diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-kk/mail/messenger/otr/otr.ftl | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-kk/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e51d2a5677 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption_required_part1 = Шифрленген хабарламаны { $name } үшін жіберуді талабын жасадыңыз. Саясат бойынша, шифрленбеген хабарламалар рұқсат етілмейді. + +msgevent-encryption_required_part2 = Жеке сөйлесуді бастау талабы жасалуда. Жеке сөйлесу басталған кезде, сіздің хабарламаңыз қайта жіберілетін болады. +msgevent-encryption_error = Хабарламаңызды шифрлеу кезінде қате орын алды. Хабарлама жіберілмеді. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection_ended = { $name } контакті сізбен ашылған шифрленген байланысты жапқан, Сіздің байқаусыздан шифрленбеген хабарламаны жіберуге жол бермеу үшін, хабарлама жіберілмеді. Шифрленген сөйлесуді аяқтаңыз, немесе оны қайта бастаңыз. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup_error = { $name } контактімен жеке сөйлесуді баптау кезінде қате орын алды. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg_reflected = Сіз өзіңіздің OTR хабарлармаларыңызды алып отырсыз. Сіз өз-өзіңізбен сөйлесуге тырысып жатырсыз немесе біреу сіздің хабарламаларыңызды сізге қайтарып жатыр. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg_resent = { $name } үшін соңғы хабарлама қайта жіберілді. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_not_private = { $name } контактінен алынған шифрленген хабарламаны оқу мүмкін емес, өйткені сіз қазір қауіпсіз түрде байланысқан жоқсыз. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unreadable = Сіз { $name } контактінен оқылмайтын шифрленген хабарламаны алдыңыз. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_malformed = Сіз { $name } контактінен деректер пішімі қате болып тұрған хабарламаны алдыңыз. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_rcvd = { $name } контактінен синхрондау (Heartbeat) хабарламасы алынды. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_sent = { $name } контактіне синхрондау (Heartbeat) хабарламасы жіберілді. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg_general_err = Сөйлесуіңізді OTR көмегімен қорғау талабын жасау кезінде күтпеген қате орын алды. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg_unencrypted = { $name } контактінен алынған келесі хабарлама шифрленбеген: { $msg } + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Сіз { $name } контактінен танылмайтын OTR хабарламасын алдыңыз. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } контакті басқа сессияға арналған хабарламаны жіберген. Сіз бірнеше жерден кірсеңіз, хабарламаны басқа сессия алғаны мүмкін. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_private = { $name } контактімен жеке сөйлесу басталды. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_unverified = { $name } контактімен шифрленген, бірақ расталмаған сөйлесу басталды. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still_secure = { $name } контактімен шифрленген сөйлесу сәтті жаңартылды. + +error-enc = Хабарламаны шифрлеу кезінде қате кетті. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not_priv = Сіз { $name } контактіне шифрленген деректерді жібердіңіз, бірақ, ол оны күтпеген. + +error-unreadable = Сіз оқылмайтын шифрленген хабарламаны жібердіңіз. +error-malformed = Сіз пішімі жарамсыз хабарламаны жібердіңіз. + +resent = [қайта жіберілген] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } сізбен шифрленген сөйлесуді аяқтады; сіз де солай істеуіңіз керек. + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } контакті Жазбадан тыс (OTR) шифрленген сөйлесуін сұрады. Алайда, сізде оны қолдайтын плагин жоқ. Көбірек білу үшін, https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging қараңыз. |