diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-kk/mail/chrome/messenger/addons.properties | 251 |
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/addons.properties new file mode 100644 index 0000000000..c98e89c109 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/addons.properties @@ -0,0 +1,251 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstallPromptMessage=%S бұл сайттан компьютеріңізге бағдарламалық қамтаманы орнату сұранымын болдырмады. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=%S үшін қосымшаны орнатуға рұқсат ету керек пе? +xpinstallPromptMessage.message=Сіз %S адресінен қосымшаны орнату талабын жасағансыз. Жалғастыру алдында сайтқа сенімді екеніңізге көз жеткізіңіз. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Белгісіз сайтқа қосымшаны орнатуды рұқсат ету керек пе? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Сіз белгісіз сайттан қосымшаны орнату талабын жасағансыз. Жалғастыру алдында сайтқа сенімді екеніңізге көз жеткізіңіз. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Қосымшаларды қауіпсіз орнату туралы көбірек біліңіз +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Рұқсат етпеу +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=п +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Ешқашан рұқсат етпеу +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=н +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Орнатуға жалғастыру +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=с + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallDisabledMessageLocked=Бағдарламалық қамтамасын орнату мүмкіндігін сіздің жүйелік администраторыңыз сөндірген. +xpinstallDisabledMessage=Қазір бағдарламалық қамтамасын орнату мүмкіндігі өшулі тұр. "Қосу" батырмасын басып, қайталап көріңіз +xpinstallDisabledButton=Іске қосу +xpinstallDisabledButton.accesskey=о + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) сіздің жүйелік әкімшіңізбен бұғатталған.%3$S + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S %2$S ішіне қосылды. +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1) +# %1$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.multiple.message=Келесі қосымшалар %1$S ішіне қосылды: +addonPostInstall.okay.label=ОК +addonPostInstall.okay.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Қосымшаны жүктеп алу және тексеру…;#1 қосымшаны жүктеп алу және тексеру… +addonDownloadVerifying=Тексерілуде + +addonInstall.unsigned=(Тексерілмеген) +addonInstall.cancelButton.label=Бас тарту +addonInstall.cancelButton.accesskey=Б +addonInstall.acceptButton2.label=Қосу +addonInstall.acceptButton2.accesskey=о + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Бұл сайт #1 ішіне қосымшаны орнатқысы келеді:;Бұл сайт #1 ішіне #2 қосымшаны орнатқысы келеді: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Абайлаңыз: Бұл сайт #1-де расталмаған қондырманы орнатқысы келеді. Өзіңіздің жеке тәуекеліңізді сақтаңыз.;Абайлаңыз: Бұл сайт #1-дегі тексерілмеген қосымша қондырғыларды #2 орнатқысы келеді. Өзіңіздің тәуекеліңізді жалғастырыңыз. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ескерту: Бұл сайт #1 ішіне #2 кеңейтуді орнатқысы келеді, соның ішінде расталмаған кеңейтулер бар. Тәуекелді өз мойныңызға алып жалғастырыңыз. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S сәтті орнатылды. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 қосымша сәтті орнатылды.;#1 қосымша сәтті орнатылды. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Байланысты орнату сәтсіз аяқталған соң, қосымшаны жүктеп алу мүмкін емес. +addonInstallError-2=Бұл кеңейтуді орнату мүмкін емес, өйткені ол %1$S күткен кеңейту емес. +addonInstallError-3=Бұл сайттан алынған қосымшаны орнату мүмкін емес, өйткені ол зақымдалған сияқты. +addonInstallError-4=%2$S орнату мүмкін емес, өйткені %1$S керек файлды түзете алмады. +addonInstallError-5=%1$S бұл сайттың расталмаған кеңейтуді орнату талабын болдырмады. +addonLocalInstallError-1=Бұл кеңейтуді файлдық жүйе қатесі салдарынан орнату мүмкін емес. +addonLocalInstallError-2=Бұл кеңейтуді орнату мүмкін емес, өйткені ол %1$S күткен кеңейту емес. +addonLocalInstallError-3=Бұл кеңейту зақымдалған сияқты, сол үшін оны орнату мүмкін емес. +addonLocalInstallError-4=%2$S орнату мүмкін емес, өйткені %1$S керек файлды түзете алмады. +addonLocalInstallError-5=Бұл кеңейту расталмаған, сол үшін оны орнату мүмкін емес. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S орнату мүмкін емес, өйткені ол %1$S %2$S нұсқасымен үйлеспейді. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S орнату мүмкін емес, өйткені ол тұрақтылық не қауіпсіздік мәселелерін туғызуы мүмкін. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S қосу керек пе? + +# %S is brandShortName +webextPerms.experimentWarning=Зиянкес қосымшалар сіздің жеке деректеріңізді ұрлай алады. Бұл қосымшаны тек шыққан көзіне сенсеңіз, орнатуға болады. +webextPerms.unsignedWarning=Ескерту: Бұл қосымша расталмаған. Зиянкес қосымшалар сіздің жеке деректеріңізді ұрлай алады. Бұл қосымшаны тек шыққан көзіне сенсеңіз, орнатуға болады. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Ол сіздің рұқсатыңызды келесі үшін талап етеді: +webextPerms.learnMore=Рұқсаттар туралы көбірек білу +webextPerms.add.label=Қосу +webextPerms.add.accessKey=о +webextPerms.cancel.label=Бас тарту +webextPerms.cancel.accessKey=Б + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S %2$S ішіне қосылды + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S қосылды +webextPerms.sideloadText2=Компьютеріңіздегі басқа бағдарлама браузеріңізге әсер етуі мүмкін қондырманы орнатқан. Осы қосымша қондырғысының сұрауларын қарап шығыңыз және Қосу немесе Бас тарту (оны өшіру үшін) параметрін таңдаңыз. +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Компьютеріңіздегі басқа бағдарлама браузерге кері әсерін тигізе алатын кеңейтуді орнатқан. Іске қосуды немесе оны сөндірілген күйінде қалдыру үшін Бас тартуды (оны өшіру үшін) таңдаңыз. + +webextPerms.sideloadEnable.label=Іске қосу +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=с +webextPerms.sideloadCancel.label=Бас тарту +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=Б + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S жаңа рұқсаттарды талап етеді + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S жаңартылды. Жаңартылған нұсқасы орнатылу алдында жаңа рұқсаттарды сізге растау керек. “Бас тарту” таңдасаңыз, қосымшаның ағымдағы нұсқасы қалатын болады. + +webextPerms.updateAccept.label=Жаңарту +webextPerms.updateAccept.accessKey=Ж + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S қосымша рұқсаттарды сұрайды. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Оның талаптары: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Рұқсат ету +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=Р +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Тайдыру +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=Т + +webextPerms.description.accountsFolders=Пошта тіркелгіңіздің бумаларын жасау, атын ауыстыру немесе өшіру +webextPerms.description.accountsRead=Пошта тіркелгілеріңіз және олардың бумаларын қарау +webextPerms.description.addressBooks=Мекенжай кітапшаларын және контактілерді оқу және өзгерту +webextPerms.description.bookmarks=Бетбелгілерді оқу және түзету +webextPerms.description.browserSettings=Браузер баптауларын оқу және өзгерту +webextPerms.description.browsingData=Жуырдағы шолу тарихын, cookies және сәйкес деректерін өшіру +webextPerms.description.clipboardRead=Алмасу буферінен деректерді алу +webextPerms.description.clipboardWrite=Деректерді алмасу буферіне енгізу +webextPerms.description.compose=Эл. пошта хабарламаларыңызды жазу және жіберу кезінде оларды оқып, өзгерту +webextPerms.description.devtools=Ашық беттердегі деректеріңізге қатынау үшін әзірлеуші құралдарын кеңейту +webextPerms.description.dns=IP адресі және хост аты ақпаратына қатынау +webextPerms.description.downloads=Файлдарды жүктеп алу және браузердің жүктеп алулар тарихын түзету +webextPerms.description.downloads.open=Сіздің компьютеріңізге жүктеліп алынған файлдарды ашу +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.experiment=Сіздің %S және компьютеріңізге толық, шектеусіз рұқсаты бар +webextPerms.description.find=Барлық ашық беттердің мәтінін оқу +webextPerms.description.geolocation=Орналасуыңызға қатынау +webextPerms.description.history=Шолу тарихына қатынау +webextPerms.description.management=Кеңейтулер қолданылуын бақылау және темаларды басқару +webextPerms.description.messagesModify=Электрондық пошта хабарламаларын сізге көрсетілу ретімен оқып, өзгерту +webextPerms.description.messagesMove=Эл. пошта хабарламаларын жылжыту, көшіру немесе өшіру +webextPerms.description.messagesRead=Пошта хабарламаларыңызды оқу және оларға белгілерді қосу +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S қолданбасынан басқа қолданбалармен хабарламалармен алмасу +webextPerms.description.notifications=Сіз үшін хабарламаларды көрсету +webextPerms.description.pkcs11=Криптографиялық аутентификация қызметтерін ұсынады +webextPerms.description.privacy=Жекелік баптауларды оқу және өзгерту +webextPerms.description.proxy=Браузердің прокси баптауларын басқару +webextPerms.description.sessions=Жуырда жабылған беттерге қатынау +webextPerms.description.tabs=Браузер беттеріне қатынау +webextPerms.description.tabHide=Браузер беттерін жасыру және көрсету +webextPerms.description.topSites=Шолу тарихына қатынау +webextPerms.description.unlimitedStorage=Клиент жақтағы шектеусіз деректерді сақтау +webextPerms.description.webNavigation=Навигация кезіндегі браузер белсенділігіне қатынау + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Барлық вебсайттар үшін деректеріңізге қатынау + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S доменіндегі сайттар үшін деректеріңізге қатынау + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Басқа #1 домендегі деректеріңізге қатынау;Басқа #1 домендегі деректеріңізге қатынау + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S үшін деректеріңізге қатынау + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Басқа #1 сайттағы деректеріңізге қатынау;Басқа #1 сайттағы деректеріңізге қатынау + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S сіздің негізгі іздеу жүйесін %2$S мәнінен %3$S мәніне орнатқысы келеді. Бұл дұрыс па? +webext.defaultSearchYes.label=Иә +webext.defaultSearchYes.accessKey=И +webext.defaultSearchNo.label=Жоқ +webext.defaultSearchNo.accessKey=Ж + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) +# %S is the name of the extension which is about to be removed. +webext.remove.confirmation.title=%S өшіру +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=%2$S ішінен %1$S өшіру керек пе? +webext.remove.confirmation.button=Өшіру |