diff options
Diffstat (limited to 'l10n-kk/dom')
28 files changed, 1804 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..648dfc3646 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,360 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Screen reader started/stopped +screenReaderStarted = Экраннан оқу қолданбасы іске қосылды +screenReaderStopped = Экраннан оқу қолданбасы тоқтатылды + +# Roles +menubar = мәзір жолағы +scrollbar = жылжыту жолағы +grip = grip +alert = ескерту +menupopup = қалқымалы мәзір +document = құжат +pane = панель +dialog = сұхбат терезесі +separator = ажыратқыш +toolbar = құралдар панелі +statusbar = қалып-күй жолағы +table = кесте +columnheader = баған тақырыптамасы +rowheader = жол тақырыптамасы +column = баған +row = жол +cell = ұяшық +link = байланыс +list = тізім +listitem = тізім элементі +outline = құрылым +outlineitem = құрылым элементі +pagetab = бет +propertypage = қасиеттер беті +graphic = графика +switch = ауыстырғыш +pushbutton = түйме +checkbutton = белгілеу батырмасы +radiobutton = ауыстырғыш батырмасы +combobox = тізімді өріс +progressbar = прогресс жолағы +slider = айналдыру жолағы +spinbutton = санағыш +diagram = диаграмма +animation = анимация +equation = тендеу +buttonmenu = батырмалар мәзірі +whitespace = бос аралық +pagetablist = беттер тізімі +canvas = canvas +checkmenuitem = мәзірдің белгілеу элементі +label = белгі +passwordtext = пароль мәтіні +radiomenuitem = мәзірдің ауыстыру элементі +textcontainer = мәтін контейнері +togglebutton = ауыстырып қосқыш батырмасы +treetable = ағаш тектес кесте +header = жоғарғы колонтитул +footer = төменгі колонтитул +paragraph = абзац +entry = жазба +caption = айдар +heading = тақырыптама +section = санат +form = форма +comboboxlist = тізімі бар өріс +comboboxoption = тізімі бар өрістің опциясы +imagemap = суретінің картасы +listboxoption = опция +listbox = тізімді жолақ +flatequation = жалпақ тендеу +gridcell = тор ұяшығы +note = жазба +figure = сурет +definitionlist = анықтамалар тізімі +term = термин +definition = анықтама + +mathmltable = математикалық кесте +mathmlcell = ұяшық +mathmlenclosed = жабылған +mathmlfraction = бөлшек +mathmlfractionwithoutbar = fraction without bar +mathmlroot = түбір +mathmlscripted = скриптімен +mathmlsquareroot = шаршы түбір + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = мәтіндік өріс + +base = негізі +close-fence = жабатын жиектеме +denominator = бөлімі +numerator = numerator +open-fence = ашатын жиектеме +overscript = негізгісінен үстіндегі жазу +presubscript = presubscript +presuperscript = presuperscript +root-index = түбір көрсеткіші +subscript = subscript +superscript = үстіңгі индекс +underscript = underscript + +# Text input types +textInputType_date = күні +textInputType_email = эл.пошта +textInputType_search = іздеу +textInputType_tel = телефон +textInputType_url = URL + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = %S-ші тақырып деңгейі + +# more sophisticated list announcement +listStart = Бірінші элемент +listEnd = Соңғы элемент +# LOCALIZATION NOTE (listItemsCount): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +listItemsCount = 1 элемент;#1 элемент + +# LOCALIZATION NOTE: # %1$S is the position of the item n the set. +# %2$S is the total number of such items in the set. +# An expanded example would read "2 of 5". +objItemOfN = %1$S, барлығы %2$S + +# Landmark announcements +banner = баннер +complementary = қосымша +contentinfo = құрама ақпараты +main = негізгі +navigation = навигация +search = іздеу + +region = аймақ + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfo = 1 бағаны бар;#1 бағаны бар +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfo): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfo = және 1 жол бар;және #1 жол бар + +# table or grid cell information +columnInfo = Баған %S +rowInfo = Жол %S +spansColumns = %S бағанды алады +spansRows = %S жолды алады + +# Invoked actions +jumpAction = секірілген +pressAction = басылған +checkAction = белгіленген +uncheckAction = белгіленбеген +onAction = іске қос. +offAction = сөнд. +selectAction = таңдалған +unselectAction = таңдалмаған +openAction = ашылған +closeAction = жабылған +switchAction = ауыстырылған +clickAction = шертілген +collapseAction = жиналған +expandAction = жазық етілген +activateAction = белсендірілген +cycleAction = айналған + +# Live regions +# 'hidden' will be spoken when something disappears in a live region. +hidden = жасырын + +# Tab states +tabLoading = жүктелуде +tabLoaded = жүктелген +tabNew = жаңа бет +tabLoadStopped = жүктелу тоқтатылды +tabReload = қайта жүктелуде + +# Object states +stateChecked = белгіленген +stateOn = іске қос. +stateNotChecked = белгіленбеген +stateOff = сөнд. +statePressed = басылған +# No string for a not pressed toggle button +stateExpanded = жазық етілген +stateCollapsed = жиналған +stateUnavailable = қолжетерсіз +stateReadonly = тек оқу үшін +stateRequired = керек +stateTraversed = қаралған +stateHasPopup = "атып шығатын" терезесі бар +stateSelected = таңдалған + +# App modes +editingMode = түзету +navigationMode = навигация + +# Quick navigation modes +quicknav_Simple = Қалыпты +quicknav_Anchor = Байланыстар +quicknav_Button = Батырмалар +quicknav_Combobox = Түспелі тізімдер +quicknav_Landmark = Нысаналар +quicknav_Entry = Элементтер +quicknav_FormElement = Формалар элементтері +quicknav_Graphic = Суреттер +quicknav_Heading = Тақырыптамалар +quicknav_ListItem = Тізім элементтері +quicknav_Link = Сiлтемелер +quicknav_List = Тізімдер +quicknav_PageTab = Парақ беттері +quicknav_RadioButton = Ауыстырғыш батырмалары +quicknav_Separator = Ажыратқыштар +quicknav_Table = Кестелер +quicknav_Checkbox = Белгілеу батырмалары + +# MathML menclose notations. +# See developer.mozilla.org/docs/Web/MathML/Element/menclose#attr-notation +notation-longdiv = long division +notation-actuarial = ықтималдылықты +notation-phasorangle = phasor angle +notation-radical = radical +notation-box = box +notation-roundedbox = дөңгеленген төртбұрыш +notation-circle = шеңбер +notation-left = left +notation-right = right +notation-top = top +notation-bottom = асты +notation-updiagonalstrike = астынан үстіне диагоналды сызып тастау +notation-downdiagonalstrike = down diagonal strike +notation-verticalstrike = вертикалды сызып тастау +notation-horizontalstrike = горизонталды сызып тастау +notation-updiagonalarrow = up diagonal arrow +notation-madruwb = madruwb + +# Shortened role names for braille +menubarAbbr = мәзір жолағы +scrollbarAbbr = айналдыру жолағы +gripAbbr = grip +alertAbbr = ескерту +menupopupAbbr = қалқымалы мәзір +documentAbbr = құжат +paneAbbr = бөлік +dialogAbbr = сұхбат терезесі +separatorAbbr = ажыратқыш +toolbarAbbr = құралдар панелі +statusbarAbbr = қалып-күй жолағы +tableAbbr = кесте +columnheaderAbbr = баған тақырыптамасы +rowheaderAbbr = жол тақырыптамасы +columnAbbr = баған +rowAbbr = жол +cellAbbr = ұяшық +linkAbbr = сілтеме +listAbbr = тізім +listitemAbbr = тізім элементі +outlineAbbr = құрылым +outlineitemAbbr = құрылым элементі +pagetabAbbr = tab +propertypageAbbr = қасиеттер беті +graphicAbbr = графика +pushbuttonAbbr = батырма +checkbuttonAbbr = белгілеу батырмасы +radiobuttonAbbr = ауыстырып қосқыш батырмасы +comboboxAbbr = тізімді өріс +progressbarAbbr = прогресс жолағы +sliderAbbr = айналдыру жолағы +spinbuttonAbbr = санағыш +diagramAbbr = диаграмма +animationAbbr = анимация +equationAbbr = тендеу +buttonmenuAbbr = батырмалар мәзірі +whitespaceAbbr = бос аралық +pagetablistAbbr = беттер тізімі +canvasAbbr = canvas +checkmenuitemAbbr = мәзірдің белгілеу элементі +labelAbbr = белгі +passwordtextAbbr = парольді енгізу өрісі +radiomenuitemAbbr = мәзірдің ауыстыру элементі +textcontainerAbbr = мәтіндік контейнер +togglebuttonAbbr = ауыстырып қосқыш батырмасы +treetableAbbr = ағаш тектес кесте +headerAbbr = жоғарғы колонтитул +footerAbbr = төменгі колонтитул +paragraphAbbr = абзац +entryAbbr = жазба +captionAbbr = тақырып +headingAbbr = тақырып +sectionAbbr = санат +formAbbr = форма +comboboxlistAbbr = тізімі бар өріс +comboboxoptionAbbr = тізімі бар өрістің опциясы +imagemapAbbr = суреттер картасы +listboxoptionAbbr = опция +listboxAbbr = тізімді жолақ +flatequationAbbr = жалпақ тендеу +gridcellAbbr = тор ұяшығы +noteAbbr = жазба +figureAbbr = сурет +definitionlistAbbr = анықтамалар тізімі +termAbbr = термин +definitionAbbr = анықтама +textareaAbbr = мәтіндік өріс + +# LOCALIZATION NOTE (tblColumnInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of columns within the table. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblColumnInfoAbbr = #1б;#1б +# LOCALIZATION NOTE (tblRowInfoAbbr): Semi-colon list of plural forms. +# Number of rows within the table or grid. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +tblRowInfoAbbr = #1ж;#1ж +cellInfoAbbr = б%Sж%S + +stateCheckedAbbr = (x) +stateUncheckedAbbr = ( ) +statePressedAbbr = (x) +stateUnpressedAbbr = ( ) + +mathmlenclosedAbbr = enclosed +mathmltableAbbr = кесте +mathmlcellAbbr = ұяшық +mathmlfractionAbbr = frac +mathmlfractionwithoutbarAbbr = сызығы жоқ бөлшек +mathmlrootAbbr = түбір +mathmlscriptedAbbr = скриптімен +mathmlsquarerootAbbr = шаршы түбір + +baseAbbr = негізі +close-fenceAbbr = жабу +denominatorAbbr = бөлімі +numeratorAbbr = num +open-fenceAbbr = open +overscriptAbbr = over +presubscriptAbbr = presub +presuperscriptAbbr = presup +root-indexAbbr = index +subscriptAbbr = астыңғы индекс +superscriptAbbr = үстіңгі индекс +underscriptAbbr = under + +notation-longdivAbbr = longdiv +notation-actuarialAbbr = статистикалық +notation-phasorangleAbbr = фазалық вектор +notation-radicalAbbr = радиан +notation-boxAbbr = box +notation-roundedboxAbbr = бұрыштары дөңгеленген тіктөртбұрыш +notation-circleAbbr = circ +notation-leftAbbr = сол жақ +notation-rightAbbr = rght +notation-topAbbr = top +notation-bottomAbbr = bot +notation-updiagonalstrikeAbbr = астынан үстіне диагоналды сызып тастау +notation-downdiagonalstrikeAbbr = үстінен астына диагоналды сызып тастау +notation-verticalstrikeAbbr = vstrike +notation-horizontalstrikeAbbr = hstrike +notation-updiagonalarrowAbbr = астынан үстіне диагоналды тілше +notation-madruwbAbbr = madruwb diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..84d50b9dc9 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Өту +press = Басу +check = Жалаушаны белгілеу +uncheck = Жалаушаны алу +select = Таңдау +open = Ашу +close = Жабу +switch = Ауыстыру +click = Басу +collapse= Бүктеу +expand = Жазу +activate= Белсендіру +cycle = Аралап шығу + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = HTML құрамасы +# The Role Description for the Tab button. +tab = tab +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = термин +definition = анықтама +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = іздеу мәтіндік өрісі +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = қолданба +search = іздеу +banner = баннер +navigation = навигация +complementary = қосымша +content = мазмұн +main = негізгі +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = ескерту +alertDialog = ескерту сұхбаты +dialog = сұхбат терезесі +article = мақала +document = құжат +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = сурет +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = тақырыптама +log = лог +marquee = шатыр +math = математика +note = жазба +region = аймақ +status = қолданба қалып-күйі +timer = таймер +tooltip = қалқымалы кеңес +separator = ажыратқыш +tabPanel = беттер панелі +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = ерекшелеу +# The roleDescription for the details element +details = ақпараты +# The roleDescription for the summary element +summary = жиынтық мәліметі diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..ae73e54cee --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Өту +press = Басу +check = Жалаушаны белгілеу +uncheck = Жалаушаны алу +select = Таңдау +open = Ашу +close = Жабу +switch = Ауыстыру +click = Басу +collapse= Бүктеу +expand = Жазу +activate= Белсендіру +cycle = Аралап шығу diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..ae73e54cee --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = Өту +press = Басу +check = Жалаушаны белгілеу +uncheck = Жалаушаны алу +select = Таңдау +open = Ашу +close = Жабу +switch = Ауыстыру +click = Басу +collapse= Бүктеу +expand = Жазу +activate= Белсендіру +cycle = Аралап шығу diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-kk/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ce265889f --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=URL дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз. +fileNotFound=%S файлы табылмаған. Оның бар-жоғын тексергеннен кейін қайталап көріңіз. +fileAccessDenied=%S файлын оқу мүмкін емес. +dnsNotFound2=%S табу мүмкін емес. Атауының дұрыстығын тексеріп, қайталап көріңіз. +unknownProtocolFound=Келесі элементтердің біреуі (%S) тіркелген хаттама емес немесе бұл жағдайда рұқсат етілмеген. +connectionFailure=%S адресімен байланысу кезінде байланыс үзілді. +netInterrupt=%S адресімен байланыс күтпегенде үзілген. Кейбір мәлімет тасымалданбаған болуы мүмкін. +netTimeout=%S адресімен байланысты орнату уақыты аяқталды. +redirectLoop=Бұл URL үшін қайта бағдарлаулар шегі бітті. Сұралған парақты жүктеу мүмкін емес. Бұл бұғатталатын cookies файлдары салдарынан болуы мүмкін. +confirmRepostPrompt=Бұл парақты көрсету үшін, бағдарлама ертерек орындалған кейбір әрекетті (іздеу не растау сияқты) қайталайтын мәліметті жіберуі керек. +resendButton.label=Қайтадан жіберу +unknownSocketType=Бұл құжатты сіз Personal Security Manager (PSM) орнатылмағанша дейін көрсету мүмкін емес. PSM жүктеп алып, орнатыңыз және қайталап көріңіз, немесе жүйелік әкімшіңізбен хабарласыңыз. +netReset=Құжаттың құрамында ақпарат жоқ. +notCached=Бұл құжат қолжетерсіз. +netOffline=Дербес режимде жұмыс істеген кезде парақтар көрсетілмейді. Одан шығу үшін, «Файл» мәзіріндегі «Дербес жұмыс істеу» жалаушасын алып тастаңыз. +isprinting=Принтерге шығару кезінде немесе баспаның алдында қарап шығу режимінде құжатты өзгерте алмайсыз. +deniedPortAccess=Берілген портпен байланыс қауіпсіздік мақсатында үзілген. +proxyResolveFailure=Сіз баптаған прокси-сервер табылмады. Прокси баптауларын тексеріп, қайталап көріңіз. +proxyConnectFailure=Сіз баптаған прокси-сервермен байланыс орнату кезінде байланыс үзілген. Прокси баптауларын тексеріп, қайталап көріңіз. +contentEncodingError=Сіз сұраған беттің сығуы қате немесе браузер оны қолдамайды. +unsafeContentType=Сіз сұраған бет көрсетілмейді, өйткені оның құрамында ашуға қауіпті файл түрі бар. Веб-сайттың иесімен осы мәселе жайында хабарласыңыз. +malwareBlocked=%S сайты пайдаланушыларға шабуыл жасау үшін қолданылытыны туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +harmfulBlocked=%S сайты зиянкес болу мүмкіншілігі туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +unwantedBlocked=%S сайты ұнамсыз бағдарламалық қамтаманы тарататыны туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +deceptiveBlocked=%S сайты фишингті сайт екені туралы ақпарат бар, сондықтан қауіпсіздік баптауларыңызға сәйкес ол блокталды. +cspBlocked=Бұл парақ құрамасының оны осы түрде жүктелуге тыйым салатын қауісіздік саясаты бар. +xfoBlocked=Бұл парақ құрамасының оны осы контекстте жүктелуге тыйым салатын X-Frame-Options саясаты бар. +corruptedContentErrorv2=%S сайты желілік хаттамасының жөнделмейтін бұзылуын кездестірді. +remoteXUL=Бұл парақ ескірген технологияны қолданып тұр, оған болса, үнсіз келісім бойынша қолдау жоқ. +sslv3Used=Деректеріңіздің %S жерінде қауіпсіздігіне кепілдік беру мүмкін емес, өйткені ол жерде SSLv3 сынған қауіпсіздік хаттамасы қолданылуда. +weakCryptoUsed=%S иесі өз сайтын дұрыс емес баптаған. Ақпаратыңызды ұрланудан қорғау үшін, веб сайтпен байланыс орнатылмады. +inadequateSecurityError=Вебсайт қауіпсіздіктің жарамсыз деңгейін қолдануды ұсынып көрді. +blockedByPolicy=Сіздің ұйымыңыз бұл бет немесе веб-сайтқа қатынауды бұғаттаған. +networkProtocolError=Firefox желілік хаттамасының жөнделмейтін бұзылуын кездестірді. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-kk/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..50e9f3ceed --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,408 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=Назар аударыңыз: Сценарий жауап бермейді +KillScriptMessage=Осы парақтағы орындалатын сценарий бос емес немесе жауап бермейді. Сіз оны қазір тоқтата аласыз, немесе ол өзі жұмысын аяқтай ма, соны күте аласыз. +KillScriptWithDebugMessage=Осы парақтағы орындалатын сценарий бос емес немесе жауап бермейді. Сіз оны қазір тоқтата аласыз, оны түзеткіште аша аласыз, немесе оған жұмысын жалғастыруға рұқсат бере аласыз. +KillScriptLocation=Сценарий: %S + +KillAddonScriptTitle=Назар аударыңыз: Қосымшаның скрипті жауап бермейді +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage="%1$S" кеңейтудің скрипті бұл парақта орындалып тұр, және %2$S жауап бермейтіндей етеді.\n\nОл бос емес, немесе толығымен жауап бермейтін күйге өткен болуы мүмкін. Сіз скриптті қазір тоқтата аласыз, немесе ол жалғаса ма, соны күте аласыз. +KillAddonScriptGlobalMessage=Кеңейтудің скриптіне бұл парақ келесі рет қайта жүктелгенше дейін орындалуға тыйым салу + +StopScriptButton=Сценарийді тоқтату +DebugScriptButton=Сценарийді түзету +WaitForScriptButton=Жалғастыру +DontAskAgain=&Келесіде осы сұрақты қоймау +WindowCloseBlockedWarning=Сценарийлер басқа сценарийлер ашқан терезелерді жаба алмайды. +OnBeforeUnloadTitle=Сіз сенімдісіз бе? +OnBeforeUnloadMessage=Бұл парақ сізден шынымен кетуді қалайсыз ба, соны сұрап тұр - сіз енгізген ақпарат сақталмауы мүмкін. +OnBeforeUnloadStayButton=Парақта қалу +OnBeforeUnloadLeaveButton=Парақтан кету +EmptyGetElementByIdParam=Бос жол getElementById() тәсілінің аргументі бола алмайды. +SpeculationFailed=document.write() көмегімен жазылған теңгерілмеген ағаш желіден келген мәліметті қайта өңдеуді мәжбүрлетіп тұр. Көбірек білу үшін https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing +DocumentWriteIgnored=Асинхронды жүктелген сыртқы скриптен document.write() шақыруын елемеу. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=Файлды құрамасы түзетілетін элементке апарып тастау қатесі: %S. +FormValidationTextTooLong=Бұл мәтінді %S не одан аз таңбаға дейін қысқартыңыз (қазір %S таңба қолданылуда). +FormValidationTextTooShort=Кем дегенде %S таңбаңы қолданыңыз (сіз қазір %S таңбаны қолданудасыз). +FormValidationValueMissing=Бұл өрісті толтырыңыз. +FormValidationCheckboxMissing=Жалғастырам десеңіз, бұл жалаушаны орнатыңыз. +FormValidationRadioMissing=Бұл баптаулардың біреуін таңдаңыз. +FormValidationFileMissing=Файлды таңдаңыз. +FormValidationSelectMissing=Тізімнен бір нәрсені таңдаңыз. +FormValidationInvalidEmail=Эл. пошта адресін енгізіңіз. +FormValidationInvalidURL=Сілтемені енгізіңіз. +FormValidationInvalidDate =Дұрыс күнді енгізіңіз. +FormValidationPatternMismatch=Керек пішімнен ауытқымаңыз. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=Керек пішімнен ауытқымаңыз: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=%S шамасынан үлкен емес мәнді таңдаңыз. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=%S шамасынан кеш емес мәнді таңдаңыз. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=%S шамасынан кіші емес мәнді таңдаңыз. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=%S шамасынан ертерек емес мәнді таңдаңыз. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=Жарамды мәнді таңдаңыз. Екі ең жақын жарамды мәндер %S және %S болып тұр. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=Жарамды мәнді таңдаңыз. Екі ең жақын жарамды мәні %S болып тұр. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=%1$S және %2$S арасындағы мәнді таңдаңыз. +FormValidationBadInputNumber=Санды енгізіңіз. +FullscreenDeniedDisabled=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені пайдаланушы баптауларында Fullscreen API-і сөндірілген. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені фокус терезедегі плагинде тұр. +FullscreenDeniedHidden=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені құжат енді көрінбейді. +FullscreenDeniedHTMLDialog=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент <dialog> элементі болып тұр. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені құжат элементтерінің кем дегенде біреуі iframe емес немесе оның "allowfullscreen" атрибуты жоқ. +FullscreenDeniedNotInputDriven=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені Element.mozRequestFullScreen() пайдаланушы жасаған оқиға талдаушысы ішінен емес шақырылған. +FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені Element.requestFullscreen() сол жақ тышқан батырмасы жасамаған тышқан оқиғаларын өңдеушісімен шақырылған. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент <svg>, <math> емес, немесе HTML элементі емес. +FullscreenDeniedNotInDocument=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжатта енді жоқ. +FullscreenDeniedMovedDocument=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжатты қозғалтты. +FullscreenDeniedLostWindow=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені бізде енді терезе жоқ. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені толық экранды сұрайтын құжаттың ішкі құжаттарының бірі толық экранда болып тұр. +FullscreenDeniedNotDescendant=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұрайтын элемент ағымдағы толық экрандағы элементтің ұрпағы емес. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=Толық экранға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент ағымдағы фокустағы бетте емес. +FullscreenDeniedFeaturePolicy=FeaturePolicy директивасы салдарынан толық экранға сұраным тайдырылды. +FullscreenExitWindowFocus=Толық экраннан шықтық, өйткені терезе фокусты алды. +RemovedFullscreenElement=Толық экраннан шықтық, өйткені толық экранды сұрайтын элемент құжаттан өшірілді. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Толық экраннан шықтық, өйткені терезелік плагин фокусты алды. +PointerLockDeniedDisabled=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені пайдаланушы баптауларында Курсорды блоктау API-і сөндірілген. +PointerLockDeniedInUse=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені курсорды ағымдағы уақытта басқа құжат басқарып тұр. +PointerLockDeniedNotInDocument=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжат ішінде емес. +PointerLockDeniedSandboxed=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені Курсорды блоктау API-і құмсалғыш арқылы блокталған. +PointerLockDeniedHidden=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені құжат енді көрінбейді. +PointerLockDeniedNotFocused=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені құжат фокуста емес. +PointerLockDeniedMovedDocument=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені сұраған элемент құжатты қозғалтты. +PointerLockDeniedNotInputDriven=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені Element.requestPointerLock() пайдаланушы жасаған қысқа уақытты оқиғаларды талдау талдаушысынан емес шақырылған, және құжат толық экранды емес. +PointerLockDeniedFailedToLock=Курсорды блоктауға сұраным блокталды, өйткені браузер курсорды блоктай алмады. +HTMLSyncXHRWarning=XMLHttpRequest ішіндегі HTML талдауға синхронды режимде қолдау жоқ. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=Тыйым салынған тақырыптаманы қолдану талабы жасалды: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=XMLHttpRequest сұратудың responseType атрибутын қолдану терезе контекстіндегі синхронды режимінде қолдау жоқ. +TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest сұратудың timeout атрибутын қолдану терезе контекстіндегі синхронды режимінде қолдау жоқ. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=Unload және pagehide орын алған кезде синхронды XMLHttpRequest орнына navigator.sendBeacon қолдану пайдаланушы жұмысын жақсартады. +JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest қоданып алынған JSON үшін UTF-8 емес кодтауды жариялау талабы жасалды. JSON талдау үшін тек UTF-8 кодтауына қолдау бар. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=decodeAudioData үшін берілген буферінде құрама түрі белгісіз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownError=decodeAudioData өңдеу кезінде белгісіз қате орын алды. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataInvalidContent=decodeAudioData үшін берілген буферінде дұрыс декодтауға келмейтін қате құрама бар. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataNoAudio=decodeAudioData үшін берілген буферінде аудио жоқ. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource ішіне берілген HTMLMediaElement ресурсы cross-origin болған, торап ешнәрсе шығармайды. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource ішіне берілген MediaStream ресурсы cross-origin болған, торап ешнәрсе шығармайды. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamTrackSource ішіне берілген MediaStreamTrack бөтен қайнар көздің ресурсы болып табылады, торап тыныштықты шығаратын болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Ұсталған HTMLMediaElement MediaStream ойнатуда. Дыбыс деңгейін өзгерту, немесе дыбысты басуға ағымдағы уақытта қолдау жоқ. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaElementStreamCaptureCycle=srcObject үшін сәйкестелген MediaStream бұл HTMLMediaElement скриншотынан келеді және циклды құрайды, сондықтан теңестіруді елемейміз. +MediaLoadExhaustedCandidates=Барлық кандидат ресурстарының жүктелуі сәтсіз. Медианы жүктеу аялдатылды. +MediaLoadSourceMissingSrc=<source> элементінде "src" атрибуты жоқ. Медианы жүктеу сәтсіз. +MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate=Әр түрлі дискреттеу жиілігімен AudioContexts ішінен AudioNodes байланыстыруға әзірше қолдау жоқ. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=HTTP жүктеу талабы %1$S күйімен аяқталды. %2$S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз аяқталды. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=URI қате. %S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute="%1$S" үшін көрсетілген "type" атрибутына қолдау жоқ. %2$S медиаресурсын жүктеу мүмкін емес. +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild="%1$S" үшін "type" атрибутына қолдау жоқ. %2$S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз аяқталды. Келесі <source> элементінен жүктеу талабы жасалады. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType="%1$S" үшін HTTP "Content-Type" қолдауы жоқ. %2$S медиа ресурсын жүктеу сәтсіз аяқталды. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=%S медиа ресурсын декодтау мүмкін емес. +MediaWidevineNoWMF=Widevine пішімін Windows Media Foundation көмексіз ойнатып көру, https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows қараңыз +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=%S видео пішімін ойнату үшін, сізге қосымша Microsoft БҚ орнату керек, https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows қараңыз +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=Бұл парақтағы видеоны ойнату мүмкін емес. Сіздің жүйеңізде келесі үшін керек видео кодектері жоқ болуы мүмкін: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=Бұл парақтағы видеоны ойнату мүмкін емес. Сіздің жүйеңіздегі libavcodec нұсқасына қолдау жоқ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=%1$S медиа ресурсын декодтау мүмкін емес, қате: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=%1$S медиа ресурсын декодтау мүмкін, бірақ, қате бар: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=Медианы ойнату мүмкін емес. Сұралған пішімдер үшін декодтаушылар жоқ: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=Сұралған пішімдердің кейбіреулері үшін декодтаушылар жоқ: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio қолдану мүмкін емес +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder". +MediaRecorderMultiTracksNotSupported=MediaRecorder қазіргі уақытта түрлері бірдей бірнеше тректі жазуды қолдамайды. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=%S жерінде қауіпсіз емес (мыс., HTTPS-емес) контекстте Encrypted Media Extensions қолдану ескірген және жақында өшірілетін болады. HTTPS сияқты қауіпсіз қайнар көзіне ауысуды қарастырыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=Ішінде audioCapabilities немесе videoCapabilities бар үміткер MediaKeySystemConfiguration берусіз navigator.requestMediaKeySystemAccess() шақыру (%S үшін) ескірген, және жақын арада оған қолдау көрсетілмейтін болады. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=contentType құрамында "codecs" жолы жоқ, ішінде audioCapabilities немесе videoCapabilities бар үміткер MediaKeySystemConfiguration берумен navigator.requestMediaKeySystemAccess() шақыру (%S үшін) ескірген, және жақын арада оған қолдау көрсетілмейтін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=Mutation Events қолдану ескірген. Орнына MutationObserver қолданыңыз. +BlockAutoplayError=Автоойнату тек пайдаланушы рұқсат еткен кезде, пайдаланушы сайтты белсендірген кезде, немесе дыбысы басулы кезінде рұқсат етілген. +BlockAutoplayWebAudioStartError=AudioContext автоматты түрде басталуына жол берілмеді. Оны пайдаланушы беттегі қимылдан кейін жасау немесе жалғастыру керек. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=Components қолдану ескірген. Ол жақын арада өшіріледі. +PluginHangUITitle=Ескерту: Жауап бермейтін плагин +PluginHangUIMessage=%S бос емес, немесе жауап беруді тоқтатқан болуы мүмкін. Плагинді қазір тоқтата аласыз, немесе оның өз жұмысын аяқтауды күте аласыз. +PluginHangUIWaitButton=Жалғастыру +PluginHangUIStopButton=Плагинді тоқтату +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=NodeIterator үшін detach() шақыруы ешнәрсе жасамайды. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=Құрамында [LenientThis] бар қасиетті алу не орнатуды елемеу, өйткені "this" объекті дұрыс емес. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=captureEvents() тәсілі ескірген. Кодты жаңарту үшін, DOM 2 addEventListener() тәсілін қолданыңыз. Көбірек білу үшін, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=releaseEvents() тәсілі ескірген. Кодты жаңарту үшін, DOM 2 removeEventListener() тәсілін қолданыңыз. Көбірек білу үшін, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=Синхронды XMLHttpRequest басты ағында қолдану ескірген, өйткені ол түпкі пайдаланушы жұмысына зиянды әсер етеді. Көбірек білу үшін http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers ескірген. Оны пайдаланушы агентін (UA) анықтау үшін қолданбаңыз. +ImportXULIntoContentWarning=XUL тораптарын құрамалық құжатқа импорттау ескірген. Бұл мүмкіндік жақында өшірілуі мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=Бет навигациясы салдарынан әлі аяқталмаған IndexedDB транзакциясы үзілді. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Will-change тым көп жады тұтынуда. Бюджет шегі құжат алаңы мен %1$S (%2$S пиксель) көбейтіндісі болып табылады. Бюджеттен асқан will-change кездесулерін елемейміз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=Worker қазір іске қосу мүмкін емес, өйткені сол жерден шыққан басқа құжаттар жұмыс үрдістерінің максималды санын қолдануда. Worker кезекке қойылды және басқа жұмыс үрдістері аяқталған кезде іске қосылатын болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=Application Cache API (AppCache) ескірген және болашақта өшірілетін болады. Желіден тыс қолдау үшін ServiceWorker қолдануды қарастырыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=Жұмыс үрдісіс бос қайнар көзден жасау талабы. Бұл әдейі емес болған шығар. +WebrtcDeprecatedPrefixWarning="moz" префиксі бар WebRTC интерфейстері (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) ескірген. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia орнын navigator.mediaDevices.getUserMedia басқан +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams ескірген. Оның орнына RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL="%S" жүктеу қатесі. ServiceWorker сұранымды ұстап қалды және белгісіз қате кездесті. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=Жауап ретінде "%2$S" жіберген кезде "%1$S" жүктеп алу сәтсіз аяқталды. ServiceWorker үрдісіне same-origin Request сұратуы үшін cors Response синтездеу рұқсат етілмеген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL='%1$S' жүктеу қатесі. ServiceWorker '%2$S' FetchEvent талдау кезінде FetchEvent.respondWith() ішіне opaque Response жіберген. Opaque Response объекттері тек RequestMode мәні "no-cors" кезінде ғана жарамды болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне Error Response жіберген. Әдетте бұл ServiceWorker жарамсыз fetch() шақыруын орындағанын білдіреді. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне қолданыста болған Response жіберген. Response денесін тек бір рет қана оқуға болады. Денеге бірнеше рет қатынау үшін Response.clone() қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker навигациялық емес FetchEvent талдау кезінде FetchEvent.respondWith() ішіне opaqueredirect Response жіберген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне қайта бағдарланған Response жіберген, ал, RedirectMode ‘follow’ емес. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL='%S' жүктеу қатесі. ServiceWorker жүктелуге FetchEvent.preventDefault() шақыру арқылы жол бермеген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL='%1$S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне '%2$S' жауабымен тайдырылған promise жіберген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL='%1$S' жүктеу қатесі. ServiceWorker FetchEvent.respondWith() ішіне non-Response '%2$S' жауабымен шешілген promise жіберген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled" +PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=mozImageSmoothingEnabled қолдану ескірген. Оның орнына префикстелмеген imageSmoothingEnabled қасиетін қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=ServiceWorker тіркеу қатесі: Ұсынылған "%1$S" әсер ету аймағының жолы рұқсат етілген "%2$S" максималды әсер ету аймағының ішінде емес. Әсер ету аймағын рұқсат ету үшін оны түзетіңіз, Service Worker скриптін жылжытыңыз, немесе Service-Worker-Allowed HTTP тақырыптамасын қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError="%1$S" аймағы үшін ServiceWorker тіркеу/жаңарту сәтсіз аяқталды: Жүктеу "%3$S" скрипті үшін %2$S қалып-күймен аяқталды. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2="%1$S" аумағы үшін ServiceWorker-ді тіркеу/жаңарту сәтсіз аяқталды: "%3$S" скрипті үшін жарамсыз "%2$S" Content-Type алынды. Ол JavaScriptMIME түрі болуы тиіс. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError="%S" көріну аймағы үшін ServiceWorker үрдісін тіркеу/жаңарту сәтсіз аяқталды: Жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған. +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=Service worker үрдісін тіркеу сәтсіз аяқталды: Жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған. +ServiceWorkerGetClientStorageError=Service worker клиенттерін алу сәтсіз аяқталды: Жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerPostMessageStorageError="%S" көріну аймағы үшін ServiceWorker "postMessage" орындау сәтсіз аяқталды, өйткені жинақтауышқа қатынауға бұл контекстте пайдаланушы баптаулары немесе жекелік шолу режимі салдарынан тыйым салынған. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination="%1$S" аймағы үшін алды тұрған waitUntil/respondWith шақырулары бар ServiceWorker жұмсақ сөндірудің уақыт шегі келген соң сөндіру. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=Fetch оқиғаларын өңдеушілері worker-скриптінің бірінші орындалуы кезінде қосылуы тиіс. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=document.execCommand('cut'/'copy') орындалуға жол берілмеді, өйткені ол қысқа уақытта орындалатын пайдаланушы жасаған оқиғаларды өңдеушісі ішінен шақырылған жоқ. +ManifestShouldBeObject=Манифест объект болуы тиіс. +ManifestScopeURLInvalid=Әсер ету аймақ сілтемесі жарамсыз. +ManifestScopeNotSameOrigin=Әсер ету аймақ сілтемесінің қайнар көзі құжатпен бірдей болуы тиіс. +ManifestStartURLOutsideScope=Бастау сілтемесі әсер ету аймағынан тыс жатыр, сондықтан әсер ету аймағы жарамсыз. +ManifestStartURLInvalid=Бастау сілтемесі жарамсыз. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=Бастау сілтемесінің қайнар көзі құжатпен бірдей болуы тиіс. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=%1$S объекттің %2$S мүшесі %3$S болғаны күтілген. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S жарамды CSS түсі емес. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S жарамды тіл коды емес. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +ManifestImageURLIsInvalid=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементі жарамсыз. %3$S мүшесінің %4$S URL жарамсыз +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +ManifestImageUnusable=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементінде қолдануға келетін мақсаты жоқ. Оны елемейміз. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +ManifestImageUnsupportedPurposes=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементінің мақсатына қолдау жоқ: %3$S. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +ManifestImageRepeatedPurposes=%2$S индексі бойынша орналасқан %1$S элементінің мақсаты қайталанады: %3$S. +PatternAttributeCompileFailure=<input pattern='%S'> тексеру мүмкін емес, өйткені үлгі тұрақты өрнек емес: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch='DOMWindow' үшін 'postMessage' орындау қатесі: Ұсынылған мақсат қайнар көзі ('%S') алушы терезенің қайнар көзіне ('%S') сәйкес келмейді. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=Ескі стильдегі Youtube Flash embed (%S) орнын iframe embed (%S) алмастыру. Мүмкін болса, бетті embed/object орнына iframe қолданатындай етіп өзгертіңіз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=Ескі стильдегі Youtube Flash embed (%S) орнын iframe embed (%S) алмастыру. Параметрлер iframe embed қолдамайтындықтан, түрлендірілді . Мүмкін болса, бетті embed/object орнына iframe қолданатындай етіп өзгертіңіз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption" тақырыптамасында әр хабарлама үшін бірегей "salt" параметрі болуы міндетті. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Crypto-Key" тақырыптамасында қолданбалар серверінің ашық кілті бар "dh" параметрі болуы міндетті. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption-Key" тақырыптамасында "dh" параметрі болуы міндетті. Бұл тақырыптама ескірген және жақында өшірілетін болады. Оның орнына "Crypto-Key" және оған қоса "Content-Encoding: aesgcm" қолданыңыз. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Content-Encoding" тақырыптамасы "aesgcm" болуы міндетті. "aesgcm128" рұқсат етілген, бірақ ол ескірген және жақында өшірілетін болады. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Crypto-Key" тақырыптамасындағы "dh" параметрі қолданбалар серверінің Диффи-Хеллман ашық кілті болуы тиіс, base64url арқылы кодталған (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) және "uncompressed" немесе "raw" пішімінде (кодталу алдында 65 байт). Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption" тақырыптамасындағы "salt" параметрі base64url арқылы кодталған (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) және кодталу алдында кем дегенде 16 байт болуы тиіс. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. "Encryption" тақырыптамасының "rs" параметрі %2$S және 2^36-31 арасында болуы, немесе мүлдем болмауы міндетті. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError="%1$S" әсер ету аймағының ServiceWorker push хабарламасын дешифрлей алмады. Шифрленген хабарламасындағы жазба дұрыс тураланбаған. Көбірек ақпаратты алу үшін https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 қараңыз. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError="%1$S" әсер ету аймағы үшін ServiceWorker push хабарламасын дешифрлеу кезінде қате орын алды. Шифрлеумен көмек алу үшін, https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption қараңыз +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=‘passive‘ ретінде тіркелген тыңдаушыдан ‘%1$S’ түріндегі оқиғадан ‘preventDefault()’ шақыруын елемеу. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmapWarning=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap ескірген және жақын арада өшірілетін болады. Оның орнына ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap қолданыңыз. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode арналар санын өзгерту дыбыстың бұрмалануына әкеп соғуы мүмкін. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode арналар санын өзгерту дыбыстың бұрмалануына әкеп соғуы мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=сурет.png +GenericFileName=файл +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationSuccess=Бұл парақ Large-Allocation тақырыптамасы салдарынан жаңа процесте жүктелді. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET. +LargeAllocationNonGetRequest=Large-Allocation тақырыптаманы елемейміз, өйткені жүктелу GET-емес сұранымымен іске қосылған. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`. +LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=Large-Allocation тақырыптаманы елемейміз, өйткені бұл шолу контекстіне фреймдер иерархиясы немесе window.opener арқылы байланысы бар терезелер бар болып тұр. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationNonE10S=Large-Allocation тақырыптаманы елемейміз, өйткені құжат процестің сыртында жүктеліп тұрған жоқ. +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Геолокация сұранымын тек қауіпсіз контекстте орындауға болады. +NotificationsInsecureRequestIsForbidden=Хабарлама рұқсаты тек қана қауіпсіз контексте сұралуы мүмкін. +NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=Хабарлама рұқсатын тек үстіңгі деңгейдегі құжатта немесе сол доменннің өзінен шыққан iframe-де сұрауға болады. +NotificationsRequireUserGesture=Хабарламаларды жіберу рұқсатын тек қысқа уақытты, пайдаланушымен жасалған оқиғалар талдаушыларынан сұрауға болады. +NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Хабарлау рұқсатын пайдаланушы жасаған қысқа уақыт жұмыс істейтін оқиға өңдегішінен тыс сұрау ескірген және болашақта оларға қолдау көрсетілмейді. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. +LargeAllocationNonWin32=Бұл парақ Large-Allocation тақырыптамасы салдарынан жаңа процесте жүктелетін болады, алайда, Win32-емес платформаларда Large-Allocation процестерін жасау мүмкіндігі сөндірілген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=Window объектінің ‘content’ атрибуты ескірген. Оның орнына ‘window.top’ қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=<%S> SVG файлында (идентификаторы "%S") сілтемелер циклденген. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=<%S> SVG тым үлкен сілтемелер тізбегі тайдырылды, элемент идентификаторы "%S" болды. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceEmpty=<script> элементінің "%S" атрибуты бос. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceInvalidUri=<script> элементінің "%S" атрибуты жарамды URI емес: "%S" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceLoadFailed=Қайнар көзі "%S" болып тұрған <script> элементі үшін жүктеу сәтсіз аяқталды. +ModuleSourceLoadFailed=Қайнар көзі "%S" болатын модульді жүктеу сәтсіз аяқталды. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceMalformed=<script> үшін қайнар көз URI пішімі қате: "%S". +ModuleSourceMalformed=Модульдің қайнар көз URI адресі пішімі қате: "%S". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ScriptSourceNotAllowed=<script> үшін қайнар көз URI бұл құжатта рұқсат етілмеген: "%S". +ModuleSourceNotAllowed=Модульдің қайнар көз URI адресі бұл құжатта рұқсат етілмеген: "%S". +ModuleResolveFailure="%S" модуль анықтағышын шешу кезінде қате орын алды. Модульдің салыстырмалы анықтағыштары "./", "../" немесе "/" таңбаларынан басталуы тиіс. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +InvalidKeyframePropertyValue="%1$S" кілттік фрейм қасиетінің мәні "%2$S" синтаксисы бойынша жарамсыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". +ReadableStreamReadingFailed=ReadableStream ішінен деректерді оқу қатесі: "%S". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" +RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=Жекелік шолу режимінде registerProtocolHandler қолдану мүмкін емес. +MotionEventWarning=Қозғалыс сенсорын қолдану ескірген. +OrientationEventWarning=Бағдар сенсорын қолдану ескірген. +ProximityEventWarning=Жақындату сенсорын қолдану ескірген. +AmbientLightEventWarning=Жарықтылық сенсорын қолдану ескірген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()". +IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=indexedDB.open ішіне берілген опциялар құрамындағы "storage" атрибуты ескірген, және жақында өшірілетін болады. Тұрақты сақтауышты алу үшін, оның орнына navigator.storage.persist() қолданыңыз. +UnsupportedEntryTypesIgnored=Қолдауы жоқ entryTypes елемеу: %S. +AllEntryTypesIgnored=Жарамды entryTypes жоқ: тіркеуден бас тарту. + +# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +GTK2Conflict2=Осы пернелер оқиғасы GTK2 ішінде жоқ: key="%S" modifiers="%S" id="%S" +WinConflict2=Пернелер оқиғасы кейбір жаймаларда жоқ: key="%S" modifiers="%S" id="%S" +# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" +DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Оқшауланған, қайнар көзі бөтен емес орталарда document.domain орнату рұқсат етілмеген. + +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface тек сынау интерфейсі болып табылады, және де бұл - оның ескіруі туралы сынау хабарламасы. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() тек сынау тәсілі болып табылады, және де бұл - оның ескіруі туралы сынау хабарламасы. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute тек сынау атрибуты болып табылады, және де бұл - оның ескіруі туралы сынау хабарламасы. +# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap. +CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=createImageBitmap ішінде CanvasRenderingContext2D қолдану ескірген. +# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. +MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() ескірген. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange. +MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange ескірген. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror. +MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning=onmozfullscreenchange ескірген. +# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider. +External_AddSearchProviderWarning=AddSearchProvider ескірген. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure". +MouseEvent_MozPressureWarning=MouseEvent.mozPressure ескірген. Орнына PointerEvent.pressure қолданыңыз. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, align, numalign and denomalign. +MathML_DeprecatedAlignmentAttributesWarning=MathML “align”, “numalign” және “denomalign” атрибуттары ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and bevelled. +MathML_DeprecatedBevelledAttribute=MathML “bevelled” элементі ескірген және болашақта өшірілуі мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate thin, medium, thick and linethickness. +MathML_DeprecatedLineThicknessValueWarning=linethickness атрибуты үшін “thin”, “medium” және “thick” мәндер ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. +MathML_DeprecatedMathSizeValueWarning=mathsize атрибуты үшін “small”, “normal” және “big” мәндер ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +MathML_DeprecatedMathSpaceValueWarning=MathML ұзындықтарын көрсету үшін “veryverythinmathspace”, “verythinmathspace”, “thinmathspace”, “mediummathspace”, “thickmathspace”, “verythickmathspace” және “veryverythickmathspace” мәндері ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate radical, notation and menclose. +MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical=<menclose> элементінің “notation” атрибуты үшін “radical” мәні ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced. +MathML_DeprecatedMfencedElement=MathML mfenced элементі ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift. +MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=MathML “subscriptshift” және “superscriptshift” атрибуттары ескірген және болашақта өшірілуі мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” және “fontweight” атрибуттары ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink. +MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning=MathML элементтерінде XLink “href”, “type”, “show” және “actuate” атрибуттары ескірген және болашақта өшірілетін болады. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL. +MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning=Созылған MathML операторларын STIXGeneral қаріптерімен қолдауы ескірген және болашақта өшірілуі мүмкін. Қолдауды жалғастыратын жаңа қаріптер туралы мәліметтер алу үшін %S қараңыз +WebShareAPI_Failed=share әрекеті сәтсіз аяқталды. +WebShareAPI_Aborted=share әрекеті үзілді. +# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL. +UnknownProtocolNavigationPrevented=Белгісіз хаттама салдарынан, “%1$S” адресіне өтуге тыйым салынды. +PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Ортақ жады объектісі бар хабарламаны қайнар көзі бөтен терезесіне жіберу мүмкін емес. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question +UnusedLinkPreloadPending="%S" адресі бойынша орналасқан ресурс бірнеше секунд ішінде қолданылмаған сілтемені алдын-ала жүктеді. Алдын-ала жүктеу атрибутының барлық тегтері дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. + diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-kk/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..ff0c9973a0 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=Белгісіз қате орын алды (%1$S) diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/global.dtd b/l10n-kk/dom/chrome/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..661fb351f4 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/global.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY locale.dir "ltr"> diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b10ebed63 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Тастау +Submit=Жіберу +Browse=Қарап шығу… +FileUpload=Файлды жүктеу +DirectoryUpload=Жүктеу үшін буманы таңдаңыз +DirectoryPickerOkButtonLabel=Жүктеу +ForgotPostWarning=Формада «enctype=%S» атрибуты бар, бірақ «method=post» атрибуты жоқ. Оның орнына мәліметтерді жіберу үшін құраманың түрін көрсетпей-ақ «GET» тәсілі қолданылады. +ForgotFileEnctypeWarning=Форма файл жүктеліуге рұқсат береді, бірақ «method=POST» пен «enctype=multipart/form-data» атрибуттары көрсетілмеді. Файл жіберілмейді. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=%S ішінен форманы жіберу +CannotEncodeAllUnicode=Форма %S кодталуында жіберілді, ол болса, барлық Unicode таңбаларын кодтай алмайды, енгізілген мәтін зақымдалуы мүмкін. Бұл мәселенің алдын алу үшін, парақ форма UTF-8 кодталуында жіберілетіндей етіп өзгерту, немесе парақтың өзін кодталуын UTF-8 мәніне өзгерту, немесе form элементінде accept-charset=utf-8 көрсету керек. +AllSupportedTypes=Барлық қолдауы бар түрлері +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Ешбір файл таңдалмады. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Ешбір файл таңдалмады. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Бума таңдалмады. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S файл таңдалды. +ColorPicker=Түсті таңдаңыз +# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file' +# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list +# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files +# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the +# singular case will never be used. +AndNMoreFiles=және тағы біреу; және тағы #1 +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Көбірек білу diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..537c796a24 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S («%S» суреті, %S × %S пиксель) +ImageTitleWithoutDimensions=%S («%S» суреті) +ImageTitleWithDimensions2=( «%S» суреті, %Sx%S пиксель) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(«%S» суреті) +MediaTitleWithFile=%S («%S» объекті) +MediaTitleWithNoInfo=(«%S» объекті) + +InvalidImage=InvalidImage=“%S” суреті көрсетілмейді, өйткені оның құрамында қателер бар. +ScaledImage=Масштабталған (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..006117200c --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=%1$S стильдер кестесі жүктелмеген, өйткені оның MIME түрі («%2$S») «text/css» емес. +MimeNotCssWarn=%1$S стильдер кестесі жүктелген, бірақ оның MIME түрі («%2$S») «text/css» емес. + +PEDeclDropped=Жоғалған хабарлама. +PEDeclSkipped=Пропущено до следующего объявления. +PEUnknownProperty=Белгісіз қасиеті «%1$S». +PEValueParsingError='%1$S' мәнін анықтауда қате кетті. +PEUnknownAtRule=Белгісіз at-ережесі немесе «%1$S» анализдеу қатесі. +PEMQUnexpectedOperator=Медиа тізіміндегі күтілмеген оператор. +PEMQUnexpectedToken=Медиа тізіміндегі күтілмеген "%1$S" токені. +PEAtNSUnexpected=Күтпеген таңба @namespace ішінде: «%1$S». +PEKeyframeBadName=@keyframes ережесінің аты үшін идентификатор күтілген. +PEBadSelectorRSIgnored=Ереже жаман селектор есебінен ескерілмеді. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe ережесін қате селектор арқасында елемеу. +PESelectorGroupNoSelector=Селектор күтілуде. +PESelectorGroupExtraCombinator=Ілінген комбинатор. +PEClassSelNotIdent=Селектор класы үшін идентификатор күтілген, бірақ табылған «%1$S». +PETypeSelNotType=Элемент аты немесе «*» күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEUnknownNamespacePrefix=Аттар жазықтығының белгісіз префиксі «%1$S». +PEAttributeNameExpected=Атрибут аты идентификаторы күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Атрибут аты немесе аттар жазықтығы күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEAttSelNoBar=Күтілген «|» , бірақ «%1$S» табылған. +PEAttSelUnexpected=Селектор атрибутының ішінде күтпеген таңба : «%1$S». +PEAttSelBadValue=Идентификатор немесе селектор атрибуты үшін жол күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEPseudoSelBadName=Псевдо-класс немесе псевдо-элемент үшін идентификатор күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Псевдоэлементтен кейін таңдаушы соңы немесе пайдаланушы әрекетінің псевдокласы күтілген, бірақ, '%1$S' алынды. +PEPseudoSelUnknown=Белгісіз псевдо-класс немесе псевдо-элемент «%1$S». +PENegationBadArg=Терістейтін псевдо-класс «%1$S» аргументі жоғалды. +PEPseudoClassArgNotIdent=Псевдо-класс параметрінің идентификаторы күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEColorNotColor=Түс анықтауышы күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEParseDeclarationDeclExpected=Хабарлама күтілген, бірақ «%1$S» табылған. +PEUnknownFontDesc=@font-face ережесіндегі '%1$S' дескрипторы бейтаныс. +PEMQExpectedFeatureName=Медиа мүмкіндігінің аты күтілді, бірақ '%1$S' табылды. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- не max- бар медиа мүмкіндіктердің мәні көрсетілуі тиіс. +PEMQExpectedFeatureValue=Медиа мүмкіндігінің қате мәні табылды. +PEExpectedNoneOrURL=«none» немесе сілтеме күтілген, бірақ «%1$S» табылды. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=«none», сілтеме немесе сүзгі күтілген, бірақ «%1$S» табылды. + +PEDisallowedImportRule=@import ережелері жасалған стильдер кестелерінде әлі жарамды емес. + +TooLargeDashedRadius=Шекара радиусы "штрихты" стилі үшін тым үлкен (шегі 100000 пиксель). Бүтін ретінде талдау. +TooLargeDottedRadius=Шекара радиусы "нүктелі" стилі үшін тым үлкен (шегі 100000 пиксель). Бүтін ретінде талдау. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..5eaa5bf98d --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=Фреймдегі құжаттың таңбалар кодталуы жарияланбаған. Оны фреймге алып отырған құжатсыз қаралған кезде бұл құжат басқаша көрінуі мүмкін. +EncNoDeclarationPlain=Мәтіндік құжаттың кодталуы жарияланбаған. Егерде құжат құрамында US-ASCII аймағынан тыс жатқан таңбалар бар болса, ол мәтін кейбір браузерлерде бұрмаланған түрде көрсетілуі мүмкін. Файлдың кодталуы трансфер хаттамасында жариялануы керек немесе файлда кодталудың қолтаңбасы ретінде байттар орындарының белгісі қолданылуы тиіс. +EncNoDeclaration=HTML құжатының кодталуы жарияланбаған. Егерде құжат құрамында US-ASCII аймағынан тыс жатқан таңбалар бар болса, ол құжат кейбір браузерлерде бұрмаланған түрде көрсетілуі мүмкін. Парақтың кодталуы құжатта не трансфер хаттамасында жариялануы тиіс. +EncLateMetaFrame=Фреймдік HTML құжатының таңбалар кодталуының жариялануы алғашқы 1024 байтты қарау нәтижесінде табылмады. Оны фреймге алып тұрған құжатсыз қаралған кезде, бұл парақ автоматты түрде қайта жүктеледі. Кодталудың жариялануы файлдың алғашқы 1024 байттың ішіне жылжытылуы тиіс. +EncLateMeta=HTML құжатының таңбалар кодталуының жариялануы алғашқы 1024 байтты қарау нәтижесінде табылмады. Басқаша бапталған браузерде қаралған кезде, бұл парақ автоматты түрде қайта жүктеледі. Кодталудың жариялануы файлдың алғашқы 1024 байттың ішіне жылжытылуы тиіс. +EncLateMetaReload=Парақ қайта жүктелді, өйткені HTML құжатының таңбалар кодталуының жариялануы файлдың алғашқы 1024 байтты қарау кезінде табылмады. Кодталудың жариялануы файлдың алғашқы 1024 байттың ішіне жылжытылуы тиіс. +EncLateMetaTooLate=Құжаттың таңбалар кодталуының жариялануы оны іске асыру үшін тым кеш табылды. Кодталудың жариялануы файлдың алғашқы 1024 байттың ішіне жылжытылуы тиіс. +EncMetaUnsupported=HTML құжаты үшін meta тегін қолдану арқылы қолдауы жоқ таңбалар кодталуы жарияланған. Бұл жариялауды елемейміз. +EncProtocolUnsupported=Трансфер хаттамасы деңгейінде қолдауы жоқ таңбалар кодталуы жарияланған. Бұл жариялауды елемейміз. +EncBomlessUtf16=Анықталған UTF-16 ретінде кодталған Basic Latin-only мәтін байттар ретінің белгісі жоқ және трансфер хаттамасы деңгейінде жариялау жоқ. Бұл құраманы UTF-16 ішіне кодтау ынғайсыз және таңбалар кодталуы кез келген жағдайда да көрсетілуі тиіс еді. +EncMetaUtf16=Таңбалар кодталуын UTF-16 ретінде жариялау үшін meta тегі қолданылған. Бұл UTF-8 ретінде жариялануы ретінде саналды. +EncMetaUserDefined=Таңбалар кодталуын x-user-defined ретінде жариялау үшін мета тегі қолданылды. Бұл кодталуы әдейі қате жасалған, ескірген қаріптермен үйлесімділігі үшін windows-1252 жарияланымы ретінде талдалды. Бұл сайт Юникодқа көшуі тиіс. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=“</” таңбасынан кейінгі қоқыс. +errLtSlashGt=“</>” көрдік. Мүмкін себептері: Жабылмаған “<” (“<” ретінде жабу) немесе жабу тегі қате терілген. +errCharRefLacksSemicolon=Таңба сипаттамасы нүктелі үтірмен аяқталмаған. +errNoDigitsInNCR=Сандық таңбаға сілтеуде цифрлар табылмады. +errGtInSystemId=“>” жүйе анықтағышында. +errGtInPublicId=“>” публикалық анықтағышында. +errNamelessDoctype=Атаусыз doctype. +errConsecutiveHyphens=Қос дефистер комментарийді жаппайды. “--” үшін коментарий ішінде рұқсат етілмеген, ал “- -” рұқсат етілген. +errPrematureEndOfComment=Комментарийдің күтпеген аяғы. Комментарийді дұрыс аяқтау үшін “-->” қолданыңыз. +errBogusComment=Жалған комментарийлер. +errUnquotedAttributeLt=“<” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде. Мүмкін себебі: Тура оған дейін “>” жоқ. +errUnquotedAttributeGrave=“`” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде. Мүмкін себебі: Тырнақша ретінде қате таңбаны қолдану. +errUnquotedAttributeQuote=Тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішіндегі тырнақша. Мүмкін себебі: URL сұрау жолындағы бірге тұрған атрибуттар, тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде. +errUnquotedAttributeEquals=Тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішіндегі “=”. Мүмкін себебі: URL сұрау жолындағы бірге тұрған атрибуттар, тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің ішінде. +errSlashNotFollowedByGt=Слэштен кейін “>” таңбасы түрған жоқ. +errNoSpaceBetweenAttributes=Атрибуттардың арасында бос аралық жоқ. +errUnquotedAttributeStartLt=“<” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің басында. Мүмкін себебі: Тура оған дейін “>” жоқ. +errUnquotedAttributeStartGrave=“`” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің басында. Мүмкін себебі: Тырнақша ретінде қате таңбаны қолдану. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=” тырнақшаға алынбаған атрибут мәнінің басында. Мүмкін себебі: Қате қайталанған теңдік таңбасы. +errAttributeValueMissing=Атрибуттың мәні жоқ. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Атрибут аты күтілгенде “<” алынды. Мүмкін себебі: Тура кейін “>” жоқ. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Атрибут аты күтілгенде “=” көрінді. Мүмкін себебі: Атрибут аты жоқ. +errBadCharAfterLt=“<” кейін қате таңба. Мүмкін себебі: Жабылмаған “<”. Оны “<” түрінде жауып көріңіз. +errLtGt=“<>” көрінді. Мүмкін себебі: Жабылмаған “<” (“<” ретінде жабыңыз) немесе бастау тегі қате терілген. +errProcessingInstruction=“<?” көрінген. Мүмкін себебі: HTML ішіндегі XML талдау инструкциясын қолдану талабы. (XML талдау инструкцияларына HTML ішінде қолдау жоқ.) +errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=“&” таңбасымен жалғанған жол таңбалық сілтеу ретінде қарастырылды. (Мүмкін, “&” таңбасы “&” ретінде жабылуы керек еді.) +errNotSemicolonTerminated=Атаулы таңбалық сілтеу нүктелі үтірмен аяқталған жоқ. (Немесе “&” таңбасы “&” ретінде жабылуы керек еді.) +errNoNamedCharacterMatch=Таңбалық сілтеу “&” таңбасымен басталған жоқ. (Мүмкін, “&” таңбасы “&” ретінде жабылған болуы керек еді.) +errQuoteBeforeAttributeName=Атрибут аты күтілген кезде тырнақша алынды. Мүмкін себебі: Тура кейін “=” жоқ болып тұр. +errLtInAttributeName=Атрибут атындағы “<”. Мүмкін себебі: тура оған дейін “>” жоқ. +errQuoteInAttributeName=Атрибут атындағы тырнақша. Мүмкін себебі: Сәйкес тырнақша ертерек жоғалған. +errExpectedPublicId=Публикалык айқындауыш күтілген, бірақ doctype аяқталды. +errBogusDoctype=Жалған doctype. +maybeErrAttributesOnEndTag=Аяқтау тегінде атрибуттар бар. +maybeErrSlashInEndTag=Аяқтау тегінің аяғындағы артық “/”. +errNcrNonCharacter=Таңбаға сілтеу таңба емеске ашылды. +errNcrSurrogate=Таңбалық сілтеу жалғанға кеңейтіледі. +errNcrControlChar=Таңбалық сілтеу басқару таңбасына кеңейтіледі. +errNcrCr=Сандық таңбалық сілтеу жолды тасымалдауға кеңейтілген. +errNcrInC1Range=Сандық таңбалық сілтеу C1 басқару аралыққа кеңейтілді. +errEofInPublicId=Публикалық идентификатор ішіндегі файл соңы. +errEofInComment=Комментарий ішіндегі файл соңы. +errEofInDoctype=Doctype ішіндегі файл соңы. +errEofInAttributeValue=Атрибут мәні ішінде болғанда файлдың соңы кездескен. Тегті елемеу. +errEofInAttributeName=Атрибут атында файл соңы кездескен. Тегті елемеу. +errEofWithoutGt=Алдыңғы тегтің “>” көмегімен аяқталудың орнына файл соңы кездескен. Тегті елемеу. +errEofInTagName=Тег атын іздеу кезінде файл соңы кездескен. Тегті елемеу. +errEofInEndTag=Аяқтау тегінің ішінде файл соңы. Тегті елемеу. +errEofAfterLt=“<” кейін файл соңы. +errNcrOutOfRange=Таңбаға сілтеме Unicode рұқсат ететін аралығының сыртында. +errNcrUnassigned=Таңбалық сілтеме тұрақты түрде орнатылмаған код нүктесіне кеңейтіледі. +errDuplicateAttribute=Қайталанатын атрибут. +errEofInSystemId=Жүйелік идентификатор ішіндегі файл соңы. +errExpectedSystemId=Жүйелік идентификатор күтілген, бірақ doctype аяқталды. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Doctype атының алдында бос орын жоқ. +errHyphenHyphenBang=Комментарий ішінен “--!” табылмады. +errNcrZero=Таңбалық сілтеу нөлге кеңейтіледі. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Doctype “SYSTEM” кілтсөзі мен тырнақша арасында бос аралық жоқ. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Doctype публикалық және жүйелік идентификаторлары арасында орын жоқ. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Doctype “PUBLIC” кілтсөзі мен тырнақша арасында бос аралық жоқ. + +# Tree builder errors +errDeepTree=Құжат ағашы тым терең. Ағаш тереңдігі 513 элементке дейін қысқартылатын болады. +errStrayStartTag2=“%1$S” адасқан бастау тегі. +errStrayEndTag=“%1$S” адасқан аяқтау тегі. +errUnclosedElements=“%1$S” аяқтау тегі көрінді, бірақ ашық элементтер бар болған. +errUnclosedElementsImplied=“%1$S” аяқтау тегі жобаланған, бірақ ашық элементтер бар болған. +errUnclosedElementsCell=Кесте ұяшығы жабылған, бірақ ашық элементтер бар болған. +errStrayDoctype=Адасқан doctype. +errAlmostStandardsDoctype=Стандартты түріне дерлік doctype. “<!DOCTYPE html>” күтілген. +errQuirkyDoctype=Айлалы doctype. “<!DOCTYPE html>” күтілген. +errNonSpaceInTrailer=Парақ аяғындағы бос аралық емес таңба. +errNonSpaceAfterFrameset=“frameset” кейін бос аралық емес. +errNonSpaceInFrameset=“frameset” ішінде бос аралық емес таңба. +errNonSpaceAfterBody=body элементінен кейінгі бос аралық емес таңба. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Фрагментті талдау кезінде “colgroup” ішінде бос аралық емес таңбасы. +errNonSpaceInNoscriptInHead=“head” ішіндегі “noscript” ішіндегі бос аралық емес таңбасы. +errFooBetweenHeadAndBody=“head” және “body” арасындағы “%1$S” элементі. +errStartTagWithoutDoctype=Бастау тегі оның алдындағы doctype-сіз көрінген. “<!DOCTYPE html>” күтілген. +errNoSelectInTableScope=Кесте аймағында “select” жоқ. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=Аяқтау тегі күтілген кезде “select” бастау тегі көрінген. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” бастау тегі ашық “select”-пен. +errBadStartTagInHead2=“head” ішіндегі жаман “%1$S” бастау тегі. +errImage=“image” бастау тегі көрінген. +errFooSeenWhenFooOpen=“%1$S” бастау тегі көрінген, бірақ оған дейін ондай түрдегі элемент ашық болып тұр. +errHeadingWhenHeadingOpen=Тақырыптама басқа тақырыптаманың ұрпағы бола алмайды. +errFramesetStart=“frameset” бастау тегі көрінді. +errNoCellToClose=Жабылатын ұяшық жоқ. +errStartTagInTable=“%1$S” бастау тегі “table” ішінде көрінді. +errFormWhenFormOpen=“form” бастау тегі көрінген, бірақ ашық “form” элементі бар болып тұр. Құрамды формаларға рұқсат жоқ. Тегті елемеу. +errTableSeenWhileTableOpen=“table” үшін ашылу тегі көрінді, бірақ алдыңғы “table” әлі ашық тұр. +errStartTagInTableBody=“%1$S” ашу тегі кесте денесінде. +errEndTagSeenWithoutDoctype=Аяқтау тегі оның алдында doctype-сіз көрінді. “<!DOCTYPE html>” күтілген. +errEndTagAfterBody=“body” жабылғаннан кейін аяқтау тегі көрінді. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” аяқтау тегінде “select” ашық. +errGarbageInColgroup=“colgroup” фрагментіндегі қоқыс. +errEndTagBr=“br” аяқтау тегі. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=Аймақта “%1$S” элементі жоқ, бірақ “%1$S” аяқтау тегі көрінген. +errHtmlStartTagInForeignContext=“%1$S” HTML бастау тегі бөгде аттар аралығының контекстінде. +errTableClosedWhileCaptionOpen=“table” жабылған, бірақ “caption” әлі де ашық. +errNoTableRowToClose=Жабу үшін кесте жолы жоқ. +errNonSpaceInTable=Кесте ішіндегі қате орналасқан бос аралық емес таңбалар. +errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” ішінде жабылмаған ұрпақ. +errStartTagSeenWithoutRuby=“%1$S” бастау тегінің ашылатын “ruby” элементінсіз қолданылуы табылды. +errSelfClosing=Өздігінен жабу синтаксисі (“/>”) нөлдік емес HTML элементінде қолданылды. Слэшті елемеу және оны бастау тегі ретінде санау. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Стекте жабылмаған элементтер бар. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=“%1$S” жабу тегі ағымдағы ашық элементінің атына сәйкес келмейді (“%2$S”). +errEndTagViolatesNestingRules=“%1$S” жабу тегі құрамды болуының ережелерін бұзып тұр. +errEndWithUnclosedElements="%1$S" аяқтау тегі көрінді, бірақ жабылмаған элементтер бар болған. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..4ef8e5dce3 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError=<area shape="rect"> элементінің "coords" атрибут пішімі "сол жақтан,үстінен,оң жақтан,астынан" пішіміне сәйкес келмейді. +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=<area shape="circle"> элементінің "coords" атрибут пішімі "центр-x,центр-y,радиус" пішіміне сәйкес келмейді. +ImageMapCircleNegativeRadius=<area shape="circle"> элементінің "coords" атрибутының радиусы теріс. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=<area shape="poly"> элементінің "coords" атрибутының пішімі "x1,y1,x2,y2 …" пішіміне сәйкес келмейді. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=<area shape="poly"> элементінің "coords" атрибутында соңғы "y" координатасы жоқ (дұрыс пішімі "x1,y1,x2,y2 …"). + +TablePartRelPosWarning=Кесте жолдарын және жолдар топтарын салыстырмалы орналастыруға енді қолдау бар. Бұл сайтты жаңарту керек болуы мүмкін, өйткені ол сайт ол мүмкіндіктің істемейтініне тәуелді болуы мүмкін. +ScrollLinkedEffectFound2=Бұл сайт айналдыруға байланысқан орналастыру эффектісін қолданатын сияқты. Бұл асинхронды емес панорамдаумен жақсы жұмыс жасамауы мүмкін, көбірек білу және оған байланысты құралдар және мүмкіндіктерді талқылау үшін https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects шолыңыз! + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм аймағы (%1$S) көрінетін аймақпен салыстырғанда тым үлкен (%2$S шамасынан үлкен) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм өлшемі (%1$S, %2$S) көрінетін аймақпен салыстырғанда тым үлкен ((%3$S, %4$S) шамасынан үлкен), немесе максималды рұқсат етілген шамадан (%5$S, %6$S) үлкен болып тұр +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden="backface-visibility: hidden" түрлендірудің анимацияларын түзеткіште орындау мүмкін емес +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG түрлендірулері бар элементтердің "transform" анимацияларын түзеткіште орындау мүмкін емес +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Дәл сол элементтің дәл сол уақытта геометриялық қасиеттерінің анимациясы жүріп жатқан кезде "transform" анимацияларын түзеткіште орындау мүмкін емес. +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations="transform" анимациясын түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені ол дәл сол уақытта басталған геометриялық қасиеттердің анимациясымен синхрондалған болуы тиіс +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм "transform" анимациясы үшін белсенді етіп белгіленбеген. +CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Transform-анимациясын композиторда іске қосу мүмкін емес, өйткені transform-қасиеттері !important ережелерімен қайта сипатталды +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Анимацияны түзеткіште орындау мүмкін емес, өйткені фрейм "opacity" анимациясы үшін белсенді етіп белгіленбеген. +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Анимацияны араластырғышта жіберу мүмкін емес, өйткені элемент рендерингіне шектеулер қойылған (-moz-element немесе SVG қию/маскасы арқылы) +CompositorAnimationWarningHasCurrentColor="current-color" кілттік кадры бар "background-color" анимацияларын композиторде жөнелту мүмкін емес. + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" +ZoomPropertyWarning=Бұл бетте стандартты емес "zoom" қасиеті қолданылады. Оған қатысты қасиет мәндерінде calc() қолданып, немесе "transform" және "transform-origin: 0 0" бірге қолданып көріңіз. + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. +PrincipalWritingModePropagationWarning=<html> элементін көрсету кезінде, <html> элементінде қолданылатын CSS "writing-mode", "direction" және "text-orientation" қасиеттері <body> элементінен есептелген мәндеріне алынады, <html> элементінің өздік мәндерінен емес. Бұл қасиеттерді :root CSS pseudo-класына орнатуды қарастырыңыз. Көбірек білу үшін, "The Principal Writing Mode" бөлімін https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow жерінен қараңыз + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance +ScrollAnchoringDisabledInContainer=Айналдыру контейнерінде айналдыруды бекіту сөндірілді, өйткені сомалық ортақ ара қашықтықтың тым кіші болған кезіндегі (%2$S пикс орташа, %3$S пикс барлығы) қатарлас келтірулер саны тым көп (%1$S). + +ForcedLayoutStart=Жайма беттің толық жүктелуіне дейін мәжбүрлі түрде орнатылды. Егер стильдер кестелері әлі жүктелмеген болса, стильдері жоқ мазмұн жарқылдауы мүмкін. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..cb794ff4ec --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=Парақ %1$d, барлығы %2$d + +PrintToFile=Файлға баспаға шығару +print_error_dialog_title=Принтер қатесі +printpreview_error_dialog_title=Алдын-ала қарау қатесі + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Баспаға шығару кезінде қате орын алды. + +PERR_ABORT=Баспа тапсырмасы үзілді, немесе одан бас тартылды. +PERR_NOT_AVAILABLE=Баспаның кейбір функциялары әлі іске асырылмаған. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Баспаға шығарудың кейбір мүмкіндіктері әлі іске асырылмаған. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Баспаға шығару үшін жады жеткіліксіз. +PERR_UNEXPECTED=Баспаға шығару кезінде күтпеген қате кездестірілді. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Қолжетерлік принтерлер жоқ. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Қолжетерлік принтерлер жоқ, алдын-ала қарауды көрсету мүмкін емес. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Таңдалған принтерді табу мүмкін емес. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Файлға баспаға шығару үшін файлды ашу сәтсіз аяқталды. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Баспаға шығару баспа тапсырмасын бастау кезінде сәтсіз аяқталды. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Баспаға шығару баспа тапсырмасын аяқтау кезінде сәтсіз аяқталды. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Баспаға шығару жаңа бетті бастау кезінде сәтсіз аяқталды. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Бұл құжатты қазір баспаға шығару мүмкін емес, ол әлі жүктелуде. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Бұл құжатты баспаға шығару алдында алдын-ала қарау мүмкін емес, ол әлі толығымен жүктелмеді. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..4096804fe2 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = жады жеткіліксіз +2 = синтаксис қатесі +3 = түбірлік элемент табылмады +4 = дұрыс емес +5 = маркер жабылмаған +6 = бөлшек таңба +7 = сәйкес емес тег +8 = атрибуттың қайталануы +9 = құжат элементінен кейінгі артық мәліметтер табылды +10 = мазмұнға сілтеудің қате параметрі +11 = анықталмаған мазмұн +12 = құрамаға рекурсивті сілтеу +13 = синхронды емес құрама +14 = белгі нөмеріне қате сілтеу +15 = екілік құрамаға сілтеу +16 = атрибуттың сыртқы құрамасына сілтеу +17 = XML не мәтіннің құраманың басында емес жариялануы +18 = белгісіз кодталу +19 = XML хабарламасында көрсетілген кодталу қате +20 = Жабылмаған CDATA бөлімі +21 = сыртқы құрамаға сілтеуді өңдеу қатесі +22 = құжат дербес емес +23 = синтаксисті талдағыштың анықталмаған күйі +24 = XPath өрнегін талдау қатесі, «!» таңбасын қолдануға болмайды, терістеу not() көмегімен жасалады: +27 = префикс аттар аралығымен байланыспаған +28 = қате өрнекті есептеу +29 = Параметрдің толық емес белгіленуі +30 = XML жариялануы дұрыс пішімделмеген +31 = мәтін жариялануы дұрыс пішімделмеген +32 = public id ішіндегі қате белгі(лер) +38 = резервті префикс (xml) міндетті түрде жариялануы керек және басқа аттар аймағымен байланыспауы керек +39 = резервті префикс (xmlns) жарияланған не жарияланбаған болмауы керек +40 = префикс резервті аттар аймағының ешқайсысымен байланыспауы керек + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML кодын синтаксистік анализдеу қатесі: %1$S\nАдресі: %2$S\nЖол %3$u, белгі %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Күтілуде: </%S>. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ab200de12 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog=<?%1$S?> өңдеу нұсқаулары енді прологтан тыс жұмыс істемейді (360119 қатены қараңыз). diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/mathml/mathml.properties b/l10n-kk/dom/chrome/mathml/mathml.properties new file mode 100644 index 0000000000..cb58619ed4 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/mathml/mathml.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +InvalidChild=Белгілеу қатесі: <%1$S> элементі <%2$S> ұрпағы ретінде рұқсат етілмеген. +ChildCountIncorrect=Белгілеу қате: <%1$S/> тегінің ұрпақтар саны кате. +DuplicateMprescripts=Белгілеу қатесі: бірден көп <mprescripts/> <mmultiscripts/> ішінде бар. +# LOCALIZATION NOTE: The first child of <mmultiscript/> is the base, that is the element to which scripts are attached. +NoBase=Жайма қатесі: <mmultiscripts/> ішінен тек бір ғана Base элементі күтілген. Бірде-бірі табылмады. +SubSupMismatch=Белгілеу қате: <mmultiscripts/> ішінде толық емес жолма-жол/жол үсті жұп орнатылған. + +# LOCALIZATION NOTE: When localizing the single quotes ('), follow the conventions in css.properties for your target locale. +AttributeParsingError=<%3$S/> '%2$S' атрибуты үшін '%1$S' мәнін талдау кезінде қате кетті. Атрибутты елемеу. +AttributeParsingErrorNoTag='%2$S' атрибуты үшін '%1$S' мәнін талдау кезінде қате кетті. Атрибутты елемеу. +LengthParsingError=MathML атрибуттың мәнін '%1$S' ұзындық ретінде талдау кезінде қате кетті. Атрибутты елемеу. +UnitlessValuesAreDeprecated=MathML 3 мөлшерсіз мәндерді енді қолдамайды. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/netError.dtd b/l10n-kk/dom/chrome/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1783899e66 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/netError.dtd @@ -0,0 +1,96 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY loadError.label "Парақты жүктегенде қате кетті"> +<!ENTITY retry.label "Қайтадан көру"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Байланысты орнату сәтсіз аяқталды"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "<p>Браузер көрсетілген сайтпен байланысты орната алмады, бірақта ол сайттың бар болуы әбден мүмкін.</p><ul><li>Мүмкін, сайт уақытша ашылмайды, олай болса, біраздан кейін ашып көріңіз.</li><li>Егер басқа да сайттарды аша алмасаңыз, онда компьютеріңіздің желі баптауларын тексеріңіз.</li><li>Компьютеріңіз прокси арқылы немесе желілік файрволмен қорғаулы тұр ма? Олардың қате баптаулары интернетті шолуға теріс әсер тигізуі мүмкін.</li></ul>"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Бұл портқа тыйым салынған"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "<p>Сұранған байланыс үшін көрсетілген порт (мысалы: <q>mozilla.org:80</q> бұл mozilla.org сайтындағы 80 порт) әдетте веб-сайттармен байланысу үшін <em>қолданылмайды</em>. Қауіпсіздік мақсатында браузер бұл байланысты үзді.</p>"> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Адрес табылмады"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<p>Браузер көрсетілген адрес серверімен байланыс орната алмады.</p><ul> <li>Адресті енгізген кезде қате кетпегенге көз жеткізіңіз (мыс. <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> орнына <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Сервердің бар болуына сенімдісіз бе? Оның тіркелу уақыты бітуі мүмкін.</li><li>Бірде-бір парақ жүктелмесе – Интернетпен байланысы мен DNS сервері баптауларын тексеріңіз.</li> <li>Компьютер немесе желі желіаралық экранмен немесе прокси-сервермен қорғалған болса – браузер үшін Интернетке шығуға рұқсат бар екеніне көз жеткізіңіз.</li></ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Файл табылмады"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Ол нәрсенің аты ауысқан, ол өшірілген не орны ауысқан болуы мүмкін бе?</li><li>Адрес ішінде айтылу не жазылу қателері не басқа қателер жоқ па?</li><li>Сұранған нәрсеге сізде керек рұқсаттар бар ма?</li></ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Файлға қатынау құқығы жоқ"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Ол өшірілген, жылжытылған немесе файл рұқсаттары қатынауға жол бермеуі мүмкін.</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.title "Сұранымды аяқтау мүмкін емес"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>Бұл қате жөнінде қосымша ақпарат қазір қолжетерсіз.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Адрес пішімі қате"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<p>Енгізілген адрестің пішімі қате. Оның енгізілуін тексеріп, қайта көріңіз.</p>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Байланыс үзілген"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "<p>Браузер байланысты сәтті орнатқан, бірақ ол байланыс ақпаратты беру кезінде үзілген. Қайталап көріңіз.</p><ul><li>Басқа да сайттарды аша алмасаңыз, компьютеріңіздің желіге байланысу баптауларын тексеріңіз.</li><li>Егер де басқа мәселелер пайда болса, желі әкімшіңізбен немесе Интернет-провайдеріңізбен хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY notCached.title "Құжат ескірген"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Сұралған құжат браузер кэшінде жоқ.</p><ul><li>Қауіпсіздік мақсатында, браузер сезімтал құжаттарды автоматты түрде қайта сұрамайды..</li><li>Құжатты веб сайтынан қайта алу үшін Қайтадан көруді шертіңіз.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Дербес жұмыс істеу"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<p>Браузер қазір дербес жұмыс істеу режимінде, сол үшін сұранған нәрсеге байланыс орната алмайды.</p><ul><li>Бұл компьютер белсенді желіге қосулы тұр ма?</li><li>Онлайн режиміне ауысып, парақты жаңарту үшін, "Қайта көру" басыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Құраманы декодтау қатесі"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<p>Сіз сұраған бет көрсетілмейді, өйткені оның сығуы қате немесе браузер оны қолдамайды.</p><ul><li>Веб-сайттың иесімен осы мәселе жайында хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Файлдың қауіпсіз емес түрі"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Веб-сайттың иесімен осы мәселе жайында хабарласыңыз.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "Байланыс үзілген"> +<!ENTITY netReset.longDesc "<p>Сайтпен байланысты орнату кезінде байланыс үзілді. Қайталап көріңіз.</p>"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Байланысты күту уақыты аяқталды"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "<p>Көрсетілген сайтпен байланыс орнату уақыты бітті.</p><ul><li>Сайт сервері тым жүктелген немесе уақытша жұмыстан тыс болуы мүмкін бе? Біраз уақыт күтіп, қайталап көріңіз.</li><li>Егер сіз басқа да сайттарды аша алмасаңыз, компьютеріңіздің желімен байланысын тексеріңіз.</li><li>Егер компьютеріңіз желіаралық экран немесе прокси-сервермен қорғалса, олардың баптауларын тексеріңіз.</li><li>Егер басқа да мәселелер пайда болса, жүйелік администраторыңызға не Интернет-провайдеріңізге хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Хаттаманың белгісіз түрі"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<p>Адрес, браузерге белгсіз хаттамадан (<q>wxyz://</q> сияқты) басталады, сондықтан браузер сайтпен байланыс орната алмайды.</p><ul><li>Егер сіз мультимедиа немесе басқа да мәтіндік емес сервистері бар сайтпен байланыс орнатсаңыз, сайттың бағдарламалық қамтамаға қойылатын талаптарын тексеріңіз.</li><li>Браузер кейбір хаттамаларды қолдана алу үшін сыртқы бағдарламалық қамтаманы немесе плагиндерді орнату керек.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Прокси-сервер сұранымды үзген"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<p>Браузер прокси-сервер қолдануға бапталған, бірақ прокси-сервер байланыс орнатуға рұқсат бермейді.</p><ul><li>Браузердегі прокси-сервер баптауларын тексеріп, қайталап көріңіз.</li><li> Прокси-сервер осы желіден байланыс орнатуға рұқсат беретініне көз жеткізіңіз.</li><li>Басқа да мәселелер пайда болған кезде, жүйелік администраторыңызбен, не Интернет-провайдеріңізбен хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Прокси-сервер табылмады"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<p>Браузер прокси-серверімен жұмыс істейтіндей бапталды, бірақ, прокси-сервер табылмады.</p><ul><li>Браузердің прокси баптаулары дұрыс па? Баптауларды тексеріп, қайталап көріңіз.</li><li>Компьютер белсенді желіге қосылып тұр ма?</li><li>Егер де басқа мәселелер пайда болса, жүйелік администраторыңызбен немесе Интернет-провайдеріңізбен хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Парақтағы бағдарлау дұрыс емес"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<p>Браузер парақтың жүктелуін тоқтатты, өйткені сайт сұранымды ешқашан аяқталмайтындай бағдарлайтыны анықталды.</p><ul><li>Мүмкін, сіз осы сайт сұраған cookies файлдарын өшірдіңіз не бұғаттадыңыз.</li><li><em>Ескерту</em>: Егер сайттан cookies файлдарын қабылдау мүмкіндігін қосу арқылы мәселе шешілмесе, онда бұл қате серверден кеткен шығар.</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Сервердің жауабы күтпеген түрде"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<p>Сайт сұранымға күтпеген түрде жауап берді, браузер оның жауабын өңдей алмайды.</p>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Қорғалған байланысты жасау кезінде қате кетті."> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<p>Сіз сұраған парақ көрсетілмейді, өйткені алынған мәліметтерді тексеру мүмкін емес.</p><ul><li>Сайттың иесімен осы мәселе жөнінде хабарласыңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Қорғалған байланысты жасау кезінде қате кетті."> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Бұл сервердің қатесі болуы мүмкін, немесе біреу сізге керек серверді басқасымен ауыстырғысы келеді.</li> <li>Осыған дейін осы серверге сәтті қосылған болсаңыз, осы қате уақытша болуы мүмкін. Біраздан кейін қайталап көріңіз.</li> </ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Немесе ерекше ереже енгізуіңіз мүмкін…"> +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Егер Интернетпен байланысыңызға толығымен сенбесеңіз, немесе бұл сайтпен қосылғанда хабарландыру шықпаса, онда ерекше ережені қоспауыңыз керек.</p><p>Егер бұл сайт үшін ерекше ережені әлі де қосқыңыз келсе, сіз оны кеңейтілген шифрлеу баптауларыңызда жасай аласыз.</p>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Құрамасының қауіпсіздік саясатымен блокталған"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Браузер бұл парақтың осы жолмен жүктелуге жол бермеген, өйткені онда осыны рұқсат етпейтін қауіпсіздік саясаты бар.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "X-Frame-Options саясатымен бұғаттаған"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>Браузер бұл парақтың осы контекстте жүктелуге жол бермеген, өйткені онда осыны рұқсат етпейтін X-Frame-Options саясаты бар.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Зақымдалған құрама қатесі"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Сіз қараймын деген парақ көрсетілмейді, өйткені мәліметтер тасымалданған кезде қате анықталды.</p><ul><li>Веб сайт иелеріне осы мәселе жөнінде хабарлаңыз.</li></ul>"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "Қашықтағы XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Бұл мәселе жөнінде веб сайт иесімен хабарласыңыз.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Сіздің байланысыңыз қауіпсіз емес"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ескірген және шабуылдарға әлсіз қауіпсіздік технологиясын қолдануда. Шабуылшы сіз қауіпсіз деп ойлаған ақпаратты оңай анықтай алады. Сіз сайтты шолғанға дейін оның әкімшісі серверді ретке келтіруі тиіс.</p><p>Қате коды: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Бұғатталған бет"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Желілік хаттама қатесі"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Сіз сұраған парақты желілік хаттамада анықталған қате салдарынан көрсету мүмкін емес.</p><ul><li>Веб-сайт иелеріне бұл мәселені белгілі ету үшін хабарласыңыз.</li></ul>"> diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/netErrorApp.dtd b/l10n-kk/dom/chrome/netErrorApp.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d245555380 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/netErrorApp.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file exists to allow applications to override one or more messages + from netError.dtd; Applications which want to do this should override + this file with their own version of netErrorApp.dtd --> + +<!-- An example (from Firefox): + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Or you can add an exception…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Get me out of here!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Add Exception…"> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> +<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +--> diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-kk/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..d01977d21c --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readError=«%S» файлы сақталмайды, өйткені бастапқы файлды оқу мүмкін емес.\n\nБіраз күтіп, қайталап көріңіз, немесе сервер администраторымен хабарласыңыз. +writeError=«%S» файлы сақталмайды, өйткені белгісіз қате орын алды.\n\nБасқа жерге сақтап көріңіз. +launchError=«%S» ашылмайды, өйткені белгісіз қате орын алды.\n\nФайлды дискіге сақтап, содан кейін ашып көріңіз. +diskFull=«%S» сақтау үшін дискіде орын жеткіліксіз.\n\nДискіден керек емес файлдарды өшіріп, қайталап көріңіз немесе сақтау үшін басқа адресті көрсетіңіз. +readOnly=«%S» файлы сақталмайды, өйткені диск, бума немесе файл жазудан қорғалған.\n\nЖазудан қорғауды алып, қайталап көріңіз, немесе сақтау үшін басқа адресті көрсетіңіз. +accessError=%S файлы сақталмайды, өйткені сіз көрсетілген буманың құрамасын өзгерте алмайсыз.\n\nБуманың баптауларын өзгертіп, қайталап көріңіз, немесе сақтау үшін басқа адресті көрсетіңіз. +SDAccessErrorCardReadOnly=Файлды жүктеп алу мүмкін емес өйткені SD картасы қолданылып жатыр. +SDAccessErrorCardMissing=Файлды жүктеп алу мүмкін емес өйткені SD картасы жоқ. +helperAppNotFound="%S" файлы ашылмайды, өйткені онымен байланысқан қосымша бағдарлама жоқ. Баптауларды өзгертіңіз. +noMemory=Сұраған операцияны орындау үшін жады жеткіліксіз.\n\nКейбір бағдарламалардың жұмысын аяқтап, қайталап көріңіз. +title=Жүктелу «%S» +fileAlreadyExistsError="%S" файлы сақталмайды, өйткені ол бумамен аттас "_files" файлы бар болып тұр.\n\nБасқа жерге сақтап көріңіз. +fileNameTooLongError=Файл «%S» сақталмайды, өйткені оның атауының ұзындығы мүмкін болатынынан асып кетті.\n\nАтын қысқартып, сақтап көріңіз. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/plugins.properties b/l10n-kk/dom/chrome/plugins.properties new file mode 100644 index 0000000000..8f72c63c1f --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/plugins.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: +# Those strings are inserted into an HTML page, so all HTML characters +# have to be escaped in a way that they show up correctly in HTML! + +# GMP Plugins +gmp_license_info=Лицензиялық ақпарат +gmp_privacy_info=Жекелік ақпараты + +openH264_name=OpenH264 видео кодекті Cisco Systems, Inc қамтамасыз етеді. +openH264_description2=Mozilla бұл плагинді WebRTC сипаттамасына сәйкес болу үшін және H.264 видео кодегін талап ететін құрылғылармен WebRTC қоңырауларын іске қосу үшін автоматты түрде орнатты. Кодектің бастапқы кодтарын қарау және іске асырылуы туралы көбірек білу үшін http://www.openh264.org/ сайтын шолыңыз. + +cdm_description2=Бұл плагин шифрленген медианы ойнатуды Encrypted Media Extensions сипаттамасына сай мүмкін етеді. Шифрленген медиа әдетте сайттармен премиум-мазмұнын көшіруге жол бермеу үшін қолданылады. Encrypted Media Extensions туралы көбірек білу үшін, https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ шолыңыз. + +widevine_description=Widevine Content Decryption Module ұсынған Google Inc. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-kk/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa728d67f1 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = Қауіпсіздік қатесі: %S құрамасы %S жүктей не сілтей алмайды. +CheckSameOriginError = Қауіпсіздік қатесі: %S құрамасы %S мәліметтерін жүктей алмайды. +ExternalDataError = Қауіпсіздік қатесі: %S жеріндегі құрама %S жүктеуді талап еткен, бірақ, сурет ретінде жүктелген кезде сыртқы деректерді жүктеу мүмкін емес. + +CreateWrapperDenied = %S класты объект үшін қоршам жасауға рұқсат жоқ +CreateWrapperDeniedForOrigin = <%2$S> үшін класы %1$S болатын объектке қоршам жасауға рұқсат етілмеді diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb6ebd427c --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPViolation = Парақ баптаулары ресурсты жүктеуді блоктады: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPViolationWithURI = Парақ баптаулары %2$S жеріндегі ресурсты жүктеуді блоктады ("%1$S"). +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +CSPROViolation = Тех хабарлау CSP саясатының ("%1$S") бұзылуы орын алды. Әрекет рұқсат етілді, және CSP есептемесі жіберілді. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +CSPROViolationWithURI = Бет баптаулары ресурстың %2$S ("%1$S") жерінен жүктелуін анықтады. CSP есептемесі жіберілуде. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +triedToSendReport = Есептемені қате URI-ға жіберу талабы: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +couldNotParseReportURI = есептеме URI-ін талдау мүмкін емес: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +couldNotProcessUnknownDirective = Белгісіз "%1$S" директивасын өңдеу мүмкін емес +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = %1$S белгісіз баптауны елемеу +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +ignoringDuplicateSrc = Қайталанатын %1$S қайнар көзін елемеу +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +ignoringSrcFromMetaCSP = "%1$S" қайнар көзін елемеу (Мета элемент арқылы жеткізілген кезде оған қолдау жоқ). +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc): +# %1$S is the ignored src +# script-src and style-src are directive names and should not be localized +ignoringSrcWithinScriptStyleSrc = script-src немесе style-src ішіндегі "%1$S" елемеу: nonce-source немесе hash-source көрсетілген +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +ignoringSrcForStrictDynamic = script-src ішінде "%1$S" елемейміз: "strict-dynamic" көрсетілген +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +ignoringStrictDynamic = "%1$S" бастапқы кодын елемеу (тек script-src қолдауы бар). +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +strictDynamicButNoHashOrNonce = "%1$S" ішіндегі "strict-dynamic" кілттік сөзі жарамды nonce немесе hash болмаған кезде барлық скрипттер жүктелуін блоктауы мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +reportURInotHttpsOrHttp2 = Есептеме URI (%1$S) түрі HTTP не HTTPS URI болуы тиіс. +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +reportURInotInReportOnlyHeader = Бұл сайтта (%1$S) хабарлау URI-сі көрсетілмеген Report-Only саясаты бар. CSP бұл саясаттың бұзылуын блоктамайды және ол туралы хабарлай алмайды. +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +failedToParseUnrecognizedSource = Танылмаған %1$S қайнар көзін талдау мүмкін емес +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +upgradeInsecureRequest = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымын "%2$S" қолданатындай етіп жаңарту +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +ignoreSrcForDirective = "%1$S" директивасы үшін srcs елемеу +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +hostNameMightBeKeyword = %1$S хостнейм, кілт сөзі емес ретінде талдау. Егер осыны кілт сөз болуды қаласаңыз, '%2$S' қолданыңыз (дара тырнақшаға алынған). +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +notSupportingDirective = "%1$S" директивасына қолдау жоқ. Директива мен оның мәндерін елемейміз. +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +blockAllMixedContent = "%1$S" қауіпсіз емес сұранымды блоктау. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +ignoringDirectiveWithNoValues = "%1$S" елемеу, өйткені оның құрамында параметрлер жоқ. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +ignoringReportOnlyDirective = Тек-есептеме "%1$S" саясаты ішінде жеткізілген құмсалғыш директивасын елемеу. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +IgnoringSrcBecauseOfDirective="%2$S" директивасы салдарынан "%1$S" елемейміз. + +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src +IgnoringSourceWithinDirective = "%1$S" бастапқы кодын елемеу ("%2$S" ішінде қолдау жоқ). + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +couldntParseInvalidSource = Қате қайнар көзін талдау мүмкін емес: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = Қате %1$S хостын талдау мүмкін емес +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +couldntParsePort = %1$S ішіндегі портты талдау мүмкін емес +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +duplicateDirective = Қайталанатын %1$S директивалары анықталған. Бірінші нұсқадан басқа барлық нұсқалар ескерілмейді. +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood +couldntParseInvalidSandboxFlag = "%1$S" құмсалғыштың жарамсыз жалаушасын талдау мүмкін емес. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-kk/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..2607b8406b --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = Экрандағы аралас құрамасын жүктеу блокталды: "%1$S" +BlockMixedActiveContent = Белсенді аралас құрамасын жүктеу блокталды: "%1$S" + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сөндірулі тұр). +CORSDidNotSucceed=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сұранымы сәтсіз аяқталды). +CORSOriginHeaderNotAdded=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS ‘Origin’ тақырыптамасын қосу мүмкін емес). +CORSExternalRedirectNotAllowed=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сұранымын сыртқы қайта бағдарлау рұқсат етілмеген). +CORSRequestNotHttp=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS сұранымы http емес). +CORSMissingAllowOrigin=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Origin' CORS тақырыптамасы жоқ болып тұр). +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: Бірнеше 'Access-Control-Allow-Origin' CORS тақырыптамасы рұқсат етілмеген). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Origin' CORS тақырыптамасы және '%2$S' сәйкес келмейді). +CORSNotSupportingCredentials=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты "%1$S" жеріндегі қашықтағы ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: "Access-Control-Allow-Credentials" CORS тақырыптамасында тіркелу мәліметтеріне қолдау жоқ). +CORSMethodNotFound=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Methods' CORS тақырыптамасынан тәсіл табылмады). +CORSMissingAllowCredentials=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Credentials' CORS тақырыптамасынан 'true' күтілген). +CORSPreflightDidNotSucceed2=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS алдын-ала жауабын алу сәтсіз аяқталды). +CORSInvalidAllowMethod=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Methods' CORS тақырыптамасындағы '%2$S' токені қате). +CORSInvalidAllowHeader=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: 'Access-Control-Allow-Headers' CORS тақырыптамасындағы '%2$S' токені қате). + +CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Доменаралық сұраным блокталды: Дара домен саясаты %1$S жеріндегі ресурсты оқуға тыйым салады. (Себебі: CORS алдын-ала арнасындағы 'Access-Control-Allow-Headers' тақырыптамасына сәйкес "%2$S" тақырыптамасы рұқсат етілмеген). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптаманы өңдеу кезінде белгісіз қате орын алды. +STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: Сайтпен байланыс сенімсіз. сондықтан сайт көрсеткен тақырыптаманы елемейміз. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптаманы сәтті талдау мүмкін емес. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада 'max-age' директивасы жоқ. +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада бірнеше 'max-age' директивасы бар болып тұр. +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада жарамсыз 'max-age' директивасы болып тұр. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада бірнеше 'includeSubDomains' директивасы бар болып тұр. +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Сайт көрсеткен тақырыптамада жарамсыз 'includeSubDomains' директивасы бар болып тұр. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Бұл хостты Strict-Transport-Security хосты ретінде белгілеу кезінде қате орын алды. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1" +SHA1Sig=Бұл сайт SHA-1 сертификатын қолдануда; SHA-1 алгоритмнен күштірек қолтаңба алгоритмдерін қолданатын сертификаттарды қолдану ұсынылады. +InsecurePasswordsPresentOnPage=Парольдерді енгізу өрістері қауіпсіз емес (http://) парақта бар болып тұр. Бұл қауіпті әрекет, пайдаланушының тіркелгі ақпаратының ұрлануына әкеп соғуы мүмкін. +InsecureFormActionPasswordsPresent=Парольдерді енгізу өрістері форма әрекеті қауіпсіз емес (http://) формада бар болып тұр. Бұл қауіпті әрекет, пайдаланушының тіркелгі ақпаратының ұрлануына әкеп соғуы мүмкін. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Парольдерді енгізу өрістері қауіпсіз емес (http://) iframe ішінде бар болып тұр. Бұл қауіпті әрекет, пайдаланушының тіркелгі ақпаратының ұрлануына әкеп соғуы мүмкін. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2="%1$S" аралас (қауіпсіз емес) белсенді құрамасын қауіпсіз парақта жүктеу +LoadingMixedDisplayContent2="%1$S" аралас (қауіпсіз емес) белсенді құрамасын экран парағында жүктеу +LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Қауіпсіз парақта "%1$S" аралас (қауіпсіз емес) мазмұнын жүктеу ұсынылмайды және жақын арада бұғатталатын болады. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +MixedContentBlockedDownload = "%S" қауіпсіз емес мазмұнды жүктеу бұғатталды. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Егер iframe-нің құмсалғышының қасиеттерінде allow-scripts және allow-same-origin болса, ол өзінің құмсалғыш қасиетін алып тастай алады. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" +BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Өзінің sandbox атрибуты үшін allow-top-navigation және allow-top-navigation-by-user-activation бар iframe үстіңгі навигацияна рұқсат етеді. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=script элементінің integrity атрибутында жарамсыз хэш бар: "%1$S". Дұрыс пішімі "<hash algorithm>-<hash value>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=integrity атрибутындағы көрсетілген хэштің ұзындығы қате. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=integrity атрибутындағы көрсетілген хэшті декодтау мүмкін емес. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +IntegrityMismatch=integrity атрибутындағы көрсетілген "%1$S" хэштерінің ешқайсысы да ішкі ресурстың құрамасына сәйкес келмейді. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource="%1$S" адресінің бүтіндікті тексеруге құқығы жоқ, өтйкені ол CORS-enabled немесе same-origin емес. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=integrity атрибутындағы көрсетілген хэш алгоритміне қолдау жоқ: "%1$S" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=integrity атрибутында жарамды метаақпараты жоқ. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Бұл сайт шифрлеу үшін ескірген және қауіпсіз емес RC4 хаттамасын қолдануда. + +DeprecatedTLSVersion2=Бұл сайт ескірген TLS нұсқасын пайдаланады. TLS 1.2 немесе 1.3 нұсқасына жаңартыңыз. + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +MimeTypeMismatch2="%1$S" адресінен ресурсы MIME түрінің ("%2$S") сәйкессіздігі үшін бұғатталған (X-Content-Type-Options: nosniff). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=X-Content-Type-Options тақырыптама ескертуі: мәні "%1$S" болған; орнына "nosniff" жібергіңіз келген жоқ па? + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +XTCOWithMIMEValueMissing="%1$S" адресінен ресурс белгісіз, қате немесе жоқ болып тұрған MIME түрі салдарынан салынбады (X-Content-Type-Options: nosniff). + +BlockScriptWithWrongMimeType2="%1$S" адресінен ресурсы рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") себебінен бұғатталған. +WarnScriptWithWrongMimeType="%1$S" адресінен скрипт оның MIME түрі ("%2$S") жарамды JavaScript MIME түрі болмаса да, жүктелді. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" +BlockImportScriptsWithWrongMimeType="%1$S" адресінен importScripts() көмегімен скриптті жүктеу рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") салдарынан бұғатталған. +BlockWorkerWithWrongMimeType="%1$S" адресінен Worker жүктеу рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") салдарынан бұғатталған. +BlockModuleWithWrongMimeType="%1$S" адресінен модульді жүктеу рұқсат етілмеген MIME түрі ("%2$S") салдарынан бұғатталған. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". +BlockTopLevelDataURINavigation=Жоғарғы деңгейлі деректерге өту: URI рұқсат етілмеген (Келесінің жүктелуі блокталды: "%1$S") +BlockSubresourceRedirectToData=Қауіпсіз емес деректерге қайта бағдарлау: URI рұқсат етілмеген (Келесінің жүктелуі блокталды: "%1$S") + +BlockSubresourceFTP=FTP ішкі ресурсын http(s) бетінде жүктеу рұқсат етілмеген ("%1$S" жүктелуі бұғатталған) + +RestrictBrowserEvalUsage=eval() және eval-тектес қолданулар Аталық процесте немесе Жүйелік контекстерде рұқсат етілмеген ("%1$S" ішінде қолданылуы бұғатталған) + +# LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest): +# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme. +BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest = %1$S қауіпсіз емес "%2$S" сұранымын "%3$S" қолданатындай етіп жаңартады +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up +RunningClearSiteDataValue=Clear-Site-Data тақырыптамасы "%S" деректерін тазартуды мәжбүрлеткен. +UnknownClearSiteDataValue=Clear-Site-Data тақырыптамасы табылды. "%S" мәні белгісіз. + +# Reporting API +ReportingHeaderInvalidJSON=Reporting тақырыптамасы: жарамсыз JSON мәні алынған. +ReportingHeaderInvalidNameItem=Reporting тақырыптамасы: топ атауы жарамсыз. +ReportingHeaderDuplicateGroup=Reporting тақырыптамасы: қайталанатын "%S" топ атын елемей өту. +ReportingHeaderInvalidItem=Reporting тақырыптамасы: "%S" деп аталатын жарамсыз элементті елемей өту. +ReportingHeaderInvalidEndpoint=Reporting тақырыптамасы: "%S" деп аталатын нәрсе үшін жарамсыз соңғы нүктесін елемей өту. +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name +ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Reporting тақырыптамасы: "%2$S" деп аталатын нәрсе үшін жарамсыз соңғы нүкте "%1$S" URL-ын елемей өту. + +FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Мүмкіндік саясаты: Қолдауы жоқ "%S" мүмкіндік атын аттап кету. +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Мүмкіндік саясаты: Келесі мүмкіндік үшін бос рұқсат тізімін аттап кету: "%S". +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +FeaturePolicyInvalidAllowValue=Мүмкіндік саясаты: Қолдауы жоқ "%S" рұқсат ету мәнін аттап кету. + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerLengthOverLimitation=HTTP Referrer тақырыптамасы: Ұзындығы "%1$S" байт шегінен үлкен - referrer тақырыптамасы origin мәніне дейін қиылады: “%2$S” +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +ReferrerOriginLengthOverLimitation=HTTP Referrer тақырыптамасы: Тақырыптамадағы origin ұзындығы "%1$S" байт шегінен үлкен - origin шамасы "%2$S" болатын тақырыптама өшіріледі. + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsInvalid = "%2$S" жүктеу кезінде жарамсыз X-Frame-Options тақырыптамасы табылды: "%1$S" жарамды директива емес. +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". +XFrameOptionsDeny="%2$S" ресурсын фреймде жүктеу "X-Frame-Options" директивасының "%1$S" мәнімен рұқсат етілмеді. + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +HTTPSOnlyUpgradeRequest = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымын "%2$S" қолданатындай етіп жаңарту +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +HTTPSOnlyNoUpgradeException = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымы жаңартылмайды, өйткені ол ережеден тыс жағдай болып табылады. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. +HTTPSOnlyFailedRequest = Қауіпсіз емес "%1$S" сұранымын жаңарту сәтсіз аяқталды. ("%2$S") + diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/svg/svg.properties b/l10n-kk/dom/chrome/svg/svg.properties new file mode 100644 index 0000000000..05ff3b8e5b --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/svg/svg.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +AttributeParseWarning=Күтпеген %2$S мәні %1$S атрибуттарын зерттеу кезінде кездесті. diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd b/l10n-kk/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8ddcc87e4e --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY xml.nostylesheet "XML файлы ішінде онымен байланысқан стиль ақпараты жоқ сияқты. Құжат құрамасы төменде көрсетілген."> diff --git a/l10n-kk/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-kk/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..3fea0b6aba --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = XSLT стильдер кестесін талдау қатесі. +2 = XPath өрнегін талдау қатесі. +3 = +4 = XSLT түрлендіу қатесі. +5 = Қате XSLT/XPath функциясы. +6 = XSLT стильдер кестесі ішінде (мүмкін) рекурсия бар. +7 = XSLT 1.0 үшін атрибуттың қате мәні. +8 = XPath өрнегі NodeSet түрдегі жауапты қайтару керек. +9 = XSLT түрлендірун <xsl:message> үзген. +10 = XSLT стильдер кестесін жүктеу кезінде қате кетті: +11 = XSLT стильдер кестесінде XML MIME түрі көрсетілмеген: +12 = XSLT стильдер кестесінде тура немесе басқаша жолмен өзі бар: +13 = XPath функциясы қате аргументтер саныме шақырылды. +14 = XPath кеңейтуінің белгісіз функциясы шақырылды. +15 = XPath талдау қатесі: ')' күтілген: +16 = XPath талдау қатесі, қате ось: +17 = XPath талдау қатесі, аты немесе тораптар күтілген: +18 = XPath талдау қатесі: ']' күтілген: +19 = XPath талдау қатесі: айнымалының аты қате: +20 = XPath талдау қатесі: өрнектің күтпеген соңы: +21 = XPath талдау қатесі: оператор күтілген: +22 = XPath талдау қатесі: жабылмаған литерал: +23 = XPath талдау қатесі: ':' күтілмеген: +24 = XPath талдау қатесі: терістеу үшін '!' емес, not() қолдану керек: +25 = XPath талдау қатесі: қате белгі табылды: +26 = XPath талдау қатесі, бинарлы оператор күтілген: +27 = XSLT стильдер кестесін жүктеу қауіпсіздік мақсатында тоқтатылды. +28 = Қате өрнекті есептеу. +29 = Фигуралық жақшалардың тең емес саны. +30 = Қате QName элементін жасау. +31 = Айнымалыны жариялау сол шаблон ішінде жариялануымен басылады. +32 = Кілттік функцияны шақыру рұқсат етілмеген. + +LoadingError = Стильдер кестесін жүктеу қатесі: %S +TransformError = XSLT түрлендіру қатесі: %S diff --git a/l10n-kk/dom/dom/media.ftl b/l10n-kk/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1e54c49c60 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } медиа ойнатуда |