diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-km/dom/chrome/dom/dom.properties | 191 |
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-km/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-km/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..b671280f7f --- /dev/null +++ b/l10n-km/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,191 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=ការព្រមាន ៖ ស្គ្រីបដែលមិនឆ្លើយតប +KillScriptMessage=ស្គ្រីបនៅលើទំព័រនេះអាចរវល់ ឬវាអាចត្រូវបានបញ្ឈប់ការឆ្លើយតប ។ អ្នកអាចបញ្ឈប់ស្គ្រីបឥឡូវនេះ ឬអ្នកអាចបន្តក្នុងការទស្សនាបាន ប្រសិនបើស្គ្រីបបញ្ចប់ ។ +KillScriptWithDebugMessage=ស្គ្រីបនៅលើទំព័រនេះអាចជាប់រវល់ ឬវាបានបញ្ឈប់ការឆ្លើយតប ។ ឥឡូវអ្នកអាចបញ្ឈប់ស្គ្រីប ឬបើកស្គ្រីបនៅក្នុងកម្មវិធីបំបាត់កំហុស ឬអនុញ្ញាតស្គ្រីបបន្តទៀតបាន ។ +KillScriptLocation=ស្គ្រីប ៖ %S + +StopScriptButton=បញ្ឈប់ស្គ្រីប +DebugScriptButton=បំបាត់កំហុសស្គ្រីប +WaitForScriptButton=បន្ត +DontAskAgain=កុំសួរខ្ញុំម្តងទៀត +WindowCloseBlockedWarning=ស្គ្រីបមិនអាចបិទវីនដូ ដែលស្គ្រីបមិនបានបើកទេ ។ +OnBeforeUnloadTitle=តើអ្នកប្រាកដដែរឬទេ ? +OnBeforeUnloadMessage=ទំព័រនេះកំពុងសួរអ្នកឲ្យអះអាងថា អ្នកពិតជាចង់ទុកទិន្នន័យដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រូវបានរក្សាទុកឬ ។ +OnBeforeUnloadStayButton=នៅលើទំព័រ +OnBeforeUnloadLeaveButton=ចាកចេញពីទំព័រ +EmptyGetElementByIdParam=ខ្សែអក្សរទទេបានហុចទៅកាន់ getElementById() ។ +SpeculationFailed=មែកធាងត្រូវបានសរសេរដោយប្រើឯកសារមិនស្មើ ។ សរសេរ() ទិន្នន័យពីបណ្ដាញត្រូវបានញែក ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម https ៖//developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing +DocumentWriteIgnored=ហៅទៅកាន់ឯកសារ ។ សរសេរ() ពីអសមកាលដែលបានផ្ទុកស្គ្រីបខាងក្រៅត្រូវបានមិនអើពើ ។ +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=បានបរាជ័យក្នុងការទម្លាក់ឯកសារទៅក្នុងធាតុមាតិកាដែលអាចកែសម្រួលបាន៖ %S ។ +FormValidationTextTooLong=សូមធ្វើឲ្យអត្ថបទនេះខ្លីទៅកាន់តួអក្សរ %S ឬតិច (បច្ចុប្បន្នអ្នកកំពុងប្រើតួអក្សរ %S ) ។ +FormValidationValueMissing=សូមបំពេញវាលនេះ ។ +FormValidationCheckboxMissing=សូមធីកប្រអប់នេះ ប្រសិនបើអ្នកចង់បន្ត ។ +FormValidationRadioMissing=សូមជ្រើសមួយក្នុងជម្រើសទាំងនេះ ។ +FormValidationFileMissing=សូមជ្រើសឯកសារមួយ ។ +FormValidationSelectMissing=សូមជ្រើសធាតុមួយនៅក្នុងបញ្ជី ។ +FormValidationInvalidEmail=សូមបញ្ចូលអាស្រ័យដ្ឋានអ៊ីមែល ។ +FormValidationInvalidURL=សូមបញ្ចូល URL ។ +FormValidationPatternMismatch=សូមផ្គូផ្គងទ្រង់ទ្រាយដែលបានស្នើ ។ +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=សូមផ្គូផ្គងទ្រង់ទ្រាយដែលបានស្នើ ៖ %S ។ +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=សូមជ្រើសរើសតម្លៃដែលមិនច្រើនជាង %S ។ +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=សូមជ្រើសរើសតម្លៃមួយដែលមិនតិចជាង %S ។ +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=សូមជ្រើសរើសតម្លៃដែលត្រឹមត្រូវមួយ ។ តម្លៃពីរដែលនៅជិតតម្លៃដែលត្រឹមត្រូវជាងគេគឺ %S និង %S ។ +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=សូមជ្រើសតម្លៃដែលត្រឹមត្រូវ។ តម្លៃត្រឹមត្រូវជិតបំផុតគឺ %S ។ +FormValidationBadInputNumber=សូមបញ្ចូលលេខ។ +FullscreenDeniedDisabled=សំណើបង្ហាញពេញអេក្រង់ត្រូវបានបដិសេធ ព្រោះ API ពេញអេក្រង់ត្រូវបានបិទដោយចំណូលចិត្តអ្នកប្រើ។ +FullscreenDeniedFocusedPlugin=សំណើបង្ហាញពេញអេក្រង់ត្រូវបានបដិសេធ ព្រោះកម្មវិធីជំនួយបង្អួចកំពុងតែសកម្ម។ +FullscreenDeniedHidden=សំណើបង្ហាញពេញអេក្រង់ត្រូវបានបដិសេធ ព្រោះឯកសារមិនអាចមើលឃើញទៀតបាន។ +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=សំណើពេញអេក្រង់ត្រូវបានបដិសេធ ពីព្រោះយ៉ាងហោចណាស់មាន iframes ឯកសារមួយដែលគ្មានគុណលក្ខណៈ "allowfullscreen" ។ +FullscreenDeniedNotInputDriven=សំណើបង្ហាញពេញអេក្រង់ត្រូវបានបដិសេធ ព្រោះ Element.mozRequestFullScreen() មិនត្រូវបានហៅចេញពីខាងក្នុងកម្មវិធីដោះស្រាយព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានបង្កើតដោយអ្នកប្រើដំណើរការរយៈពេលខ្លី។ +FullscreenDeniedNotInDocument=សំណើបង្ហាញពេញអេក្រង់ត្រូវបានបដិសេធ ព្រោះធាតុដែលបានស្នើមិនមាននៅក្នុងឯកសាររបស់វាទៀតទេ។ +FullscreenDeniedMovedDocument=សំណើបង្ហាញពេញអេក្រង់ត្រូវបានបដិសេធ ព្រោះធាតុដែលស្នើបានផ្លាស់ទីឯកសារ ។ +FullscreenDeniedLostWindow=សំណើបង្ហាញពេញអេក្រង់ត្រូវបានបដិសេធ ព្រោះអ្នកមិនមានបង្អួចទៀតទេ។ +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=សំណើបង្ហាញពេញអេក្រង់ត្រូវបានបដិសេធ ព្រោះឯកសាររងនៃឯកសារដែលស្នើការបង្ហាញពេញអេក្រង់ បានបង្ហាញពេញអេក្រង់ស្រាប់ហើយ។ +FullscreenDeniedNotDescendant=សំណើបង្ហាញពេញអេក្រង់ត្រូវបានបដិសេធ ព្រោះធាតុដែលបានស្នើ មិនមែនមានប្រភពពីធាតុពេញអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន។ +FullscreenDeniedNotFocusedTab=សំណើបង្ហាញពេញអេក្រង់ត្រូវបានបដិសេធ ព្រោះធាតុដែលបានស្នើមិននៅក្នុងផ្ទាំងសកម្មបច្ចុប្បន្ន។ +RemovedFullscreenElement=បានចេញពីការបង្ហាញពេញអេក្រង់ ព្រោះធាតុពេញអេក្រង់ត្រូវបានយកចេញពីឯកសារ។ +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=បានចេញពីការបង្ហាញពេញអេក្រង់ ព្រោះបង្អួចកម្មវិធីជំនួយត្រូវបានផ្ដោត។ +PointerLockDeniedDisabled=បានបដិសេធសំណើចាក់សោទស្សន៍ទ្រនិច ព្រោះ API ចាក់សោទស្សន៍ទ្រនិចត្រូវបានបិទដោយចំណូលចិត្តអ្នកប្រើ។ +PointerLockDeniedInUse=បានបដិសេធសំណើចាក់សោទស្សន៍ទ្រនិច ព្រោះទស្សន៍ទ្រនិចបច្ចុប្បន្នត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយឯកសារផ្សេង។ +PointerLockDeniedNotInDocument=បានបដិសេធសំណើចាក់សោទស្សន៍ទ្រនិច ព្រោះធាតុស្នើសុំមិននៅក្នុងឯកសារ។ +PointerLockDeniedSandboxed=បានបដិសេធសំណើចាក់សោទស្សន៍ទ្រនិច ព្រោះ API ចាក់សោទស្សន៍ទ្រនិចត្រូវបានដាក់កម្រិតតាមរយៈ sandbox ។ +HTMLSyncXHRWarning=ការញែក HTML នៅក្នុង XMLHttpRequest មិនត្រូវបានគាំទ្រក្នុងរបៀបសមកាលកម្មឡើយ ។ +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ResponseTypeSyncXHRWarning=ការប្រើនៃគុណលក្ខណៈ XMLHttpRequest's responseType មិនត្រូវបានគាំទ្រនៅក្នុងរបៀបសមកាលកម្មក្នុងបរិបទបង្អួចទៀតទេ ។ +TimeoutSyncXHRWarning=ការប្រើគុណលក្ខណៈអស់ពេល XMLHttpRequest មិនត្រូវបានគាំទ្រនៅក្នុងរបៀបសមកាលកម្មក្នុងបរិបទបង្អួចទេ ។ +JSONCharsetWarning=ការប៉ុនប៉ងត្រូវបានធ្វើឡើងដើម្បីប្រកាសការអ៊ិនកូដដែលមិនមែនជា UTF-8 សម្រាប់ JSON ដែលបានទៅយកដោយប្រើ XMLHttpRequest ។ មានតែ UTF-8 ប៉ុណ្ណោះ ដែលត្រូវបានគាំទ្រសម្រាប់ឌិកូដ JSON ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=អង្គចងចាំបានចម្លងទៅ decodeAudioData មានប្រភេទមាតិកាដែលមិនស្គាល់។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataInvalidContent=អង្គចងចាំបានចម្លងទៅ decodeAudioData មានមាតិកាមិនត្រឹមត្រូវ ដែលមិនអាចត្រូវបានឌិកូដដោយជោគជ័យ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData. +MediaDecodeAudioDataNoAudio=អង្គចងចាំបានចម្លង decodeAudioData មិនមានអូឌីយ៉ូទេ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaLoadExhaustedCandidates=ធនធានទាំងអស់បរាជ័យក្នុងការផ្ទុក ។ ការផ្ទុកមេឌៀត្រូវបានផ្អាក ។ +MediaLoadSourceMissingSrc=ធាតុ <source> មិនមានគុណលក្ខណៈ "src" ។ ការផ្ទុកធនធានមេឌៀបរាជ័យ។ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=ការផ្ទុក HTTP បរាជ័យជាមួយស្ថានភាព %1$S ។ ការផ្ទុកធនធានមេឌៀ %2$S បរាជ័យ ។ +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=URI មិនត្រឹមត្រូវ ។ ការផ្ទុកធនធានមេឌៀ %S បរាជ័យ ។ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=មិនបានគាំទ្រគុណលក្ខណៈ "ប្រភេទ" របស់ "%1$S" ដែលបានបញ្ជាក់ទេ ។ បានបរាជ័យក្នុងផ្ទុកប្រភពមេឌៀ %2$S ។ +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=HTTP "Content-Type" របស់ "%1$S" មិនត្រូវបានគាំទ្រទេ ។ ការផ្ទុកធនធានមេឌៀ %2$S បរាជ័យ ។ +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=ធនធានមេឌៀ %S មិនអាចឌីកូដបានទេ ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=ការប្រើព្រឹត្តិការណ៍ Mutation ត្រូវបានបដិសេធ ។ ប្រើ MutationObserver ជំនួសវិញ ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=វត្ថុសមាសភាគត្រូវបានបដិសេធ ។ វានឹងត្រូវបានយកចេញនៅពេលឆាប់ៗ ។ +PluginHangUITitle=ព្រមាន ៖ កម្មវិធីជំនួយដែលមិនឆ្លើយតប +PluginHangUIMessage=%S អាចជាប់រវល់ ឬបានឈប់ឆ្លើយតប ។ អ្នកអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីជំនួយឥឡូវនេះ ឬអ្នកអាចបន្តទស្សនាវាបាន ប្រសិនបើកម្មវិធីជំនួយនឹងបបញ្ចប់ទាំងស្រុង ។ +PluginHangUIWaitButton=បន្ត +PluginHangUIStopButton=បញ្ឈប់កម្មវិធីជំនួយ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=ការហៅ detach() នៅលើ NodeIterator មិនមានឥទ្ធិពលទៀតទេ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=មិនអើពើនឹងការទទួល ឬកំណត់លក្ខណសម្បត្តិដែលមាន [LenientThis] ព្រោះវត្ថុ "នេះ" មិនត្រឹមត្រូវ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=បដិសេធក្នុងការប្រើ captureEvents() ។ ដើម្បីធ្វើឲ្យកូដរបស់អ្នកប្រសើរ ប្រើវិធីសាស្ត្រ DOM 2 addEventListener() ។ សម្រាប់ជំនួយបន្ថែម ៖//developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=បដិសេធក្នុងការប្រើ releaseEvents() ។ ដើម្បីធ្វើឲ្យកូដរបស់អ្នកប្រសើរ ប្រើវិធីសាស្ត្រ DOM 2 removeEventListener() ។ សម្រាប់ជំនួយបន្ថែម ៖//developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user's experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/ +ImportXULIntoContentWarning=ការនាំចូលថ្នាំង XUL ទៅកាន់ឯកសារមាតិកាត្រូវបានបដិសេធ។ មុខងារនេះអាចត្រូវបានលុបចេញឆាប់ៗ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=អន្តរការណ៍ IndexedDB ដែលមិនទាន់បញ្ចប់ គឺត្រូវបានបោះបង់ដោយសារការរកមើលទំព័រ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំដែលផ្លាស់ប្ដូរមានកម្រិតខ្ពស់ពេក។ កម្រិតកំណត់ថវិកាគឺជាផលគុណតំបន់ផ្ទៃឯកសារជាមួយនឹង %1$S (%2$S px) ។ បញ្ហាដែលកើតឡើងនៃថវិកាលើសនឹងត្រូវមិនអើពើ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=ព្យាយាមបង្កើត Worker ពីប្រភពទទេ។ នេះប្រហែលគ្មានបំណងទេ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=បានបរាជ័យការផ្ទុក '%S'។ ServiceWorker បានឆ្លងផុតការឆ្លើយតបដែលខុសចំពោះ FetchEvent.respondWith()។ នេះជាធម្មតាមានន័យថា ServiceWorker បានធ្វើការហៅ fetch() ដែលមិនត្រឹមត្រូវ។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុក '%S'។ ServiceWorker បានឆ្លងផុតការឆ្លើយតបដែលបានប្រើចំពោះ FetchEvent.respondWith()។ តួអត្ថបទនៃការឆ្លើយតបអាចអានបានតែម្ដងប៉ុណ្ណោះ។ សូមប្រើ Response.clone() ដើម្បីចូលទៅតួអត្ថបទបានច្រើនដង។ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the unanimatable paced property. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop +# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". + |