diff options
Diffstat (limited to 'l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties')
-rw-r--r-- | l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..010cc2ba67 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m;m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d;d + +downloadErrorAlertTitle=Tuccḍa n usader +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=Asader ulamek yettusekles acku yettusewḥel s %S. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=Asader ulamek yettusekles acku yettusewḥel s usiɣzef. +downloadErrorGeneric=Asider-agi ur yezmir ara d yettwasekles acku teḍra-d tuccḍa tarussint.\n\nMa ulac aɣilif, ɛreḍ tikkelt-nniḍen. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Sefsex akk isadaren? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Ma tefɣeḍ tura, azdam-agi amiran ad ittwafsex. Tebɣiḍ ad tefɣeḍ? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ma tefɣeḍ tura, izedaman %S ad ttwafesxen. Tebɣiḍ ad tefɣeḍ? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ma tefɣeḍ tura, 1 n uzdam ad ittwafsex. Tebɣiḍ ad tefɣeḍ? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ma tefɣeḍ tura, %S n izdman ad ttwafesxen. Tebɣiḍ ad ţefɣeḍ? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Sefsex akk yisadaren? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ma tebɣiḍ aţuɣaleḍ ɣer uskar arusrid tura, azdam amiran ad iţwafsex. Tebɣiḍ aţuɣaleḍ ɣer uskar arusrid? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ma tuɣaleḍ ɣer uskar war tuqqna, %S n izdman ad ţwafxen. Tebɣiḍ aţuɣaleḍ ɣer uskar war tuqqna? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Sefsex akk yisadaren? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Ma tmedleḍ asfaylu n tunigin tusligt tura, 1 n uzdam ad iţwasefsex. Tebɣiḍ aţefɣeḍ si tunigin tusligt? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Ma tmedleḍ akk isfuyla n tunigin tusligt tura, %S n yisadaren ittwasfesxen. Tebɣiḍ ad teffɣeḍ si tunigin tusligt? +cancelDownloadsOKText=Sefsex 1 n uzdam +cancelDownloadsOKTextMultiple=Sefsex %S n yisadaren +dontQuitButtonWin=Ur ṭeffeɣ ara +dontQuitButtonMac=Ur teffeɣ ara +dontGoOfflineButton=Qqim s srid +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Qqim di tunigin tusligt + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Izreb aṭas + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/tasint) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=itamḍanen +kilobyte=KAṬ +megabyte=MAṬ +gigabyte=GAṬ + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S ɣef %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S ɣef %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=Mazal %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=Mazal %1$S %2$S\u0020 +timeFewSeconds2=Mazal kra n tesinin +timeUnknown2=Akud i d-mazal d arusin + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=Taɣbalut %1$S +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=afaylu adigan + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Iḍelli + +fileExecutableSecurityWarning=“%S” d afaylu yettwaselkamen. Ifuyla yettwaselkamen zemren ad gebren ivirusen neɣ yir iseɣẓanen i yezemren ad ḍuṛṛen aselkim-ik. Ɣur-k ticki ad d-teldiḍ afaylu-a. Tebɣiḍ ad tsenkreḍ “%S”? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Ldi afaylu aselkam? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Isadaren |