diff options
Diffstat (limited to 'l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps')
10 files changed, 376 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..d26a1a7d25 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=с;с + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=м;м + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=сағ;сағ + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=к;к + +downloadErrorAlertTitle=Жүктелу қатесі +downloadErrorGeneric=Жүктелу сақталмайды, өйткені белгісіз қате орын алды.\n\nҚайталап көріңіз. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=Барлық жүктемелерден бас тарту керек пе? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Шығатын болсаңыз, бір жүктелу аяқталмайды. Шынымен шығу керек пе? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Шығатын болсаңыз, бірнеше (%S) жүктелу аяқталмайды. Шынымен шығу керек пе? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Шығатын болсаңыз, бір жүктелу аяқталмайды. Шынымен шығу керек пе? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Шығатын болсаңыз, бірнеше (%S) жүктелу аяқталмайды. Шынымен шығу керек пе? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=Барлық жүктемелерден бас тарту керек пе? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Дербес жұмыс істеу режиміне өту кезінде бір жүктелу аяқталмай қалады. Шынымен осыны қалайсыз ба? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Дербес жұмыс істеу режиміне өту кезінде бірнеше (%S) жүктелу аяқталмай қалады. Шынымен осыны қалайсыз ба? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Барлық жүктемелерден бас тарту керек пе? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Егер қазір барлық жекелік шолу терезелерін жапсаңыз, 1 жүктемеден бас тартылады. Жекелік шолу режимінен шығуды шынымен қалайсыз ба? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Егер қазір барлық жекелік шолу терезелерін жапсаңыз, %S жүктемеден бас тартылады. Жекелік шолу режимінен шығуды шынымен қалайсыз ба? +cancelDownloadsOKText=Бір жүктелуді болдырмау +cancelDownloadsOKTextMultiple=Бірнеше (%S) жүктелуді болдырмау +dontQuitButtonWin=Шықпау +dontQuitButtonMac=Шықпау +dontGoOfflineButton=Байланысты үзбеу +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Жекелік шолу режимінде қалу + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Шынымен жылдам + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/сек) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=байт +kilobyte=КБ +megabyte=МБ +gigabyte=ГБ + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S бар, барлығы %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S бар, барлығы %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S қалды +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S қалды +timeFewSeconds2=Бірнеше секунд қалды +timeUnknown2=Қалған уақыты белгісіз + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S ресурсы +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=жергілікті файл + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Кеше + +fileExecutableSecurityWarning="%S" орындалатын файл болып табылады. Орындалатын файлдардың ішінде вирустар немесе басқа арамдық мақсаттарымен жасалған зиянды код болуы мүмкін. Осы файлды ашқанда мұқият болыңыз. "%S" файлын орындау керек пе? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Орындалатын файлды ашу керек пе? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Жүктемелер diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9807d12bfd --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Параметрлер &brandShortName; баптауларында өзгертіледі."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Параметрлер &brandShortName; баптауларында өзгертіледі."> diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..363cd0a7f0 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "Сіз ашуға таңдаған:"> +<!ENTITY from.label "қайдан:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; бұл файлды қалай өңдеу керек?"> + +<!ENTITY openWith.label "Көмегімен ашу"> +<!ENTITY openWith.accesskey "ш"> +<!ENTITY other.label "Таңдау…"> + +<!ENTITY saveFile.label "Файлды сақтау"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "с"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Файлдардың осы түрі үшін автоматты түрде осыны орындау."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "а"> + +<!ENTITY whichIs.label "қайсысы:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Таңдау…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "Т"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Қарап шығу…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "ш"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "Осы файлды сақтауды қалайсыз ба?"> diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..55bdd178ba --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Ашылу «%S» +saveDialogTitle=Сақталатын файлдың атын енгізіңіз… +defaultApp=%S (негізгі) +chooseAppFilePickerTitle=Бағдарлама таңдау +badApp=Сіз таңдаған бағдарлама ("%S") табылмады. Файл аты жазылу дұрыстығын тексеріңіз, немесе басқа бағдарламаны таңдаңыз. +badApp.title=Бағдарлама табылмады +badPermissions=Файл сақталмайды, өйткені сізде керек құқық жоқ. Сақтау үшін басқа буманы таңдаңыз. +badPermissions.title=Сақтау үшін құқығыңыз жоқ +unknownAccept.label=Файлды сақтау +unknownCancel.label=Бас тарту +fileType=%S файлы +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +pdfHandlerDescription=Тасымалданатын құжаттар пішімі (PDF) +webpExtHandlerDescription=WebP суреті diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..033ba29f26 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY setting.learnmore "Көбірек білу…"> diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd61957fd0 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S үйлеспейді, осы %2$S %3$S нұсқасымен. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S %2$S ішінде қолданылу үшін растау мүмкін емес, сондықтан ол сөндірілді. +notification.unsigned=%1$S %2$S ішінде қолданылу үшін растау мүмкін емес. Абайлап жалғастырыңыз. +notification.unsigned.link=Көбірек ақпарат +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S қауіпсіздік не тұрақтылық мәселелер салдарынан сөндірілген. +notification.blocked.link=Көбірек ақпарат +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S қауіпсіздік не тұрақтылықпен мәселелер туғызатыны белгілі. +notification.softblocked.link=Көбірек ақпарат +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=%1$S үшін маңызды жаңарту қолжетерлік. +notification.outdated.link=Қазір жаңарту +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S осал екені белгілі және оны жаңарту керек. +notification.vulnerableUpdatable.link=Қазір жаңарту +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S осал екені белгілі. Мұқият болыңыз. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Көбірек ақпарат +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=Бұл бетті жапқаннан кейін %1$S өшірілетін болады. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=%1$S жүктеп алу кезінде қате кетті. +notification.downloadError.retry=Қайталап көріңіз +notification.downloadError.retry.tooltip=Бұл кеңейтуді қайт жүктеп алып көріңіз +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=%1$S орнату кезінде қате кетті. +notification.installError.retry=Қайталап көріңіз +notification.installError.retry.tooltip=Бұл кеңейтуді қайтадан жүктеп алып, орнатып көріңіз +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S жақында орнатылады. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S үйлеспейді, осы %2$S %3$S нұсқасымен. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S %2$S ішінде қолданылу үшін растау мүмкін емес, сондықтан ол сөндірілді. +details.notification.unsigned=%1$S %2$S ішінде қолданылу үшін растау мүмкін емес. Абайлап жалғастырыңыз. +details.notification.unsigned.link=Көбірек ақпарат +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S қауіпсіздік не тұрақтылық мәселелер салдарынан сөндірілген. +details.notification.blocked.link=Көбірек ақпарат +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S қауіпсіздік не тұрақтылықпен мәселелер туғызатыны белгілі. +details.notification.softblocked.link=Көбірек ақпарат +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=%1$S үшін маңызды жаңарту қолжетерлік. +details.notification.outdated.link=Қазір жаңарту +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S осал екені белгілі және оны жаңарту керек. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Қазір жаңарту +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S осал екені белгілі. Мұқият болыңыз. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Көбірек ақпарат +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=Бұл бетті жапқаннан кейін %1$S өшірілетін болады. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S жақында орнатылады. + +type.extension.name=Кеңейтулер +type.themes.name=Темалар +type.locale.name=Тілдер +type.plugin.name=Плагиндер +type.dictionary.name=Сөздіктер +type.service.name=Қызметтер +type.legacy.name=Ескірген кеңейтулер +type.unsupported.name=Қолдауы жоқ + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=Өз %S жеке қылыңыз +listHeading.extension=Кеңейтулерді басқару +listHeading.shortcuts=Кеңейтудің пернетақта жарлықтарын басқару +listHeading.theme=Темаларды басқару +listHeading.plugin=Плагиндерді басқару +listHeading.locale=Тілдерді басқару +listHeading.dictionary=Сөздіктерді басқару + +searchLabel.extension=Көбірек кеңейтулерді табу +searchLabel.theme=Көбірек темаларды табу diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a45fdf7c37 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Бағдарламаны таңдау"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Таңдау…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "Т"> +<!ENTITY accept "Сілтемені ашу"> diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..e099c9d31c --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Бағдарламаны қосу +protocol.description=Осы сілтемені ашу үшін бағдарлама керек. +protocol.choices.label=Қайда жіберу: +protocol.checkbox.label=Таңдауымды %S түріндегі сілтемелер үшін есте сақтау. +protocol.checkbox.accesskey=т +protocol.checkbox.extra=Бұл %S баптауларында өзгертілуі мүмкін.\u0020 + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=Жекелік шолу терезелерінде сөндірілген + +choose.application.title=Басқа қолданба… diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..644212fb40 --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Жабу %S +restartMessageNoUnlocker2=%S қазір іске қосулы тұр, бірақ жауап қайтармайды. %S қолдану үшін іске қосулы тұрған %S көшірмесін тоқтату, компьютерді қайта іске қосу немесе басқа профильді қолдану керек. +restartMessageUnlocker=%S істеп тұр, бірақ жауап бермейді. Жаңа терезені ашу үшін жіберілген процесс %S аяқталуы керек. +restartMessageNoUnlockerMac=%S көшірмесі ашылып тұр. Бір уақытта %S -ң бір ғана нұсқасы жұмыс істей алады. +restartMessageUnlockerMac=Қазір %S бағдарламасының көшірмесі қосулы тұр. Жаңа көшірмені ашу үшін қосулы тұрған %S көшірмесі сөндіріледі. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Профилі: «%S» — Жолы: «%S» + +pleaseSelectTitle=Профильді таңдау +pleaseSelect=%S қосу үшін профильді таңдаңыз, немесе жаңасын құрыңыз. + +renameProfileTitle=Профильдің атын ауыстыру +renameProfilePrompt="%S" профильдің атын келесіге ауыстыру: + +profileNameInvalidTitle=Профильдің аты қате +profileNameInvalid="%S" профиль аты жарамсыз. + +chooseFolder=Профиль сақталатын буманы таңдау. +profileNameEmpty=Профиль аты бос болуы мүмкін емес. +invalidChar="%S" таңбасы профиль атында қолданыла алмайды. Басқа атты таңдаңыз. + +deleteTitle=Профильді өшіру +deleteProfileConfirm=Профильді өшіру оны қолжетерлік профильдер тізімінен өшіреді, және бұны қайтаруға болмайды.\nОған қоса сіз профиль файлдарын өшіре аласыз, оның ішніде сіздің баптаулар, сертификаттар және басқа да пайдаланушыға қатысты мәліметтер бар. Бұл мүмкіндік қолдану салдарынан "%S" бумасы өшіріледі және бұны қайтаруға болмайды.\nПрофиль файлдарын өшіруді қалайсыз ба? +deleteFiles=Файлдарды өшіру +dontDeleteFiles=Файлдарды өшірмеу + +profileCreationFailed=Профиль жасау мүмкін емес. Көрсетілген бумаға жазу құқығы жоқ болуы мүмкін. +profileCreationFailedTitle=Профильді жасау кезінде қате кетті +profileExists=Осындай атты профиль бар болып тұр. Басқа атты таңдаңыз. +profileFinishText=Профильді жасауды аяқтау үшін "Дайын" батырмасын басыңыз. +profileFinishTextMac=Профильді жасауды аяқтау үшін "Дайын" батырмасын басыңыз. +profileMissing=Сіздің %S профиліңізді жүктеу мүмкін емес. Ол жоқ не қолжетерсіз болуы мүмкін. +profileMissingTitle=Профайл жоқ +profileDeletionFailed=Профиль қолдануда болуы мүмкін, сондықтан оны өшіру мүмкін емес. +profileDeletionFailedTitle=Өшіру сәтсіз аяқталды + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=%S ескі деректері + +flushFailTitle=Өзгерістер сақталмады +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=%1$S басқа нұсқасы профильдерге өзгерістер жасады. Көбірек өзгерістерді жасау алдында, %2$S қайта іске қосу керек. +flushFailMessage=Өзгерістеріңізді сақтау күтпеген қате салдарынан сәтсіз аяқталды. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=%S қайта қосу +flushFailExitButton=Шығу diff --git a/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..c66e122f9d --- /dev/null +++ b/l10n-kk/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Жоқ, рахмет +noThanksButton.accesskey=Ж +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Қайта қосуды кейін орындау +restartLaterButton.accesskey=е +restartNowButton=%S қайта қосу +restartNowButton.accesskey=й + +statusFailed=Орнату сәтсіз аяқталды + +installSuccess=Жаңарту сәтті орнатылды +installPending=Орнату аяқталмады +patchApplyFailure=Жаңартуды орнату мүмкін емес (патч орнату сәтсіз аяқталды) +elevationFailure=Бұл жаңартуды орнату үшін керек құқықтарыңыз жоқ. Жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз. + +check_error-200=Жаңартудың XML файлы зақымдалған (200) +check_error-403=Рұқсат жоқ (403) +check_error-404=Жаңартудың XML файлы табылмады (404) +check_error-500=Сервердің ішкі қатесі (500) +check_error-2152398849=Сәтсіз (себебі белгісіз) +check_error-2152398861=Байланыс үзілді +check_error-2152398862=Байланыс уақыты біткен +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Желі сөндірулі тұр (қосыңыз) +check_error-2152398867=Портқа рұқсат жоқ +check_error-2152398868=Мәліметтер алынбады (қайталап көріңіз) +check_error-2152398878=Жаңарту сервері табылмады (интернетпен байланысыңызды тексеріңіз) +check_error-2152398890=Прокси сервері табылмады (интернетпен байланысыңызды тексеріңіз) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Желі сөндірулі тұр (қосыңыз) +check_error-2152398919=Мәліметтерді беру үзілді (қайталап көріңіз) +check_error-2152398920=Прокси серверге байланыс үзілді +check_error-2153390069=Сервер сертификатының мерзімі біткен (жүйелік сағатыңызды тексеріңіз немесе дұрыс емес күн мен уақытты дұрыстаңыз) +check_error-verification_failed=Жаңартудың бүтіндігін тексеру мүмкін емес |