɣ yegza agbur n yizen. +MsgMdnDispatched=Izen-agi yettwasiggez, yettwazen di Fax, neɣ yettuwelleh war ma yewala-t uɣerwaḍ. Ur neṭṭaman ara d akken aɣerwaḍ ad iɣaṛ izen-agi tikelt nniḍen. +MsgMdnProcessed=Izen yettusesfer s sɣur amsaɣ n tirawt n uɣerwaḍ war ma yewwala-t. Ur neṭṭaman ara da kken izen ad ittuɣeṛ ticki. +MsgMdnDeleted=Izen yettwakkes. Yezmer d akken aɣerwaḍ ur t-iwala ara. Ahat yezmer ad yebɣu ad t-id-yerr akken ad tiɣaṛ. +MsgMdnDenied=Aɣerwaḍ n yizen ur yebɣi ara ad k-d-yazen anagi n wawwaḍ. +MsgMdnFailed=Teḍra-d tuccḍa. Anagi n wawaḍ ameqtu ur yezmir ara ad yettwarnu neɣ ak-d-yettwazen. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MsgMdnMsgSentTo=Wagi d anagi n wawwaḍ n yimayl i tuzneḍ i %S. +MdnDisplayedReceipt=Anagi n wawwaḍ (yettwasken) +MdnDispatchedReceipt=Anagi n wawaḍ (yettwaḍeggeṛ) +MdnProcessedReceipt=Anagi n wawwaḍ (yettwasesfer) +MdnDeletedReceipt=Anagi n wawwaḍ (yettwakkes) +MdnDeniedReceipt=Anagi n wawwaḍ (yettwagi) +MdnFailedReceipt=Anagi n wawwaḍ (yecceḍ) diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6804c07bef --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Agzul n yizen"> +<!ENTITY selectedmessages.label "Iznan yettwafernen"> +<!ENTITY archiveButton.label "Aɣbaṛ"> +<!ENTITY deleteButton.label "Kkes"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties new file mode 100644 index 0000000000..71cffb8c2e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (numConversations): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of conversations (threads or solitary messages) selected. #1 is the +# number of conversations. +numConversations=#1 adiwenni; #1 idiwenniyen + +# LOCALIZATION NOTE (atLeastNumConversations): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of conversations (threads or solitary messages) selected. #1 is the +# number of conversations. We use this when we didn't actually scan the entire +# list of selected messages, so there may be more conversations than reported +# (or maybe not!). +atLeastNumConversations=#1+ adiwenni; #1+ idiwenniyen + +# LOCALIZATION NOTE (numMessages): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of messages in a thread. #1 is the number of messages. +numMessages=#1 izen;#1 iznan + +# LOCALIZATION NOTE (numUnread): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of unread messages in a thread; meant to be appended to +# "numMessages". #1 is the number of unread messages. +numUnread=, #1 ur ittwaɣri ara;, #1 ur ttwaɣran ara + +# LOCALIZATION NOTE (numIgnored): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of ignored messages in a thread; meant to be appended to +# "numMessages". #1 is the number of ignored messages. +numIgnored=, #1 yettwanef;, #1 ttwanfen + +# LOCALIZATION NOTE (atLeastNumIgnored): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of ignored messages in a thread; meant to be appended to +# "numMessages". #1 is the number of ignored messages. We use this when we +# didn't actually scan the entire list of selected messages, so there may be +# more ignored messages than reported (or maybe not!). +atLeastNumIgnored=, #1+ yettwanef;, #1+ ttwanfen + +# LOCALIZATION NOTE (noSubject): What to display for a message if it has no +# subject. +noSubject=(ulac asentel) + +# LOCALIZATION NOTE (messagesTotalSize): A message indicating the total size on +# disk of the selected messages. #1 is the size, e.g. "123 KB". +messagesTotalSize=Iznan-agi ttawin #1. + +# LOCALIZATION NOTE (messagesTotalSizeMoreThan): A message indicating the total +# size on disk of the selected messages. #1 is the size, e.g. "123 KB". We use +# this when we didn't actually scan the entire list of selected messages, so +# this is a *minimum* size. +messagesTotalSizeMoreThan=Iznan-agi ttawin ugar n #1. + +# LOCALIZATION NOTE (maxCountExceeded): A message to let the user know that not +# all of the selected messages were summarized. #1 is the total number of +# messages selected and #2 is the number of messages actually shown. +maxCountExceeded= (Tamawt: #1 iznan ttwafernen, #2 imezwura ad ttwaseknen) + +# LOCALIZATION NOTE (maxThreadCountExceeded): A message to let the user know that +# not all of the selected thread were summarized. #1 is the total number of +# threads selected and #2 is the number of threads actually shown. +maxThreadCountExceeded= (Tamawt: #1 asqerdec yettwafernen, #2 imezwura ad ttwaseknen) diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..23188731ee --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Labels --> + +<!ENTITY newFolderDialog.title "Rnu Akaram"> +<!ENTITY name.label "Isem:"> +<!ENTITY name.accesskey "I"> +<!ENTITY description.label "Rnu-t d adakaram n:"> +<!ENTITY description.accesskey "R"> +<!ENTITY folderRestriction1.label "Aqeddac-agi iseḥreṣ ikaramen ɣeṛ snat kan tewsiyin."> +<!ENTITY folderRestriction2.label "Sireg akaram-inek amaynut akken ad igber:"> +<!ENTITY foldersOnly.label "Ikaramen kan"> +<!ENTITY messagesOnly.label "Iznan kan"> +<!ENTITY accept.label "Rnu akaram"> +<!ENTITY accept.accesskey "R"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd new file mode 100644 index 0000000000..874618ad9f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd @@ -0,0 +1,43 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.title "Ansuf yis-ek ɣeṛ &brandShortName;"> +<!ENTITY header2.label "Tebɣiḍ tansa imayl tamaynut?"> +<!ENTITY other.languages "Nesken-d kan isaǧǧawen yettmuddun tansiwin di temnaṭ-inek. Sit dagi akke ad waliḍ akk isaǧǧawen."> +<!ENTITY error.line1 "Suref-aɣ, ur d-nufi ara isumar n tansiwin imayl."> +<!ENTITY error.line2 "Tzemreḍ ad tɛerḍeḍ ad d-nadiḍ meffer ismawen neɣ awal nniḍen akken ad tafeḍ imaylen."> +<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after): + error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into + one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download + of free account alternatives. --> + +<!ENTITY error.suggest.before "Daɣen tzemreḍ ad tɛerḍeḍ yiwen si "> +<!ENTITY error.suggest.middle "amiḍan nniḍen imayl n baṭel"> +<!ENTITY error.suggest.after "."> +<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after): + success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping + around the name that the user has typed in to the search input. --> + +<!ENTITY success.title.before "Azul "> +<!ENTITY success.title.after ", tezemreḍ ad tesqedceḍ tansiwin-agi n yimayl: "> +<!ENTITY success.tip "(Tzemreḍ ad d-nadiḍ meffer ismawen neɣ awal nniḍen akken ad tafeḍ imaylen)"> +<!ENTITY partnership.description "Deg umɛiwen akked deqs n isaǧǧăwen, &brandShortName; yezmer ak-d-imudd amiḍan n tirawt amaynut. Ččaṛ kan isem-inek amenzu d wis sin, neɣ awalen tebɣiḍ, deg urtan daw-a akken ad tebduḍ."> +<!ENTITY existing.header "Ɣur-k yakan tansa imayl i tebɣiḍ ad tesqedceḍ?"> +<!ENTITY tinyheader.title "Ɣur-k tansa?"> +<!ENTITY tinyheader.existing "Zgel ay-agi u seqdec imayl-inu yellan"> +<!ENTITY content.close "Ahat ad sewleɣ amiḍan-iw ticki."> +<!ENTITY successful.title "Ayuz!"> +<!ENTITY successful.successMessage "Tebaduḍ akken iwata amiḍan-inek."> +<!ENTITY successful.write "Aru kra n imaylen"> +<!ENTITY successful.write.desc "Eǧǧ imdukal-ik akked twacult-inek ɣef tensa-inek tamaynut.<br/>Ɛef aya i terniḍ amiḍan-inek neɣ ala?"> +<!ENTITY successful.customize "Sugen &brandShortName; s kra n izegrar yelhan"> +<!ENTITY successful.customize.desc "Llan wagimen n izegrara ad k-yeǧǧen ad terreḍ &brandShortName; d udmawan akken ad yerr ɣer ayen tettraǧud."> +<!ENTITY successful.attach "Seddu azmul udmawan deg imayl inu"> +<!ENTITY successful.attach.desc "Tzemreḍ ad tessedduḍ abdar neɣ kra n telqut nniḍen ɣef yiman-ik ɣer tagara n yal izen ara tazneḍ."> +<!ENTITY successful.close "Mdel asfaylu-agi."> +<!ENTITY input.namePlaceholder "Isem akke meffer isem-ik"> +<!ENTITY input.search "Nadi"> +<!ENTITY search_engine.title "Sagen amsedday-inek n unadi"> +<!ENTITY search_engine.message "Asaǧǧaw-inek n tirawt yezmer ak-d-imudd daɣen tazmert n unadi n web."> +<!ENTITY search_engine.button "Fak"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties new file mode 100644 index 0000000000..d0374f03ac --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (free): +# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts +free=Baṭel +# LOCALIZATION NOTE (price): +# %S will be the price per year charged to the user for the account. +price=%S deg useggass +# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional email addresses available for registration. +# This line is shown when there are more than two suggested email +# addresses available. +moreOptions=+#1 ugar…;+#1 ugar… +# LOCALIZATION NOTE (sepAnd): +# \u0020 is a space, and should be included before and after. +sepAnd=akked +# LOCALIZATION NOTE (sepComma): +# \u0020 is a space, and should be included after. +sepComma=,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer): +# #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page. +# #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter. +privacyDisclaimer=Iferdisen n unadi ad ttwaznen γer (#1) akked imfekiyen #2 wis 3 akken ad yaf tansiwin n imayl. +privacyPolicy=Tasertit tabaḍnit +tos=Awalen n umeẓlu +# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc): +# %S will be the selected search engine. +searchEngineDesc=Seqdec %S d amsedday n unadi-w amezwer +cannotConnect=Suref-aɣ, ur nezmir ara ad nnermes akked uqeddac. Ma ulac aɣilif, senqed tuqqna yinek. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..6e9210a121 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=Sider iqeṛṛa +downloadHeadersInfoText=Llan %S n iqeṛṛa n yeznan imaynuten ara d-sidreḍ i ugraw-agi n isalen +cancelDisallowed=Izen-agi ur yettban ara d akken seg-k i d-yekka. Ahat issefk ad tesfesxeḍ iznan iwenniten-inek, mačči wid n yemdanen nniḍen. +cancelConfirm=Tebɣiḍ ad tesfesxeḍ izen-agi? +messageCancelled=Izen yettwasefsex. +enterUserPassTitle=Isem n useqdac akked wawal uffir n uqeddac n isallen laqen +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=Ma ulac aɣilif sekcem isem n useqdac d wawal uffir i %S: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=Ma ulac aɣilif sekcem awal-ik i useqdac %1$S ɣef %2$S: +okButtonText=Sider + +noNewMessages=Ulac iznan imaynuten ɣef uqeddac. +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=Asider %1$S si %2$S n iqeṛṛa i %3$S\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=Aggay n iqeṛṛa i yemzizdigen : %1$S (%2$S/%3$S) ɣef %4$S +downloadingArticles=Asider n imagraden %S-%S +bytesReceived=Asider nigrawen n isalen: %S ttwaremsen-d (%SKB ttwaɣṛan %SKAṬ/tasint) +downloadingArticlesForOffline=Asider n imagraden %S-%S di %S + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=Agraw n isalen %1$S ur d-yettban ara deg usenneftaɣ %2$S. Tebɣed ad teffɣeḍ seg ujerred ines? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=Tebɣiḍ ad tejerdeḍ di %1$S? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=Teḍra-d tuccḍa n isalen (NNTP) : + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=Teḍra-d tuccḍa n isalen. Asnirem n igrawen n isalen yemmed. Tebɣiḍ ad waliḍ all igrawen n isallen tikelt nniḍen? + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=Teḍra-d tuccḍa n tsiregt. Ma ulac aɣilif ɛreḍ asekcem n yisem-ik akked/neḍ awal uffir i tikelt nniḍen. + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=Teḍra-d tuccḍa n teywalt. Ɛreḍ tuqqna tikelt nniḍen. Tuccḍa TCP: diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newsError.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newsError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..055b839cf4 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/newsError.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsError.title): The title of the news error page. + Not generally visible. --> +<!ENTITY newsError.title "Ugur deg usali n umagrad"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (articleNotFound.title): The main heading for the news + error page. --> +<!ENTITY articleNotFound.title "Ulac amagrad"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (articleNotFound.desc): A longer description for the news + error page. --> +<!ENTITY articleNotFound.desc "Aqqedac d ugraw iqqar-d d akken ulac amagrad."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (serverResponded.title): A string preceding the text + response from the newsgroup server describing the error. --> +<!ENTITY serverResponded.title "Aqeddac n ugraw ur d-ittara yar tiririt akka tura:"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (articleExpired.title): A string explaining that the + article may have expired. --> +<!ENTITY articleExpired.title "Amagrad ahat yemmut?"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (trySearching.title): A string preceding the message's + ID. --> +<!ENTITY trySearching.title "Σreḍ anadi γef umagrad:"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (removeExpiredArticles.title): The label for the button + to remove all expired articles from the newsgroup. --> +<!ENTITY removeExpiredArticles.title "Kkes akk imagraden yemmuten"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..d6c6316956 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Short name of import module +## @name OEIMPORT_NAME +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE +2000=Outlook Express + +# Description of import module +## @name OEIMPORT_DESCRIPTION +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2011): In this item, don't translate "Outlook Express" +2011=Tirawt Outlook Express, imedlisen n tensa, akked iɣewwaṛen + +# Success message +## @name OEIMPORT_MAILBOX_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox +## The variable %d will contain the number of messages +2002=Tanaka n tirawt %S, %d n iznan i d-ittuketren + +# Error message +## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADPARAM +## @loc None +2003=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n tebwaṭ n tirawt + +# Error message +## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox +2004=Tuccḍa deg unekcum n ufaylu i tnaka n tirawt %S. + +# Error message +## @name OEIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox +2005=Tuccḍa deg ukter n tnaka n tirawt %S, izmer d akken iznan ur d-ttwaketren ara imaṛṛa si tnaka n tirawt. + +# Default name of imported addressbook +## @name OEIMPORT_DEFAULT_NAME +## @loc None +2006=Imedlis n tensa Outlook Express + +# Autofind description +## @name OEIMPORT_AUTOFIND +## @loc None +2007=Imedlis n tensa Outlook Express (imedlis n tensa n windows) + +# Description +## @name OEIMPORT_ADDRESS_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2008=Imedlis n tensa ittuketren %S + +# Error message +## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2009=Tuccḍa deg ukter n imedlis n tensa %S, izmer d akken tansiwin ur d-ttwakterent ara imaṛṛa. + +# Error message +## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM +## @loc None +2010=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n imedlis n tensa. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offline.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..3324e690c8 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offline.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Messages Prompt +downloadMessagesWindowTitle1=Zdem iznan +downloadMessagesLabel1=Tebɣiḍ ad tesidreḍ iznan i wuskar war tuqqna send ad teffɣeḍ si tuqqna? +downloadMessagesCheckboxLabel1=Sutur iy-id yal tikelt ticki uɣaleɣ ɣeṛ uskar uqqin +downloadMessagesNow2=&Zdem tura + +# Send Messages Prompt +sendMessagesWindowTitle1=Iznan ur neţwacegeɛ ara +sendMessagesLabel2=Tebɣiḍ ad tazneḍ tura iznan ur nettwacegeɛ ara? +sendMessagesCheckboxLabel1=Sutur iy-id yal tikelt ticki uɣaleɣ ɣeṛ uskar uqqin +sendMessagesNow2=&Azen tura + +processMessagesLater2=&Ticki + +# GetMessages While Offline Prompt +getMessagesOfflineWindowTitle1=Awid iznan +getMessagesOfflineLabel1=Aqla-k tura deg uskar aruqqin. Tebɣid ad tuɣaleḍ ɣeṛ uskar uqqin i wakken ad awiḍ iznan imaynuten? + +# Send Messages Offline Prompt +sendMessagesOfflineWindowTitle1=Iznan ur neţwacegeɛ ara +sendMessagesOfflineLabel1=Aqla-k tura deg uskar aruqqin. Tebɣid ad tuɣaleḍ ɣeṛ uskar uqqin akken ad tazneḍ iznan ur nettwacegeɛ ara? + +offlineTooltip=Aqla-k tura deg uskar aruqqin. +onlineTooltip=Aqla-k tura deg uskar uqqin. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties new file mode 100644 index 0000000000..54ec4359c4 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Mahel deg uskar uqqin +desc=Tebɣiḍ ad tedduḍ ɣer uskar uqqin tura?\n\n(Ma yella tferneḍ ad temahleḍ deg uskar aruqqin, tzemreḍ ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin tikelt nniḍen - fren `Aruqqin' seg umuɣ `Afaylu', sakin kkes acraḍ n `Mahel deg uskar aruqqin'.) +workOnline=Mahel deg uskar uqqin +workOffline=Mahel deg uskar aruqqin diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..7c6443a6c2 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Short name of import module +## @name OUTLOOKIMPORT_NAME +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE +2000=Outlook + +# Description of import module +## @name OUTLOOKIMPORT_DESCRIPTION +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2010): In this item, don't translate "Outlook" +2010=Tirawt Outlook, imedlisen n tensa, d iɣewwaṛen + +# Success message +## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d" +## The variable %S will receive the name of the mailbox +## The variable %d will receive the number of messages +2002=Tanaka n tirawt %S, %d n iznan i d-ittuketren + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_BADPARAM +## @loc None +2003=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n tnaka n tirawt. + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the mailbox +2004=Tuccḍa deg ukter n tnaka n tirawt %S, izmer d akken iznan ur d-ttwakteren ara imaṛṛa si tnaka n tirawt. + +# Address book name +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRNAME +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "Outlook" +2005=Imedlisen n tensa Outlook + +# Description +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2006=Imedlis n tensa ittuketren %S + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM +## @loc None +2007=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n imedlis n tensa. + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2008=Tuccḍa deg unekcum n ufaylu ɣeṛ imedlis n tensa %S. + +# Error message +## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2009=Tuccḍa deg ukter n imedlis n tensa %S, izmer d akken tansiwin ur d-ttwakterent ara imaṛṛa. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties new file mode 100644 index 0000000000..5a1696855e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/pgpmime.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the pgpmime content type handler +# + +# LOCALIZATION NOTE(pgpMimeNeedsAddon): The text can contain HTML tags. +pgpNotAvailable=Aya d izen OpenPGP awgelhen, maaca tallelt i tukksa n uweglhen OpenPGP ulac-itt. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..43db3fcb61 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=Isnasen-agi zemren ad ttusqedcen di %S. + +handleProtocol=Iseɣwan %S +handleFile=Agbur %S + +descriptionWebApp=Asnas-agi web yesdeɣ di: +descriptionLocalApp=Asnas-inek yettwasideg di: diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..fe2b1a9f8a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount): +# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account. +dialog_removeAccount=Tebɣiḍ ad tekkseḍ amiḍan "%S"? + +# LOCALIZATION NOTE (addProvider): +# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox +addProvider=Rnu %S + +notConfiguredYet=Amiḍan ur yettusbadu ara yakan diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties new file mode 100644 index 0000000000..da98f3844c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Content of preview conversation for chat message styles +default=Amezwer +nick1=Florian +buddy1=florian@im.instantbird.org +nick2=Patrick +buddy2=patrick@im.instantbird.org +message1=Azul! :-) +message2=Tgerrez? +message3=Ttaεraḍeγ Thunderbird! ;-) diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..5a40bfc9a8 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption +html_domainsAddDomainTitle=Rnu isem n taɣult HTML +html_domainsAddDomain=Isem n taɣult HTML: +plaintext_domainsAddDomainTitle=Rnu isem n taɣult n uḍris ačuṛan +plaintext_domainsAddDomain=Isem n taɣult aḍris ačuṛan: + +domainNameErrorTitle=Tuccḍa n yisem n taɣult +#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S +domainDuplicationError=Isem n taɣult %S yella yakan di tebdarin HTML neɣ aḍris ačuṛan. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Sentem +confirmResetJunkTrainingText=S tidett tebɣiḍ ad wennzeḍ isefka n usluɣmu n imzigdig aserwestan? + +#### Downloads +desktopFolderName=Tanarit +myDownloadsFolderName=Isidar-iw +chooseAttachmentsFolderTitle=Fren akaram + +#### Applications + +fileEnding=Afaylu %S +saveFile=Sekles afaylu + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Seqdec %S +useDefault=Seqdec %S (amezwer) + +useOtherApp=Seqdec wayeḍ… +fpTitleChooseApp=Seqdec asnas azɣaray +manageApp=Aglam leqqayen n usnas… +alwaysAsk=Sutur yal tikelt +delete=Kkes tigawt +confirmDeleteTitle=Kkes tigawt +confirmDeleteText=Tebɣiḍ ad tekseḍ tigawt-agi? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Fren imesli + +#### Search Engine Picker +searchEnginePickerTitle=Fren amsedday n unadi +searchEngineType2=Imseddayen n unadi + +#### Remote content +imagepermissionstext=Tzemreḍ ad tmuddeḍ anta tugniwin n yesmal web neɣ agbur nniḍen anmeggag ara yettwasirgen i usali. Tzemreḍ daɣen ad tesirgeḍ agbur anmeggag yebnan qef tansa imayl n umazan. Aru tansa n usmel neɣ imayl i tebɣiḍ ad yettusefrek sakin sit ɣef Sewḥel neɣ Sireg. +imagepermissionstitle=Tisuraf - Agbur anmeggag + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Tisuraf - Inagan n tuqqna +cookiepermissionstext=Tzemreḍ ad muddeḍ isemlen web yellan yal tikkelt neɣ werǧin llan seqdacen inagan n tuqqna. Mudd-d tansa n usmel sakin sit ɣef Sewḥel, Sireg i tɣimit neɣ Sireg. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Asenneftaɣ: +domainColon=Taɣult: +forSecureOnly=Tuqqniwin iţuwgelhen kan +forAnyConnection=Yal tawsit n tuqqna +expireAtEndOfSession=Di tagara n tɣimit + +noCookieSelected=<ulac anagi n tuqqna yettwafernen> +cookiesAll=Inagan-agi n tuqqna ttwakelsen ɣef uselkim-inek: +cookiesFiltered=Inagan-agi n tuqqna meɣran akked unadi-inek: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Kkes anagi n tuqqna yettwafernen;Kkes inagan n tuqqna yettwafernen +defaultUserContextLabel=Ula yiwen + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Tuffir inek tseqdac %1$S %2$S n umkan deg udebṣi +actualDiskCacheSizeCalculated=Asiḍen n teɣzi n tuffirt… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Amezwer (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Amezwer + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Asnas adigan: %S +appLocale.accesskey=s +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Iγewwaṛen diganen n temnaḍt i: %S +rsLocale.accesskey=z + +#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) +pw_change2empty_in_fips_mode=Aql-ak.m deg uskar FIPS . FIPS yesra awal uffir agejdan arilem. +pw_change_failed_title=Asnifel n wawal uffir agejdan ur yeddi ara + +applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Sken deg %S diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/prefs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/prefs.properties new file mode 100644 index 0000000000..a7659b6c48 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/prefs.properties @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Account Wizard +# +enterValidEmail=MA ulac aɣilif, sekcem tansa imayl tameɣtut. +accountNameExists=Yella yakan umiḍan s yisem-agi. Ma ulac aɣilif, mudd-d isem n umiḍan nniḍen. +accountNameEmpty=Isem n umiḍan ur yezmir ara ad yili d ilem. +modifiedAccountExists=Yella yakan umiḍan d uqeddac s yisem-agi. Ma ulac aɣilif, mudd-d isem n umiḍan d/neɣ aqeddac nniḍen. +userNameChanged=Isem-inek n useqdac yettusnifel. Ahat yezmer ma tebɣiḍ ad tesnifleḍ tansa yinek imayl akked/neɣ isem n useqdac icudden ɣer umiḍan-agi. +serverNameChanged=Iɣewwaṛen nyisen n uqeddac yettusnifel. Ma ulac aɣilif senqed ma yella ikaramen i seqdacen imzizdigen llan ɣef uqeddac amaynut. +# LOCALIZATION NOTE (junkSettingsBroken): %1$S is the account name +junkSettingsBroken=Iɣewwaṛen n uspam ɣef umiḍan "%1$S" ahat ɣur-sen ugur. Tebɣiḍ aten-twaliḍ send asekles n iɣewwaṛen n umiḍan? +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryChanged): %1$S is program name (&brandShortName;) +localDirectoryChanged=%1$S yesra ad yekker tikelt nniḍen akken ad yesnes asnifel ɣer uɣewwaṛ n ukaram adigan. +localDirectoryRestart=Senker i tikelt nniḍen +userNameEmpty=Isem n useqdac ur yezmir ara ad yili d ilem. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryInvalid): %1$S is path to folder +localDirectoryInvalid=Abrid n ukaram adigan "%1$S" mačči d ameɣtu. Ma ulac aɣilif, ddem akaram nniḍen. +# LOCALIZATION NOTE (localDirectoryNotAllowed): %1$S is path to folder +localDirectoryNotAllowed=Abrid n ukaram adigan "%1$S" ur ilaq ara i usekles n yizen. Ma ulac aɣilif, ddem akaram nniḍen. +# if the user chooses to cancel the wizard when no accounts are there throw a message +# LOCALIZATION NOTE (cancelWizard) +# do not localize "\n\n" +cancelWizard=Tebɣiḍ ad teffɣeḍ seg umarag n umiḍa?\n\nMa teffɣed, yal talɣut i tsekcmeḍ ad ttṛuḥ udiɣ amiḍan ur yettwarnu ara. +accountWizard=Amarag n umiḍan +WizardExit=Ffeɣ +WizardContinue=Sefsex +# when the wizard already has a domain (Should we say something different?) +enterValidServerName=Ma ulac aɣilif, sekcem isem n uqeddac ameɣtu. +failedRemoveAccount=Ur yezmir ara ad yekkes amiḍan-agi +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name +accountName=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string. +confirmDeferAccountWarning=Ma yella tesseklaseḍ tirawt tamaynut n umiḍan-agi deg Tirawt n unekcum n umiḍan nniḍan, ur tettizmireḍ ara ad tkecmeḍ ɣer yeznan n umiḍan-agi i d-yudren. Ma ɣur-k iznan deg umiḍan-agi, nɣel-iten di tazwara ɣer umidan nniḍen.\n\nMa yella ɣur-k imzizdigen i yezzizdigen tirawt ɣer umiḍan-agi, yessefk ad tekkseḍ armad nsen neɣ ad tesnifleḍ akaram aɣerwaḍ. Ma yella imiḍanen gebren ikaramen deg umiḍan-agi (Ttwaznen, Irewwayen, Aḥraz, Aspam), yessefk ad ten-tawiḍ ɣer umiḍan nniḍen.\n\nTebɣiḍ ad teǧǧeḍ tirawt n umiḍan-agi deg umiḍan nniḍen? +confirmDeferAccountTitle=Amiḍan nniḍen? + +directoryAlreadyUsedByOtherAccount=Akaram d-ittunefken deg uɣewwaṛ Akaram Adigan iseqdac-it yakan umiḍan "%S". Ma ulac aɣilif, ddem akaram nniḍen. +directoryParentUsedByOtherAccount=Akaram asaraw n ukaram d-ittunefken deg uɣewwaṛ Akaram Adigan iseqdac-it yakan umiḍan "%S". Ma ulac aɣilif, ddem akaram nniḍen. +directoryChildUsedByOtherAccount=Akaram asnawan n ukaram d-ittunefken deg uɣewwaṛ Akaram Adigan iseqdac-it yakan umiḍan "%S". Ma ulac aɣilif, ddem akaram nniḍen. +#Provide default example values for sample email address +exampleEmailUserName=aseqdac +exampleEmailDomain=amedya.net +emailFieldText=Tansa imayl: +#LOCALIZATION NOTE: defaultEmailText: %1$S is user name, %2$S is domain +defaultEmailText=Sekcem tansa yinek imayl. Tagi d tansa ara sqedcen wiyaḍ iwakken ad k-d-aznen iznan(amedya, "%1$S@%2$S").\u0020 +#LOCALIZATION NOTE: customizedEmailText: %1$S is provider, %2$S is email username, %3$S is sample email, %4$S is sample username +customizedEmailText=Sekcem %2$S yinek n %1$S (amedya, ma yella tansa-inek imayl %1$S d "%3$S", %2$S yinek d "%4$S"). \u0020 + +# account manager stuff +prefPanel-server=Iɣewwaṛen n uqeddac +prefPanel-copies=inɣal & ikaramen +prefPanel-synchronization=Amtawi & usekles +prefPanel-diskspace=Amkan deg udebṣi +prefPanel-addressing=Asuddes & Asenki +prefPanel-junk=Iɣewwaṛen n uspam +## LOCALIZATION NOTE (prefPanel-smtp): Don't translate "SMTP" +prefPanel-smtp=Aqeddac uffiɣ (SMTP) + +# account manager multiple identity support +#LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S +identity-list-title=Timagiyin i %1$S + +identityDialogTitleAdd=Tamagit tamaynut +## LOCALIZATION NOTE (identityDialogTitleEdit): %S is the identity name +identityDialogTitleEdit=Ẓreg %S + +identity-edit-req=Yessefk ad d-muddeḍ tansa imayl tameɣtut i tmagit-agi. +identity-edit-req-title=Tuccḍa di tmerna n tmagit + +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm): %S is the identity name +# and should be put on a new line. The new line is produced with the "\n" string. +identity-delete-confirm=Tebɣiḍ ad tekkseḍ tamagit\n %S? +## LOCALIZATION NOTE (identity-delete-confirm-title): %S is the account name +identity-delete-confirm-title=Tukksa n tmagit i %S +identity-delete-confirm-button=Kkes + +choosefile=Fren afaylu + +forAccount=I umiḍan "%S" + +removeFromServerTitle=Sentem tukksa i lebda s wudem awurman n yeznan +removeFromServer=Aɣewwaṛ-agi ad yekkes i lebda iznan iqbuṛen seg uqeddac anmegga UDIƔ seg usekles-inek adigan. Tebɣiḍ ad tedduḍ? + +confirmSyncChangesTitle=Sentem asnifel n umtawi +confirmSyncChanges=Iɣewwaṛen n umtawi n yizen beddlen.\n\n Tebɣiḍ ad ten-teskelseḍ? +confirmSyncChangesDiscard=Kkes + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ffd3e791bd --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd @@ -0,0 +1,244 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.qfbShowFilterBar.label): + The label for the button on the tab bar that toggles the visibility of + the quick filter bar. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.qfbShowFilterBar.label "Imzizdeg arurad"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.label): + The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls + whether the quick filter bar is visible. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.label "Afeggag n imzideg arurad"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.accesskey): + The access key for the "View... Toolbars..." menu item label that controls + whether the quick filter bar is visible. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.toggleBarVisibility.menu.accesskey "f"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.appmenu.label): + The label to display for the "App Menu... Preferences..." menu item that + controls whether the quick filter bar is visible. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.toggleBarVisibility.appmenu.label "Afeggag n imzideg arurad"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.toggleBarVisibility.button.tooltip): + The tooltip to display when hovering over the button on the tab bar that + toggles the visibility of the quick filter bar. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.toggleBarVisibility.button.tooltip "Fneẓ/Snefli afeggag n izizdig arurad"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.sticky.tooltip): + The tooltip to display when the user hovers over the sticky button + (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button + causes the current filter settings to be retained when the user changes + folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text + filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.sticky.tooltip "Eǧǧ imzizdigen ttwasensen ticki tettbeddiled gar ikaramen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.unread.label): + The label for the filter button that causes us to filter results to only + include unread messages. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.unread.label "Ur ittwaɣṛi ara"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.unread.tooltip): + The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only + include unread messages. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.unread.tooltip "Sken kan iznan ur nettwaɣri ara"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.starred.label): + The label for the filter button that causes us to filter results to only + include messages that have been starred/flagged. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.starred.label "Ɣur-s itri"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.starred.tooltip): + The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only + include messages that have been starred/flagged. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.starred.tooltip "Sken kan iznan s yetran"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.inaddrbook.label): + The label for the filter button that causes us to filter results to only + include messages from contacts in one of the user's non-remote address + books. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.inaddrbook.label "Anermis"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.inaddrbook.tooltip): + The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only + include messages from contacts in one of the user's non-remote address + books. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.inaddrbook.tooltip "Sken kan iznan n yemdanen yellan ɣef imedlis-inek n tensa"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.tags.label): + The label for the filter button that causes us to filter results to only + include messages with at least one tag on them. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.tags.label "Tibzimin"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.tags.tooltip): + The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only + include messages with at least one tag on them. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.tags.tooltip "Sken kan iznan igebren tibzimin"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.attachment.label): + The label for the filter button that causes us to filter results to only + include messages with attachments. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.attachment.label "Amedday"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.attachment.tooltip): + The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only + include messages with attachments. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.attachment.tooltip "Sken kan iznan igebren imeddayen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.resultsLabel.some.formatString): + This is used to populate the results box; it either displays the + number of messages found using this string, that there are no messages + (using quickFilterBar.resultsLabel.none), or the box is hidden. + This is a pluralizable string used to express the number of messages in + the results. We replace the '#1' with the number of messages, otherwise + see the following URL For more information: + https://developer.mozilla.org/En/Localization_and_Plurals + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.resultsLabel.some.formatString "#1 izen;#1 iznan"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.resultsLabel.none): + The contents of the results box when there is a filter active but there + are no messages matching the filter. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.resultsLabel.none "Ulac igmaḍ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.resultsLabel.minWidth): + The minimum width, in pixels, of the results label. Please size this + so that a 3 or 4 digit number of messages in the results can be displayed + without growing the size of the box. You can tell this has been + accomplished if adding a filter constraint that changes the displayed + string to your "no results" string does not result in any changes to the + size of the text box to the label's right. (If your string for + "no results" is longer than the "#### messages" case, then size for that. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.resultsLabel.minWidth "100"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.emptyText.base1): + This is the base of the empty text for the text search box. We replace + #1 with the contents of the appropriate + quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel.* value for the platform. + The goal is to convey to the user that typing in the box will filter + the messages and that there is a hotkey they can press to get to the + box faster. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.textbox.emptyText.base1 "Zizdeg iznan agis #1"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.show.key2): + This is the key used to show the quick filter bar. --> + +<!ENTITY quickFilterBar.show.key2 "k"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel.nonmac): + The description of the key-binding to get into the box on windows and + linux (which use the control key). This should match the value of + quickFilterBar.show.key above. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel2.nonmac "<Ctrl+Shift+K>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel.mac): + The description of the key-binding to get into the box on mac systems. + This should match the value of quickFilterBar.show.key above. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.textbox.emptyText.keyLabel2.mac "<⇧⌘K>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanMode.tooltip): + Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.booleanMode.tooltip "Err tabzimt i uskar n uzizdeg"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAny.label): + Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.booleanModeAny.label "Kra seg"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip): + Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip "Ɣarsum yiwen seg isebdaden n tebzimint yettwafernen ad imeɣru"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAll.label): + Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.booleanModeAll.label "Akk seg"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.booleanModeAll.tooltip): + Tooltip of the Any of / All of tagging mode selector. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.booleanModeAll.tooltip "Yessefk akk isebdaden n tebzimin yettwafernen ad meɣrun"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.idealWidth): + The number of pixels for the ideal width of the quick filter box textbox. + Choose this value so that the emptyText fits nicely with a little bit of + extra whitespace. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.textbox.idealWidth "320"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textbox.minWidth): + The minimum width of the quick filter textbox in pixels. This is the size + which we should refuse to flex below. When we hit this size, the buttons + with labels will have their labels collapsed. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.textbox.minWidth "280"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.explanation.label): + This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. + This string should ideally be kept short because the label and the text + filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text + filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the + tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an + arrow scroll box.) + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.textFilter.explanation.label "Zizdeg iznan s:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.sender.label): + The button label that toggles whether the text filter searches the message + sender for the string. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.textFilter.sender.label "Amazan"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.recipients.label): + The button label that toggles whether the text filter searches the message + recipients (to, cc) for the string. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.textFilter.recipients.label "Inermisen"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.subject.label): + The button label that toggles whether the text filter searches the message + subject for the string. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.textFilter.subject.label "Asentel"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.textFilter.body.label): + The button label that toggles whether the text filter searches the message + body for the string. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.textFilter.body.label "Tafekka"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.glodaUpsell.continueSearch): + The first line of the panel popup that tells the user we found no matches + but we can convert to a global search for them. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.glodaUpsell.continueSearch "Kemmel anadi yinek ɣer ikaramen-agi"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent): + The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. + This line will have #1 replaced with what the user has typed so far. + --> + +<!ENTITY quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent "Sit 'Kcem' tikelt nniḍen akken ad tedduḍ deg unadi yinek n: #1"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd new file mode 100644 index 0000000000..51f144fd73 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY dialogTitle "Kkes amiḍan akked isefka"> +<!ENTITY removeButton.label "Kkes"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "K"> +<!ENTITY removeAccount.label "Kkes talɣut n umiḍan"> +<!ENTITY removeAccount.accesskey "ḍ"> +<!ENTITY removeAccount.desc "Ad yekkes kan tamusni n &brandShortName; n umiḍan agi. Ur yettḥăz ara amiḍan iman-is ɣef uqeddac."> +<!ENTITY removeData.label "Kkes isefka n yizen"> +<!ENTITY removeData.accesskey "z"> +<!ENTITY removeDataChat.label "Kkes isefka n udiwenni"> +<!ENTITY removeDataChat.accesskey "d"> +<!ENTITY removeDataLocalAccount.desc "Ad yekkes akk iznan, ikaramen akked imzizdigen icudden qer umiḍan agi seg udebsi yinek adigan. Ayagi ur yettḥaz ara kra n yeznan yellan deg uqeddac. Ur fern ara ayagi ma yella tenwiḍ ad teǧǧeḍ isefka idiganen akken ad ten-t-sqedceḍ ar zdat di &brandShortName;."> +<!ENTITY removeDataServerAccount.desc "Ad yekkes akk iznan, ikaramen akked imzizdigen icudden ɣer umiḍan agi seg udebsi yinek adigan. Iznan inek akked ikaramen inek ad qqimen deg uqeddac."> +<!ENTITY removeDataChatAccount.desc "Kkes akk iγmisen n udiwenni ittwaskelsen i umiḍan-agi deg uḍebṣi inek adigan."> +<!ENTITY showData.label "Sken adig n isefka"> +<!ENTITY showData.accesskey "i"> +<!ENTITY progressPending "Tukksa n isefka yettwafernen…"> +<!ENTITY progressSuccess "Tukksa tedda."> +<!ENTITY progressFailure "Tukksa ur teddi ara."> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f3ab5540f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/removeAccount.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +removeQuestion=Tebɣiḍ ad tekkseḍ amiḍan "%S"? diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fbebaa9eb7 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY renameFolderDialog.title "Snifel isem n ukaram"> +<!ENTITY rename.label "Sekcem isem amaynut i ukaram-inek:"> +<!ENTITY rename.accesskey "E"> +<!ENTITY accept.label "Snifel isem"> +<!ENTITY accept.accesskey "S"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/safeMode.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/safeMode.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7ef61d5b8a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/safeMode.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeModeDialog.title "Askar aɣelsan n &brandShortName;"> +<!ENTITY window.width "37em"> + +<!ENTITY safeModeDescription.label "&brandShortName; yettwaselkam akka tura deg uskar aɣelsan, d ayen ara yekksen s wudem askudan iɣewwaṛen udmawanen-inek, isental, akked isiɣzaf."> +<!ENTITY safeModeDescription2.label "Tzemreḍ ad terred kra n yesnifal-inek d imeɣlal"> + +<!ENTITY disableAddons.label "Kkes armad n izegrar-inek imeṛṛa"> +<!ENTITY disableAddons.accesskey "m"> + +<!ENTITY resetToolbars.label "Wennez tikelt nniḍen ifegagen n ifecka d isenqden"> +<!ENTITY resetToolbars.accesskey "W"> + +<!ENTITY changeAndRestartButton.label "Snifel sakin senker tikelt nniḍḍen"> +<!ENTITY changeAndRestartButton.accesskey "l"> + +<!ENTITY continueButton.label "Kemmel deg uskar war tuqqna"> +<!ENTITY continueButton.accesskey "m"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fc4af6e03a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/sanitize.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY sanitizeDialog2.title "Sfeḍ amazray n melmi kan"> + +<!-- XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown. + See UI mockup at bug 480169 --> +<!ENTITY clearTimeDuration.label "Azilal n wakud i usfaḍ"> +<!ENTITY clearTimeDuration.accesskey "z"> +<!ENTITY clearTimeDuration.lastHour "Asrag aneggaru"> +<!ENTITY clearTimeDuration.last2Hours "Sin n yesragen ineggura"> +<!ENTITY clearTimeDuration.last4Hours "Kuẓ n yesragen ineggura"> +<!ENTITY clearTimeDuration.today "Ass-a"> +<!ENTITY clearTimeDuration.everything "Akk"> +<!-- Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages +that require it. --> +<!ENTITY clearTimeDuration.suffix ""> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (detailsProgressiveDisclosure.*): Labels and accesskeys + of the "Details" progressive disclosure button. See UI mockup at bug + 480169 --> +<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.label "Talqayt"> +<!ENTITY detailsProgressiveDisclosure.accesskey "q"> + + +<!ENTITY historyGroup.label "Azray"> + +<!ENTITY itemHistory.label "Asnirem n umazray"> +<!ENTITY itemHistory.accesskey "y"> +<!ENTITY itemCookies.label "Inagan n tuqqna"> +<!ENTITY itemCookies.accesskey "g"> +<!ENTITY itemCache.label "Tuffirt"> +<!ENTITY itemCache.accesskey "r"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingUndoWarning): Second warning paragraph + that appears when "Time range to clear" is set to "Everything". See UI + mockup at bug 480169 --> +<!ENTITY sanitizeEverythingUndoWarning "UR tezmireḍ ara ad tesfesxeḍ tigawt-agi"> + +<!ENTITY dialog.width "28em"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..76222b1b72 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/seamonkeyImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# +# The following are used by the seamonkey import code to display status/error +# and informational messages + +# Short name of import module +SeamonkeyImportName=SeaMonkey + +# Description of import module +SeamonkeyImportDescription=Kter imedlisen n tensa, imaylen d yimiḍanen seg SeaMonkey. + +# Success Message for addressbook import +SeamonkeyImportAddressSuccess=Imedlisen n tensa ttwaketren-d akken iwata. + +# Success Message for mail import +SeamonkeyImportSettingsSuccess=Iznan idiganen d yimiḍanen ttwaketren-d akken iwata. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties new file mode 100644 index 0000000000..550719bb88 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-attributes.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#these need to match nsMsgSearchAttrib interface in nsMsgSearchCore.idl +#and nsMsgSearchAttribMap in nsMsgSearchAdapter.cpp +Subject=Asentel +From=Si +Body=Tafekka +Date=Azemz +Priority=Tazwart +Status=Addad +To=I +Cc=Anɣ.I +ToOrCc=I neq Anɣ.I +AgeInDays=Awtay s wussan +SizeKB=Teɣzi (KAṬ) +Tags=Tibzimin +# for AB and LDAP +AnyName=Yal Isem +DisplayName=Isem n uskan +Nickname=Meffer isem +ScreenName=Isem ɣef ugdil +Email=Imayl +AdditionalEmail=Imayl nniḍen +AnyNumber=Yal uṭṭun +WorkPhone=Tiliɣri n umahil +HomePhone=Tiliɣri n wexxam +Fax=Fax +Pager=Amsebter +Mobile=Tiliɣri n ufus +City=Aɣrem +Street=Abrid +Title=Aawel +Organization=Takebbanit +Department=Agezdu +# more mailnews +FromToCcOrBcc=Si, I, Anɣ.I, Anɣ.Uff.I +JunkScoreOrigin=Aneẓli n ugmuḍ n uspam +JunkPercent=Afmiḍi n ispamen +AttachmentStatus=Addad n umedday +JunkStatus=Addad n uspam +Label=Tabzimt +Customize=Sagen… +MissingCustomTerm=Awal udmawan yettwattun diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-operators.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-operators.properties new file mode 100644 index 0000000000..1ca8adbd80 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search-operators.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +0=igber +1=ur yegbir ara +2=d +3=mačči d +4=d ilem + +5=send +6=enld + +7=yugar +8=daw + +9=ad yebdu s +10=ad ifak s + +11=am +12=LdapDwim + +13=yugar +14=meẓẓi ɣef + +15=akemmel n yisem +16=yella deg imedlis-iw n tensa +17=ulac-it deg imedlis-iw n tensa +18=mačči d ilem +19=imeɣra +20=ur imcuba ara diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..5021cf0f0e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/search.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# these are the fields that get inserted in the search line +# for "and" searches, this looks like: +# +# searchAnd0 <attribute> searchAnd1 <operator> searchAnd2 <value> searchAnd4 +# +# for example, in english this looks like: +# and the [Sender ] [doesn't contain] [John] +# +# TODO: need to special-case the first line (filterindex==0) + +# filter stuff + +searchingMessage=Anadi… +# LOCALIZATION NOTE (matchesFound): #1 number of matches found +matchesFound=#1 tameḍriwt yettwafen;#1 timeḍriwin yettwafen +noMatchesFound=Ulac tanmeɣṛut yettwafen +labelForStopButton=Rken +labelForSearchButton=Nadi +labelForStopButton.accesskey=S +labelForSearchButton.accesskey=S + +moreButtonTooltipText=Rnu alugan amaynut +lessButtonTooltipText=Kkes alugan-agi diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..adbc577b25 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY matchAll.label "Yemeɣra akk ay-agi"> +<!ENTITY matchAll.accesskey "Y"> +<!ENTITY matchAny.label "Yemeɣra yiwen seg ay-agi"> +<!ENTITY matchAny.accesskey "m"> +<!ENTITY matchAllMsgs.label "Yemeɣra akk iznan"> +<!ENTITY matchAllMsgs.accesskey "z"> +<!-- LOCALIZATION NOTE + The values below are used to control the widths of the search widgets. + Change the values only when the localized strings in the popup menus + are truncated in the widgets. + --> + +<!ENTITY searchTermListAttributesFlexValue "1"> +<!ENTITY searchTermListOperatorsFlexValue "1"> +<!ENTITY searchTermListValueFlexValue "3"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties new file mode 100644 index 0000000000..381eda6db7 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These strings are loaded and represented by the XUL dialog. +shutdownDialogTitle=Sens asfaylu n usfari +taskProgress=Asesfer n twuriwin %1$S seg %2$S\u0020 + +# These strings are loaded by the individual shutdown tasks. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smime.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..54e4113303 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smime.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the smime content type handler +# + +## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE +## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags. +1000=Wagi d izen <B>Yettwawgelhenen</B> or <B>Yettawazemlen</B>.<br> Asnas agi n tirawt ur yessefrak ara imaylen yettwawgelhenen neɣ yettwazemlen. + + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7547cbf7b7 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settings.caption "Iɣewwaṛen"> +<!ENTITY security.caption "Taɣellist d usesteb"> +<!ENTITY serverName.label "Isem n uqeddac:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "I"> +<!ENTITY serverDescription.label "Aglam:"> +<!ENTITY serverDescription.accesskey "A"> +<!ENTITY serverPort.label "Tabburt:"> +<!ENTITY serverPort.accesskey "T"> +<!ENTITY userName.label "Isem n useqdac:"> +<!ENTITY userName.accesskey "I"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Taɣellist n tuqqna:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "q"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Ula Yiwen"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, ma yella"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY smtpEditTitle.label "Aqeddac SMPT"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Amezwer:"> +<!ENTITY authMethod.label "Tarrayt n usesteb:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "r"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0080db4368 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY subscribeDialog.title "Multeɣ"> +<!ENTITY subscribeButton.label "Multeɣ"> +<!ENTITY subscribeButton.accesskey "M"> +<!ENTITY unsubscribeButton.label "Ffeɣ seg umulteɣ"> +<!ENTITY unsubscribeButton.accesskey "F"> +<!ENTITY newGroupsTab.label "Igrawen imaynuten"> +<!ENTITY newGroupsTab.accesskey "m"> +<!ENTITY refreshButton.label "Smiren"> +<!ENTITY refreshButton.accesskey "r"> +<!ENTITY stopButton.label "Ṛken"> +<!ENTITY stopButton.accesskey "k"> +<!ENTITY server.label "Amiḍan"> +<!ENTITY server.accesskey "A"> +<!ENTITY subscribedHeader.label "Multeɣ"> +<!-- commenting out until bug 38906 is fixed +<!ENTITY messagesHeader.label "Messages"> --> +<!ENTITY namefield.label "Sken iferdisen igebren:"> +<!ENTITY namefield.accesskey "k"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..019a027a8a --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/subscribe.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribeLabel-nntp=Fren igrawen imaynuten anda ara tmultɣeḍ: +subscribeLabel-imap=Fren ikaramen anda ara tmultɣeḍ: +currentListTab-nntp.label=Tabdart n ugraw amiran +currentListTab-nntp.accesskey=b +currentListTab-imap.label=Tabdart n ukaram +currentListTab-imap.accesskey=d +pleaseWaitString=Ṛǧǧu ma ulac aɣilif… +offlineState=Ur teqqineḍ ara. aferdis ur d-ttwaddem ara seg uqeddac. +errorPopulating=Tucḍa deg tulya n uferdis seg uqeddac. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a7cd4cf53c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/tabmail.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeTab.label "Mdel Iccer"> +<!ENTITY listAllTabs.label "Bder akk iccaren"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(defaultTabTitle.label): This is the default tab + title to show when the tab has no title. --> +<!ENTITY defaultTabTitle.label "Agejdan"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/taskbar.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..037fad27ed --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/taskbar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.composeMessage.label=Aru izen amaynut +taskbar.tasks.composeMessage.description=Aru izen amaynut. +taskbar.tasks.openAddressBook.label=Ldi imedlis n tensa +taskbar.tasks.openAddressBook.description=Ldi imedlis-inek n tensa diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/telemetry.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/telemetry.properties new file mode 100644 index 0000000000..e66798cfd3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/telemetry.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Telemetry prompt +# LOCALIZATION NOTE (telemetryText): %1$S will be replaced by brandFullName, +# and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. +telemetryText = Tebɣiḍ aɣ-d-muddeḍ afus akken ad nesnerni %1$S s tuzna tawurmantn useqdec n tkatut, tamellit akked n wakud n tririt i %2$S? +telemetryLinkLabel = Issin ugar +telemetryYesButtonLabel = Ih +telemetryYesButtonAccessKey = Y +telemetryNoButtonLabel = Ala +telemetryNoButtonAccessKey = N diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd28f27e39 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/templateUtils.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE yesterday: used in various places where we compute +# a "friendly" date, e.g. displaying that a message was from yesterday. +yesterday=iḍelli + diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..d11ce93b3f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# +# The following are used by the outlook express import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Short name of import module +## @name TEXTIMPORT_NAME +## @loc None +2000=Afaylu aḍris (LDIF, .tab, .csv, .txt) + +# Description of import module +## @name TEXTIMPORT_DESCRIPTION +## @loc None +2001=Kter imedlis n tensa seg ufaylu aḍris, igebren: imasalen LDIF (.ldif, .ldi), talast n trigla(.tab, .txt) neɣ talast s ticcert (.csv). + +# Description of import module +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_NAME +## @loc None +2002=Imedlis n tensa aḍris + +# Description +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_SUCCESS +## @loc None +2003=Imedlis n tensa ittuketren %S + +# Error message +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADPARAM +## @loc None +2004=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n imedlis n tensa. + +# Error message +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE +## @loc None +2005=Tuccḍa deg unekcum n ufaylu ɣeṛ imedlis n tensa %S. + +# Error message +## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR +## @loc None +2006=Tuccḍa deg ukter n imedlis n tensa %S, izmer d akken tansiwin ur d-ttwakterent ara imaṛṛa. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..93a1906fb7 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the vCard import code to display status, error, and +# informational messages +# + +vCardImportName=Afaylu vCard (.vcf) + +vCardImportDescription=Kter imedlis n tensa seg umasal vCard + +vCardImportAddressName=Imedlis n tensa vCard + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressSuccess=Imedlis n tensa ittuketren %S + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressBadSourceFile=Tuccḍa deg unekcum n ufaylu ɣeṛ imedlis n tensa %S. + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressConvertError=Tuccḍa deg ukter n imedlis n tensa %S, izmer d akken tansiwin ur d-ttwakterent ara imaṛṛa. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e50e540eb9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewLog.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY viewLog.title "Zizdeg amazray"> +<!ENTITY viewLogInfo.text "Aɣmis n imzizdig ad d-imudd talɣut ɣef imzizdigen i yettwaselkamen i wemiḍan-agi. Seqdec taxxam n urcam daw-agi akken ad tremdeḍ asniɣmes."> +<!ENTITY clearLog.label "Sfeḍ amazray"> +<!ENTITY clearLog.accesskey "f"> +<!ENTITY enableLog.label "Rmed amazray n umzizdeg"> +<!ENTITY enableLog.accesskey "R"> +<!ENTITY closeLog.label "Mdel"> +<!ENTITY closeLog.accesskey "M"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a0536d39c3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.dtd @@ -0,0 +1,90 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/viewSource.xul --> + +<!-- extracted from content/viewSource.xhtml --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifierseparator) : DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY mainWindow.titlemodifierseparator " - "> +<!ENTITY mainWindow.preface "Aɣbalu n: "> + +<!ENTITY editMenu.label "Ẓreg"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "E"> +<!ENTITY fileMenu.label "Afaylu"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY savePageCmd.label "Sekles asebter di..."> +<!ENTITY savePageCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY savePageCmd.commandkey "S"> +<!ENTITY pageSetupCmd.label "Tarusi n isebtar…"> +<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY printPreviewCmd.label "Taskant send asiggez"> +<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY printCmd.label "Siggez…"> +<!ENTITY printCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY printCmd.commandkey "G"> +<!ENTITY closeCmd.label "Mdel"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY closeCmd.commandkey "W"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : +textEnlarge.commandkey3, textReduce.commandkey2 and +textReset.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom. +If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. --> + +<!ENTITY textEnlarge.commandkey "+"> +<!ENTITY textEnlarge.commandkey2 "="> +<!ENTITY textEnlarge.commandkey3 ""> +<!ENTITY textReduce.commandkey "-"> +<!ENTITY textReduce.commandkey2 ""> +<!ENTITY textReset.commandkey "0"> +<!ENTITY textReset.commandkey2 ""> + +<!ENTITY goToLineCmd.label "Ddu ɣer izirig…"> +<!ENTITY goToLineCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY goToLineCmd.commandkey "l"> + +<!ENTITY viewMenu.label "Sken"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY reloadCmd.label "Smiren"> +<!ENTITY reloadCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r"> +<!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Tuɣalin tawurmant ar izirig"> +<!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "T"> +<!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Asebṛuṛeq n tseddast"> +<!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "B"> +<!ENTITY menu_textSize.label "Teɣzi n uḍris"> +<!ENTITY menu_textSize.accesskey "Z"> +<!ENTITY menu_textEnlarge.label "Semɣeṛ"> +<!ENTITY menu_textEnlarge.accesskey "S"> +<!ENTITY menu_textReduce.label "Simẓi"> +<!ENTITY menu_textReduce.accesskey "I"> +<!ENTITY menu_textReset.label "Amagnu"> +<!ENTITY menu_textReset.accesskey "A"> + +<!ENTITY findOnCmd.label "Nadi deg usebter-agi…"> +<!ENTITY findOnCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY findOnCmd.commandkey "n"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Ales anadi"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "l"> +<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3"> +<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e"> + +<!ENTITY backCmd.label "Ɣer deffir"> +<!ENTITY backCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY forwardCmd.label "Ɣer zdat"> +<!ENTITY forwardCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY goBackCmd.commandKey "["> +<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]"> + +<!ENTITY copyLinkCmd.label "Nɣel tansa n useɣwen"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY copyEmailCmd.label "Nɣel tansa imayl"> +<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "I"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..6b166b1685 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewSource.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Ddu ɣer izirig +goToLineText = Sekcem uṭṭun n izirig +invalidInputTitle = Yir anekcam +invalidInputText = Uṭṭun n izirig i d-tmuddeḍ mačči d ameɣtu. +outOfRangeTitle = Ulac izirig +outOfRangeText = Izirig i d-muddeḍ ulac it. +viewSelectionSourceTitle = Aɣbalu DOM n ufran +viewMathMLSourceTitle = Aɣbalu DOM n MathML + +context_goToLine_label = Ddu ɣer izirig… +context_goToLine_accesskey = D +context_wrapLongLines_label = Tuɣalin tawurmant ɣer uzirig +context_highlightSyntax_label = Asebṛuṛeq n tseddast diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4451549895 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : +fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and +fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom. +If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. --> + + +<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label "Zoom ɣer zdat"> +<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+"> +<!-- + is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> +<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 ""> + +<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label "Zoom ɣer deffi"> +<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-"> +<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2 ""> + +<!ENTITY fullZoomResetCmd.label "Wennez tikelt nniḍen"> +<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0"> +<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2 ""> + +<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label "Zoom kan aḍris"> +<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY fullZoom.label "Zoom"> +<!ENTITY fullZoom.accesskey "Z"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..374cb177ef --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY virtualFolderListTitle.title "Fren akaram(i-en)"> +<!ENTITY virtualFolderDesc.label "Fren ikaramen ara tnadiḍ:"> + + +<!ENTITY folderName.label "Isem n ukaram"> +<!ENTITY folderSearch.label "Nadi"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f8cb193f22 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY virtualFolderProperties.title "Akaram n unadi amaynut yettwakelsen"> +<!ENTITY name.label "Isem:"> +<!ENTITY name.accesskey "I"> +<!ENTITY description.label "Rnu-t d adakaram n:"> +<!ENTITY description.accesskey "R"> + +<!ENTITY searchTermCaption.label "Swel asebdad n unadi ara yettusqedcen i wekaram n unadi ikelsen. "> + +<!ENTITY folderSelectionCaption.label "Fren ikaramen ara d-nadiḍ: "> +<!ENTITY chooseFoldersButton.label "Fren…"> +<!ENTITY chooseFoldersButton.accesskey "F"> + +<!ENTITY searchOnline.label "Anadi s srid (Ad d-imudd igmaḍ imaynuten n IMAP akked ikaramen imaynuten acu kan ad yawi akud akken ad d-yeldi akaram)"> +<!ENTITY searchOnline.accesskey "A"> +<!ENTITY newFolderButton.label "Rnu"> +<!ENTITY newFolderButton.accesskey "R"> +<!ENTITY editFolderButton.label "Leqqem"> +<!ENTITY editFolderButton.accesskey "L"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb9a79d05e --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the windows live mail import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Short name of import module +## @name WMIMPORT_NAME +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE +2000=Windows Live Mail + +# Description of import module +## @name WMIMPORT_DESCRIPTION +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2001): In this item, don't translate "Windows Live Mail" +2001=Iɣewarren n tirawt Windows Live + +# Success message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%1$S" or "%2$d" +## The variable %1$S will contain the name of the Mailbox +## The variable %2$d will contain the number of messages +2002=Tanaka n tirawt %1$S, tketred %2$d n yeznan + +# Error message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADPARAM +## @loc None +2003=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n tnaka n tirawt. + +# Error message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox +2004=Tuccḍa deg unekcum n ufaylu i tnaka n tirawt %S. + +# Error message +## @name WMIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will contain the name of the Mailbox +2005=Tuccḍa deg ukter n tnaka n tirawt %S, izmer d akken iznan ur d-ttwaketren ara imaṛṛa si tnaka n tirawt. + +# Default name of imported addressbook +## @name WMIMPORT_DEFAULT_NAME +## @loc None +2006=Imedlis n tensa n tirawt Windows Live + +# Autofind description +## @name WMIMPORT_AUTOFIND +## @loc None +2007=Imedlis n tensa n tirawt Windows Live (imedlis n tensa n windows) + +# Description +## @name WMIMPORT_ADDRESS_SUCCESS +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2008=Imedlis n tensa ittuketren %S + +# Error message +## @name WMIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR +## @loc None +## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S" +## The variable %S will receive the name of the address book +2009=Tuccḍa deg ukter n imedlis n tensa %S, izmer d akken tansiwin ur d-ttwakterent ara imaṛṛa. + +# Error message +## @name WMIMPORT_ADDRESS_BADPARAM +## @loc None +2010=Yir aɣewwaṛ ittunefk i wekter n imedlis n tensa. diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/mozldap/ldap.properties b/l10n-kab/mail/chrome/mozldap/ldap.properties new file mode 100644 index 0000000000..9ade41fdde --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/mozldap/ldap.properties @@ -0,0 +1,261 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following two strings are used when prompting the user for authentication +# information: + +## @name AUTH_PROMPT_TITLE +## @loc none +authPromptTitle=Awal uffir n uqeddac LDAP iwulem + +## @name AUTH_PROMPT_TEXT +## @loc %1$S should not be localized. It is the hostname of the LDAP server. +authPromptText=Ma ulac aɣilif, mudd awal-ik uffir i %1$S. + +# These are string versions of all the errors defined in +# nsILDAPErrors.idl, as well as the nsresult codes based on those +# errors. See that file for the genesis of these codes, as well as +# for info about how to get documentation about their precise +# meanings. + +## @name OPERATIONS_ERROR +## @loc none +1=Tuccḍa n temhalin + +## @name PROTOCOL_ERROR +## @loc none +2=Tuccḍa n uneggaf + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED +## @loc none +3=Talast n wakud tɛedda + +## @name SIZELIMIT_EXCEEDED +## @loc none +4=Talast n teɣzi tɛedda + +## @name COMPARE_FALSE +## @loc none +5=Asnemhel ur yeddi ara + +## @name COMPARE_TRUE +## @loc none +6=Asnemhel yedda + +## @name STRONG_AUTH_NOT_SUPPORTED +## @loc none +7=Tarrayt n usesteb ur tettusefrak ara + +## @name STRONG_AUTH_REQUIRED +## @loc none +8=Asesteb aẓayan yettwasra + +## @name PARTIAL_RESULTS +## @loc none +9=Ttwaremsen-d kan kra izmaḍ d iwellihen + +## @name REFERRAL +## @loc none +10=Awelleh yettwarmes + +## @name ADMINLIMIT_EXCEEDED +## @loc none +11=Talast n unedbal tɛedda + +## @name UNAVAILABLE_CRITICAL_EXTENSION +## @loc none +12=Asiɣzef uzɣin ulac-it + +## @name CONFIDENTIALITY_REQUIRED +## @loc none +13=Tabadnit tettwasra + +## @name SASL_BIND_IN_PROGRESS +## @loc none +14=Tuqqna SASL tetteddu + +## @name NO_SUCH_ATTRIBUTE +## @loc none +16=Ukac imyerr am-agi + +## @name UNDEFINED_TYPE +## @loc none +17=Anaw n imyerr ur yettwassen ara + +## @name INAPPROPRIATE MATCHING +## @loc none +18=Ameɣru ur nlaq ara + +## @name CONSTRAINT_VIOLATION +## @loc none +19=Taṛuẓi n tmara + +## @name TYPE_OR_VALUE_EXISTS +## @loc none +20=Anaw neq azal yella + +## @name INVALID_SYNTAX +## @loc none +21=Taseddast tarameɣtut + +## @name NO_SUCH_OBJECT +## @loc none +32=Ulac taɣawsa am tagi + +## @name ALIAS_PROBLEM +## @loc none +33=Ugur deg isem + +## @name INVALID_DN_ SYNTAX +## @loc none +34=Taseddast DN mačči d tamaɣtut + +## @name IS_LEAF +## @loc none +35=Taɣawsa d affer + +## @name ALIAS_DEREF_PROBLEM +## @loc none +36=Ugur di tukksa n meffer isem + +## @name INAPPROPRIATE_AUTH +## @loc none +48=Asesteb ur iwati ara + +## @name INVALID_CREDENTIALS +## @loc none +49=Awal uffir neɣ aseqdac mačči d ameɣtu + +## @name INSUFFICIENT_ACCESS +## @loc none +50=Anekcum ur iqudd ara + +## @name BUSY +## @loc none +51=Aqeddac LDAP ur yestufi ara + +## @name UNAVAILABLE +## @loc none +52=Aqeddac LDAP ulac-it + +## @name UNWILLING_TO_PERFORM +## @loc none +53=Aqeddac LDAP ur yebɣi ara ad yeddu\u0020 + +## @name LOOP_DETECT +## @loc none +54=Taẓyert tuttwaf + +## @name SORT_CONTROL_MISSING +## @loc none +60=Asenqed n umizzwer ulac-it + +## @name INDEX_RANGE_ERROR +## @loc none +61=Igmaḍ nunadi ffɣen seg uzilal d-yefka uɣewwaṛ + +## @name NAMING_VIOLATION +## @loc none +64=Taṛuzi deg isem + +## @name OBJECT_CLASS_VIOLATION +## @loc none +65=Taṛizi di tneɣrit n tɣawsa + +## @name NOT_ALLOWED_ON_NONLEAF +## @loc none +66=Tamhelt ur tettwasireg ara di tɣawsa ur nelli ara d ifer + +## @name NOT_ALLOWED_ON_RDN +## @loc none +67=Tamhelt ur tettwasireg ara di RDN + +## @name ALREADY_EXISTS +## @loc none +68=Yella yakan + +## @name NO_OBJECT_CLASS_MODS +## @loc none +69=Ur yezmir ad yesnifel taneɣrit n tɣawsa + +## @name RESULTS_TOO_LARGE +## @loc none +70=Deqs n igmaḍ + +## @name AFFECTS_MULTIPLE_DSAS +## @loc none +71=Ad yennal deqs n iqeddacen + +## @name OTHER +## @loc none +80=Tuccḍa tarussint + +## @name SERVER_DOWN +## @loc none +81=Ur izmir ara ad inermes aqeddac LDAP + +## @name LOCAL_ERROR +## @loc none +82=Tuccḍa tadigant + +## @name ENCODING_ERROR +## @loc none +83=Tuccḍa n usettengel + +## @name DECODING_ERROR +## @loc none +84=Tuccḍa n tukksa n usettengel + +## @name TIMEOUT +## @loc none +85=Akud n uraǧu n uqeddac LDAP iwedda + +## @name AUTH_UNKNOWN +## @loc none +86=Tarrayt n usesteb tarameɣtut + +## @name FILTER_ERROR +## @loc none +87=Imzizdig n unadi mačči d ameɣtu + +## @name USER_CANCELLED +## @loc none +88=Aseqdac yessefsex tamhelt + +## @name PARAM_ERROR +## @loc none +89=Yirr aɣewwaṛ di t tsekkirt LDAP + +## @name NO_MEMORY +## @loc none +90=Iɛedda talast n tkatut + +## @name CONNECT_ERROR +## @loc none +91=Ur izmir ara ad yeqqen ɣeṛ uqeddac LDAP + +## @name NOT_SUPPORTED +## @loc none +92=Ur ittusefrak di lqem-agi n uneggaf LDAP + +## @name CONTROL_NOT_FOUND +## @loc none +93=Asenqed LDAP ittusutren ulac-it + +## @name NO_RESULTS_RETURNED +## @loc none +94=Anadi yinek ur d-yufa ara igmaḍ + +## @name MORE_RESULTS_TO_RETURN +## @loc none +95=Ugar n igmaḍ ara d-yuɣalen + +## @name CLIENT_LOOP +## @loc none +96=Amsaɣ yufa-d aẓayeṛ + +## @name REFERRAL_LIMIT_EXCEEDED +## @loc none +97=Angaz n uwelleh iɛedda talast diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..051ef83baa --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,109 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Ugur deg usali n usebter"> +<!ENTITY retry.label "Ɛreḍ tikelt nniḍen"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Igguma ad iqqen"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Tansa-yagi tegdel"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Ulac aqeddac"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul><li>Senqed taseddast n tensa am <strong>ww</strong>.example.com deg umḍiq n <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Ma yella ur tezmiṛeḍ ara ad tinigeḍ ɣef isemlen, senqed tuqqna ɣeṛ uẓeṭṭa n uselkim.</li><li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa inek ittummesten s uɣwṛab n tmes neɣ aseɣẓan agrawan, wali ma yella &brandShortName; yezmer ad yekcem ɣer Web.</li></ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Ulac afaylu"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Senqed isekkilen imeqqṛanen n yisem n ufaylu neɣ tuccḍiwin nniḍen.</li> <li>Wali ma yella afaylu yettwasenkez, yettwasnifel yisem-is neɣ yettwakkes.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Anekcum ɣer ufaylu yegdel"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Ahat yettwakkes, yettwasenkez, neɣ d izerfan ɣef ufaylu i yesweḥlen anekcum.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Ayhu."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>S teɣẓinin ur nettwassen ara &brandShortName; ur izmir ara ad isali asebter-agi.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Tansa tarameɣtut"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> <li>Tansiwin web ttwarunt am <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Wali ma yella tesseqdaceḍ islacen (amedya <strong>/</strong>).</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Tuqqna teḥbes"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "Isemli ifut"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Isemli i d-sutreḍ ulac-it di tuffirt.</p><ul><li>Ɣef udem n tɣellist, &brandShortName; ur isutur ara tikelt nniḍen isemliyen yeṭṭafaṛen taṛuzi.</li><li>Sit ɣef Ɛreḍ tikelt nniḍen akken ad tesutreḍ tikelt nniḍen isemli seg usmel web.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Aska war tuqqna"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul><li>Sit ɣef "Ɛreḍ tikelt nniḍen" akken ad tuɣaleḍ ɣer uskar uqqin sakin smiren asebter.</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Tuccḍa n usettengel n ugbur"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Ma ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Tawsit n ufaylu aranelkan"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Ma ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Tuqqna teţuwennez tikelt nniḍen."> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Tanzagt n uraǧu tezri"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Ur nessin ara tansa"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul><li>Ahat issefk ad tesbeddeḍ asnas nniḍen akken ad tizmired ad telidiḍ tawsit n tensa-yagi.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Aqeddac aseɣẓan agrawan yugi tuqqniwin."> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Senqed ma yella iɣewwaren n useɣẓan agrawan d imeɣta.</li> <li>Nermes anebdal-ik n uẓeṭṭa iwakken ad twaliḍ ma yella aqeddac aseɣẓan arayan iiteddu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Aqeddac aseɣẓan agrawan ulac-it"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Senqed ma yella iɣewwaren n useɣẓan agrawan d imeɣta.</li> <li>Senqed ma yella tuqqna n uẓeṭṭa n uselkim-inek t-tteddu.</li> <li>Ma yella aselkim-inek neɣ aẓeṭṭa yinek ittummesten s uɣwṛab n tmes, Wali ma yella &brandShortName; ɣur-s tasiregt n unekcum ɣer Web.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Asebter ur yettuwelleh ara akken iwata"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Ugur-agi yettek-d seg tukksa n urmad neɣ asewḥel n inagan n tuqqna.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>Senqed ma yella amsefrak n tɣellist tudmawant tebded ɣef unagraw-ik.</li><li>Ahat aqeddac ur iţuswel ara akken iwata.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Tuqqna taɣelsant ur teddi ara"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul><li>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad yettwasken, acku ur nemzir ara ad nsenqed asesteb n isefka d-itturemsen</li><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Tuqqna taɣelsant ur teddi ara"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Ay-agi yezmer ad yili d ugur n twila n uqeddac neɣ d albaɛḍ i yɛarḍenad yakwer tamagit n uqeddac-agi.</li> <li>Ma yella teqqneḍ yakan s trennawt ɣer uqeddac-agi, tuccḍa tezmerahat ad tili d tuskudant, u tzemreḍ ad tɛerḍeḍ i tikelt nniḍen ticki.</li> </ul>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Asmel ulac-it akka tura neɣ ur yestufi ara. Ɛreḍ tikkelt nniden akka kra n wakud.</li> <li>Ma yella ur tezmireḍ ara ad d-saliḍ isebtar, senqed tuqqna yinek n uẓeṭṭa Internet.</li> <li> Ma yella aselkim-inek yettumesten s uɣrab n tmes neɣ apṛuksi, wali ma yella &brandShortName; yezmer ad yekcem ɣer web.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Tesweḥl-it tsertit n tɣellist n ugbur."> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; yesewḥel asebter-agi seg usali s wudem-agi acku asebter yegber tasertit n tɣellist n ugbur i t-isweḥlen.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "Tessewḥel-it tsertit X-Frame-Options"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; isewḥel asali n usebter-a deg usatal-a acku asebter ɣur-s tasertit X-Frame-Options ur t-yeǧǧan ara.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Tuccḍa n ugbur ixesṛen"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Agbur i tettaɛraḍeḍ ad tesekneḍ ur yezmir ara ad d-iban acku tella tuccḍa n tuzna n isefka.</p><ul><li>Ma ulac aɣilifn nermes imawlan akken ad ẓren ugur-agi.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Neɣ tzemreḍ ad ternuḍ tasureft..."> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Suffeɣ-iyi s ya!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Rnu tasureft..."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Yessefk ad ternuḍ tasureft ma yella tessaqdaceḍ tuqqna Internet ur tettamneḍ ara neɣ ma yella ur d-cliɛeḍ ara deg ilɣuten n uqeddac-agi.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "XUL anmeggag"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Ma ulac aɣilif, nermes imawlan n usmel web ɣef wugur-agi.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Tuqqna yinek mačči d taɣelsant"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> iseqdac tatiknulujit taqbuṛt ur nezmir ad terr zzedmat. Aẓeddam yezmer ad yzkker s wudem fessusen talɣut i tɣileḍ d taɣelsant. Andbal n usmel yesra di tazwara ad iseggem aqeddac send ad tezmireḍ ad terzuḍ ɣe usmel.</p><p>Tangalt n tuccḍa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Asebter iwaḥlen"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Asebter-agi i tebɣiḍ ad twaliḍ ur yizmir ara ad ittwasken, acku tella tuccḍa deg uneggaf n uẓeṭṭa.</p><ul><li>Ma ulac aɣilif nermes imawlan n usmel web ɣef ugur-agi.</li></ul>"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f45f20b62f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini + to a newer version and then starting Thunderbird. + For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of + Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a + given Thunderbird channel". These terms are not synonymous. +--> +<!ENTITY window.title "Tsenkreḍ lqem aqbuṛ n &brandProductName;"> +<!ENTITY window.style "width: 490px;"> + +<!ENTITY window.nosync2 "Lqem amaynut n &brandProductName; izmerad d-yeglu s yibeddilen deg umaɣnu-ik ayen ur yemṣadan ara akked lqem-ik aqbuṛ. Seqdec amaɣnu-a kan s lqem amaynut, neɣ rnu amaɣnu amaynut i usbeddi-an &brandShortName;. timerna n umaɣnu amaynut yesra asbadu n yimiḍanen-ik, iwitayen-ik akked izegra-in i tikkelt-nniḍen."> + +<!ENTITY window.moreinfo "Ugar n telɣut…"> +<!ENTITY window.create "Rnu amaɣnu amaynut"> +<!ENTITY window.quit-win "Ffeɣ"> +<!ENTITY window.quit-nonwin "Ffeɣ"> diff --git a/l10n-kab/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-kab/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e2c6bad212 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Iɣewwaṛen zemren ad ttwasniflen s useqdec n yiccer n imeddayen deg ismenyifen n &brandShortName;'"> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Iɣewwaṛen zemren ad ttwasniflen s useqdec n yiccer n imeddayen deg Iɣewwaṛen n &brandShortName;'"> |