diff options
Diffstat (limited to 'l10n-kk/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties')
-rw-r--r-- | l10n-kk/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 |
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..7296fb10b9 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (protoOptions): +# %S is replaced by the name of a protocol +protoOptions=%S опциялары +accountUsername=Пайдаланушы аты: +# LOCALIZATION NOTE (accountColon): +# This string is used to append a colon after the label of each +# option. It's localizable so that the typography can be adapted. +accountColon=%S: +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): +# %S is replaced by the name of a protocol +accountUsernameInfo=%S тіркелгіңіз үшін пайдаланушы атын енгізіңіз. +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): +# %1$S is a hint for the expected format of the username +# %2$S is the name of a protocol +accountUsernameInfoWithDescription=%2$S тіркелгіңіз үшін пайдаланушы атын (%1$S) енгізіңіз. + +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): +# %S is the error message. +account.connection.error=Қате: %S +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) +# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. +account.connection.errorUnknownPrpl='%S' хаттамасы үшін плагині жоқ. +account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Бұл тіркелгіге байланысу үшін парольді енгізу керек. +account.connection.errorCrashedAccount=Бұл тіркелгіге байланысу кезінде құлап түсу орын алды. +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): +# %S is a message indicating progress of the connection process +account.connection.progress=Байланысу: %S… +account.connecting=Байланысу… +account.connectedForSeconds=Бірнеше секундқа байланысқан. +# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, +# account.reconnectIn{Double,Single}): +# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are +# already localized in a downloads.properties file of the toolkit. +account.connectedForDouble=Байланысу уақыты %1$S %2$S және %3$S %4$S. +account.connectedForSingle=Байланысу уақыты шамамен %1$S %2$S. +account.reconnectInDouble=Қайта байланысу %1$S %2$S және %3$S %4$S кейін. +account.reconnectInSingle=Қайта байланысу %1$S %2$S кейін. + +requestAuthorizeTitle=Авторизация сұранымы +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): +# the & symbol indicates the position of the character that should be +# used as the accesskey for this button. +requestAuthorizeAllow=&Рұқсат ету +requestAuthorizeDeny=&Тыйым салу +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): +# %S is a contact username. +requestAuthorizeText=%S сіздің өзінің таныстар тізіміне қосты, оған сізді көруге рұқсат бересіз бе? + +accountsManager.notification.button.accessKey=с +accountsManager.notification.button.label=Қазір байланысу +accountsManager.notification.userDisabled.label=Сіз автобайланысуларды сөндіргенсіз. +accountsManager.notification.safeMode.label=Автобайланысу баптауын елемейміз, өйткені қолданба қауіпсіз режимде орындалуда. +accountsManager.notification.startOffline.label=Автобайланысу баптауын елемейміз, өйткені қолданба желіден тыс режимде іске қосылған. +accountsManager.notification.crash.label=Соңғы жөнелту байланысты орнату кезінде күтпегенде сөнген. Автобайланысу баптауы сізге баптауларды түзету мүмкіндігін беру мақсатында сөндірілген. +# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. +accountsManager.notification.singleCrash.label=Соңғы жөнелту жаңа немесе түзетілген тіркелгіге байланысты орнату кезінде күтпегенде сөнген. Сізге оның баптауларын түзету мүмкіндігін беру мақсатында ол байланыспаған.;Соңғы жөнелту жаңа немесе түзетілген #1 тіркелгіге байланысты орнату кезінде күтпегенде сөнген. Сізге олардың баптауларын түзету мүмкіндігін беру мақсатында олар байланыспаған. +accountsManager.notification.other.label=Автобайланысу сөндірілген. |