diff options
Diffstat (limited to 'l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..acd4598a2f --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY emailWizard.title "Бар болып тұрған эл. пошта адресін баптау"> +<!ENTITY emailWizard.caption "Ағымдағы эл. пошта адресін қолдану"> +<!ENTITY name.label "Сіздің атыңыз:"> +<!ENTITY name.accesskey "ы"> +<!ENTITY fullname.placeholder "Сіздің толық атыңыз"> +<!ENTITY name.text "Басқаларға көрсетілетіндей, сіздің атыңыз"> +<!ENTITY name.error "Атыңызды енгізіңіз"> +<!ENTITY email.label "Эл. пошта адресі:"> +<!ENTITY email.accesskey "л"> +<!ENTITY email3.placeholder "Эл. пошта адресіңіз"> +<!ENTITY email.text "Сіздің бар болып тұрған эл. пошта адресіңіз"> +<!ENTITY email.error "Эл. пошта адресі қате"> +<!ENTITY password.label "Пароль:"> +<!ENTITY password.accesskey "П"> +<!ENTITY password.placeholder "Пароль"> +<!ENTITY password.text "Міндетті емес, тек пайдаланушы атын растау үшін керек"> +<!ENTITY password.toggle "Парольді көрсету/жасыру"> +<!ENTITY rememberPassword.label "Парольді есте сақтау"> +<!ENTITY rememberPassword.accesskey "л"> +<!ENTITY usernameEx.label "Сіздің логиніңіз:"> +<!ENTITY usernameEx.accesskey "л"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. --> +<!ENTITY usernameEx.placeholder "ДОМЕНІҢІЗ\пайдаланушы_атыңыз"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. --> +<!ENTITY usernameEx.text "Домендегі пайдаланушы аты"> + +<!ENTITY protocol.label "Хаттама:"> +<!ENTITY imapLong.label "IMAP (қашықтағы бумалар)"> +<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (поштаны сіздің компьютеріңізде сақтау)"> + +<!ENTITY manualConfigTable.summary "Сервер баптаулары"> +<!ENTITY incoming.label "Кіріс:"> +<!ENTITY incomingColumn.label "Кіріс"> +<!ENTITY outgoing.label "Шығыс:"> +<!ENTITY outgoingColumn.label "Шығыс"> +<!ENTITY username.label "Пайдаланушы аты:"> +<!ENTITY serverRow.label "Сервер:"> +<!ENTITY portRow.label "Порт:"> +<!ENTITY sslRow.label "SSL:"> +<!ENTITY auth.label "Аутентификация"> +<!ENTITY imap.label "IMAP"> +<!ENTITY pop3.label "POP3"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange.label "Exchange"> +<!ENTITY smtp.label "SMTP"> +<!ENTITY autodetect.label "Автоанықтау"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. + Transmission of emails in cleartext over the Internet. --> +<!ENTITY noEncryption.label "Жоқ"> +<!ENTITY starttls.label "STARTTLS"> +<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange-hostname.label "Exchange сервері:"> + +<!ENTITY advancedSetup.label "Кеңейтілген баптаулар"> +<!ENTITY advancedSetup.accesskey "й"> +<!ENTITY cancel.label "Бас тарту"> +<!ENTITY cancel.accesskey "а"> +<!ENTITY continue.label "Жалғастыру"> +<!ENTITY continue.accesskey "Ж"> +<!ENTITY stop.label "Тоқтату"> +<!ENTITY stop.accesskey "Т"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is + displayed on the button in manual config mode which will re-guess + the account configuration, taking into account the settings that + the user has manually changed. --> +<!ENTITY half-manual-test.label "Қайта тексеру"> +<!ENTITY half-manual-test.accesskey "т"> +<!ENTITY manual-config.label "Қолдан баптау…"> +<!ENTITY manual-config.accesskey "д"> +<!ENTITY open-provisioner.label "Жаңа эл. пошта адресін алу…"> +<!ENTITY open-provisioner.accesskey "л"> + + +<!ENTITY get-help.label "Көмек алу"> +<!ENTITY get-help.accesskey "е"> + + +<!ENTITY warning.label "Ескерту!"> +<!ENTITY incomingSettings.label "Кіріс баптаулары:"> +<!ENTITY outgoingSettings.label "Шығыс баптаулары:"> +<!ENTITY technicaldetails.label "Техникалық ақпарат"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security + warning on the outgoing server, then the user will need to check a + checkbox beside this text before continuing. --> +<!ENTITY confirmWarning.label "Мен қауіпті түсініп тұрмын."> +<!ENTITY confirmWarning.accesskey "п"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning + on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will + have this text in a button to continue by creating the account. --> +<!ENTITY doneAccount.label "Дайын"> +<!ENTITY doneAccount.accesskey "Д"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on + the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have + this text in a button to take you back to the previous page to change + the settings and try again. --> +<!ENTITY changeSettings.label "Баптауларды өзгерту"> +<!ENTITY changeSettings.accesskey "п"> + +<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; сізге поштаны алу үшін көрсетілген баптауларды қолдануға рұқсат етуі мүмкін. Бірақ, сіз осы дәлсіз баптаулар жөнінде әкімшіңізбен немесе эл. пошта қызметтерін ұсынушыңызбен хабарласуыңыз керек. Көбірек білу үшін Thunderbird ЖҚС қараңыз."> + +<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Ескерту! Бұл қауіпсіз емес сервер."> +<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Көбірек білу үшін шеңберді шертіңіз."> + +<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Сіздің эл. поштаңыз және аутентификация ақпараты шифрленбеген түрде тасымалданады, сондықтан сіздің пароліңізді (және хабарламаңызды) басқа адамдар оқи алады. &brandShortName; сізге поштаны алуды рұқсат етеді, бірақ, серверді қауіпсіз байланысу мүмкіндігімен баптау жөнінде эл. пошта қызметтерін ұсынушыңызбен хабарласуыңыз керек."> +<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Сервер біз сене алмайтын сертификатты қолданады, сондықтан, &brandShortName; және пошта сервері арасындағы байланысқа ешкім әсер етпейтініне сенімді емеспіз. &brandShortName; сізге поштаны алуды рұқсат етеді, бірақ, серверді сенімді сертификатпен баптау жөнінде эл. пошта қызметтерін ұсынушыңызбен хабарласуыңыз керек."> +<!ENTITY secureServer.description "Құттықтаймыз! Бұл қауіпсіз сервер."> |